Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
blob7d980e775419c424d8d9cad0011f22799b0835b2
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:44-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 #, c-format
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 msgstr ""
34 #. %1$s:  data.borrowernumber 
35 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  END 
38 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
41 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s: ~ IF data.address 
44 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
45 #. %12$s:  END 
46 #. %13$s: ~ IF data.address2 
47 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #. %17$s:  END 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "%s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #. %2$s:  data.category_description |html 
72 #. %3$s:  data.category_type |html 
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.category_description |html 
81 #. %2$s:  data.category_type |html 
82 #. %3$s:  data.branchname |html 
83 #. %4$s:  data.dateexpiry 
84 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.category_description |html 
93 #. %2$s:  data.category_type |html 
94 #. %3$s:  data.branchname |html 
95 #. %4$s:  data.dateexpiry 
96 #. %5$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
104 #. %1$s:  data.count 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 #, c-format
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
108 msgstr ""
110 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
111 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
112 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
113 #. %4$s:  ELSE 
114 #. %5$s:  END 
115 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
116 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\""
123 msgstr "Godkjende verdiar"
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
130 msgstr ""
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr "# Postar"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
138 #, c-format
139 msgid "# Items"
140 msgstr "#"
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "# Records"
145 msgstr "%s postar"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #, c-format
149 msgid "# Subs"
150 msgstr "#"
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
154 #, fuzzy
155 msgid "# of % selected"
156 msgstr "Felt sletta"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
164 #, c-format
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
166 msgstr ""
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
169 #, c-format
170 msgid "%% matches any number of characters"
171 msgstr ""
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s:  biblio.title |html 
178 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
179 #. %7$s:  END 
180 #. %8$s:  biblio.author |html 
181 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
182 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
183 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
184 #. %12$s:  item.barcode |html 
185 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
186 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
187 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
188 #. %16$s:  item.location |html 
189 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
190 #. %18$s:  item.status |html 
191 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
192 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
202 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
203 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
204 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
205 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
206 #. %7$s:  IF q.size 
207 #. %8$s:  size = q.size - 1 
208 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
209 #. %10$s:  IF i > 0 
210 #. %11$s:  j = i - 1 
211 #. %12$s:  params.c = c.$j 
212 #. %13$s:  END 
213 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
214 #. %15$s:  END 
215 #. %16$s:  ELSE 
216 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
217 #. %18$s:  END 
218 #. %19$s:  END 
219 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225 msgstr ""
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  BLOCK language 
232 #. %6$s:  SWITCH lang 
233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
238 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
239 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
240 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
241 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
242 #. %16$s:  CASE 
243 #. %17$s:  lang 
244 #. %18$s:  END 
245 #. %19$s:  END 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
254 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
255 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
256 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
257 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
258 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
259 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
260 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
261 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
262 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
263 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
264 #. %12$s:  ELSE 
265 #. %13$s:  END 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
270 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
271 msgstr ""
273 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
274 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
275 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
276 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
277 #. %5$s:    CASE 'day'     
278 #. %6$s:    CASE 'week'    
279 #. %7$s:    CASE 'month'   
280 #. %8$s:    CASE 'year'    
281 #. %9$s:   END 
282 #. %10$s:  END 
283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
289 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
290 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
291 #. %4$s:     SWITCH module 
292 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
293 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
294 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
295 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
296 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
297 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
298 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
299 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
300 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
301 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
302 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
303 #. %16$s:         CASE 
304 #. %17$s:  module 
305 #. %18$s:     END 
306 #. %19$s:  END 
307 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
308 #. %21$s:     SWITCH action 
309 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
310 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
311 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
312 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
313 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
314 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
315 #. %28$s:         CASE 
316 #. %29$s:  action 
317 #. %30$s:     END 
318 #. %31$s:  END 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
324 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
325 msgstr ""
327 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
328 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
329 #. %3$s: - BLOCK area_name -
330 #. %4$s: - SWITCH area -
331 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
332 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
333 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
334 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
335 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
336 #. %10$s: - END -
337 #. %11$s: - END -
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
342 "%s "
343 msgstr ""
345 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
346 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
347 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
348 #. %4$s:  basketgroup.name 
349 #. %5$s:  ELSE 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
355 #. %1$s:  END 
356 #. %2$s:  END 
357 #. %3$s:  END 
358 #. %4$s:  ELSE 
359 #. %5$s:  END 
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365 #. %1$s:  END 
366 #. %2$s:  END 
367 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
368 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
369 #. %5$s:  END 
370 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
371 #. %7$s:  END 
372 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
373 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
374 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
375 #. %11$s:  END 
376 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
377 #. %13$s:  END 
378 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
379 #. %15$s:  END 
380 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
381 #. %17$s:  END 
382 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
383 #. %19$s:  END 
384 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
385 #. %21$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
391 msgstr ""
393 #. %1$s:  USE KohaDates 
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
401 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
402 #. %10$s: - END -
403 #. %11$s: - END -
404 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
409 "%sSerials %s %s %s "
410 msgstr ""
412 #. %1$s:  INCLUDE actions 
413 #. %2$s:  INCLUDE fail 
414 #. %3$s:  END 
415 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
419 msgstr ""
421 #. %1$s:  INCLUDE actions 
422 #. %2$s:  INCLUDE fail 
423 #. %3$s:  END 
424 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 #, c-format
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
428 msgstr ""
430 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
431 #. %2$s:  resultsloo.author 
432 #. %3$s:  ELSE 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
435 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
438 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
439 #. %10$s:  END 
440 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
441 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
442 #. %13$s:  END 
443 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
444 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
445 #. %16$s:  END 
446 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
447 #. %18$s:  resultsloo.edition 
448 #. %19$s:  END 
449 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
450 #. %21$s:  resultsloo.place 
451 #. %22$s:  END 
452 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
453 #. %24$s:  resultsloo.pages 
454 #. %25$s:  END 
455 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
456 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
457 #. %28$s:  END 
458 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
464 msgstr ""
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
468 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
469 #. %4$s:  ELSE 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  END 
472 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
473 #. %8$s:  code |html 
474 #. %9$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
479 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
480 "&quot;%s&quot; %s "
481 msgstr ""
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
490 #. %8$s:  code 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
496 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
502 #. %2$s:  basketgroup.name 
503 #. %3$s:  ELSE 
504 #. %4$s:  basketgroup.id 
505 #. %5$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
512 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
513 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
514 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
515 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
516 #. %5$s:  END 
517 #. %6$s:  ELSE 
518 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
519 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
520 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
521 #. %10$s:  END 
522 #. %11$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
527 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
528 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
529 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
530 "%s "
531 msgstr ""
533 #. %1$s:  IF ccode_label 
534 #. %2$s:  ccode_label 
535 #. %3$s:  ELSE 
536 #. %4$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "%s %s %s Collection %s "
540 msgstr "Lånt ut (%s), "
542 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
543 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
544 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s Item waiting at "
548 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
550 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
551 #. %2$s:  FOR error IN errors 
552 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
556 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
558 #. %1$s:  IF basketbranchname 
559 #. %2$s:  basketbranchname 
560 #. %3$s:  ELSE 
561 #. %4$s:  END 
562 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
570 #. %2$s:  basket.basketname 
571 #. %3$s:  ELSE 
572 #. %4$s:  basket.basketno 
573 #. %5$s:  END 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
581 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
582 #. %3$s:  ELSE 
583 #. %4$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
589 #. %1$s:  END 
590 #. %2$s:  END 
591 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
592 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
593 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
597 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
598 #. %10$s:  ELSE 
599 #. %11$s:  END 
600 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
605 "for "
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  END 
609 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
610 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
611 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
612 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
613 #. %6$s:    CASE 'MM' 
614 #. %7$s:    CASE 'CM' 
615 #. %8$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
620 "SI Centimeters %s "
621 msgstr ""
623 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
624 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
625 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
626 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
627 #. %5$s:  END 
628 #. %6$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
634 #. %1$s:  END 
635 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
636 #. %3$s:  CASE 'surname' 
637 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
638 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
639 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
640 #. %7$s:  CASE 'city' 
641 #. %8$s:  CASE 'state' 
642 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
643 #. %10$s:  CASE 'country' 
644 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
645 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
646 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
647 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
648 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
649 #. %16$s:  END 
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
654 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
655 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
656 msgstr ""
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
660 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
661 #. %3$s:  ELSE 
662 #. %4$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s %s %s Unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %1$s:  END 
672 #. %2$s:  IF close_form 
673 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
678 "Please create a new active budget and retry. "
679 msgstr ""
681 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
682 #. %2$s:  savedreport.report_name 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #. %1$s:  title 
691 #. %2$s:  firstname 
692 #. %3$s:  surname 
693 #. %4$s:  title 
694 #. %5$s:  surname 
695 #. %6$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
700 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
701 msgstr ""
702 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
703 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
705 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
706 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s %s %s unknown %s "
712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714 #. %1$s:  USE To 
715 #. %2$s:  USE Branches 
716 #. %3$s:  USE KohaDates 
717 #. %4$s:  sEcho 
718 #. %5$s:  iTotalRecords 
719 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
720 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
721 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
722 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
723 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
724 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
729 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
730 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
731 msgstr ""
733 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
734 #. %2$s:   SWITCH type 
735 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
736 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
737 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
738 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
739 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
740 #. %8$s:   END 
741 #. %9$s:  END 
742 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
747 "%s %s "
748 msgstr ""
750 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
751 #. %2$s:   SWITCH type 
752 #. %3$s:    CASE 'L' 
753 #. %4$s:    CASE 'C' 
754 #. %5$s:    CASE 'R' 
755 #. %6$s:   END 
756 #. %7$s:  END 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
765 #. %4$s:  ELSE 
766 #. %5$s:  END 
767 #. %6$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
774 #. %2$s: -  SWITCH element -
775 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
776 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
777 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
778 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
779 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
780 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
781 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
782 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
783 #. %11$s: -  END -
784 #. %12$s:  END 
785 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
790 "%sBatches %s %s %s "
791 msgstr ""
793 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
794 #. %2$s: -  SWITCH element -
795 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
796 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
797 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
798 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
799 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
800 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
801 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
802 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
803 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
804 #. %12$s: -  END -
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
807 #. %15$s: -  SWITCH element -
808 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
809 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
810 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
811 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
812 #. %20$s: -  END -
813 #. %21$s:  END 
814 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
819 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
820 "%s %s %s "
821 msgstr ""
823 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
824 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
825 #. %3$s:  test_term 
826 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
827 #. %5$s:  test_term 
828 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
829 #. %7$s:  test_term 
830 #. %8$s:  END 
831 #. %9$s:  END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
836 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
837 msgstr ""
839 #. %1$s:  item.biblio.title 
840 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
841 #. %3$s:  item.barcode 
842 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
846 msgstr "Du søkte etter %s"
848 #. %1$s:  item.biblio.title 
849 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
850 #. %3$s:  item.barcode 
851 #. %4$s:  borrower.firstname 
852 #. %5$s:  borrower.surname 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
854 #, c-format
855 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
856 msgstr ""
858 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
859 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
860 #. %3$s:  item.barcode 
861 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
866 "before %s. "
867 msgstr "Du søkte etter %s"
869 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
870 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
871 #. %3$s:  item.barcode 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
873 #, c-format
874 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
875 msgstr ""
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s:  basket.total_items 
879 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
880 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
881 #. %4$s:  END 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
889 #. %2$s:  current_matcher_code 
890 #. %3$s:  current_matcher_description 
891 #. %4$s:  ELSE 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  END 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
897 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
899 #. %1$s:  ELSE 
900 #. %2$s:  basketgroup.name 
901 #. %3$s:  END 
902 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
903 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
904 #. %6$s:  basketgroup.name 
905 #. %7$s: - ELSE -
906 #. %8$s: - END -
907 #. %9$s:  ELSE 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
914 #. %2$s:  loo.description 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s (default)"
918 msgstr "Standard"
920 #. %1$s:  record.biblionumber 
921 #. %2$s:  IF loop.first 
922 #. %3$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s (record kept) %s "
926 msgstr "%s %s (%s) "
928 #. %1$s:  SWITCH m.code 
929 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
930 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
931 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
932 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
933 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
934 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
935 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
936 #. %9$s:  CASE 
937 #. %10$s:  m.code 
938 #. %11$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
943 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
944 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
945 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
946 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
947 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
948 "exists. %s %s %s "
949 msgstr ""
951 #. %1$s:  SWITCH m.code 
952 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
953 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
954 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
955 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
956 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
957 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
958 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
959 #. %9$s:  CASE 
960 #. %10$s:  m.code 
961 #. %11$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
966 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
967 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
968 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
969 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
970 msgstr ""
972 #. %1$s:  SWITCH m.code 
973 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
974 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
975 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
976 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
977 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
978 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
979 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
980 #. %9$s:  CASE 
981 #. %10$s:  m.code 
982 #. %11$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
987 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
988 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
989 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
990 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
991 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
992 msgstr ""
994 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
995 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
996 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
997 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
998 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
999 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1000 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1001 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1002 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1003 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1004 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1005 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1006 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1007 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1008 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1009 #. %16$s:  CASE "Day" -
1010 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1011 #. %18$s:  CASE "Month" -
1012 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1013 #. %20$s:  CASE "Year" -
1014 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1015 #. %22$s:  CASE # default case -
1016 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1017 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1018 #. %25$s:  END -
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1023 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1024 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1025 msgstr ""
1027 #. %1$s:  END 
1028 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1029 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1033 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1035 #. %1$s:  END 
1036 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s Data deleted "
1040 msgstr "Data sletta "
1042 #. %1$s:  END 
1043 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s %s Data recorded "
1047 msgstr "Data registrert "
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1051 #. %2$s:  CASE 'default' 
1052 #. %3$s:  CASE 'never' 
1053 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1061 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1062 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1063 #. %3$s:  END 
1064 #. %4$s:  ELSE 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1069 "%s %s "
1070 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1074 #. %2$s:  CASE 'email' 
1075 #. %3$s:  CASE 'print' 
1076 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1077 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1078 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1079 #. %7$s:  CASE 
1080 #. %8$s:  mtt 
1081 #. %9$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1088 #. %1$s:  END 
1089 #. %2$s:  ELSE 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s Item being transferred to "
1093 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1095 #. %1$s:  SWITCH cn 
1096 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1097 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1098 #. %4$s:  CASE 'location' 
1099 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1100 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1101 #. %7$s:  CASE 
1102 #. %8$s:  cn 
1103 #. %9$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1108 "Holding library %s %s %s "
1109 msgstr ""
1111 #. SCRIPT
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1113 #, fuzzy
1114 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1115 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1117 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1118 #. %2$s:    CASE "koha" 
1119 #. %3$s:    CASE "slip" 
1120 #. %4$s:    CASE "" 
1121 #. %5$s:    CASE 
1122 #. %6$s:  opac_new.lang 
1123 #. %7$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1127 msgstr ""
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1131 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s Lost (%s)"
1135 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1137 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1138 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1139 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1140 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1141 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1142 #. %6$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148 #. %1$s:  END 
1149 #. %2$s:  ELSE 
1150 #. %3$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s %s No %s"
1154 msgstr "%s %s (%s)"
1156 #. %1$s:  END 
1157 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1158 #. %3$s:  END 
1159 #. %4$s: # display the search results 
1160 #. %5$s:  IF ( total ) 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1164 msgstr "Ingen treff "
1166 #. %1$s:  END 
1167 #. %2$s:  ELSE 
1168 #. %3$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s None defined %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1174 #. %1$s:  END 
1175 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1176 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1181 msgstr "Ikkje reservert "
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  ELSE 
1185 #. %3$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s Not on hold %s "
1189 msgstr "Ikkje reservert "
1191 #. %1$s:  END 
1192 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1193 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s %s On order (%s)"
1197 msgstr "I bestilling (%s) "
1199 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1200 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1201 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1202 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1203 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1204 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1205 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1206 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1207 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1208 #. %10$s:  ELSE 
1209 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1210 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1211 #. %13$s:  s.lib 
1212 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1213 #. %15$s:  END 
1214 #. %16$s:  END 
1215 #. %17$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1220 "%s %s %s "
1221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1223 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1224 #. %2$s:  CASE '0' 
1225 #. %3$s:  CASE '1' 
1226 #. %4$s:  CASE '2' 
1227 #. %5$s:  CASE '3' 
1228 #. %6$s:  CASE '4' 
1229 #. %7$s:  CASE '5' 
1230 #. %8$s:  CASE '6' 
1231 #. %9$s:  CASE '7' 
1232 #. %10$s:  CASE '8' 
1233 #. %11$s:  CASE '9' 
1234 #. %12$s:  CASE '10' 
1235 #. %13$s:  CASE 
1236 #. %14$s:  END 
1237 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1242 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1243 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1244 msgstr ""
1246 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1247 #. %2$s:  countSubscrip 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1251 #, c-format
1252 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1253 msgstr ""
1255 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1256 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1257 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1263 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1264 "narrower/related terms. %s "
1265 msgstr ""
1267 #. %1$s:  END 
1268 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1269 #. %3$s:  message.biblionumber 
1270 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1271 #. %5$s:  message.authid 
1272 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1273 #. %7$s:  message.biblionumber 
1274 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1275 #. %9$s:  message.biblionumber 
1276 #. %10$s:  message.reserve_id 
1277 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1278 #. %12$s:  message.biblionumber 
1279 #. %13$s:  message.itemnumber 
1280 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1281 #. %15$s:  message.biblionumber 
1282 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1283 #. %17$s:  message.authid 
1284 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1285 #. %19$s:  message.biblionumber 
1286 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1287 #. %21$s:  message.authid 
1288 #. %22$s:  END 
1289 #. %23$s:  IF message.error 
1290 #. %24$s:  message.error
1291 #. %25$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1296 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1297 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1298 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1299 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1300 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1301 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1302 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1303 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1304 msgstr ""
1306 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1307 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1312 "already exists ("
1313 msgstr ""
1315 #. %1$s:  END 
1316 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1317 #. %3$s:  END 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  ELSE 
1325 #. %3$s:  END 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1329 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1333 #. %3$s:  END 
1334 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1335 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1336 #. %6$s:  END 
1337 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1338 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1339 #. %9$s:  ELSE 
1340 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1341 #. %11$s:  ELSE 
1342 #. %12$s:  END 
1343 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1348 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1349 msgstr ""
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1353 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1354 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1355 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1356 #. %6$s:  END 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1362 #. %1$s:  END 
1363 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1364 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1368 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1370 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1371 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1372 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1373 #. %4$s:  CASE 
1374 #. %5$s:  m.code 
1375 #. %6$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1380 "exist. %s %s %s "
1381 msgstr ""
1382 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1384 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1385 #. %2$s:  selectall = 1 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1390 "END; END %%] "
1391 msgstr ""
1393 #. %1$s:  END 
1394 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1398 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1399 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1400 #. %8$s:  ELSE 
1401 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1402 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1403 #. %11$s:  END 
1404 #. %12$s:  END 
1405 #. %13$s:  END 
1406 #. %14$s:  END 
1407 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1412 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1413 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1414 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1415 msgstr ""
1417 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1418 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1419 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s before %s "
1423 msgstr "%s %s (%s) "
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1427 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1430 #. %5$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1435 msgstr ""
1437 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1438 #. %2$s:  loo.branches.size 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  loo.branches.size 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #. %6$s:  ELSE 
1443 #. %7$s:  END 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1448 msgstr ""
1450 #. %1$s:  title |html 
1451 #. %2$s:  IF ( author ) 
1452 #. %3$s:  author |html 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s by %s%s"
1457 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1459 #. %1$s:  title |html 
1460 #. %2$s:  IF ( author ) 
1461 #. %3$s:  author 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  biblionumber 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s %s for "
1474 msgstr "%s =%s "
1476 #. %1$s:  holdsfirstname 
1477 #. %2$s:  holdssurname 
1478 #. %3$s:  waiting_holds 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1482 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1484 #. %1$s:  borrower.firstname 
1485 #. %2$s:  borrower.surname 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1489 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1491 #. %1$s:  END 
1492 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s %s in "
1496 msgstr "%sx%s = %s "
1498 #. %1$s:  IF ( total ) 
1499 #. %2$s:  total 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1503 #, c-format
1504 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1505 msgstr ""
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1509 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1512 #. %5$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s:  END 
1521 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s %s on "
1530 msgstr "%s =%s "
1532 #. %1$s:  END 
1533 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1535 #, c-format
1536 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1537 msgstr ""
1539 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1540 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1541 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s %s to %s %s "
1546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1548 #. %1$s:  END 
1549 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1550 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1551 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1552 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1553 #. %6$s:  END 
1554 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1560 #. %1$s:  USE KohaDates 
1561 #. %2$s:  USE To 
1562 #. %3$s:  sEcho 
1563 #. %4$s:  iTotalRecords 
1564 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1565 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1566 #. %7$s:  data.type 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1571 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1572 msgstr ""
1574 #. %1$s:  USE To 
1575 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1576 #. %3$s:  sEcho 
1577 #. %4$s:  iTotalRecords 
1578 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1579 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1580 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1585 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1586 msgstr ""
1588 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1589 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1590 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1591 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1592 #. %5$s:  END 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1594 #, c-format
1595 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1596 msgstr ""
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1600 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1605 msgstr "Ikkje i bruk "
1607 #. %1$s:  ELSE 
1608 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1609 #. %3$s:  slip 
1610 #. %4$s:  ELSE 
1611 #. %5$s:  END 
1612 #. %6$s:  END 
1613 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1617 msgstr "Ingen treff "
1619 #. %1$s:  SWITCH type 
1620 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1621 #. %3$s:  CASE 'later' 
1622 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1623 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1624 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1625 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1626 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1627 #. %9$s:  CASE 
1628 #. %10$s:  IF type 
1629 #. %11$s:  type | html 
1630 #. %12$s:  END 
1631 #. %13$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1636 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1637 "%s %s "
1638 msgstr ""
1640 #. %1$s:  record.biblionumber 
1641 #. %2$s:  IF record.reference 
1642 #. %3$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s %s(ref)%s "
1646 msgstr "%s %s (%s) "
1648 #. %1$s:  listprice 
1649 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  ELSE 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1658 #. %1$s:  error.barcode 
1659 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1660 #. %3$s:  END 
1661 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1662 #. %5$s:  END 
1663 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1664 #. %7$s:  END 
1665 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1666 #. %9$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1671 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1672 "%s "
1673 msgstr ""
1675 #. %1$s:  END 
1676 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1678 #, c-format
1679 msgid "%s %s; ISBN:"
1680 msgstr ""
1682 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1683 #. %2$s:  CASE 'A' 
1684 #. %3$s:  CASE 'C' 
1685 #. %4$s:  CASE 'P' 
1686 #. %5$s:  CASE 'I' 
1687 #. %6$s:  CASE 'S' 
1688 #. %7$s:  CASE 'X' 
1689 #. %8$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1691 #, c-format
1692 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1693 msgstr ""
1695 #. %1$s:  END 
1696 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1697 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1698 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1699 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1700 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1701 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1702 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1703 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1704 #. %10$s:  ELSE 
1705 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1706 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1707 #. %13$s:  END 
1708 #. %14$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1713 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1714 msgstr ""
1716 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1717 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1719 #, c-format
1720 msgid "%s %sERROR: "
1721 msgstr ""
1723 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1724 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1725 #. %3$s:  tagfield | html 
1726 #. %4$s:  authtypecode |html
1727 #. %5$s:  END 
1728 #. %6$s:  ELSE 
1729 #. %7$s:  action 
1730 #. %8$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1734 msgstr ""
1735 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1737 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1738 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1739 #. %3$s:  label_count 
1740 #. %4$s:  ELSE 
1741 #. %5$s:  label_count 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1744 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1745 #. %9$s:  item_count 
1746 #. %10$s:  ELSE 
1747 #. %11$s:  item_count 
1748 #. %12$s:  END 
1749 #. %13$s:  ELSE 
1750 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1751 #. %15$s:  multi_batch_count 
1752 #. %16$s:  ELSE 
1753 #. %17$s:  multi_batch_count 
1754 #. %18$s:  END 
1755 #. %19$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1760 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1761 msgstr ""
1763 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1764 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1765 #. %3$s:  card_count 
1766 #. %4$s:  ELSE 
1767 #. %5$s:  card_count 
1768 #. %6$s:  END 
1769 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1770 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1771 #. %9$s:  borrower_count 
1772 #. %10$s:  ELSE 
1773 #. %11$s:  borrower_count 
1774 #. %12$s:  END 
1775 #. %13$s:  ELSE 
1776 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1777 #. %15$s:  multi_batch_count 
1778 #. %16$s:  ELSE 
1779 #. %17$s:  multi_batch_count 
1780 #. %18$s:  END 
1781 #. %19$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1786 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1787 "to export%s %s "
1788 msgstr ""
1790 #. %1$s:  END 
1791 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s %sISBN: "
1795 msgstr "ISBN:"
1797 #. %1$s:  nnoverdue 
1798 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #. %5$s:  todaysdate 
1802 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1806 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1808 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1809 #. %2$s:  CASE 'new' 
1810 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1811 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1812 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1813 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1814 #. %7$s:  END 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1818 msgstr ""
1820 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1821 #. %2$s:  CASE 'new' 
1822 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1823 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1824 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1825 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1826 #. %7$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1828 #, c-format
1829 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1830 msgstr ""
1832 #. %1$s:  selected=relationship 
1833 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s %sNone specified"
1837 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1841 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1842 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1843 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1844 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1845 #. %6$s:  CASE 'N' 
1846 #. %7$s:  CASE 'F' 
1847 #. %8$s:  CASE 'A' 
1848 #. %9$s:  CASE 'M' 
1849 #. %10$s:  CASE 'L' 
1850 #. %11$s:  CASE 'W' 
1851 #. %12$s:  CASE 
1852 #. %13$s:  account.accounttype 
1853 #. %14$s: - END -
1854 #. %15$s: - IF account.description 
1855 #. %16$s:  account.description 
1856 #. %17$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1862 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1863 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1864 msgstr ""
1866 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1867 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1868 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1869 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1870 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1871 #. %6$s:  CASE 'N' 
1872 #. %7$s:  CASE 'F' 
1873 #. %8$s:  CASE 'A' 
1874 #. %9$s:  CASE 'M' 
1875 #. %10$s:  CASE 'L' 
1876 #. %11$s:  CASE 'W' 
1877 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1878 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1879 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1880 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1881 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1882 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1883 #. %18$s:  CASE 'C' 
1884 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1885 #. %20$s:  CASE 
1886 #. %21$s:  line.accounttype 
1887 #. %22$s: - END -
1888 #. %23$s: - IF line.description 
1889 #. %24$s:  line.description 
1890 #. %25$s:  END 
1891 #. %26$s:  IF line.title 
1892 #. %27$s:  line.title 
1893 #. %28$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1898 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1899 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1900 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1901 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1902 msgstr ""
1904 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1905 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1906 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1907 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1908 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1909 #. %6$s:  CASE 'N' 
1910 #. %7$s:  CASE 'F' 
1911 #. %8$s:  CASE 'A' 
1912 #. %9$s:  CASE 'M' 
1913 #. %10$s:  CASE 'L' 
1914 #. %11$s:  CASE 'W' 
1915 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1916 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1917 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1918 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1919 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1920 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1921 #. %18$s:  CASE 'C' 
1922 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1923 #. %20$s:  CASE 
1924 #. %21$s:  account.accounttype 
1925 #. %22$s: - END -
1926 #. %23$s: - IF account.description 
1927 #. %24$s:  account.description 
1928 #. %25$s:  END 
1929 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1934 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1935 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1936 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1937 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1938 msgstr ""
1940 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1941 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1942 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1943 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1944 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1945 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1946 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1947 #. %8$s:  ELSE 
1948 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1949 #. %10$s:  END 
1950 #. %11$s:  ELSE 
1951 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1952 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1953 #. %14$s:  ELSE 
1954 #. %15$s:  END 
1955 #. %16$s:  END 
1956 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1961 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1962 msgstr ""
1964 #. %1$s:  END 
1965 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1969 msgstr ""
1970 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1972 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1973 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1974 #. %3$s:  tagfield | html 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #. %5$s:  ELSE 
1977 #. %6$s:  action 
1978 #. %7$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1982 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1984 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1985 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1987 #, c-format
1988 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1989 msgstr ""
1991 #. %1$s:  END 
1992 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1993 #. %3$s:  ELSE 
1994 #. %4$s:  END 
1995 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1996 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1997 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1998 #. %8$s:  ELSE 
1999 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2000 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2001 #. %11$s:  END 
2002 #. %12$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2004 #, c-format
2005 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2006 msgstr ""
2008 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2009 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2010 #. %3$s:  ELSE 
2011 #. %4$s:  END 
2012 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2013 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2014 #. %7$s:  ELSE 
2015 #. %8$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2017 #, c-format
2018 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2019 msgstr ""
2021 #. %1$s:  ELSE 
2022 #. %2$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2026 msgstr "Beskriving: %s "
2028 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2029 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2030 #. %3$s:  categorycode 
2031 #. %4$s:  ELSE 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2034 #. %7$s:  categorycode 
2035 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2036 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2037 #. %10$s:  ELSE 
2038 #. %11$s:  branchcode 
2039 #. %12$s:  END 
2040 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2041 #. %14$s:  branchcode 
2042 #. %15$s:  END 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2047 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2048 "deletion of library '%s' %s "
2049 msgstr ""
2051 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2052 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2053 #. %3$s:  ELSE 
2054 #. %4$s:  END 
2055 #. %5$s:  END 
2056 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2057 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2058 #. %8$s:  ELSE 
2059 #. %9$s:  END 
2060 #. %10$s:  END 
2061 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2066 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2067 "deletion of classification source "
2068 msgstr ""
2070 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2071 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2072 #. %3$s:  ELSE 
2073 #. %4$s:  END 
2074 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2075 #. %6$s:  frameworktext 
2076 #. %7$s:  frameworkcode 
2077 #. %8$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid ""
2081 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2082 "framework for %s (%s)? %s "
2083 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2085 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2086 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2087 #. %3$s:  ELSE 
2088 #. %4$s:  END 
2089 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2090 #. %6$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2095 "authority type %s "
2096 msgstr ""
2097 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2100 #. %2$s:  IF city.cityid 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2104 #. %6$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2109 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2111 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2112 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2116 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2117 #. %7$s:  searchfield 
2118 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2119 #. %9$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2124 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2125 msgstr ""
2127 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2131 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2133 #. %1$s:  END 
2134 #. %2$s:  ELSE 
2135 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2136 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2140 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2142 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2146 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2148 #. %1$s:  END 
2149 #. %2$s:  ELSE 
2150 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2151 #. %4$s:  authtypecode 
2152 #. %5$s:  ELSE 
2153 #. %6$s:  END 
2154 #. %7$s:  END 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #. %9$s:  END 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2161 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  END 
2165 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2166 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2170 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  END 
2174 #. %3$s:  ELSE 
2175 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2179 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2183 #. %2$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2188 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2190 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2191 #. %2$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2195 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2197 #. %1$s:  IF location 
2198 #. %2$s:  location 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2201 #. %5$s:  callnumber 
2202 #. %6$s:  END 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2206 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2208 #. %1$s:  IF location 
2209 #. %2$s:  location 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2212 #. %5$s:  callnumber 
2213 #. %6$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2217 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2219 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2220 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s (%s days)"
2224 msgstr "%s (%s dagar) "
2226 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2227 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2228 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s (%s). Due on %s"
2232 msgstr "%s =%s "
2234 #. %1$s:  rrp 
2235 #. %2$s:  cur_active 
2236 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2237 #. %4$s:  ELSE 
2238 #. %5$s:  END 
2239 #. %6$s:  ELSE 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2243 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2245 #. For the first occurrence,
2246 #. %1$s:  basketgroup.name 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s (closed)"
2251 msgstr "første forfall"
2253 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2254 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s (id=%s)"
2258 msgstr "%s (%s dagar) "
2260 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2261 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2262 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2263 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2264 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2265 #. %6$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2267 #, c-format
2268 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2269 msgstr ""
2271 #. For the first occurrence,
2272 #. %1$s:  loo.isurl 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2277 msgstr ""
2278 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2279 "klikkast på)"
2281 #. %1$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2286 "advanced search) "
2287 msgstr ""
2289 #. %1$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2294 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2295 "item) "
2296 msgstr ""
2297 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2298 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2299 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  budget.b_txt 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "%s (inactive)"
2309 msgstr "Ikkje i bruk"
2311 #. %1$s:  ELSE 
2312 #. %2$s:  END 
2313 #. %3$s:  END 
2314 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2318 msgstr "Ikkje i bruk "
2320 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2321 #. %2$s:  ELSE 
2322 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2323 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2324 #. %5$s:  END 
2325 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2329 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2331 #. %1$s:  riloo.duedate 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "%s (overdue)"
2335 msgstr "første forfall"
2337 #. %1$s:  port 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s (probably OK if blank)"
2341 msgstr ""
2342 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2343 "tomt)"
2345 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2346 #. %2$s:  END 
2347 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2351 msgstr "(rcvd) "
2353 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2354 #. %2$s:  END 
2355 #. %3$s:  IF (order.title) 
2356 #. %4$s:  order.title |html 
2357 #. %5$s:  IF order.author 
2358 #. %6$s:  order.author 
2359 #. %7$s:  END 
2360 #. %8$s:  ELSE 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2366 #. %1$s:  booksellerphone 
2367 #. %2$s:  booksellerfax 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s / Fax: %s"
2371 msgstr "%s / %s"
2373 #. %1$s:  ELSE 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s 0 %s "
2378 msgstr "%s / %s "
2380 #. %1$s:  END 
2381 #. %2$s:  item.datedue 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s : due %s "
2385 msgstr ": forfallsdato %s "
2387 #. %1$s:  IF ( active ) 
2388 #. %2$s:  ELSE 
2389 #. %3$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2393 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s Add incoming record"
2401 msgstr "Legg til post"
2403 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2404 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2405 #. %3$s:  ELSE 
2406 #. %4$s:  nomatch_action 
2407 #. %5$s:  END 
2408 #. %6$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid ""
2412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2413 "processed) %s %s %s %s "
2414 msgstr ""
2415 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2417 #. %1$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2421 msgstr ""
2422 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2423 "post"
2425 #. %1$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2429 msgstr ""
2430 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2431 "bibliografisk post"
2433 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2437 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2439 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2440 #. %2$s:  ELSE 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2443 #, c-format
2444 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2445 msgstr ""
2447 #. For the first occurrence,
2448 #. %1$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s Address 2:"
2453 msgstr "Adresse 2:"
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s Address 2: "
2463 msgstr "Adresse 2: "
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s Address:"
2471 msgstr "Adresse:"
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s Address: "
2481 msgstr "Adresse: "
2483 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2484 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2485 #. %3$s:  END 
2486 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2487 #. %5$s:  END 
2488 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2489 #. %7$s:  END 
2490 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2491 #. %9$s:  END 
2492 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2493 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2494 #. %12$s:  END 
2495 #. %13$s:  END 
2496 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2497 #. %15$s:  END 
2498 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2499 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2504 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2505 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2506 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2507 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2508 msgstr ""
2510 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2511 #. %2$s:  ELSE 
2512 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2513 #. %4$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2517 msgstr "Lånt ut (%s), "
2519 #. %1$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s Always add items"
2523 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2525 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2526 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2527 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2528 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2529 #. %5$s:  ELSE 
2530 #. %6$s:  item_action 
2531 #. %7$s:  END 
2532 #. %8$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2537 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2538 msgstr ""
2540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2541 #. %2$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2546 "administrator to resolve this problem. %s "
2547 msgstr ""
2548 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2549 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s An unknown error has occurred."
2557 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2559 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2560 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2561 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2562 #. %4$s:  ELSE 
2563 #. %5$s:  op 
2564 #. %6$s:  END 
2565 #. %7$s:  op_count 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2570 msgstr ""
2572 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2573 #. %2$s:  ELSE 
2574 #. %3$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2579 "not be deleted. %s "
2580 msgstr ""
2582 #. %1$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s Card number: "
2586 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2588 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2589 #. %2$s:  categorycode |html 
2590 #. %3$s:  ELSE 
2591 #. %4$s:  categorycode |html 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid ""
2596 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2597 "category %s %s "
2598 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2600 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2601 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2602 #. %3$s:  ELSE 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2606 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2608 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2609 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s Checked out (%s),"
2613 msgstr "Lånt ut (%s),"
2615 #. %1$s:  END 
2616 #. %2$s:  firstname 
2617 #. %3$s:  surname 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s Checked out to %s %s "
2621 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  issuecount 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2627 #, c-format
2628 msgid "%s Checkout(s)"
2629 msgstr "%s Utlån"
2631 #. %1$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "%s Circulation note: "
2635 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s City:"
2643 msgstr "Poststad:"
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s City: "
2653 msgstr "Poststad: "
2655 #. For the first occurrence,
2656 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2657 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2658 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2659 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2660 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2661 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2662 #. %7$s:  ELSE 
2663 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2664 #. %9$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2671 "%s "
2672 msgstr ""
2674 #. %1$s:  IF data.closed 
2675 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2676 #. %3$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2680 msgstr "Lukka: %s "
2682 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2683 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2684 #. %3$s:  ELSE 
2685 #. %4$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2689 msgstr "Lukka: %s "
2691 #. %1$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s Confirm password: "
2695 msgstr "Passord "
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s Contact note: "
2703 msgstr "Kontaktmelding: "
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s Country:"
2711 msgstr "Tel"
2713 #. For the first occurrence,
2714 #. %1$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "%s Country: "
2721 msgstr "Country music "
2723 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2724 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #. %4$s:  tablename 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2730 msgstr "Valuta"
2732 #. %1$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Date of birth: "
2736 msgstr "Fødselsdato: "
2738 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2739 #. %2$s:  humanbranch 
2740 #. %3$s:  ELSE 
2741 #. %4$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2746 "and fine rules for all libraries %s "
2747 msgstr ""
2749 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2750 #. %2$s:  END 
2751 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2752 #. %4$s:  END 
2753 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2754 #. %6$s:  END 
2755 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2756 #. %8$s:  END 
2757 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2758 #. %10$s:  END 
2759 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2760 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2761 #. %13$s:  END 
2762 #. %14$s:  END 
2763 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2764 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2765 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2766 #. %18$s:  END 
2767 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid ""
2771 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2772 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2775 #. %1$s:  ELSE 
2776 #. %2$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Disabled %s "
2780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2782 #. For the first occurrence,
2783 #. %1$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s Email: "
2788 msgstr "E-post: "
2790 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s Enabled "
2794 msgstr "Fable"
2796 #. %1$s:  IF ( error ) 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s Error: "
2800 msgstr "Feil: "
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2806 msgstr ""
2808 #. %1$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s Fax: "
2812 msgstr "%s: "
2814 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s Filter by area "
2818 msgstr "Filtrer på område "
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s First name:"
2826 msgstr "Førenamn:"
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "%s First name: "
2832 msgstr "Førenamn: "
2834 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2835 #. %2$s:  END 
2836 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2837 #. %4$s:  END 
2838 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2839 #. %6$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2841 #, c-format
2842 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2843 msgstr ""
2845 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2846 #. %2$s:  END 
2847 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2848 #. %4$s:  END 
2849 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2850 #. %6$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2852 #, c-format
2853 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2854 msgstr ""
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s:  authtypecode 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2860 #, c-format
2861 msgid "%s Framework"
2862 msgstr "%s Rammeverk"
2864 #. %1$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s From any library "
2868 msgstr "Alle bibliotek "
2870 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2871 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2872 #. %3$s:  ELSE 
2873 #. %4$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2875 #, c-format
2876 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2877 msgstr ""
2879 #. %1$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s From home library "
2883 msgstr "Eige bibliotek: "
2885 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2886 #. %2$s:  budget_period_description 
2887 #. %3$s:  ELSE 
2888 #. %4$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2892 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s:  holds_count 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "%s Hold(s)"
2900 msgstr "%s Reservering(ar)"
2902 #. %1$s:  overcount 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s Hold(s) over"
2906 msgstr "%s Reservering(ar)"
2908 #. %1$s:  reservecount 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s Hold(s) waiting"
2912 msgstr "Ventande reserveringar:"
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2920 msgstr ""
2921 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s Ignore items"
2927 msgstr "Ignorer dokument"
2929 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2930 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2931 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2932 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2933 #. %5$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2937 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s Initials: "
2943 msgstr "Initialar: "
2945 #. %1$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s Item floats "
2949 msgstr "Eksemplara er tapt "
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s Item returns home "
2955 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2957 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2958 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2959 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2960 #. %4$s:  ELSE 
2961 #. %5$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2963 #, c-format
2964 msgid ""
2965 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2966 "Error - unknown option %s "
2967 msgstr ""
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s Item returns to issuing library "
2973 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2975 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2976 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2977 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2978 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2979 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2980 #. %6$s:  END 
2981 #. %7$s:  END 
2982 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2983 #. %9$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2988 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2989 msgstr ""
2991 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2992 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2993 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2994 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2995 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2996 #. %6$s:  END 
2997 #. %7$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
2999 #, c-format
3000 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3001 msgstr ""
3003 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3004 #. %2$s:  ELSE 
3005 #. %3$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3007 #, c-format
3008 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3009 msgstr ""
3011 #. %1$s:  ELSE 
3012 #. %2$s:  END 
3013 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3014 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3018 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3020 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3021 #. %2$s:  END 
3022 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3023 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3024 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3025 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3026 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3027 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3028 #. %9$s:  END 
3029 #. %10$s:  END 
3030 #. %11$s:  END 
3031 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3032 #. %13$s:  END 
3033 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3034 #. %15$s:  END 
3035 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3036 #. %17$s:  END 
3037 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3038 #. %19$s:  END 
3039 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3040 #. %21$s:  END 
3041 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3042 #. %23$s:  END 
3043 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3044 #. %25$s:  END 
3045 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3046 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3047 #. %28$s:  END 
3048 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3049 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3050 #. %31$s:  END 
3051 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3052 #. %33$s:  END 
3053 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3054 #. %35$s:  END 
3055 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3060 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3061 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3062 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3063 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3064 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3065 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3066 "checked out. %s %s "
3067 msgstr ""
3069 #. %1$s:  ELSE 
3070 #. %2$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3074 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3076 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3077 #. %2$s:  ELSE 
3078 #. %3$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3082 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3084 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3085 #. %2$s:  ELSE 
3086 #. %3$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3088 #, c-format
3089 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3090 msgstr ""
3092 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3093 #. %2$s:  ELSE 
3094 #. %3$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3098 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3100 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3101 #. %2$s:  ELSE 
3102 #. %3$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3106 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3108 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3109 #. %2$s:  ELSE 
3110 #. %3$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3114 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3116 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s Modify subscription for "
3120 msgstr "Endre abonnementet på "
3122 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3123 #. %2$s:  ELSE 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3129 #. %1$s:  ELSE 
3130 #. %2$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s New course %s"
3134 msgstr "Strekkode %s"
3136 #. %1$s:  ELSE 
3137 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3138 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3139 #. %4$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3141 #, c-format
3142 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3143 msgstr ""
3145 #. %1$s:  ELSE 
3146 #. %2$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3150 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3152 #. %1$s:  ELSE 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s No active budgets %s "
3157 msgstr "Strekkode %s "
3159 #. For the first occurrence,
3160 #. %1$s:  ELSE 
3161 #. %2$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s No barcode %s "
3166 msgstr "Strekkode %s "
3168 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3169 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3170 #. %3$s:  ELSE 
3171 #. %4$s:  failureMessage 
3172 #. %5$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3174 #, c-format
3175 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3176 msgstr ""
3178 #. %1$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s No holds allowed "
3182 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3184 #. %1$s:  ELSE 
3185 #. %2$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s No inactive budgets %s "
3189 msgstr "Ikkje i bruk "
3191 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3192 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3193 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3194 #. %4$s:  ELSE 
3195 #. %5$s:  failureMessage 
3196 #. %6$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3201 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3202 msgstr ""
3204 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3205 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3206 #. %3$s:  ELSE 
3207 #. %4$s:  failureMessage 
3208 #. %5$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3213 "%s %s "
3214 msgstr ""
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  ELSE 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s No limitation %s "
3223 msgstr "Ingen treff "
3225 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3226 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3227 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3228 #. %4$s:  ELSE 
3229 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3230 #. %6$s:  END 
3231 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3232 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3233 #. %9$s:  biblio.match_score 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3238 "(score = %s): "
3239 msgstr ""
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  ELSE 
3243 #. %2$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s No results found %s "
3248 msgstr "Ingen treff "
3250 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3251 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3252 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3253 #. %4$s:  ELSE 
3254 #. %5$s:  failureMessage 
3255 #. %6$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3260 "%s %s "
3261 msgstr ""
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s None "
3267 msgstr "%s - %s "
3269 #. %1$s:  ELSE 
3270 #. %2$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Not defined yet %s "
3274 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3276 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3277 #. %2$s:  error.value 
3278 #. %3$s:  ELSE 
3279 #. %4$s:  error 
3280 #. %5$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3285 "be merged at a time. %s %s %s "
3286 msgstr ""
3288 #. %1$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s OPAC note: "
3292 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3294 #. %1$s:  ELSE 
3295 #. %2$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s OR %s "
3299 msgstr "%s - %s "
3301 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3302 #. %2$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3307 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3308 msgstr ""
3310 #. %1$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Other name: "
3314 msgstr "Andre namn: "
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s Other phone: "
3320 msgstr "Andre namn: "
3322 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3323 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3325 #, c-format
3326 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3327 msgstr ""
3329 #. %1$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s Owner "
3333 msgstr "Eigar: "
3335 #. %1$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3337 #, c-format
3338 msgid "%s Owner and users "
3339 msgstr ""
3341 #. %1$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Owner, users and library "
3345 msgstr "Alle bibliotek "
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  END 
3349 #. %2$s:  current_page 
3350 #. %3$s:  total_pages 
3351 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s Page %s / %s %s "
3357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s Password: "
3363 msgstr "Passord "
3365 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3366 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3367 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3368 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3369 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3370 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3371 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3372 #. %8$s:  END 
3373 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3375 #, c-format
3376 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3377 msgstr ""
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s Phone:"
3385 msgstr "Telefon:"
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. %1$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s Phone: "
3393 msgstr "Telefon: "
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s Primary email: "
3399 msgstr "b- Primær "
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Primary phone: "
3405 msgstr "Telefon: "
3407 #. %1$s:  ELSE 
3408 #. %2$s:  END 
3409 #. %3$s:  END 
3410 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3414 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3416 #. %1$s:  IF datereceived 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Receipt summary for "
3420 msgstr "Oversikt over %s. "
3422 #. For the first occurrence,
3423 #. %1$s:  ELSE 
3424 #. %2$s:  name 
3425 #. %3$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3430 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3432 #. %1$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Registration date: "
3436 msgstr "Registreringsdato: "
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3442 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3444 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3445 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3446 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3447 #. %4$s:  ELSE 
3448 #. %5$s:  overlay_action 
3449 #. %6$s:  END 
3450 #. %7$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3455 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3456 msgstr ""
3458 #. %1$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3462 msgstr ""
3463 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3464 "post"
3466 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3467 #. %2$s:  name 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s Reserve found for %s ("
3471 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  debarments.size 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s Restrictions"
3479 msgstr "skjønnlitteratur"
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "%s Salutation: "
3485 msgstr "Tiltaleform: "
3487 #. %1$s:  IF searchfield 
3488 #. %2$s:  searchfield 
3489 #. %3$s:  END 
3490 #. %4$s:  IF cities 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3494 msgstr "Søkjer: %s "
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Secondary email: "
3500 msgstr "00 Materialkategori "
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Secondary phone: "
3506 msgstr "Telefon: "
3508 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3509 #. %2$s:  ELSE 
3510 #. %3$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3515 "is kept when an irregularity is found. %s "
3516 msgstr ""
3518 #. %1$s:  batche.label_count 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Single Cards "
3522 msgstr "s- Enkeltdato "
3524 #. %1$s:  batche.card_count 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Single Patron Cards"
3528 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3530 #. %1$s:  batche.label_count 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s Single cards "
3534 msgstr "s- Enkeltdato "
3536 #. %1$s:  batche.card_count 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Single patron cards"
3540 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3542 #. %1$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Sort 1: "
3546 msgstr "Sortering 1: "
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s Sort 2: "
3552 msgstr "Sortering 2: "
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3556 #. %2$s:  matches.join("") 
3557 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3558 #. %4$s:  matches.join("") 
3559 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3560 #. %6$s:  matches.join("") 
3561 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3562 #. %8$s:  matches.join("") 
3563 #. %9$s:  ELSE 
3564 #. %10$s:  serial.serialseq 
3565 #. %11$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s State:"
3578 msgstr "Poststad:"
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s State: "
3588 msgstr "Poststad: "
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Street number: "
3596 msgstr "Gatenummer: "
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Street type: "
3604 msgstr "Gatetype: "
3606 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s Subscription renewed. "
3610 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s Surname:"
3618 msgstr "Etternamn:"
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Surname: "
3624 msgstr "Etternamn: "
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  loo.tab 
3628 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3629 #. %4$s:  loo.kohafield 
3630 #. %5$s:  END 
3631 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3632 #. %7$s:  ELSE 
3633 #. %8$s:  END 
3634 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3635 #. %10$s:  ELSE 
3636 #. %11$s:  END 
3637 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3638 #. %13$s:  loo.seealso 
3639 #. %14$s:  END 
3640 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3641 #. %16$s:  END 
3642 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3643 #. %18$s:  END 
3644 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3645 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3646 #. %21$s:  END 
3647 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3648 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3649 #. %24$s:  END 
3650 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3651 #. %26$s:  loo.value_builder 
3652 #. %27$s:  END 
3653 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3654 #. %29$s:  loo.link 
3655 #. %30$s:  END 
3656 #. %31$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3661 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3662 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3663 "%s %s "
3664 msgstr ""
3666 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3667 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3668 #. %3$s:  card_element 
3669 #. %4$s:  element_id 
3670 #. %5$s:  ELSE 
3671 #. %6$s:  END 
3672 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3673 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3674 #. %9$s:  card_element 
3675 #. %10$s:  element_id 
3676 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3677 #. %12$s:  image_ids 
3678 #. %13$s:  ELSE 
3679 #. %14$s:  END 
3680 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3681 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3682 #. %17$s:  card_element 
3683 #. %18$s:  element_id 
3684 #. %19$s:  END 
3685 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3686 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3691 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3692 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3693 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3694 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3695 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3696 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3697 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3698 "code was supplied. Please "
3699 msgstr ""
3701 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3702 #. %2$s:  error.value 
3703 #. %3$s:  ELSE 
3704 #. %4$s:  error 
3705 #. %5$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3710 "one: %s %s %s %s "
3711 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3713 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3714 #. %2$s:  error.value 
3715 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3716 #. %4$s:  ELSE 
3717 #. %5$s:  error 
3718 #. %6$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid ""
3722 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3723 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3724 "merging. %s %s %s "
3725 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3727 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3728 #. %2$s:  message.mmtid
3729 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3730 #. %4$s:  message.biblionumber 
3731 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3732 #. %6$s:  message.authid 
3733 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3738 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3739 "does not exist in the database. %s The biblio "
3740 msgstr ""
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3747 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3749 #. %1$s:  ELSE 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3752 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3753 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3754 #. %6$s:  ELSE 
3755 #. %7$s:  report.total_success 
3756 #. %8$s:  report.total_records 
3757 #. %9$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3762 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3763 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3764 msgstr ""
3766 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3770 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3772 #. %1$s:  ELSE 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s There is no city defined. "
3776 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3778 #. %1$s:  ELSE 
3779 #. %2$s:  END 
3780 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3781 #. %4$s:  IF field 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3785 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3787 #. %1$s:  ELSE 
3788 #. %2$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3792 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3794 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3795 #. %2$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3799 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3801 #. %1$s:  ELSE 
3802 #. %2$s:  END 
3803 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3804 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3805 #. %5$s:  ELSE 
3806 #. %6$s:  report.total_success 
3807 #. %7$s:  report.total_records 
3808 #. %8$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3813 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3814 "errors occurred. %s "
3815 msgstr ""
3817 #. %1$s:  ELSE 
3818 #. %2$s:  END 
3819 #. %3$s:  END 
3820 #. %4$s:  ELSE 
3821 #. %5$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3826 "using the table configuration in this module. %s "
3827 msgstr ""
3829 #. %1$s:  ELSE 
3830 #. %2$s:  field.name 
3831 #. %3$s:  END 
3832 #. %4$s:  END 
3833 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3837 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3839 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3840 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3841 #. %3$s:  END 
3842 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3843 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3844 #. %6$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3846 #, c-format
3847 msgid ""
3848 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3849 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3850 msgstr ""
3852 #. %1$s:  ELSE 
3853 #. %2$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3857 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3861 #. %2$s:  ELSE 
3862 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3863 #. %4$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Username: "
3876 msgstr "Brukarnamn: "
3878 #. %1$s:  ELSE 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s Waiting to be pulled "
3882 msgstr "Ventar på henting "
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3886 #. %2$s:  ELSE 
3887 #. %3$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Yes %s No %s "
3892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3894 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3895 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s Yes%s, "
3899 msgstr "%s =%s "
3901 #. %1$s:  IF searchfield 
3902 #. %2$s:  searchfield 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s You Searched for %s"
3906 msgstr "Du søkte etter %s"
3908 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3909 #. %2$s:  searchfield 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s You searched for %s"
3913 msgstr "Du søkte etter %s"
3915 #. %1$s:  IF id 
3916 #. %2$s:  id 
3917 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3918 #. %4$s:  searchfield 
3919 #. %5$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3923 msgstr "Du søkte etter %s"
3925 #. %1$s:  ELSE 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3928 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3932 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Zip/Postal code:"
3940 msgstr "Postnummer:"
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Zip/Postal code: "
3950 msgstr "Postnummer: "
3952 #. %1$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3954 #, c-format
3955 msgid ""
3956 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3957 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3958 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3959 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3960 msgstr ""
3962 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3963 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3964 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3965 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3966 #. %5$s:  SWITCH type 
3967 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3972 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3973 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3974 msgstr ""
3976 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3977 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3978 #. %3$s:  IF avs 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3980 #, c-format
3981 msgid ""
3982 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3983 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3984 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3985 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3986 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3987 msgstr ""
3989 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3990 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s after %s "
3994 msgstr "%s %s (%s) "
3996 #. SCRIPT
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3998 #, fuzzy
3999 msgid "%s already in your cart"
4000 msgstr "Vindauget er delt i to"
4002 #. %1$s:  item.countanalytics 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s analytics"
4006 msgstr "Cor anglais"
4008 #. %1$s:  multi_batch_count 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s batch(es) to export."
4012 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
4014 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s by "
4018 msgstr "%s - %s "
4020 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4021 #. %2$s:  loopro.author 
4022 #. %3$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s by %s%s"
4026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4030 #. %2$s:  reserveloo.author 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s by %s%s "
4036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4038 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4039 #. %2$s:  books_loo.author 
4040 #. %3$s:  END 
4041 #. %4$s:  ELSE 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s by %s%s %s "
4045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4049 #. %2$s:  ordersloo.author 
4050 #. %3$s:  END 
4051 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4052 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4053 #. %6$s:  END 
4054 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4061 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4062 #. %2$s:  END 
4063 #. %3$s:  biblio.author |html 
4064 #. %4$s: ~ END 
4065 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4066 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4067 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4068 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4074 #. %1$s:  branchname 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s calendar"
4078 msgstr "Kalender"
4080 #. %1$s:  errorfile 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4082 #, c-format
4083 msgid "%s can't be opened"
4084 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4086 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4087 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4088 #. %3$s:  missing_critical.key 
4089 #. %4$s:  missing_critical.value 
4090 #. %5$s:  ELSE 
4091 #. %6$s:  missing_critical.key 
4092 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4093 #. %8$s:  missing_critical.value 
4094 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4095 #. %10$s:  missing_critical.value 
4096 #. %11$s:  ELSE 
4097 #. %12$s:  END 
4098 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4099 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4100 #. %15$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4105 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4106 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4108 msgstr ""
4110 #. %1$s:  lis.level 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4112 #, c-format
4113 msgid "%s data added"
4114 msgstr "%s data lagt til"
4116 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4119 #. %4$s:  END 
4120 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4121 #. %6$s:  END 
4122 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4123 #. %8$s:  END 
4124 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4125 #. %10$s:  END 
4126 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4127 #. %12$s:  END 
4128 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4129 #. %14$s:  END 
4130 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4131 #. %16$s:  END 
4132 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4133 #. %18$s:  END 
4134 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4135 #. %20$s:  END 
4136 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4137 #. %22$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4142 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4143 msgstr ""
4145 #. %1$s:  deliverytime 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s days"
4149 msgstr "%s (%s dagar)"
4151 #. SCRIPT
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4153 #, fuzzy
4154 msgid ""
4155 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4156 "this record?"
4157 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4159 #. SCRIPT
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4161 #, fuzzy
4162 msgid ""
4163 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4164 "permissions to delete this record."
4165 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4167 #. %1$s:  HANDLED 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s directories processed."
4171 msgstr "%s mapper er handsama"
4173 #. %1$s:  TOTAL 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s directories scanned."
4177 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4179 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4180 #. %2$s:  ELSE 
4181 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s disabled %s %s "
4185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  duplicate_count 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s duplicate item(s) found"
4193 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4199 #, c-format
4200 msgid "%s failed to unpack."
4201 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4203 #. %1$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s for "
4207 msgstr "%s - %s "
4209 #. %1$s:  IF searchmember 
4210 #. %2$s:  searchmember 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s for '%s'%s"
4215 msgstr "%s - %s "
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  authtypecode |html
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s framework"
4225 msgstr "%s Rammeverk"
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  books_loo.holds 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s hold(s) left"
4233 msgstr "%s Reservering(ar)"
4235 #. SCRIPT
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4237 msgid ""
4238 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4239 "items."
4240 msgstr ""
4242 #. %1$s:  LoginBranchname 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s holdings"
4246 msgstr "Bestand"
4248 #. SCRIPT
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4250 #, fuzzy
4251 msgid ""
4252 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4253 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s image file"
4259 msgstr "biletfil"
4261 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4263 #, c-format
4264 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4265 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4267 #. %1$s:  total 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s images found"
4271 msgstr "fann %s linjer."
4273 #. %1$s:  imported 
4274 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4275 #. %3$s:  lastimported 
4276 #. %4$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4280 msgstr "%s importerte postar"
4282 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4283 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s in %s"
4287 msgstr "%s - %s "
4289 #. SCRIPT
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4291 #, fuzzy
4292 msgid "%s in tab %s"
4293 msgstr " i ei fane "
4295 #. SCRIPT
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4297 #, fuzzy
4298 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4299 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4301 #. SCRIPT
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4303 #, fuzzy
4304 msgid "%s is permitted!"
4305 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4307 #. SCRIPT
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4309 #, fuzzy
4310 msgid "%s is prohibited!"
4311 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4313 #. %1$s:  irregular_issues 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s issues "
4317 msgstr "%s nummer "
4319 #. %1$s:  END 
4320 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4321 #. %3$s:  IF st == subtype 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s issues %s %s "
4325 msgstr "%s nummer "
4327 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4328 #. SCRIPT
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4330 #, fuzzy
4331 msgid "%s item mandatory fields empty"
4332 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4334 #. %1$s:  num_items 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4336 #, c-format
4337 msgid "%s item records found and staged"
4338 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4340 #. SCRIPT
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4342 #, fuzzy
4343 msgid "%s item(s) added to your cart"
4344 msgstr "Vindauget er delt i to"
4346 #. SCRIPT
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4348 #, fuzzy
4349 msgid ""
4350 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4351 "deleting this record."
4352 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4354 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "%s item(s) attached."
4358 msgstr "%S eksemplar"
4360 #. %1$s:  not_deleted_items 
4361 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4362 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4363 #. %4$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4365 #, c-format
4366 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4367 msgstr ""
4369 #. %1$s:  deleted_items 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s item(s) deleted."
4373 msgstr "%S eksemplar"
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  books_loo.items 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s item(s) left"
4381 msgstr "%S eksemplar"
4383 #. %1$s:  modified_items 
4384 #. %2$s:  modified_fields 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4386 #, c-format
4387 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4388 msgstr ""
4390 #. %1$s:  total 
4391 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4392 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4393 #. %4$s:  ELSE 
4394 #. %5$s:  END 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4398 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4400 #. %1$s:  moddatecount 
4401 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4403 #, c-format
4404 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4405 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4407 #. %1$s:  total 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4409 #, c-format
4410 msgid "%s lines found."
4411 msgstr "fann %s linjer."
4413 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. SCRIPT
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4419 #, fuzzy
4420 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4421 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4423 #. %1$s:  END 
4424 #. %2$s:  CASE 
4425 #. %3$s:  st 
4426 #. %4$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s months %s%s %s "
4430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4432 #. %1$s:  alreadyindb 
4433 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4434 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4435 #. %4$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4440 "%s(last was %s)%s"
4441 msgstr ""
4442 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4443 "skrudd av"
4445 #. %1$s:  invalid 
4446 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4447 #. %3$s:  lastinvalid 
4448 #. %4$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid ""
4452 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4453 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4455 #. %1$s:  endat 
4456 #. %2$s:  numrecords 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s of %s"
4460 msgstr "%s - %s"
4462 #. SCRIPT
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4464 msgid "%s of %s renewals remaining"
4465 msgstr ""
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s on "
4474 msgstr "%s - %s "
4476 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4477 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s on %s "
4481 msgstr "%s - %s "
4483 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4484 #. %2$s:  ELSE 
4485 #. %3$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s on %s until %s"
4489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s on loan:"
4495 msgstr "utlånt:"
4497 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4498 #. %2$s:  ELSE 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4503 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4505 #. SCRIPT
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4507 #, fuzzy
4508 msgid ""
4509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4510 "delete this record."
4511 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4513 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s order(s) attached."
4517 msgstr "%s Reservering(ar)"
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s order(s) left"
4525 msgstr "%s Reservering(ar)"
4527 #. %1$s:  overwritten 
4528 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4529 #. %3$s:  lastoverwritten 
4530 #. %4$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4534 msgstr "%s overskrive"
4536 #. %1$s:  TotalDel 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4538 #, c-format
4539 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4540 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4542 #. %1$s:  TotalDel 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4546 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4548 #. %1$s:  TotalDel 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4552 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4554 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s pending"
4558 msgstr "ventande"
4560 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4562 #, c-format
4563 msgid "%s preferences"
4564 msgstr "%s innstillingar"
4566 #. SCRIPT
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4568 msgid ""
4569 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4570 "check the server log for more details."
4571 msgstr ""
4573 #. SCRIPT
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4575 #, fuzzy
4576 msgid "%s quotes saved."
4577 msgstr "Bruk lagra"
4579 #. %1$s:  errcon.server 
4580 #. %2$s:  errcon.seq 
4581 #. %3$s:  errcon.error 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s record %s: %s"
4585 msgstr "%s post(ar)"
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s:  count 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s record(s)"
4593 msgstr "%s post(ar)"
4595 #. %1$s:  deleted_records 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s record(s) deleted."
4599 msgstr "%S eksemplar"
4601 #. %1$s:  total 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4603 #, c-format
4604 msgid "%s records in file"
4605 msgstr "%s postar i fila"
4607 #. %1$s:  import_errors 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4609 #, c-format
4610 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4611 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4613 #. %1$s:  total 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4615 #, c-format
4616 msgid "%s records parsed"
4617 msgstr "%s postar er handsama"
4619 #. %1$s:  staged 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4621 #, c-format
4622 msgid "%s records staged"
4623 msgstr "%s postar er lagra"
4625 #. %1$s:  matched 
4626 #. %2$s:  matcher_code 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid ""
4630 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4631 "%s&quot;"
4632 msgstr ""
4633 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4634 "%s&quot;"
4636 #. %1$s:  resul.used 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s records(s)"
4640 msgstr "%s post(ar)"
4642 #. %1$s:  total 
4643 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s result(s) found %sfor "
4647 msgstr "fann %s resultat "
4649 #. %1$s:  total 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4653 msgstr "fann %s resultat "
4655 #. %1$s:  breeding_count 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4659 msgstr "fann %s resultat"
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  count 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s results found"
4667 msgstr "fann %s resultat"
4669 #. %1$s:  total 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s results found "
4673 msgstr "fann %s resultat "
4675 #. %1$s:  count 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s shipments"
4679 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4681 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s subscription(s) attached."
4685 msgstr "Abonnement"
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "%s subscription(s) left"
4693 msgstr "Abonnement"
4695 #. %1$s:  suggestions_count 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s suggestions waiting. "
4699 msgstr "Ingen forslag ventar "
4701 #. %1$s:  resul.used 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4703 #, c-format
4704 msgid "%s times"
4705 msgstr "%s gongar"
4707 #. %1$s:  ELSE 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s to "
4711 msgstr "%s - %s "
4713 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4715 #, c-format
4716 msgid "%s to order"
4717 msgstr "%s å bestillag"
4719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s unavailable:"
4723 msgstr "utilgjengeleg:"
4725 #. %1$s:  END 
4726 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4727 #. %3$s:  IF st == subtype 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s weeks %s %s "
4731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4733 #. %1$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s will expire before "
4737 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4745 #, c-format
4746 msgid "%s years"
4747 msgstr "%s år"
4749 #. %1$s: - USE CGI -
4750 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4751 #. %3$s:  total_rows 
4752 #. %4$s:  total_rows 
4753 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4754 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4755 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4756 #. %8$s:  END -
4757 #. %9$s: - END -
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4762 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4763 msgstr ""
4765 #. For the first occurrence,
4766 #. %1$s:  USE To 
4767 #. %2$s:  sEcho 
4768 #. %3$s:  iTotalRecords 
4769 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4770 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4771 #. %6$s:  data.cardnumber 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4778 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4779 msgstr ""
4781 #. %1$s:  ELSE 
4782 #. %2$s:  riloo.duedate 
4783 #. %3$s:  END 
4784 #. %4$s:  ELSE 
4785 #. %5$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4789 msgstr "Ikkje lånt ut "
4791 #. %1$s:  END 
4792 #. %2$s:  END 
4793 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4794 #. %4$s:  searchfield 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4798 msgstr "Du søkte etter %s"
4800 #. %1$s:  USE KohaDates 
4801 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4802 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4803 #. %4$s:  o.orderdate 
4804 #. %5$s:  o.latesince 
4805 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4806 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4807 #. %8$s:  o.title 
4808 #. %9$s:  IF o.author 
4809 #. %10$s:  o.author 
4810 #. %11$s:  END 
4811 #. %12$s:  IF o.publisher 
4812 #. %13$s:  o.publisher 
4813 #. %14$s:  END 
4814 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4815 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4816 #. %17$s:  o.subtotal 
4817 #. %18$s:  o.budget 
4818 #. %19$s:  o.basketname 
4819 #. %20$s:  o.basketno 
4820 #. %21$s:  o.claims_count 
4821 #. %22$s:  o.claimed_date 
4822 #. %23$s:  END 
4823 #. %24$s:  orders.size 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4825 #, c-format
4826 msgid ""
4827 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4828 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4829 "late, %s "
4830 msgstr ""
4832 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4833 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4834 #. %3$s:  ELSE 
4835 #. %4$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4839 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4841 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4842 #. %2$s:  totalToDelete 
4843 #. %3$s:  ELSE 
4844 #. %4$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4848 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4850 #. %1$s:  END 
4851 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4852 #. %3$s:  END 
4853 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4857 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4859 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4860 #. %2$s:  frameworktext 
4861 #. %3$s:  frameworkcode 
4862 #. %4$s:  ELSE 
4863 #. %5$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4867 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4869 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4870 #. %2$s:  Supplier 
4871 #. %3$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s%s : %sLate orders"
4875 msgstr "Seine bestillingar"
4877 #. %1$s:  END 
4878 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s%s in "
4882 msgstr "%sx%s = %s "
4884 #. %1$s:  END 
4885 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4886 #. %3$s:  LibraryName 
4887 #. %4$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4891 msgstr "i %s katalogen"
4893 #. %1$s:  END 
4894 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4895 #. %3$s:  LibraryName 
4896 #. %4$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4900 msgstr "i %s katalogen "
4902 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4903 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4904 #. %3$s:  END 
4905 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4906 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4907 #. %6$s:  END 
4908 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4909 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4910 #. %9$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4912 #, c-format
4913 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4914 msgstr ""
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4918 #. %2$s:  batche.label_count 
4919 #. %3$s:  ELSE 
4920 #. %4$s:  batche.label_count 
4921 #. %5$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4924 #, c-format
4925 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4926 msgstr ""
4928 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4929 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4930 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4931 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4932 #. %5$s:  loopro.object 
4933 #. %6$s:  ELSE 
4934 #. %7$s:  loopro.object 
4935 #. %8$s:  END 
4936 #. %9$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4942 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4943 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4946 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4947 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4948 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4949 #. %8$s:  END 
4950 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4951 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4952 #. %11$s:  END 
4953 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4954 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4955 #. %14$s:  END 
4956 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4957 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4958 #. %17$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4962 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4964 #. %1$s:  ELSE 
4965 #. %2$s:  data.overdues 
4966 #. %3$s:  END 
4967 #. %4$s:  data.issues 
4968 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4970 #, c-format
4971 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4972 msgstr ""
4974 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4975 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4976 #. %3$s:  memberfirstname 
4977 #. %4$s:  END 
4978 #. %5$s:  membersurname 
4979 #. %6$s:  ELSE 
4980 #. %7$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4986 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4987 #. %2$s:  letter.content.length 
4988 #. %3$s:  ELSE 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4993 msgstr "x- Manglande teikn"
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4997 #. %2$s:  lette.branchname 
4998 #. %3$s:  ELSE 
4999 #. %4$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5004 msgstr "Alle bibliotek"
5006 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5007 #. %2$s:  phone 
5008 #. %3$s:  ELSE 
5009 #. %4$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5013 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5015 #. %1$s:  IF ( email ) 
5016 #. %2$s:  email 
5017 #. %3$s:  ELSE 
5018 #. %4$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5022 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5024 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5025 #. %2$s:  comments 
5026 #. %3$s:  ELSE 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s%s%s(none)%s"
5031 msgstr "%s %s (%s)"
5033 #. %1$s:  searchfield 
5034 #. %2$s:  END 
5035 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #. %5$s:  ELSE 
5038 #. %6$s:  action 
5039 #. %7$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5043 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5045 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5046 #. %2$s:  frameworkcode 
5047 #. %3$s:  ELSE 
5048 #. %4$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5052 msgstr "%s Rammeverk"
5054 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5055 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5056 #. %3$s:  ELSE 
5057 #. %4$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5061 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5064 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5065 #. %3$s:  ELSE 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5070 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5074 #. %3$s:  ELSE 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5079 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5083 #. %2$s:  template_id 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s%s%sN/A%s "
5090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5092 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5093 #. %2$s:  loopro.title 
5094 #. %3$s:  ELSE 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5099 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5101 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5102 #. %2$s:  loopro.barcode 
5103 #. %3$s:  ELSE 
5104 #. %4$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5108 msgstr "Strekkode %s"
5110 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5111 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5112 #. %3$s:  ELSE 
5113 #. %4$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5117 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5119 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5120 #. %2$s:  slip 
5121 #. %3$s:  ELSE 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5126 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5128 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5129 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5130 #. %3$s:  ELSE 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5133 #, c-format
5134 msgid "%s%s%sNo title%s"
5135 msgstr ""
5137 #. For the first occurrence,
5138 #. %1$s:  END 
5139 #. %2$s:  IF limit_desc  
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5144 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5148 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5149 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5150 #. %4$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s%s, by %s%s"
5155 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5159 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5160 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5161 #. %4$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s%s, %s%s ("
5166 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5168 #. %1$s:  END 
5169 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5170 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5171 #. %4$s:  END 
5172 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5176 msgstr "; Utgjeve av %s "
5178 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5179 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s%sModify tag "
5183 msgstr "Endre felt "
5185 #. %1$s:  END 
5186 #. %2$s:  ELSE 
5187 #. %3$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5191 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5193 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5194 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5195 #. %3$s:  END 
5196 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5198 #, c-format
5199 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5200 msgstr ""
5202 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5203 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5204 #. %3$s:  END 
5205 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5209 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5211 #. %1$s:  count 
5212 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5213 #. %3$s:  showncount 
5214 #. %4$s:  hiddencount 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5216 #, c-format
5217 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5218 msgstr ""
5220 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5221 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5222 #. %3$s:  server.servername 
5223 #. %4$s:  END 
5224 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5225 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5226 #. %7$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5230 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5232 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5233 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5234 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5235 #. %4$s:  ELSE 
5236 #. %5$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5238 #, c-format
5239 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5240 msgstr ""
5242 #. %1$s:  ELSE 
5243 #. %2$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s(deleted patron)%s "
5247 msgstr "Vel ein lånar: "
5249 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5250 #. %2$s:  ELSE 
5251 #. %3$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5255 msgstr "Ikkje i bruk "
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5259 #. %2$s:  ELSE 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5267 msgstr "Ikkje i bruk "
5269 #. %1$s:  loo.kohafield 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5272 #. %4$s:  ELSE 
5273 #. %5$s:  END 
5274 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5275 #. %7$s:  ELSE 
5276 #. %8$s:  END 
5277 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5278 #. %10$s:  END 
5279 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5280 #. %12$s:  END 
5281 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5286 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5287 msgstr ""
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5291 #. %2$s:  item_loo.author 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s, by %s%s"
5297 msgstr ", av %s"
5299 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5300 #. %2$s:  overdueloo.author 
5301 #. %3$s:  END 
5302 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5303 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5304 #. %6$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5312 #. %2$s:  item.author 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s, by %s%s%s- "
5319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5321 #. %1$s:  i 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5323 #, c-format
5324 msgid "%s00s"
5325 msgstr ""
5327 #. %1$s:  errcon.server 
5328 #. %2$s:  errcon.seq 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5330 #, c-format
5331 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5332 msgstr ""
5334 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5335 #. %2$s:  ELSE 
5336 #. %3$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%sActive%sInactive%s"
5340 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5342 #. %1$s:  ELSE 
5343 #. %2$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5347 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5349 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5350 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5351 #. %3$s:  ELSE 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #. %5$s:  IF (firstname) 
5354 #. %6$s:  firstname 
5355 #. %7$s:  END 
5356 #. %8$s:  IF (surname) 
5357 #. %9$s:  surname 
5358 #. %10$s:  END 
5359 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5360 #. %12$s:  categoryname 
5361 #. %13$s:  ELSE 
5362 #. %14$s:  IF ( I ) 
5363 #. %15$s:  END 
5364 #. %16$s:  IF ( A ) 
5365 #. %17$s:  END 
5366 #. %18$s:  IF ( C ) 
5367 #. %19$s:  END 
5368 #. %20$s:  IF ( P ) 
5369 #. %21$s:  END 
5370 #. %22$s:  IF ( S ) 
5371 #. %23$s:  END 
5372 #. %24$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5377 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5378 msgstr ""
5380 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5381 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5382 #. %3$s:  ELSE 
5383 #. %4$s:  END 
5384 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5385 #. %6$s:  categoryname 
5386 #. %7$s:  ELSE 
5387 #. %8$s:  IF ( I ) 
5388 #. %9$s:  END 
5389 #. %10$s:  IF ( A ) 
5390 #. %11$s:  END 
5391 #. %12$s:  IF ( C ) 
5392 #. %13$s:  END 
5393 #. %14$s:  IF ( P ) 
5394 #. %15$s:  END 
5395 #. %16$s:  IF ( S ) 
5396 #. %17$s:  END 
5397 #. %18$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5402 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5403 msgstr ""
5405 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5406 #. %2$s:  ELSE 
5407 #. %3$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5411 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5413 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5414 #. %2$s:  ELSE 
5415 #. %3$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5419 msgstr "Bibliografiar"
5421 #. %1$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%sCancel"
5425 msgstr "Avbryt"
5427 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5428 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%sChecked out to %s "
5432 msgstr "Lånt ut den "
5434 #. %1$s:  IF humanbranch 
5435 #. %2$s:  humanbranch 
5436 #. %3$s:  ELSE 
5437 #. %4$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid ""
5441 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5442 "category%s"
5443 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5445 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5447 #, c-format
5448 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5449 msgstr ""
5451 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5452 #. %2$s:  ELSE 
5453 #. %3$s:  value.display_value |html 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%sDefault%s%s%s"
5458 msgstr "Standard"
5460 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5462 #, c-format
5463 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5464 msgstr ""
5466 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5471 #. %6$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5476 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5477 "from this barcode.%s "
5478 msgstr ""
5480 #. %1$s:  IF course_id 
5481 #. %2$s:  ELSE 
5482 #. %3$s:  END 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5484 #, c-format
5485 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5486 msgstr ""
5488 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5489 #. %2$s:  categorycode 
5490 #. %3$s:  ELSE 
5491 #. %4$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5495 msgstr "Endre gruppa %s"
5497 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5498 #. %2$s:  ELSE 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5503 msgstr "Lag oppsett"
5505 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5506 #. %2$s:  ELSE 
5507 #. %3$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5511 msgstr "Lag oppsett"
5513 #. %1$s:  IF (template_id) 
5514 #. %2$s:  ELSE 
5515 #. %3$s:  END 
5516 #. %4$s:  IF (template_id) 
5517 #. %5$s:  template_id 
5518 #. %6$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5522 msgstr "Lag oppsett"
5524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5530 msgstr "Lag oppsett"
5532 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5533 #. %2$s:  ELSE 
5534 #. %3$s:  END
5535 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5536 #. %5$s:  profile_id 
5537 #. %6$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5541 msgstr "Endre skrivarprofil"
5543 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%sEditing "
5547 msgstr "Utgåver "
5549 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5550 #. %2$s:  END 
5551 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5552 #. %4$s:  END 
5553 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5554 #. %6$s:  END 
5555 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5556 #. %8$s:  END 
5557 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5558 #. %10$s:  END 
5559 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5560 #. %12$s:  END 
5561 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5562 #. %14$s:  END 
5563 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5564 #. %16$s:  END 
5565 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5566 #. %18$s:  END 
5567 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5568 #. %20$s:  END 
5569 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5570 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5571 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5572 #. %24$s:  END 
5573 #. %25$s:  END 
5574 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5575 #. %27$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid ""
5579 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5580 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5581 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5586 #. %2$s:  END 
5587 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5588 #. %4$s:  END 
5589 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5590 #. %6$s:  END 
5591 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5592 #. %8$s:  END 
5593 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5594 #. %10$s:  END 
5595 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5596 #. %12$s:  END 
5597 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5598 #. %14$s:  END 
5599 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5600 #. %16$s:  END 
5601 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5602 #. %18$s:  END 
5603 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5604 #. %20$s:  END 
5605 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5606 #. %22$s:  END 
5607 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5608 #. %24$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid ""
5614 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5615 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5616 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5619 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5620 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  sex 
5623 #. %5$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5627 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5629 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5630 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5631 #. %3$s:  ELSE 
5632 #. %4$s:  sex 
5633 #. %5$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5637 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5639 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5640 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5641 #. %3$s:  ELSE 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5644 #, c-format
5645 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5646 msgstr ""
5648 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5649 #. %2$s:  END 
5650 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5653 #. %6$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5655 #, c-format
5656 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5657 msgstr ""
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5661 #. %2$s:  ELSE 
5662 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5668 msgstr "Relie avec:"
5670 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5671 #. %2$s:  END 
5672 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5675 #, c-format
5676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5677 msgstr ""
5679 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #. %3$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5683 #, c-format
5684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5685 msgstr ""
5687 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5691 #, c-format
5692 msgid "%sHidden%sShown%s"
5693 msgstr ""
5695 #. %1$s:  BLOCK subject 
5696 #. %2$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%sHold:%s "
5700 msgstr "%s Reservering(ar)"
5702 #. %1$s:  IF humanbranch 
5703 #. %2$s:  humanbranch 
5704 #. %3$s:  ELSE 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5707 #, c-format
5708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5709 msgstr ""
5711 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5712 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5713 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5714 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5715 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5716 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5717 #. %7$s:  ELSE 
5718 #. %8$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5723 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5727 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5732 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5734 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5735 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5736 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5737 #. %4$s:  ELSE 
5738 #. %5$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5740 #, c-format
5741 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5742 msgstr ""
5744 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5745 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5749 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5751 #. %1$s:  ELSE 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sLimit to "
5755 msgstr "Avgrens til: "
5757 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5758 #. %2$s:  ELSE 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5763 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5765 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5766 #. %2$s:  END 
5767 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5768 #. %4$s:  END 
5769 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5770 #. %6$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5772 #, c-format
5773 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5774 msgstr ""
5776 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5777 #. %2$s:  ELSE 
5778 #. %3$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5782 msgstr "Endre rammeverktekst"
5784 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5785 #. %2$s:  ELSE 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5790 msgstr "Endre melding"
5792 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5799 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5801 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5802 #. %2$s:  ELSE 
5803 #. %3$s:  END 
5804 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5805 #. %5$s:  budget_name 
5806 #. %6$s:  budget_period_description 
5807 #. %7$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5809 #, c-format
5810 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5811 msgstr ""
5813 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5814 #. %2$s:  END 
5815 #. %3$s:  basketname|html 
5816 #. %4$s:  basketno 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5820 msgstr "Korg "
5822 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5823 #. %2$s:  ELSE 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5828 msgstr "Endre biblioteket %s"
5830 #. %1$s:  IF record.permanent 
5831 #. %2$s:  ELSE 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%sNo%sYes%s"
5836 msgstr "%s =%s "
5838 #. %1$s:  ELSE 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%sNone"
5842 msgstr "Ingen"
5844 #. %1$s:  ELSE 
5845 #. %2$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%sNot checked out%s"
5849 msgstr "Ikkje lånt ut"
5851 #. %1$s:  IF ( I ) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5857 msgstr "Institusjon"
5859 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5860 #. %2$s:  ELSE 
5861 #. %3$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5863 #, c-format
5864 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5865 msgstr ""
5867 #. %1$s: - BLOCK subject -
5868 #. %2$s: - END -
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%sOverdue:%s "
5872 msgstr "Forfalte"
5874 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%sParsing upload file "
5878 msgstr "Last opp fil "
5880 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5881 #. %2$s:  END 
5882 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5883 #. %4$s:  END 
5884 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5885 #. %6$s:  END 
5886 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5887 #. %8$s:  END 
5888 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5889 #. %10$s:  END 
5890 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5891 #. %12$s:  END 
5892 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5893 #. %14$s:  s.reason 
5894 #. %15$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5899 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5900 "library%s %s(%s)%s "
5901 msgstr ""
5903 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5904 #. %2$s:  branchname 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5907 #. %5$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid ""
5911 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5912 "and then attempt transfer: %s "
5913 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5915 #. %1$s:  IF ( available ) 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%sShowing only "
5919 msgstr "Viser kun "
5921 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5922 #. %2$s:  ELSE 
5923 #. %3$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5925 #, c-format
5926 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5927 msgstr ""
5929 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5930 #. %2$s:  END 
5931 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5932 #. %4$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5937 "select a file to upload.%s "
5938 msgstr ""
5940 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5941 #. %2$s:  END 
5942 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5945 #. %6$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5950 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5951 msgstr ""
5953 #. %1$s:  ELSE 
5954 #. %2$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5958 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5960 #. %1$s:  ELSE 
5961 #. %2$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5965 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5967 #. %1$s:  ELSE 
5968 #. %2$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "%sThis record has no items.%s "
5972 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5974 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5975 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5976 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5977 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5978 #. %5$s:  ELSE 
5979 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5980 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5981 #. %8$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5983 #, c-format
5984 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5985 msgstr ""
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5995 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5999 #. %2$s:  ELSE 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%sYes%sNo%s"
6018 msgstr "Ja/Nei"
6020 #. %1$s:  IF field.searchable 
6021 #. %2$s:  ELSE 
6022 #. %3$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sYes%sNo%s "
6026 msgstr "Ja/Nei"
6028 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6029 #. %2$s:  ELSE 
6030 #. %3$s:  END 
6031 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6037 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%sa - Earlier heading"
6041 msgstr "a- Etablert innførsel"
6043 #. %1$s:  ELSE 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%sa list:%s"
6048 msgstr "%s: %s"
6050 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6051 #. %2$s:  END 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6057 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6059 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6060 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%sat %s%s "
6065 msgstr "%s %s (%s) "
6067 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6069 #, c-format
6070 msgid "%sb - Later heading"
6071 msgstr ""
6073 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6074 #. %2$s:  reser.author 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sby %s%s %s ("
6080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6082 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6083 #. %2$s:  result_se.author 
6084 #. %3$s:  END 
6085 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6086 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6087 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6088 #. %7$s:  END 
6089 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6090 #. %9$s:  result_se.place 
6091 #. %10$s:  END 
6092 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6093 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6094 #. %13$s:  END 
6095 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6096 #. %15$s:  result_se.pages 
6097 #. %16$s:  END 
6098 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6100 #, c-format
6101 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6102 msgstr ""
6104 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6105 #. %2$s:  ELSE 
6106 #. %3$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6110 msgstr "c- Samling"
6112 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6114 #, c-format
6115 msgid "%sd - Acronym"
6116 msgstr ""
6118 #. %1$s:  ELSE 
6119 #. %2$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%sdefault%s framework"
6123 msgstr "standard rammeverk"
6125 #. %1$s:  ELSE 
6126 #. %2$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%sdefault%s framework. "
6130 msgstr "standard rammeverk "
6132 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6133 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6134 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6135 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6136 #. %5$s:  ELSE 
6137 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6138 #. %7$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6142 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6144 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6146 #, c-format
6147 msgid "%sf - Musical composition"
6148 msgstr ""
6150 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6152 #, c-format
6153 msgid "%sg - Broader term"
6154 msgstr ""
6156 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%sh - Narrower term"
6160 msgstr "Underordna termar"
6162 #. %1$s:  ELSE 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid ""
6167 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6168 "page"
6169 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6173 #, c-format
6174 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6175 msgstr ""
6177 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%sn - Not applicable"
6181 msgstr "n- Passar ikkje"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%sor "
6189 msgstr "%s =%s "
6191 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6193 #, c-format
6194 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6195 msgstr ""
6197 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6198 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6199 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6200 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6201 #. %5$s:  ELSE 
6202 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6203 #. %7$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6205 #, c-format
6206 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6207 msgstr ""
6209 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6211 #, c-format
6212 msgid "%st - Immediate parent body"
6213 msgstr ""
6215 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6216 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6217 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%sx%s = %s "
6221 msgstr "%sx%s = %s "
6223 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6224 #. %2$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s✓%s"
6228 msgstr "%s.%s"
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6234 "Radoslav Kolev"
6235 msgstr "Bulgarsk"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid ""
6240 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6241 "and Serhij Dubyk"
6242 msgstr "Russisk"
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid ""
6247 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6248 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6249 msgstr "Ukrainsk"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6252 #, c-format
6253 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6254 msgstr "Hebraisk"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6259 msgstr "Urdu"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6262 #, c-format
6263 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6264 msgstr "Persisk"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6267 #, c-format
6268 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6269 msgstr "Kinesisk"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6272 #, c-format
6273 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6274 msgstr "Hindi"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid ""
6279 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6280 msgstr "Bengali"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6283 #, c-format
6284 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6285 msgstr "Japansk"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6288 #, c-format
6289 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6290 msgstr "Oriya"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6293 #, c-format
6294 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6295 msgstr "Kannada"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6298 #, c-format
6299 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6300 msgstr "Malayalam"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6303 #, c-format
6304 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6305 msgstr "Thai"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid ""
6310 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6311 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6312 msgstr ""
6313 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6314 "Abiyot Bayou)"
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6317 #, c-format
6318 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6319 msgstr "Koreansk"
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid ""
6324 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6325 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6326 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6329 #, c-format
6330 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6331 msgstr "Tsjekkisk"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6336 msgstr "Søk i forslag"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6344 #, c-format
6345 msgid "&lt;&lt; Previous"
6346 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6351 msgstr ""
6352 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6353 "under tittelen"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6357 #, c-format
6358 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6359 msgstr ""
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "&nbsp; Sub report:"
6364 msgstr "Delrapport:"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6375 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6380 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6395 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6398 #, c-format
6399 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6403 #, c-format
6404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6405 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6453 #, c-format
6454 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6455 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6460 msgstr "Vis alle budsjett"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6467 msgstr "Ikkje i bruk"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6470 #, c-format
6471 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6472 msgstr ""
6474 #. %1$s:  END 
6475 #. %2$s:  IF ( else ) 
6476 #. %3$s:  tagfield | html 
6477 #. %4$s:  ELSE 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6481 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6483 #. %1$s:  END 
6484 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6485 #. %3$s:  tagsubfield 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6488 #. %6$s:  END 
6489 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6490 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6491 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6492 #. %10$s:  END 
6493 #. %11$s:  ELSE 
6494 #. %12$s:  action 
6495 #. %13$s:  END 
6496 #. %14$s:  END 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6501 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6502 msgstr ""
6504 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6505 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6506 #. %3$s:  basketname 
6507 #. %4$s:  ELSE 
6508 #. %5$s:  booksellername 
6509 #. %6$s:  END 
6510 #. %7$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6512 #, c-format
6513 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6514 msgstr ""
6516 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6517 #. %2$s:  ELSE 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6521 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6523 #. %1$s:  IF course_name 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6527 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6529 #. For the first occurrence,
6530 #. %1$s:  IF batch_id 
6531 #. %2$s:  batch_id 
6532 #. %3$s:  ELSE 
6533 #. %4$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6538 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6540 #. %1$s:  IF ( id ) 
6541 #. %2$s:  ELSE 
6542 #. %3$s:  END 
6543 #. %4$s:  ELSE 
6544 #. %5$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6548 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6550 #. %1$s:  IF datereceived 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6554 msgstr "Oversikt over %s. "
6556 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  authid 
6559 #. %4$s:  authtypetext 
6560 #. %5$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid ""
6564 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6565 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6567 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6568 #. %2$s:  ELSE 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6572 msgstr ""
6574 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6575 #. %2$s:  ELSE 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6579 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6581 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6582 #. %2$s:  ELSE 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6586 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6588 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6593 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6595 #. %1$s:  branchname 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6599 msgstr "&rsaquo; %s"
6601 #. %1$s:  END 
6602 #. %2$s:  IF step == 2 
6603 #. %3$s:  END 
6604 #. %4$s:  IF step == 3 
6605 #. %5$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6609 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6611 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6612 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6613 #. %3$s:  budget_period_description 
6614 #. %4$s:  ELSE 
6615 #. %5$s:  END 
6616 #. %6$s:  END 
6617 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6621 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6624 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6625 #. %3$s:  searchfield 
6626 #. %4$s:  ELSE 
6627 #. %5$s:  END 
6628 #. %6$s:  END 
6629 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid ""
6633 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6634 "currency '"
6635 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6637 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6638 #. %2$s:  categorycode |html 
6639 #. %3$s:  ELSE 
6640 #. %4$s:  categorycode |html 
6641 #. %5$s:  END 
6642 #. %6$s:  END 
6643 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid ""
6647 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6648 "'%s'%s%s %s "
6649 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6651 #. %1$s:  IF step == 1 
6652 #. %2$s:  ELSE 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6656 msgstr "Vask lånarregisteret"
6658 #. %1$s:  IF ( op ) 
6659 #. %2$s:  ELSE 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6664 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6666 #. For the first occurrence,
6667 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6668 #. %2$s:  template_id 
6669 #. %3$s:  ELSE 
6670 #. %4$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6679 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6681 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6685 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6687 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6688 #. %2$s:  authid 
6689 #. %3$s:  authtypetext 
6690 #. %4$s:  ELSE 
6691 #. %5$s:  authtypetext 
6692 #. %6$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6696 msgstr ""
6698 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6701 #. %4$s:  END 
6702 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6703 #. %6$s:  END 
6704 #. %7$s:  END 
6705 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6706 #. %9$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid ""
6710 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6711 "%s%s %sAuthorized values%s"
6712 msgstr ""
6713 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
6714 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
6716 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6717 #. %2$s:  categorycode |html 
6718 #. %3$s:  ELSE 
6719 #. %4$s:  END 
6720 #. %5$s:  END 
6721 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6725 msgstr ""
6727 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6728 #. %2$s:  contractname 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #. %5$s:  END 
6732 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6734 #, c-format
6735 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6736 msgstr ""
6738 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6739 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6740 #. %3$s:  budget_name 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #. %5$s:  ELSE 
6743 #. %6$s:  END 
6744 #. %7$s:  END 
6745 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6751 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6752 #. %2$s:  ordernumber 
6753 #. %3$s:  ELSE 
6754 #. %4$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6760 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6761 #. %2$s:  searchfield 
6762 #. %3$s:  ELSE 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #. %5$s:  END 
6765 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6770 msgstr ""
6772 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6773 #. %2$s:  END 
6774 #. %3$s:  basketname|html 
6775 #. %4$s:  basketno 
6776 #. %5$s:  name|html 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6782 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6789 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6797 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6804 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  firstname 
6807 #. %4$s:  surname 
6808 #. %5$s:  cardnumber 
6809 #. %6$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6815 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6824 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  firstname 
6827 #. %4$s:  surname 
6828 #. %5$s:  cardnumber 
6829 #. %6$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6835 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6836 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6837 #. %3$s:  ELSE 
6838 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6839 #. %5$s:  ELSE 
6840 #. %6$s:  END 
6841 #. %7$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6847 msgstr ""
6849 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6850 #. %2$s:  ELSE 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6856 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6857 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6858 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6862 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; About Koha"
6867 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6873 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6878 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6880 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6884 msgstr "&rsaquo; %s"
6886 #. %1$s:  booksellername |html 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6890 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6892 #. %1$s:  END 
6893 #. %2$s:  END 
6894 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6895 #. %4$s:  IF ( total ) 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6899 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6901 #. %1$s:  END 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6907 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6912 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6917 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6922 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6927 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6932 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6937 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6939 #. %1$s:  END 
6940 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6944 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Administration"
6949 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6954 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6959 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6964 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6969 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Authorities"
6974 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6979 msgstr "Søkeresultat"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6984 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6986 #. %1$s:  import_batch_id 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6992 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6997 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7002 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7004 #. %1$s:  itemtype 
7005 #. %2$s:  ELSE 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7009 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7014 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7019 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7021 #. %1$s:  END 
7022 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7027 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7029 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7030 #. %2$s:  ELSE 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7035 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7040 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Check in"
7045 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7050 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Circulation"
7055 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7060 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7066 msgstr "Utlånshistorikk"
7068 #. %1$s:  title |html 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7072 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Claims"
7077 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7082 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7087 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7092 msgstr "Lånehistorikk"
7094 #. %1$s:  contractnumber 
7095 #. %2$s:  END 
7096 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7100 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7102 #. %1$s:  searchfield 
7103 #. %2$s:  END 
7104 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7108 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7110 #. %1$s:  searchfield 
7111 #. %2$s:  END 
7112 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7116 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7118 #. %1$s:  tagsubfield 
7119 #. %2$s:  END 
7120 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7124 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7126 #. %1$s:  searchfield 
7127 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7131 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7133 #. %1$s:  ELSE 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #. %4$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7140 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7145 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7147 #. %1$s:  tablename 
7148 #. %2$s:  kohafield 
7149 #. %3$s:  END 
7150 #. %4$s:  IF ( else ) 
7151 #. %5$s:  tagfield 
7152 #. %6$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7156 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7158 #. %1$s:  END 
7159 #. %2$s:  IF ( else ) 
7160 #. %3$s:  END 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7164 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Course details for "
7169 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7171 #. %1$s:  END 
7172 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7176 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7178 #. %1$s:  END 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7182 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7184 #. %1$s:  END 
7185 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7189 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7191 #. %1$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7195 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7197 #. %1$s:  itemtype 
7198 #. %2$s:  END 
7199 #. %3$s:  END 
7200 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7204 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7206 #. %1$s:  subscriptionid 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7210 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7215 msgstr "Meinte du:"
7217 #. %1$s:  END 
7218 #. %2$s:  IF close_form 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7222 msgstr "Mistanke om dublett"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7227 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Edit "
7232 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7234 #. %1$s:  END -
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7238 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7240 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7244 msgstr "&rsaquo; %s"
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  ELSE 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7251 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7253 #. %1$s:  suggestionid 
7254 #. %2$s:  ELSE 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7258 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Editor"
7263 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Error 400"
7268 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Error 401"
7273 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Error 402"
7278 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Error 403"
7283 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Error 404"
7288 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Error 405"
7293 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Error 500"
7298 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Files"
7303 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7305 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7309 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7314 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7319 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Images "
7324 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Images for "
7329 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Invoices"
7334 msgstr "Lag manuell faktura"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7339 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Item details for "
7344 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Item search "
7349 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7354 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7359 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7364 msgstr "MARC-lenker"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Label creator "
7369 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7374 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7376 #. %1$s:  IF ( total ) 
7377 #. %2$s:  total 
7378 #. %3$s:  ELSE 
7379 #. %4$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7383 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; MARC export"
7388 msgstr "MARC-eksport"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7393 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7398 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7403 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7408 msgstr "Lag manuell faktura"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Merging records"
7414 msgstr "Lånehistorikk"
7416 #. %1$s:  spec 
7417 #. %2$s:  ELSE 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7422 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7424 #. %1$s:  itemtype 
7425 #. %2$s:  ELSE 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7429 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7431 #. %1$s:  ELSE 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7435 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7437 #. %1$s:  searchfield 
7438 #. %2$s:  ELSE 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7442 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7444 #. %1$s:  ELSE 
7445 #. %2$s:  END 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7449 msgstr "Endre abonnement på %s"
7451 #. %1$s:  END 
7452 #. %2$s:  END 
7453 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7457 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7459 #. %1$s:  ELSE 
7460 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7464 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7469 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7474 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7476 #. %1$s:  fund_code 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7480 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7482 #. %1$s:  todaysdate 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7486 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7488 #. %1$s:  LoginBranchname 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7492 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7494 #. %1$s:  END 
7495 #. %2$s:  IF ( else ) 
7496 #. %3$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7500 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7505 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7510 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7515 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7517 #. %1$s:  borrower.firstname 
7518 #. %2$s:  borrower.surname 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7522 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7527 msgstr "&rsaquo; %s "
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7532 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7534 #. %1$s:  title |html 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7538 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Plugins "
7543 msgstr "&rsaquo; %s "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7548 msgstr "&rsaquo; %s "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7553 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7555 #. %1$s:  END 
7556 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7560 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7562 #. %1$s:  END 
7563 #. %2$s:  IF ( else ) 
7564 #. %3$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7568 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7570 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7574 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7577 #, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7579 msgstr ""
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7584 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7589 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7591 #. %1$s:  name 
7592 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7593 #. %3$s:  invoice 
7594 #. %4$s:  END 
7595 #. %5$s:  ordernumber 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7599 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7601 #. %1$s:  name 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7605 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Renew"
7610 msgstr "&rsaquo; "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Reports"
7615 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Reserve "
7620 msgstr "&rsaquo; %s "
7622 #. %1$s:  ELSE 
7623 #. %2$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7627 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7629 #. %1$s:  ELSE 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7634 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7636 #. %1$s:  ELSE 
7637 #. %2$s:  END 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7641 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7643 #. %1$s:  ELSE 
7644 #. %2$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7648 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7653 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7655 #. %1$s:  ELSE 
7656 #. %2$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7660 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7667 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7669 #. %1$s:  ELSE 
7670 #. %2$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7674 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7676 #. %1$s:  ELSE 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7681 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7683 #. %1$s:  ELSE 
7684 #. %2$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7688 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7690 #. %1$s:  ELSE 
7691 #. %2$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7695 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7697 #. %1$s:  ELSE 
7698 #. %2$s:  END 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7702 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7704 #. %1$s:  ELSE 
7705 #. %2$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7709 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7711 #. %1$s:  ELSE 
7712 #. %2$s:  END 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7716 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7718 #. %1$s:  ELSE 
7719 #. %2$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7723 msgstr "Last opp lånarbilete "
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7728 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7730 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7734 msgstr "&rsaquo; %s"
7736 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7737 #. %2$s:  query_desc |html 
7738 #. %3$s:  END 
7739 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7740 #. %5$s:  limit_desc | html 
7741 #. %6$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7745 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7750 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7755 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Search history "
7760 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7762 #. %1$s:  END 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7766 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7768 #. %1$s:  ELSE 
7769 #. %2$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7773 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7775 #. %1$s:  ELSE 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7780 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7782 #. %1$s:  ELSE 
7783 #. %2$s:  END 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7787 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7792 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7797 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7803 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7808 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7813 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Serials "
7819 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7824 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7829 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7831 #. %1$s:  surname 
7832 #. %2$s:  firstname 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7836 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7838 #. %1$s:  suggestionid 
7839 #. %2$s:  ELSE 
7840 #. %3$s:  END 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7844 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7846 #. %1$s:  fund_code 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7850 msgstr "&rsaquo; %s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Statistics"
7855 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7857 #. %1$s:  buildx 
7858 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7859 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7860 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7861 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7862 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7863 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7864 #. %8$s:  END 
7865 #. %9$s:  END 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7867 #, c-format
7868 msgid ""
7869 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7870 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7871 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7872 msgstr ""
7874 #. %1$s:  END 
7875 #. %2$s:  IF ( else ) 
7876 #. %3$s:  tagfield | html 
7877 #. %4$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7881 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7886 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7888 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7892 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7897 msgstr "Abonnementshistorikk"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7902 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; System preferences"
7907 msgstr "Systeminnstillingar"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Tags"
7912 msgstr "&rsaquo; %s"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7917 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Tools"
7922 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7927 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Transfers"
7932 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7937 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7942 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7944 #. %1$s:  booksellername 
7945 #. %2$s:  ELSE 
7946 #. %3$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7950 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7955 msgstr "Lånehistorikk"
7957 #. %1$s:  name 
7958 #. %2$s:  ELSE 
7959 #. %3$s:  END 
7960 #. %4$s:  ELSE 
7961 #. %5$s:  name 
7962 #. %6$s:  END 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7966 msgstr ""
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7971 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7978 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7980 #. %1$s:  ELSE 
7981 #. %2$s:  END 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7987 #. %1$s:  IF ( status ) 
7988 #. %2$s:  ELSE 
7989 #. %3$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7993 msgstr ""
7994 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7995 "godkjening"
7997 #. %1$s:  END 
7998 #. %2$s:  IF ( else ) 
7999 #. %3$s:  END 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8003 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8005 #. %1$s: ~ END ~
8006 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8008 #, c-format
8009 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8010 msgstr ""
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8026 #, c-format
8027 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8028 msgstr ""
8030 #. %1$s:  END 
8031 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8032 #. %3$s:  END 
8033 #. %4$s:  IF ( else ) 
8034 #. %5$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8036 #, c-format
8037 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8038 msgstr ""
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid ""
8043 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8044 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8045 "administrator about options)."
8046 msgstr ""
8047 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
8048 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8051 #, c-format
8052 msgid "'s "
8053 msgstr ""
8055 #. %1$s:  borrower_branchname 
8056 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "'s home library (%s / %s )"
8060 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8062 #. For the first occurrence,
8063 #. %1$s:  rescardnumber 
8064 #. %2$s:  resbranchname 
8065 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "(%s) at %s since %s"
8070 msgstr "frå %s sidan %s"
8072 #. %1$s:  message.barcode 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "(%s) for "
8076 msgstr "(%s) "
8078 #. %1$s:  message.barcode 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8080 #, c-format
8081 msgid "(%s) from "
8082 msgstr ""
8084 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8086 #, c-format
8087 msgid "(%s) has been on hold for "
8088 msgstr ""
8090 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8092 #, c-format
8093 msgid "(%s) has been waiting for "
8094 msgstr ""
8096 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "(%s) is checked out to "
8100 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8102 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8106 msgstr ""
8107 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8109 #. %1$s:  message.barcode 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "(%s) to "
8113 msgstr "%s - %s "
8115 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8116 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8117 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8118 #. %4$s:  END 
8119 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8120 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8121 #. %7$s:  END 
8122 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8126 msgstr "Reservert %s. "
8128 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8129 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8130 #. %3$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8134 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8137 #, c-format
8138 msgid "(3.14)"
8139 msgstr ""
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8142 #, c-format
8143 msgid "(3.16)"
8144 msgstr ""
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8147 #, c-format
8148 msgid "(3.18)"
8149 msgstr ""
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8152 #, c-format
8153 msgid "(3.20)"
8154 msgstr ""
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8159 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8161 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8162 #. %2$s:  ELSE 
8163 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8167 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "(Create label batch)"
8172 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8174 #. INPUT
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8176 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8177 msgstr ""
8179 #. INPUT
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8181 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8182 msgstr ""
8184 #. INPUT
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8186 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8187 msgstr ""
8189 #. INPUT
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8191 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8192 msgstr ""
8194 #. %1$s:  budget_period_description 
8195 #. %2$s:  bookfund 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "(Current: %s - %s)"
8199 msgstr "Valuta"
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "(Database) Documentation manager:"
8204 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8209 #, c-format
8210 msgid "(Error)"
8211 msgstr "(Feil)"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8214 #, c-format
8215 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8216 msgstr ""
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "(Filtered. "
8221 msgstr "Filtrert på "
8223 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8224 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8225 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8226 #. %4$s:  ELSE 
8227 #. %5$s:  END 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid ""
8231 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8232 "date ranges as needed. )"
8233 msgstr ""
8234 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8235 "når det trengst.)"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "(Indonesian)"
8240 msgstr "Indonesisk"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "(None)"
8246 msgstr "Ingen"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8249 #, c-format
8250 msgid ""
8251 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8252 msgstr ""
8254 #. %1$s:  biblionumber 
8255 #. %2$s:  ELSE 
8256 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8260 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8262 #. %1$s:  biblionumber 
8263 #. %2$s:  ELSE 
8264 #. %3$s:  END 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8268 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "(Tax exc.)"
8273 msgstr "Betalt i alt: %s"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "(Tax inc.)"
8278 msgstr "Betalt i alt: %s"
8280 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8284 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. SCRIPT
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8289 #, fuzzy
8290 msgid "(Unknown)"
8291 msgstr "Ukjend"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8296 msgstr ""
8297 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8298 "tekstområde)"
8300 #. %1$s:  cur_active 
8301 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8302 #. %3$s:  ELSE 
8303 #. %4$s:  END 
8304 #. %5$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8308 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8313 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(checking)"
8320 msgstr "Innlevering"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8323 #, c-format
8324 msgid "(default if none is defined)"
8325 msgstr ""
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8329 #, c-format
8330 msgid "(deprecated). It will default to "
8331 msgstr ""
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "(e.g., 5338644143)"
8336 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8341 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "(enter amount in numerals) "
8346 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(exclusive) "
8352 msgstr "(til og med) "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "(fast cataloging)"
8358 msgstr "Katalogisering"
8360 #. For the first occurrence,
8361 #. SCRIPT
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8364 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8365 msgstr ""
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8369 #, c-format
8370 msgid "(full reindex required). "
8371 msgstr ""
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8376 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid ""
8381 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8382 "authorized value list)"
8383 msgstr ""
8384 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8385 "godkjende verdilista)"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid ""
8390 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8391 "authorized value list) "
8392 msgstr ""
8393 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8394 "godkjende verdilista)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8400 msgstr ""
8401 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8402 "katalogisering)"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "(inclusive)"
8408 msgstr "(til og med) "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(inclusive) "
8413 msgstr "(til og med) "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(inclusive) to "
8419 msgstr "(til og med) "
8421 #. For the first occurrence,
8422 #. %1$s:  innerloop1 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8426 #, c-format
8427 msgid "(is %s)"
8428 msgstr "(er %s)"
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "(items.itemcallnumber) "
8433 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8439 #, c-format
8440 msgid "(modified on %s)"
8441 msgstr "(endra den %s)"
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. SCRIPT
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8446 msgid "(must be a number greater than 0)"
8447 msgstr ""
8449 #. SCRIPT
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8451 #, fuzzy
8452 msgid "(never)"
8453 msgstr "Bokmeldingar"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "(no library)"
8458 msgstr "Alle bibliotek"
8460 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8461 #. %2$s:  relate.related_search 
8462 #. %3$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8466 msgstr "(liknande søk:"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "(see online help)"
8471 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "(select a library) "
8476 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8481 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8484 #, c-format
8485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8486 msgstr ""
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s:  ELSE 
8490 #. %2$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid ") %s No basket group %s "
8495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid ") is currently restricted."
8500 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid ") is not checked out to a patron."
8505 msgstr ""
8506 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8508 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid ") now due on %s "
8512 msgstr ": forfallsdato %s "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid ") on "
8518 msgstr "%s - %s "
8520 #. %1$s:  borrower.firstname 
8521 #. %2$s:  borrower.surname 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid ") renewed for %s %s ( "
8525 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid ") you selected does not exist. "
8531 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8535 #. %3$s:  branchname 
8536 #. %4$s:  name 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8540 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8545 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8547 #. %1$s:  END 
8548 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8549 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8550 #. %4$s:  END 
8551 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8552 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8553 #. %7$s:  ELSE 
8554 #. %8$s:  END 
8555 #. %9$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid ""
8559 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8560 msgstr "Ikkje lånt ut"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8563 #, c-format
8564 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8565 msgstr ""
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8568 #, c-format
8569 msgid ", Cyprus"
8570 msgstr ", Kypros"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8573 #, c-format
8574 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8575 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8578 #, c-format
8579 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8580 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid ""
8585 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8586 "sponsorship)"
8587 msgstr ""
8588 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8589 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8592 #, c-format
8593 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8594 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8599 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8604 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8607 #, c-format
8608 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8609 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8614 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid ", Please transfer this item. "
8619 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8623 #, c-format
8624 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8625 msgstr ""
8627 #. SCRIPT
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8629 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8630 msgstr ""
8632 #. SCRIPT
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8634 msgid "- Budget code cannot be blank"
8635 msgstr ""
8637 #. SCRIPT
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8639 msgid "- Budget name cannot be blank"
8640 msgstr ""
8642 #. SCRIPT
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8644 msgid "- Budget parent is current budget"
8645 msgstr ""
8647 #. SCRIPT
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8649 #, fuzzy
8650 msgid "- End date missing or invalid."
8651 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8653 #. For the first occurrence,
8654 #. SCRIPT
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8657 #, fuzzy
8658 msgid "- First publication date is not defined"
8659 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8661 #. For the first occurrence,
8662 #. SCRIPT
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8665 #, fuzzy
8666 msgid "- Frequency is not defined"
8667 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8670 #, c-format
8671 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8672 msgstr ""
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8676 #, fuzzy
8677 msgid "- Name missing"
8678 msgstr "verdi manglar"
8680 #. SCRIPT
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8682 #, fuzzy
8683 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8684 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "- None -"
8689 msgstr "%s - %s "
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8693 #, fuzzy
8694 msgid "- Please select an item to place a hold"
8695 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8697 #. SCRIPT
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8699 #, fuzzy
8700 msgid "- Start date missing or invalid."
8701 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8705 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8706 msgstr ""
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8710 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8711 msgstr ""
8713 #. SCRIPT
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8715 msgid ""
8716 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8717 "- and _"
8718 msgstr ""
8720 #. SCRIPT
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8722 #, fuzzy
8723 msgid "- category type missing"
8724 msgstr "Manglar materialtype"
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8728 #, fuzzy
8729 msgid "- categorycode missing"
8730 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8734 #, fuzzy
8735 msgid "- description missing"
8736 msgstr "Beskriving manglar"
8738 #. SCRIPT
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8740 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8741 msgstr ""
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8745 #, fuzzy
8746 msgid "- upperagelimit is not a number"
8747 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "-- All --"
8753 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "-- Choose -- "
8758 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "-- Choose One --"
8763 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "-- Choose a reason -- "
8768 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "-- Choose a status --"
8773 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "-- Choose format --"
8779 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "-- none -- "
8784 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8788 #, c-format
8789 msgid "-- please choose --"
8790 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8792 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid ". %s Checkouts are "
8796 msgstr "%s Utlån "
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8804 #, c-format
8805 msgid ". %sPlease "
8806 msgstr ""
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8810 #, c-format
8811 msgid ". Deletion is not possible."
8812 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid ". Deletion not possible "
8817 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8820 #, c-format
8821 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8822 msgstr ""
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8828 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8829 msgstr ""
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8835 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8836 msgstr ""
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8839 #, c-format
8840 msgid ""
8841 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8842 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8843 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8844 msgstr ""
8846 #. %1$s:  minPasswordLength 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8848 #, c-format
8849 msgid ". Password must be at least %s characters."
8850 msgstr ""
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid ". Please re-enter the new password."
8855 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8859 #, c-format
8860 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8861 msgstr ""
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid ". See highlighted items "
8866 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid ". Some database servers require "
8871 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8874 #, c-format
8875 msgid ". That will modify "
8876 msgstr ""
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8879 #, c-format
8880 msgid ""
8881 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8882 "like a date string. "
8883 msgstr ""
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid ". User "
8888 msgstr ". Brukar "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid ". You can try a different search or "
8893 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. %1$s:  ELSE 
8897 #. %2$s:  END 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8902 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8904 #. %1$s:  ELSE 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8908 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #. %2$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8915 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "... or..."
8920 msgstr "... eller ..."
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "...and: "
8925 msgstr "... og: "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8928 #, c-format
8929 msgid "...to "
8930 msgstr ""
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "0 Checkouts"
8935 msgstr "0 Utlån"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8939 #, c-format
8940 msgid "0 Holds"
8941 msgstr "0 Reserveringar"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8945 #, c-format
8946 msgid "0 to disable"
8947 msgstr ""
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8950 #, c-format
8951 msgid "0%%"
8952 msgstr ""
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8955 #, c-format
8956 msgid "000 "
8957 msgstr ""
8959 #. SPAN
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8973 msgid "0000-00-00"
8974 msgstr ""
8976 #. META http-equiv=Refresh
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8978 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8979 msgstr ""
8981 #. META http-equiv=Refresh
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8983 msgid "0; url=booksellers.pl"
8984 msgstr ""
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "1/2"
8989 msgstr "1/8"
8991 #. META http-equiv=refresh
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8993 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8994 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "127.0.0.1"
8999 msgstr "127.0.0.1"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "1st"
9004 msgstr "Est"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9009 #, c-format
9010 msgid "5"
9011 msgstr ""
9013 #. SPAN
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9015 msgid "9999-99-99"
9016 msgstr ""
9018 #. %1$s:  ELSE 
9019 #. %2$s:  END 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid ": %sa list:%s"
9023 msgstr "til ei liste"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9028 #, c-format
9029 msgid ": Barcode must be unique."
9030 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9033 #, c-format
9034 msgid ": The items do not belong to your library."
9035 msgstr ""
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9043 "inserted."
9044 msgstr ""
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9049 #, c-format
9050 msgid ": item has a waiting hold."
9051 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid ": item has linked "
9056 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9061 #, c-format
9062 msgid ": item is checked out."
9063 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9065 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9066 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9067 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9068 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9069 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9070 #. %6$s:  END 
9071 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9076 "by your browser.] "
9077 msgstr ""
9079 #. INPUT type=button name=back
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9084 #, fuzzy
9085 msgid "<< Back"
9086 msgstr "Tilbake"
9088 #. INPUT type=button name=delete
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9090 #, fuzzy
9091 msgid "<< Delete"
9092 msgstr "Slett"
9094 #. INPUT type=button
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9097 #, fuzzy
9098 msgid "<< Previous"
9099 msgstr "Førre"
9101 #. SCRIPT
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9103 #, fuzzy
9104 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9105 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
9107 #. SCRIPT
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9109 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9110 msgstr ""
9112 #. SCRIPT
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9114 #, fuzzy
9115 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9116 msgstr "Send tilbake til %s"
9118 #. SCRIPT
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9120 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9121 msgstr ""
9123 #. SCRIPT
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9125 #, fuzzy
9126 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9127 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9129 #. SCRIPT
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9131 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9132 msgstr ""
9134 #. SCRIPT
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9136 #, fuzzy
9137 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9138 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9140 #. SCRIPT
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9142 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9143 msgstr ""
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "A pattern with this name already exists."
9148 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9151 #, c-format
9152 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9153 msgstr ""
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9156 #, c-format
9157 msgid "A. Sassmannshausen"
9158 msgstr ""
9160 #. SCRIPT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9162 #, fuzzy
9163 msgid "AJAX error (%s alert)"
9164 msgstr "Datafeil"
9166 #. SCRIPT
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9168 #, fuzzy
9169 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9170 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9172 #. SCRIPT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9174 #, fuzzy
9175 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9176 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9179 #, c-format
9180 msgid "ALL items fields MUST :"
9181 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9183 #. SCRIPT
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9185 msgid "AM"
9186 msgstr ""
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9190 #, c-format
9191 msgid "AND"
9192 msgstr ""
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9195 #, c-format
9196 msgid "AUSMARC"
9197 msgstr "AUSMARC"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Aaron Wells"
9202 msgstr "Lånardetaljar"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9205 #, c-format
9206 msgid "Abby Robertson"
9207 msgstr ""
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9212 #, c-format
9213 msgid "About Koha"
9214 msgstr "Om Koha"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Abstracts / Summaries"
9219 msgstr "Referat/samandrag"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9227 #, c-format
9228 msgid "Accepted"
9229 msgstr "Godteke"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9234 #, c-format
9235 msgid "Accepted by"
9236 msgstr "Godteke av"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Accepted by:"
9241 msgstr "Godteke av"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Accepted date from:"
9246 msgstr "Godteke"
9248 #. %1$s:  message.amount 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9250 #, c-format
9251 msgid "Accepted payment (%s) from "
9252 msgstr ""
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Access this report from the: "
9257 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9260 #, c-format
9261 msgid "Access to all librarian functions"
9262 msgstr ""
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Accession date (inclusive): "
9267 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Accession date:"
9272 msgstr "Dato for innlemming:"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Account"
9281 msgstr "Konto"
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Account fines and payments"
9286 msgstr "Kontodetaljer"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Account management fee"
9291 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9297 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9298 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9299 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9300 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9301 msgstr ""
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Account number: "
9307 msgstr "Kontaktnamn: "
9309 #. %1$s:  firstname 
9310 #. %2$s:  surname 
9311 #. %3$s:  cardnumber 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9315 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Account type"
9322 msgstr "Kontotype"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9327 #, c-format
9328 msgid "Accounting details"
9329 msgstr "Kontodetaljer"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Acquisition"
9338 msgstr "Innkjøp"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9343 msgstr "Handsaming av forslag"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Acquisition date"
9349 msgstr "Innkjøpsdato"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9354 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9360 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9366 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Acquisition details"
9372 msgstr "Innkjøpsdato"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Acquisition information"
9379 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Acquisition parameters"
9385 msgstr "Ekstra parameter"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Acquisition tables"
9390 msgstr "Innkjøpsdato"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Acquisitions"
9426 msgstr "Innkjøp"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9430 #, c-format
9431 msgid "Acquisitions statistics"
9432 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Acquisitions statistics "
9437 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Action"
9451 msgstr "Handling"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Action if matching record found:"
9457 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Action if matching record found: "
9462 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Action if no match found:"
9468 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Action if no match is found: "
9473 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Actions"
9495 msgstr "Handlingar"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Actions "
9507 msgstr "Handlingar "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Actions for this template"
9512 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Actions:"
9517 msgstr "Handlingar"
9519 #. SCRIPT
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Activate filters"
9523 msgstr "Tøm feltet"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Activate sync: "
9529 msgstr "I bruk: "
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Active"
9538 msgstr "I bruk"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Active budgets"
9543 msgstr "Budsjett"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Active: "
9548 msgstr "I bruk: "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9551 #, c-format
9552 msgid "Actual cost"
9553 msgstr "Faktisk kostnad"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Actual cost tax exc."
9558 msgstr "Betalt i alt: %s"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Actual cost tax inc."
9563 msgstr "Betalt i alt: %s"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9566 #, c-format
9567 msgid "Actual cost:"
9568 msgstr "Faktisk kostnad:"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Actual cost: "
9574 msgstr "Faktisk kostnad: "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9577 #, c-format
9578 msgid "Adam Thick"
9579 msgstr "Adam Thick"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9595 #, c-format
9596 msgid "Add"
9597 msgstr "Legg til"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Add "
9602 msgstr "Legg til eit felt "
9604 #. %1$s:  total 
9605 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Add %s items to %s"
9609 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9611 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Add & duplicate"
9615 msgstr "Dublett"
9617 #. %1$s:  booksellername 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Add a basket to %s"
9621 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Add a contract"
9626 msgstr "Kontaktinformasjon"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Add a mapping"
9631 msgstr "Legg til"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9634 #, c-format
9635 msgid "Add a message for:"
9636 msgstr ""
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Add a new OAI set"
9641 msgstr "Legg til ei melding"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Add a new action"
9646 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Add a new field"
9651 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Add a new group"
9656 msgstr "Legg til"
9658 #. For the first occurrence,
9659 #. SCRIPT
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Add a new message"
9664 msgstr "Legg til ei melding"
9666 #. SCRIPT
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Add a new upload"
9670 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9672 #. INPUT type=submit
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Add action"
9676 msgstr "Vaksen lånar"
9678 #. A
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Add an attribute"
9682 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Add an item"
9687 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Add an item to "
9692 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9695 #, c-format
9696 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9697 msgstr ""
9699 #. INPUT type=button
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Add another condition"
9703 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Add another contact"
9708 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9710 #. A
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9712 msgid "Add another field"
9713 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Add basket group for "
9718 msgstr "Korg "
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add biblio"
9723 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9727 #, c-format
9728 msgid "Add budget"
9729 msgstr "Legg til eit budsjett"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9732 #, c-format
9733 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9734 msgstr ""
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9739 msgstr "Registreringsnummer: "
9741 #. INPUT type=button
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9743 msgid "Add checked"
9744 msgstr "Legg til"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9747 #, c-format
9748 msgid "Add child"
9749 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Add child fund"
9754 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Add classification source"
9759 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add course reserves"
9764 msgstr "%s importerte postar"
9766 #. INPUT type=submit name=add
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Add credit"
9770 msgstr "Legg til kreditt"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Add description"
9775 msgstr "Beskriving"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Add field"
9780 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add filing rule"
9785 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Add fund"
9790 msgstr "Legg til"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Add internal note"
9796 msgstr "Intranett:"
9798 #. For the first occurrence,
9799 #. SCRIPT
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9802 msgid "Add item"
9803 msgstr "Legg til eksemplar"
9805 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Add item %s"
9809 msgstr "Legg til eksemplar"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Add item type"
9814 msgstr "Legg til ein materialtype"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Add item(s)"
9819 msgstr "Legg til eksemplar"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9825 "via patron search."
9826 msgstr ""
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9832 msgstr ""
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add items: scan barcode"
9837 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Add manual restriction"
9845 msgstr "Beskriving"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Add match check"
9853 msgstr "Legg til"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Add match point"
9861 msgstr "Legg til ein autoritet"
9863 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Add multiple items"
9867 msgstr "m- Fleire datoar"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Add new alert"
9872 msgstr "Samling: "
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Add new collection"
9877 msgstr "Samling: "
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Add new definition"
9886 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add new group"
9891 msgstr "Legg til"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9894 #, c-format
9895 msgid "Add new holiday"
9896 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add offline circulations to queue"
9901 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add or modify patrons"
9906 msgstr "Vaksen lånar"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Add or remove items"
9912 msgstr "Legg til eksemplar"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9915 #, c-format
9916 msgid "Add order"
9917 msgstr "Legg til ei bestilling"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Add order to basket"
9922 msgstr "Bestillingssum"
9924 #. SCRIPT
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Add order to basket %s"
9928 msgstr "Bestillingssum"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Add orders"
9933 msgstr "Legg til ei bestilling"
9935 #. %1$s:  comments 
9936 #. %2$s:  file_name 
9937 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9939 #, c-format
9940 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9941 msgstr ""
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9944 #, c-format
9945 msgid "Add patron attribute type"
9946 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add patron(s)"
9951 msgstr "Vaksen lånar"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Add patrons"
9957 msgstr "Vaksen lånar"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add patrons "
9962 msgstr "Vaksen lånar "
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Add quote"
9967 msgstr "Legg til eksemplar"
9969 #. INPUT type=button
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Add recipients"
9973 msgstr "Mottakarar"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9976 #, c-format
9977 msgid "Add record matching rule"
9978 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Add reserves"
9983 msgstr "Legg til ei bestilling"
9985 #. INPUT type=submit
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Add restriction"
9989 msgstr "Beskriving"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Add selected patrons to:"
9994 msgstr "Vel ein lånar:"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Add subscription fields"
9999 msgstr "Abonnement:"
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Add this field"
10005 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Add to "
10010 msgstr "Legg til eit felt "
10012 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Add to %s"
10016 msgstr "Legg i liste"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10020 #, c-format
10021 msgid "Add to a list"
10022 msgstr "Legg i ei lista"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Add to a new list:"
10027 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Add to basket"
10033 msgstr "Bestillingssum"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add to cart"
10038 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Add to list"
10043 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Add to offline circulation queue"
10049 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10051 #. For the first occurrence,
10052 #. SCRIPT
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Add to:"
10057 msgstr "Legg til eit felt"
10059 #. INPUT type=button
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Add user"
10064 msgstr "Legg til ei bestilling"
10066 #. INPUT type=button
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Add users"
10070 msgstr "Legg til ei bestilling"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10073 #, c-format
10074 msgid "Add vendor"
10075 msgstr "Legg til leverandør"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Add vendor note"
10081 msgstr "Legg til leverandør"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10084 #, c-format
10085 msgid "Add, edit and delete courses"
10086 msgstr ""
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10089 #, c-format
10090 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10091 msgstr ""
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Add/Edit items"
10096 msgstr "Endre eksemplar"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Add/Update"
10101 msgstr "Oppdater"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Added "
10106 msgstr "Legg til"
10108 #. %1$s:  added_source 
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10110 #, c-format
10111 msgid "Added classification source %s"
10112 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10114 #. %1$s:  added_rule 
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10116 #, c-format
10117 msgid "Added filing rule %s"
10118 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10121 #, c-format
10122 msgid "Added on or after date: "
10123 msgstr ""
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10126 #, c-format
10127 msgid "Added on or before date: "
10128 msgstr ""
10130 #. %1$s:  added_attribute_type 
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10132 #, c-format
10133 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10134 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
10136 #. %1$s:  added_matching_rule 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10138 #, c-format
10139 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10140 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10142 #. SCRIPT
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Added."
10146 msgstr "Legg til"
10148 #. %1$s:  authtypetext 
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10150 #, c-format
10151 msgid "Adding authority %s"
10152 msgstr "Legg til autoritet %s"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Additional SRU options: "
10157 msgstr "Medforfattarar:"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Additional attributes and identifiers"
10163 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Additional authors:"
10168 msgstr "Medforfattarar:"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10171 #, c-format
10172 msgid "Additional content types"
10173 msgstr "Andre innhaldstypar"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Additional fields"
10178 msgstr "Endre"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Additional fields for subscriptions"
10183 msgstr "abonnementsdetaljar"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Additional fields:"
10188 msgstr "Endre"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10192 #, c-format
10193 msgid "Additional parameters"
10194 msgstr "Ekstra parameter"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Additional subfields (XML)"
10199 msgstr "Endre"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Additional thanks to..."
10204 msgstr "I tillegg takk til"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Additional tools"
10210 msgstr "Medforfattarar:"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Additional values for manual invoice types"
10215 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10224 #, c-format
10225 msgid "Address"
10226 msgstr "Adresse"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Address 2"
10232 msgstr "Adresse 2: "
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Address 2: "
10238 msgstr "Adresse 2: "
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10242 #, c-format
10243 msgid "Address in question"
10244 msgstr "Gjeldande adresse"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Address line 1: "
10249 msgstr "Adresse, line 1: "
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Address line 2: "
10254 msgstr "Adresse, line 2 "
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Address line 3: "
10259 msgstr "Adresse, line 3: "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10262 #, c-format
10263 msgid "Address:"
10264 msgstr "Adresse:"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Address: "
10271 msgstr "Adresse: "
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10314 #, c-format
10315 msgid "Administration"
10316 msgstr "Administrasjon"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10321 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Administration tables"
10326 msgstr "Administrasjon"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10329 #, c-format
10330 msgid "Adolescent"
10331 msgstr ""
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10334 #, c-format
10335 msgid "Adrien Saurat"
10336 msgstr ""
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10341 #, c-format
10342 msgid "Adult"
10343 msgstr "Vaksen"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Advanced &raquo;"
10348 msgstr "Avansert søk"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Advanced constraints"
10353 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10356 #, c-format
10357 msgid "Advanced constraints:"
10358 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Advanced editor"
10363 msgstr "Avansert søk"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Advanced prediction pattern"
10368 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Advanced search"
10378 msgstr "Avansert søk"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "After"
10384 msgstr "filter"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Age required"
10389 msgstr "Aldersgrense"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Age required: "
10395 msgstr "Aldersgrense "
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Age restricted"
10400 msgstr "Avgrensa:"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Age restriction"
10405 msgstr "skjønnlitteratur"
10407 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Age restriction %s."
10411 msgstr "skjønnlitteratur"
10413 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10414 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10415 #. %3$s:  END 
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10419 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10422 #, c-format
10423 msgid "Al Banks"
10424 msgstr "Al Banks"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10427 #, c-format
10428 msgid "Alan Millar"
10429 msgstr ""
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10432 #, c-format
10433 msgid "Albany Senior High School"
10434 msgstr ""
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10437 #, c-format
10438 msgid "Albert Oller"
10439 msgstr ""
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10442 #, c-format
10443 msgid "Aleisha Amohia"
10444 msgstr ""
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10447 #, c-format
10448 msgid "Aleksa Vujicic"
10449 msgstr ""
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10453 #, c-format
10454 msgid "Alert"
10455 msgstr ""
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Alert subscribers for "
10460 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10463 #, c-format
10464 msgid "Alerts "
10465 msgstr ""
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10468 #, c-format
10469 msgid "Alex Arnaud"
10470 msgstr ""
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10473 #, c-format
10474 msgid "Alexandra Horsman"
10475 msgstr ""
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10520 #, c-format
10521 msgid "All"
10522 msgstr "Alle"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "All authority types"
10529 msgstr "Autoritetstypar"
10531 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10532 #. %2$s:  branchname 
10533 #. %3$s:  END 
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "All available funds%s for %s%s"
10537 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "All branches"
10544 msgstr "Alle bibliotek"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "All budgets"
10549 msgstr "Legg til eit budsjett"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "All collection codes"
10554 msgstr "c- Samling"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "All dates"
10559 msgstr "%pAlle datoar"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "All dependencies installed."
10564 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "All done!"
10569 msgstr "Tillate"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "All funds"
10575 msgstr "Legg til"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10578 #, c-format
10579 msgid "All images come from "
10580 msgstr ""
10582 #. SCRIPT
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10584 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10585 msgstr ""
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10588 #, c-format
10589 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10590 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10594 #, c-format
10595 msgid "All item types"
10596 msgstr "Alle medietypar"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10610 #, c-format
10611 msgid "All libraries"
10612 msgstr "Alle bibliotek"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "All locations"
10617 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10623 msgstr ""
10625 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10627 #, c-format
10628 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10629 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10632 #, c-format
10633 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10634 msgstr ""
10636 #. SCRIPT
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10638 #, fuzzy
10639 msgid "All selected"
10640 msgstr "Felt sletta"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "All shelving locations"
10645 msgstr "Hylleplassering"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "All statuses"
10650 msgstr "%pAlle datoar"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "All tags"
10655 msgstr "%pAlle datoar"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "All vendors"
10660 msgstr "Legg til leverandør"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10663 #, c-format
10664 msgid "Allen Reinmeyer"
10665 msgstr ""
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Allow"
10675 msgstr "Alle"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Allow access to the reports module"
10680 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Allow password: "
10685 msgstr "Tillat passord: "
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10688 #, c-format
10689 msgid "Allow public downloads:"
10690 msgstr ""
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10693 #, c-format
10694 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10695 msgstr ""
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Allow transfer?"
10700 msgstr "Overføringsdato"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10703 #, c-format
10704 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10705 msgstr ""
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Already received"
10710 msgstr "Mottaksdato"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Already validated discharges"
10715 msgstr "g- Generelt"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10720 #, c-format
10721 msgid "Alternate address"
10722 msgstr "Alternativ adresse"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Alternate address: Address"
10728 msgstr "Alternativ adresse"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Alternate address: Address 2"
10734 msgstr "Alternativ adresse"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Alternate address: City"
10740 msgstr "Alternativ adresse"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Alternate address: Contact note"
10745 msgstr "Alternativ adresse"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Alternate address: Country"
10750 msgstr "Alternativ adresse"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Alternate address: Email"
10756 msgstr "Alternativ adresse"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Alternate address: Phone"
10762 msgstr "Alternativ adresse"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Alternate address: State"
10768 msgstr "Alternativ adresse"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Alternate address: Street number"
10774 msgstr "Alternativ adresse"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Alternate address: Street type"
10780 msgstr "Alternativ adresse"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10786 msgstr "Alternativ adresse"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Alternate contact"
10792 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Alternate contact: Address"
10798 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Alternate contact: Address 2"
10804 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Alternate contact: City"
10810 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Alternate contact: Country"
10816 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Alternate contact: First name"
10822 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Alternate contact: Note"
10827 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Alternate contact: Phone"
10833 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Alternate contact: State"
10839 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Alternate contact: Surname"
10845 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Alternate contact: Title"
10850 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Alternate contact: Zip code"
10855 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10860 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Alternative contact"
10865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Alternative phone: "
10871 msgstr "Alternativ telefon: "
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10874 #, c-format
10875 msgid "Always show checkouts immediately"
10876 msgstr ""
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10879 #, c-format
10880 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10881 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10885 #, c-format
10886 msgid "Amit Gupta"
10887 msgstr ""
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10901 #, c-format
10902 msgid "Amount"
10903 msgstr "Beløp"
10905 #. SCRIPT
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10907 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10908 msgstr ""
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Amount outstanding"
10916 msgstr "Uteståande beløp"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Amount: "
10923 msgstr "Beløp: "
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid ""
10929 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10930 "purposes"
10931 msgstr ""
10932 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10933 "statistikk."
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid ""
10939 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10940 msgstr ""
10941 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10942 "statistikk."
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "An error has occurred!"
10953 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10955 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "An error has occurred. %s "
10959 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10964 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10966 #. SCRIPT
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10968 msgid "An error occurred on deleting this image"
10969 msgstr ""
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10972 #, c-format
10973 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10974 msgstr ""
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid ""
10979 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10980 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10982 #. %1$s:  shelfname 
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10986 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
10992 msgstr ""
10994 #. %1$s:  errstr 
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10999 "the error log for details. "
11000 msgstr ""
11002 #. %1$s:  op 
11003 #. %2$s:  label_element 
11004 #. %3$s:  element_id 
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11009 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11010 msgstr ""
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11015 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "An unknown error has occurred."
11020 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Analytics"
11025 msgstr "Cor anglais"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Analyze items"
11030 msgstr "Alle eksemplartypar"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11033 #, c-format
11034 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11035 msgstr ""
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11038 #, c-format
11039 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11040 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Andrew Chilton"
11045 msgstr "Andrew Hooper"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Andrew Elwell"
11050 msgstr "Andrew Hooper"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Andrew Hooper"
11055 msgstr "Andrew Hooper"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Andrew Moore"
11060 msgstr "Andrew Hooper"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Anonymize checkout history"
11065 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Another pattern with this name already exists."
11070 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11073 #, c-format
11074 msgid "Antoine Farnault"
11075 msgstr ""
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11097 #, c-format
11098 msgid "Any"
11099 msgstr "Alle"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Any Category code"
11105 msgstr "Alle kategorikodar"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11108 #, c-format
11109 msgid "Any audience"
11110 msgstr "Alle målgrupper"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Any category code"
11116 msgstr "Alle kategorikodar"
11118 #. For the first occurrence,
11119 #. SCRIPT
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11122 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11123 msgstr ""
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Any content"
11128 msgstr "Alle typar innhald"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11131 #, c-format
11132 msgid "Any format"
11133 msgstr "Alle format"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11138 #, c-format
11139 msgid "Any item type"
11140 msgstr "Alle eksemplartypar"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Any library"
11148 msgstr "Alle bibliotek"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11151 #, c-format
11152 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11153 msgstr ""
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Any phrase"
11159 msgstr "Alle fraser"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11162 #, c-format
11163 msgid "Any status except cancelled"
11164 msgstr ""
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Any vendor"
11169 msgstr "Leverandør"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11172 #, c-format
11173 msgid "Any word"
11174 msgstr "Alle ord"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11177 #, c-format
11178 msgid "Any: "
11179 msgstr ""
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Anywhere: "
11184 msgstr "Kvar som helst "
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11187 #, c-format
11188 msgid "Apache License v2.0"
11189 msgstr ""
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Apache version: "
11194 msgstr "Versjon av Apache: "
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Appear in position: "
11199 msgstr "Er plassert ved: "
11201 #. %1$s:  num_with_matches 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11205 msgstr ""
11206 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11208 #. INPUT type=submit
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Apply different matching rules"
11212 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11214 #. INPUT type=submit
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Apply directly"
11218 msgstr "Bruk filter"
11220 #. INPUT type=submit
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Apply filter"
11225 msgstr "Bruk filter"
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Apply filter(s)"
11231 msgstr "Bruk filter"
11233 #. For the first occurrence,
11234 #. SCRIPT
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11241 #, c-format
11242 msgid "Approve"
11243 msgstr "Godkjenn"
11245 #. For the first occurrence,
11246 #. SCRIPT
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11250 #, c-format
11251 msgid "Approved"
11252 msgstr "Godkjend"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Approved comments"
11257 msgstr "Godkjend"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Approved tags"
11262 msgstr "Godkjend"
11264 #. SCRIPT
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Apr"
11268 msgstr "April"
11270 #. For the first occurrence,
11271 #. SCRIPT
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11274 #, c-format
11275 msgid "April"
11276 msgstr "April"
11278 #. SCRIPT
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11282 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11284 #. SCRIPT
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11288 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11290 #. %1$s:  ordernumber 
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11296 #. SCRIPT
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11300 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11302 #. %1$s:  basketname|html 
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11306 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11308 #. SCRIPT
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11312 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11314 #. SCRIPT
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11318 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11320 #. For the first occurrence,
11321 #. SCRIPT
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11325 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11333 #. SCRIPT
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11337 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11339 #. SCRIPT
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11343 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11345 #. SCRIPT
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11349 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11351 #. SCRIPT
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11357 #. SCRIPT
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11363 #. SCRIPT
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11369 #. SCRIPT
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11375 #. SCRIPT
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11381 #. For the first occurrence,
11382 #. SCRIPT
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11387 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11393 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11399 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11405 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11407 #. SCRIPT
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11411 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11413 #. SCRIPT
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11417 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11419 #. SCRIPT
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11423 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11425 #. SCRIPT
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11429 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11431 #. SCRIPT
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11435 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11439 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11440 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11446 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11448 #. SCRIPT
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11452 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11454 #. SCRIPT
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11456 #, fuzzy
11457 msgid ""
11458 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11459 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11462 #. SCRIPT
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11464 #, fuzzy
11465 msgid ""
11466 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11467 "patron database? This cannot be undone."
11468 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11470 #. SCRIPT
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11476 #. SCRIPT
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11478 #, fuzzy
11479 msgid ""
11480 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11481 "cannot be undone."
11482 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11484 #. SCRIPT
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11486 #, fuzzy
11487 msgid ""
11488 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11489 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11491 #. SCRIPT
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11495 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11497 #. SCRIPT
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11501 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11503 #. SCRIPT
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11507 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11509 #. SCRIPT
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11513 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11515 #. SCRIPT
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11520 #. For the first occurrence,
11521 #. SCRIPT
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11532 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11538 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11540 #. For the first occurrence,
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11547 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11549 #. SCRIPT
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Are you sure you want to do this?"
11553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11563 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11564 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11566 #. SCRIPT
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11570 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11572 #. SCRIPT
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11576 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11578 #. SCRIPT
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11580 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11581 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11587 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11593 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11595 #. SCRIPT
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11599 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11601 #. SCRIPT
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11605 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11611 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11613 #. SCRIPT
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11617 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11619 #. SCRIPT
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11625 #. For the first occurrence,
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11635 #, fuzzy
11636 msgid ""
11637 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11638 "undone."
11639 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11643 msgid ""
11644 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11645 "be undone."
11646 msgstr ""
11648 #. SCRIPT
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11650 #, fuzzy
11651 msgid ""
11652 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11653 "undone!"
11654 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11656 #. For the first occurrence,
11657 #. SCRIPT
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11662 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11664 #. SCRIPT
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11668 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Area"
11673 msgstr "Område"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11676 #, c-format
11677 msgid "Area:"
11678 msgstr "Område:"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11683 msgstr "Tigran Zargaryan"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11686 #, c-format
11687 msgid "Arnaud Laurin"
11688 msgstr ""
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11694 #, c-format
11695 msgid "Arrived"
11696 msgstr "Motteke"
11698 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11702 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Asked "
11707 msgstr "Brukt "
11709 #. For the first occurrence,
11710 #. %1$s:  subscription.branchname 
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "At library: %s"
11715 msgstr "Oppgje bibliotek"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Athens County Public Libraries"
11720 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11722 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Attach an item to %s"
11726 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11728 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11730 #, c-format
11731 msgid "Attach an item%s to "
11732 msgstr ""
11734 #. INPUT type=submit
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Attach another item"
11738 msgstr "Legg til eksemplar"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Attach item"
11743 msgstr "Legg til eksemplar"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11746 #, c-format
11747 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11748 msgstr ""
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Attention:"
11753 msgstr "Handling"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11756 #, c-format
11757 msgid "Attila Kinali"
11758 msgstr ""
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Attribute: "
11763 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11767 #, c-format
11768 msgid "Audio alerts"
11769 msgstr ""
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Aug"
11775 msgstr "August"
11777 #. For the first occurrence,
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11781 #, c-format
11782 msgid "August"
11783 msgstr "August"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Auth"
11789 msgstr "Forf."
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11792 #, c-format
11793 msgid "Auth field copied"
11794 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11797 #, c-format
11798 msgid "Auth value"
11799 msgstr "Aut. verdi"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Auth value:"
11804 msgstr "Aut. verdi:"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Authid"
11810 msgstr "Forf."
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11836 #, c-format
11837 msgid "Author"
11838 msgstr "Forfattar"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11842 #, c-format
11843 msgid "Author (A-Z)"
11844 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11848 #, c-format
11849 msgid "Author (Z-A)"
11850 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Author (any): "
11855 msgstr "Forfattar: "
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Author (corporate): "
11860 msgstr "Forfattar: "
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11863 #, c-format
11864 msgid "Author (meeting/conference): "
11865 msgstr ""
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Author (personal): "
11870 msgstr "Forfattar: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Author(s)"
11875 msgstr "Forfattarar"
11877 #. For the first occurrence,
11878 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11879 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11880 #. %3$s:  END 
11881 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11882 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11883 #. %6$s:  END 
11884 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11885 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11886 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11887 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11888 #. %11$s:  END 
11889 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11890 #. %13$s:  END 
11891 #. %14$s:  END 
11892 #. %15$s:  END 
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Author:"
11910 msgstr "Forfattar:"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Author: "
11923 msgstr "Forfattar: "
11925 #. %1$s:  author 
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Author: %s"
11929 msgstr "Forfattar:"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Authorised value category"
11934 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Authorised value category: "
11939 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Authorised values category"
11945 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Authorities"
11957 msgstr "Autoritetar"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Authorities tables"
11962 msgstr "Autoritetar"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Authorities: "
11968 msgstr "Autoritetar"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Authority"
11976 msgstr "Autoritet:"
11978 #. %1$s:  authid 
11979 #. %2$s:  authtypetext 
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11981 #, c-format
11982 msgid "Authority #%s (%s)"
11983 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11985 #. %1$s:  loopro.object 
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Authority %s"
11989 msgstr "Autoritet:"
11991 #. A
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11993 msgid "Authority Control"
11994 msgstr "Autoritetskontroll"
11996 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11997 #. %2$s:  authtypecode 
11998 #. %3$s:  ELSE 
11999 #. %4$s:  END 
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12003 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
12005 #. %1$s:  tagfield | html 
12006 #. %2$s:  authtypecode | html
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12008 #, c-format
12009 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12010 msgstr ""
12011 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12013 #. %1$s:  tagfield | html 
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12017 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Authority Type"
12022 msgstr "Autoritetstypar"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Authority field to copy: "
12027 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Authority record"
12033 msgstr "Resultat av autoritet"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12036 #, c-format
12037 msgid "Authority search"
12038 msgstr "Autoritetssøk"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12042 #, c-format
12043 msgid "Authority search results"
12044 msgstr "Søkeresultat"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12047 #, c-format
12048 msgid "Authority type"
12049 msgstr "Autoritetstype"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Authority type: "
12056 msgstr "Autoritetstype: "
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12064 #, c-format
12065 msgid "Authority types"
12066 msgstr "Autoritetstypar"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12069 #, c-format
12070 msgid "Authority:"
12071 msgstr "Autoritet:"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Authorized"
12076 msgstr "Godkjend"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12079 #, c-format
12080 msgid "Authorized value"
12081 msgstr "Godkjend verdi"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Authorized value category: "
12086 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid ""
12091 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12092 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12093 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12094 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Authorized value:"
12100 msgstr "Godkjend verdi:"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Authorized value: "
12107 msgstr "Godkjend verdi: "
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12113 #, c-format
12114 msgid "Authorized values"
12115 msgstr "Godkjende verdiar"
12117 #. %1$s:  category 
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Authorized values for category %s:"
12121 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Authors"
12126 msgstr "Forfattar"
12128 #. INPUT type=button
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Auto-fill row"
12132 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Automatic renewal"
12139 msgstr "Forfalne lån totalt"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12142 #, c-format
12143 msgid "Availability"
12144 msgstr "Tilgang"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Available call numbers"
12149 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12151 #. INPUT type=text
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Available copy"
12155 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Available copy numbers"
12160 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Available enumeration"
12166 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Available itypes"
12171 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Available locations"
12176 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12180 #, c-format
12181 msgid "Available since"
12182 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Average checkout period"
12188 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12191 #, c-format
12192 msgid "Average checkout period statistics"
12193 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12197 #, c-format
12198 msgid "Average loan time"
12199 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12202 #, c-format
12203 msgid "BIBTEX"
12204 msgstr ""
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12208 #, c-format
12209 msgid "BLOCKED"
12210 msgstr ""
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12213 #, c-format
12214 msgid "BSD License"
12215 msgstr "BSD-lisens"
12217 #. %1$s:  heading | html 
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "BT: %s"
12221 msgstr "Felt: %s"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12229 #, c-format
12230 msgid "Back"
12231 msgstr "Tilbake"
12233 #. For the first occurrence,
12234 #. %1$s:  ELSE 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Back %s "
12239 msgstr "Tilbake "
12241 #. INPUT type=submit
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12243 msgid "Back to System Preferences"
12244 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Back to Tools"
12249 msgstr "Tilbake til toppen"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12253 #, c-format
12254 msgid "Back to biblio"
12255 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12292 #, c-format
12293 msgid "Barcode"
12294 msgstr "Strekkode"
12296 #. %1$s:  barcode 
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12298 #, c-format
12299 msgid "Barcode %s"
12300 msgstr "Strekkode %s"
12302 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12303 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12304 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12305 #. %4$s:  END 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12309 msgstr "Strekkode: %s"
12311 #. For the first occurrence,
12312 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Barcode : %s "
12317 msgstr "Strekkode: %s "
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Barcode file: "
12323 msgstr "Strekkodefil: "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12327 #, c-format
12328 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12329 msgstr ""
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Barcode submitted"
12334 msgstr "Strekkode %s"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Barcode type"
12339 msgstr "Strekkodetype "
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Barcode type: "
12344 msgstr "Strekkodetype "
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12349 #, c-format
12350 msgid "Barcode:"
12351 msgstr "Strekkode:"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Barcode: "
12360 msgstr "Strekkode: "
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Barcode: %s"
12369 msgstr "Strekkode: %s"
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Barcode: %s "
12378 msgstr "Strekkode: %s "
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Barcodes not found"
12383 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12386 #, c-format
12387 msgid "Barry Cannon"
12388 msgstr ""
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Bart Jorgensen"
12393 msgstr "Original"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12396 #, c-format
12397 msgid "Barton Chittenden"
12398 msgstr ""
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Base-level allocated"
12403 msgstr "Tillate"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Base-level available"
12408 msgstr "Neste tilgjengelege"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Base-level ordered"
12413 msgstr "Slett post"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12416 #, c-format
12417 msgid "Base-level spent"
12418 msgstr ""
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Basic constraints"
12423 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12427 #, c-format
12428 msgid "Basic parameters"
12429 msgstr "Grunninnstillingar"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Basket"
12441 msgstr "Korg"
12443 #. For the first occurrence,
12444 #. %1$s:  basketno 
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Basket %s"
12453 msgstr "Korg"
12455 #. %1$s:  basketname|html 
12456 #. %2$s:  basketno 
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Basket %s (%s)"
12460 msgstr "Korg"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "Basket (#)"
12465 msgstr "Korg"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Basket :"
12470 msgstr "Korg"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Basket created by: "
12475 msgstr "Laga av "
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Basket creator"
12480 msgstr "Laboratorium"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Basket deleted"
12485 msgstr "Budsjettet er sletta"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Basket details"
12490 msgstr "Informasjon om korga"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Basket group"
12500 msgstr "Korg"
12502 #. %1$s:  name 
12503 #. %2$s:  basketgroupid 
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Basket group %s (%s) for "
12507 msgstr "Korg "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Basket group billing place:"
12512 msgstr "Korg nummer: %s"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Basket group delivery placename:"
12517 msgstr "Korg nummer: %s"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Basket group name :"
12522 msgstr "Korg nummer: %s"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Basket group name:"
12527 msgstr "Korg nummer: %s"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Basket group search"
12532 msgstr "Korga er tom"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Basket group:"
12538 msgstr "Korg nummer: %s"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Basket grouping"
12543 msgstr "Korg"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Basket grouping for "
12548 msgstr "Korg "
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "Basket groups"
12553 msgstr "Korga er tom"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Basket name: "
12558 msgstr "Korg nummer: %s "
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Basket search"
12563 msgstr "Korg"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Basket: "
12570 msgstr "Korg "
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Basketgroup: "
12575 msgstr "Korg "
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Baskets"
12580 msgstr "Korg"
12582 #. %1$s:  booksellertoname 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Baskets for %s"
12586 msgstr "Korg"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Baskets in this group:"
12591 msgstr "Korg nummer: %s"
12593 #. %1$s:  batchid 
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Batch %s"
12597 msgstr "Køyring"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Batch ID"
12602 msgstr "Køyring"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Batch check out"
12608 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12610 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12611 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12612 #. %3$s:  END 
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12616 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12618 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12619 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12620 #. %3$s:  END 
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12624 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Batch delete"
12630 msgstr "Budsjettet er sletta"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12635 msgstr "Utlånshistorikk"
12637 #. %1$s:  IF ( del ) 
12638 #. %2$s:  ELSE 
12639 #. %3$s:  END 
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12641 #, c-format
12642 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12643 msgstr ""
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12650 #, c-format
12651 msgid "Batch item deletion"
12652 msgstr ""
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12655 #, c-format
12656 msgid "Batch item deletion results"
12657 msgstr ""
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Batch item modification"
12666 msgstr "Avbryt melding"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12669 #, c-format
12670 msgid "Batch item modification results"
12671 msgstr ""
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12678 msgstr "Avbryt melding"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Batch patron modification"
12686 msgstr "Avbryt melding"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Batch patrons modification"
12691 msgstr "Avbryt melding"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Batch patrons results"
12696 msgstr "Søk etter lånarar"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Batch record deletion"
12704 msgstr "Lånarutval"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Batch record modification"
12712 msgstr "Avbryt melding"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "Batches"
12718 msgstr "Køyring"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid ""
12723 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12724 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12725 msgstr ""
12726 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12727 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12728 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid ""
12733 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12734 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12735 msgstr ""
12736 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12737 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12738 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Before"
12744 msgstr "før"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid ""
12749 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12750 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12751 "administrator and located in your "
12752 msgstr ""
12753 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12754 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12755 "ligg i di "
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Beginning date:"
12760 msgstr "Startdato:"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Begins with"
12766 msgstr "Startar med"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12769 #, c-format
12770 msgid "Behavior"
12771 msgstr ""
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12774 #, c-format
12775 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12776 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12779 #, c-format
12780 msgid "Benjamin Rokseth"
12781 msgstr ""
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12784 #, c-format
12785 msgid "Bernardo González Kriegel"
12786 msgstr ""
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid ""
12791 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12792 "Maintainer)"
12793 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "BibLibre, France"
12798 msgstr ", Frankrike"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "BibTex"
12806 msgstr "Tekst"
12808 #. %1$s:  loopro.object 
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Biblio %s"
12812 msgstr "posten %s"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12816 #, c-format
12817 msgid "Biblio count"
12818 msgstr "Opptelling av postar"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Biblio number"
12823 msgstr "Postnummer:"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Biblio number (internal)"
12828 msgstr "Postnummer:"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Biblio-level item type"
12833 msgstr "Legg til ein materialtype"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12836 #, c-format
12837 msgid "Biblio:"
12838 msgstr "Bibliografisk post:"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Bibliographic"
12845 msgstr "Bibliografiar"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Bibliographic data to print"
12850 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Bibliographic information"
12857 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Bibliographic record"
12863 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12865 #. %1$s:  object 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Bibliographic record %s"
12869 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Bibliographic: "
12874 msgstr "Bibliografiar"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Bibliographies"
12879 msgstr "Bibliografiar"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Biblioitem number"
12884 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Biblioitem number (internal)"
12889 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Biblionumber"
12896 msgstr "Postnummer:"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12899 #, c-format
12900 msgid "Biblionumber:"
12901 msgstr "Postnummer:"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12904 #, c-format
12905 msgid "Biblios in reservoir"
12906 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Biblios: "
12911 msgstr "Bibliografisk post:"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12914 #, c-format
12915 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12916 msgstr ""
12918 #. %1$s:  firstname 
12919 #. %2$s:  surname 
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Bill to: %s %s "
12923 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Billing date"
12930 msgstr "Sorteringsregel:"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Billing date:"
12936 msgstr "Sorteringsregel:"
12938 #. %1$s:  IF billingdateto 
12939 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12940 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12941 #. %4$s:  ELSE 
12942 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12943 #. %6$s:  END 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12945 #, c-format
12946 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12947 msgstr ""
12949 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12951 #, c-format
12952 msgid "Billing date: All until %s "
12953 msgstr ""
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Billing place"
12959 msgstr "Sorteringsregel:"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Billing place:"
12967 msgstr "Sorteringsregel:"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12970 #, c-format
12971 msgid "Biography"
12972 msgstr "Biografi"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid ""
12977 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12978 msgstr ""
12979 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12980 "«famfamfam Silk»."
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12984 #, c-format
12985 msgid "Block "
12986 msgstr ""
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Block expired patrons"
12991 msgstr "Vel ein lånar:"
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12995 msgid "Blocked!"
12996 msgstr ""
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Book drop mode"
13001 msgstr "Dropbox-modus"
13003 #. %1$s:  dropboxdate 
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13007 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Book fund:"
13012 msgstr "Fann ingen logg"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13015 #, c-format
13016 msgid "Bookseller invoice no: "
13017 msgstr ""
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13021 #, c-format
13022 msgid "Bootstrap"
13023 msgstr ""
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13026 #, c-format
13027 msgid "Borrower"
13028 msgstr "Lånar"
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Borrower '%s' added."
13034 msgstr "Vindauget er delt i to"
13036 #. SCRIPT
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13040 msgstr "Vindauget er delt i to"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13043 #, c-format
13044 msgid ""
13045 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13046 msgstr ""
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Borrower name"
13051 msgstr "Registreringsnummer:"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Borrower number"
13061 msgstr "Registreringsnummer:"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Borrowernumber: "
13067 msgstr "Registreringsnummer: "
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13071 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13072 msgstr ""
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13078 "to be saved."
13079 msgstr ""
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13082 #, c-format
13083 msgid "Braille"
13084 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Branch"
13090 msgstr "Bibliotekeining"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Branches limitation"
13095 msgstr "Restauree, imitation"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Branches limitation: "
13101 msgstr "Restauree, imitation "
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Branches limitations"
13107 msgstr "Omsetjingar"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13110 #, c-format
13111 msgid "Brandon Haveman"
13112 msgstr ""
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13117 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13120 #, c-format
13121 msgid "Brendan Gallagher"
13122 msgstr ""
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13125 #, c-format
13126 msgid "Brendon Ford"
13127 msgstr ""
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13130 #, c-format
13131 msgid "Brett Wilkins"
13132 msgstr ""
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Brian Engard"
13137 msgstr "To gongar i året"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13140 #, c-format
13141 msgid "Brian Harrington"
13142 msgstr ""
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13145 #, c-format
13146 msgid "Brian Norris"
13147 msgstr ""
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Brice Sanchez"
13152 msgstr "Bibliotekeining"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13157 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Brief display"
13162 msgstr "Kort vising"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13165 #, c-format
13166 msgid "Brig C. McCoy"
13167 msgstr "Brig C. McCoy"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Brooke Johnson"
13172 msgstr "Mike Johnson"
13174 #. For the first occurrence,
13175 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Browse by last name: %s "
13180 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13183 #, c-format
13184 msgid "Browse system logs"
13185 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13189 #, c-format
13190 msgid "Browse the system logs"
13191 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13194 #, c-format
13195 msgid "Bruno Toumi"
13196 msgstr ""
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Budget "
13201 msgstr "Budsjett"
13203 #. For the first occurrence,
13204 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13205 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13206 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13207 #. %4$s:  END 
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13210 #, c-format
13211 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13212 msgstr ""
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Budget description missing"
13218 msgstr "Beskriving manglar"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Budget id"
13223 msgstr "Budsjett"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Budget name"
13229 msgstr "Budsjettdato:"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Budget period description"
13235 msgstr "Beskriving"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Budget:"
13240 msgstr "Budsjett "
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Budgeted cost: "
13246 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13258 #, c-format
13259 msgid "Budgets"
13260 msgstr "Budsjett"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Budgets administration"
13266 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13269 #, c-format
13270 msgid "Bug wranglers:"
13271 msgstr ""
13273 #. INPUT type=submit
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Build a new report"
13277 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Build a new report?"
13282 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "Build a report"
13293 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Build and run reports"
13298 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13300 #. INPUT type=submit name=submit
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13303 #, c-format
13304 msgid "Build new"
13305 msgstr "Lag ny"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Built-in offline circulation interface"
13310 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "By"
13317 msgstr "Etter:"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "By "
13322 msgstr "Etter: "
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "By: "
13330 msgstr "Etter: "
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13333 #, c-format
13334 msgid "ByWater Solutions, USA"
13335 msgstr ""
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13338 #, c-format
13339 msgid "Bytes"
13340 msgstr ""
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13343 #, c-format
13344 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13345 msgstr ""
13347 #. %1$s:  cookie 
13348 #. %2$s:  interface 
13349 #. %3$s:  interface 
13350 #. %4$s:  interface 
13351 #. %5$s:  interface 
13352 #. %6$s:  interface 
13353 #. %7$s:  interface 
13354 #. %8$s:  interface 
13355 #. %9$s:  interface 
13356 #. %10$s:  interface 
13357 #. %11$s:  interface 
13358 #. %12$s:  interface 
13359 #. %13$s:  interface 
13360 #. %14$s:  themelang 
13361 #. %15$s:  themelang 
13362 #. %16$s:  themelang 
13363 #. %17$s:  themelang 
13364 #. %18$s:  themelang 
13365 #. %19$s:  interface 
13366 #. %20$s:  themelang 
13367 #. %21$s:  themelang 
13368 #. %22$s:  interface 
13369 #. %23$s:  interface 
13370 #. %24$s:  interface 
13371 #. %25$s:  interface 
13372 #. %26$s:  interface 
13373 #. %27$s:  interface 
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13375 #, c-format
13376 msgid ""
13377 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13378 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13379 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13380 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13381 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13382 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13383 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13384 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13385 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13386 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13387 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13388 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13389 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13390 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13391 "FALLBACK: "
13392 msgstr ""
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13395 #, c-format
13396 msgid "CANMARC"
13397 msgstr "CANMARC"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13400 #, c-format
13401 msgid "CATMARC"
13402 msgstr "CATMARC"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13405 #, c-format
13406 msgid "CCF"
13407 msgstr "CCF"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13410 #, c-format
13411 msgid "CD audio"
13412 msgstr "Lyd-CD"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "CD software"
13417 msgstr "Programvare-CD"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13423 #, c-format
13424 msgid "CSV"
13425 msgstr ""
13427 #. For the first occurrence,
13428 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "CSV - %s"
13435 msgstr "%s - %s"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "CSV profile: "
13440 msgstr "Etikettprofilar"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "CSV profiles"
13446 msgstr "Etikettprofilar"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13450 #, c-format
13451 msgid "CSV separator: "
13452 msgstr ""
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13455 #, c-format
13456 msgid "Cache expiry (seconds)"
13457 msgstr ""
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "Cache expiry:"
13464 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13466 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13467 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13468 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13470 #, c-format
13471 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13472 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13476 #, c-format
13477 msgid "Calendar"
13478 msgstr "Kalender"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13481 #, c-format
13482 msgid "Calendar information"
13483 msgstr "Kalenderinformasjon"
13485 #. OPTGROUP
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13488 #, c-format
13489 msgid "Call Number"
13490 msgstr "Hyllesignatur:"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13495 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13503 #, c-format
13504 msgid "Call no"
13505 msgstr "Hyllesignatur"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Call no."
13512 msgstr "Hyllesignatur"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Call number"
13546 msgstr "Hyllesignatur"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13551 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13557 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Call number range"
13562 msgstr "Hyllesignatur:"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Call number:"
13569 msgstr "Hyllesignatur"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Call numbers"
13574 msgstr "Hyllesignatur:"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Call numbers browser"
13579 msgstr "Hyllesignatur:"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Callnumber"
13584 msgstr "Hyllesignatur"
13586 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Callnumber: %s "
13590 msgstr "Hyllesignatur: "
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Calyx, Australia"
13595 msgstr "Sydney (Australie)"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13598 #, c-format
13599 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13600 msgstr ""
13601 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13606 msgstr ""
13607 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13609 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13610 #. %2$s:  error.cardnumber 
13611 #. %3$s:  END 
13612 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13616 msgstr "Registreringsnummer:"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13619 #, c-format
13620 msgid "Can't cancel receipt "
13621 msgstr ""
13623 #. B
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13626 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13627 msgstr ""
13629 #. B
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13631 msgid ""
13632 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13633 "hold(s)"
13634 msgstr ""
13636 #. B
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13638 msgid ""
13639 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13640 "item(s)"
13641 msgstr ""
13643 #. B
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13646 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13647 msgstr ""
13649 #. B
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13652 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13653 msgstr ""
13655 #. SPAN
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13658 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13659 msgstr ""
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Can't delete order"
13665 msgstr "Kan ikkje sletta"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13669 #, c-format
13670 msgid "Can't delete order and catalog record"
13671 msgstr ""
13673 #. SPAN
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13675 msgid ""
13676 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13677 "this order cancel holds first"
13678 msgstr ""
13680 #. SPAN
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13682 msgid ""
13683 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13684 "this order cancel holds first"
13685 msgstr ""
13687 #. SCRIPT
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13691 msgstr ""
13692 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13698 msgstr ""
13699 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13839 #, c-format
13840 msgid "Cancel"
13841 msgstr "Avbryt"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Cancel Upload"
13846 msgstr "Avbryt reservering"
13848 #. INPUT type=submit
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13850 msgid ""
13851 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13852 msgstr ""
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "Cancel and return to order"
13857 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Cancel edit"
13862 msgstr "Referanse"
13864 #. INPUT type=submit
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Cancel filter"
13868 msgstr "Avbryt reservering"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13876 #, c-format
13877 msgid "Cancel hold"
13878 msgstr "Avbryt reservering"
13880 #. INPUT type=submit
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13884 msgstr ""
13885 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13887 #. INPUT type=submit
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13891 msgstr ""
13892 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13894 #. INPUT type=submit name=submit
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Cancel marked holds"
13899 msgstr "Avbryt reservering"
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Cancel merge"
13905 msgstr "Avbryt reservering"
13907 #. INPUT type=button
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Cancel modifications"
13911 msgstr "Avbryt melding"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13914 #, c-format
13915 msgid "Cancel notification"
13916 msgstr "Avbryt melding"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Cancel receipt"
13921 msgstr "Referanse"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13924 #, c-format
13925 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13926 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Cancel transfer"
13932 msgstr "Overføring"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Cancellation Date"
13937 msgstr "Utgjevingsdato"
13939 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13940 #. %2$s:  END 
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13944 msgstr "Utgjevingsdato"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Cancelled"
13950 msgstr "Avbryt "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Cancelled "
13955 msgstr "Avbryt "
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Cancelled orders"
13960 msgstr "Avbryt"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13966 #, c-format
13967 msgid "Cannot Delete"
13968 msgstr "Kan ikkje sletta"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Cannot add patron"
13974 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Cannot be ordered"
13979 msgstr "Mottaksdato"
13981 #. IMG
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Cannot be put on hold"
13985 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Cannot be toggled"
13990 msgstr "Mottaksdato"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13993 #, c-format
13994 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13995 msgstr ""
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Cannot check in"
14001 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Cannot check out"
14006 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14008 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Cannot check out! %s "
14012 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14014 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14018 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Cannot delete"
14026 msgstr "Kan ikkje sletta"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Cannot delete budget"
14031 msgstr "Kan ikkje sletta"
14033 #. %1$s:  budget_period_description 
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14037 msgstr "Kan ikkje sletta"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Cannot delete currency "
14042 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Cannot delete filing rule "
14047 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "Cannot delete item type"
14052 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Cannot delete patron"
14057 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Cannot edit"
14063 msgstr "Kan ikkje sletta"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14066 #, c-format
14067 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14068 msgstr ""
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14071 #, c-format
14072 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14073 msgstr ""
14075 #. For the first occurrence,
14076 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14079 #, c-format
14080 msgid "Cannot open %s to read."
14081 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14084 #, c-format
14085 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14086 msgstr ""
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14090 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14091 msgstr ""
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Cannot place hold"
14096 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Cannot place hold on some items"
14101 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Cannot place hold:"
14107 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14110 #, c-format
14111 msgid "Cannot process file as an image."
14112 msgstr ""
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Cannot renew:"
14117 msgstr "Kan ikkje sletta"
14119 #. SCRIPT
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14123 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14125 #. SCRIPT
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14129 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14132 #, c-format
14133 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14134 msgstr ""
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Card"
14149 msgstr "Kort"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Card batch"
14154 msgstr "Lånarnummer"
14156 #. %1$s:  batche.batch_id 
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Card batch number %s"
14160 msgstr "Lånarnummer"
14162 #. %1$s:  batche.batch_id 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Card batch number %s "
14166 msgstr "Lånarnummer "
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Card batches"
14171 msgstr "Lånarnummer"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Card height:"
14176 msgstr "Sidehøgd:"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Card number"
14184 msgstr "Lånarnummer"
14186 #. %1$s:  cardnumber 
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Card number : %s"
14190 msgstr "Lånarnummer"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14195 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Card number: "
14201 msgstr "Lånarnummer: "
14203 #. %1$s:  cardnumber 
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Card number: %s"
14207 msgstr "Lånarnummer"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Card template"
14212 msgstr "Ny etikettmal"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Card templates"
14217 msgstr "Ny etikettmal"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Card width:"
14222 msgstr "Sidebreidd:"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14227 #, c-format
14228 msgid "Cardnumber"
14229 msgstr "Lånarnummer"
14231 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14232 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14233 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14234 #. %4$s:  END 
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid ""
14238 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14239 "%s)%s "
14240 msgstr "Registreringsnummer:"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14243 #, c-format
14244 msgid "Cardnumber already in use."
14245 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14250 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Cardnumbers not found"
14255 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Cart"
14263 msgstr "Carte"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Cas login"
14268 msgstr "Innlogging:"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Cassette recording"
14273 msgstr "Kassettopptak"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Catalog"
14300 msgstr "Katalogar"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Catalog by Item Type"
14305 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Catalog by item type"
14311 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Catalog details"
14316 msgstr "Katalogdetaljar"
14318 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Catalog details %s "
14322 msgstr "Katalogdetaljar "
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Catalog search"
14327 msgstr "Søk i katalogen"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Catalog statistics"
14334 msgstr "Katalogstatistikk"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Cataloging"
14348 msgstr "Katalogisering"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Cataloging editor"
14353 msgstr "Søk i katalogen"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Cataloging search"
14358 msgstr "Søk i katalogen"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14361 #, c-format
14362 msgid "Catalogs"
14363 msgstr "Katalogar"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Catalogue tables"
14368 msgstr "Katalogdetaljar"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Cataloguing tables"
14373 msgstr "Katalogdetaljar"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14378 msgstr "Ny leverandør"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14388 #, c-format
14389 msgid "Category"
14390 msgstr "Kategori"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14393 #, c-format
14394 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14395 msgstr ""
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14398 #, c-format
14399 msgid ""
14400 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14401 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14404 #, c-format
14405 msgid "Category code"
14406 msgstr "Kategorikode:"
14408 #. SCRIPT
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Category code unknown."
14412 msgstr "Kategorikode:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14415 #, c-format
14416 msgid "Category code:"
14417 msgstr "Kategorikode:"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Category code: "
14425 msgstr "Kategorikode: "
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Category name"
14430 msgstr "Namn på kategori"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "Category type: "
14436 msgstr "Kategoritype: "
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14441 #, c-format
14442 msgid "Category:"
14443 msgstr "Kategori:"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Category: "
14455 msgstr "Kategori: "
14457 #. For the first occurrence,
14458 #. SCRIPT
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Category: %s"
14463 msgstr "Kategori: "
14465 #. %1$s:  categoryname 
14466 #. %2$s:  categorycode 
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14468 #, c-format
14469 msgid "Category: %s (%s)"
14470 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14473 #, c-format
14474 msgid "Categorycode"
14475 msgstr "Kategorikode"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Cell value "
14482 msgstr "Celleverdi "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14486 #, c-format
14487 msgid "Cells contain estimated values only."
14488 msgstr ""
14490 #. For the first occurrence,
14491 #. SCRIPT
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14495 msgid "Change"
14496 msgstr "Bytt ut"
14498 #. INPUT type=submit
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Change basket group"
14502 msgstr "Endre status"
14504 #. INPUT type=submit
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Change basketgroup"
14508 msgstr "Endre status"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Change framework: "
14513 msgstr "Endre rammeverk: "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Change internal note"
14519 msgstr "Bytt ut"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Change item status"
14524 msgstr "Eksemplarstatus"
14526 #. SCRIPT
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14528 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14529 msgstr ""
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Change order"
14534 msgstr "Handsama bestillingar"
14536 #. %1$s:  ordernumber 
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14538 #, c-format
14539 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14540 msgstr ""
14542 #. %1$s:  ordernumber 
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14544 #, c-format
14545 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14546 msgstr ""
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Change password"
14551 msgstr "Endre passord"
14553 #. %1$s:  firstname 
14554 #. %2$s:  surname 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14558 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Change vendor note"
14563 msgstr "Bytt ut"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14566 #, c-format
14567 msgid "Changed action if matching record found"
14568 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14571 #, c-format
14572 msgid "Changed action if no match found"
14573 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Changed item processing option"
14578 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Changed. "
14586 msgstr "Bytt ut "
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14589 #, c-format
14590 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14591 msgstr ""
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Character encoding: "
14596 msgstr "Koding av teikn: "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Charge"
14607 msgstr "Leige"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Charge type"
14614 msgstr "Type leige"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Charge when?"
14619 msgstr "Type leige"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14622 #, c-format
14623 msgid "Charles Farmer"
14624 msgstr ""
14626 #. SCRIPT
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Check All"
14630 msgstr "Lever inn"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14633 #, c-format
14634 msgid "Check In"
14635 msgstr "Lever inn"
14637 #. INPUT type=submit
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14639 msgid "Check Out"
14640 msgstr "Lån ut"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Check all"
14650 msgstr "Lever inn"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Check expiration"
14656 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14659 #, c-format
14660 msgid "Check for embedded item record data?"
14661 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14671 #, c-format
14672 msgid "Check in"
14673 msgstr "Lever inn"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Check in "
14678 msgstr "Lever inn "
14680 #. For the first occurrence,
14681 #. SCRIPT
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Check in message"
14686 msgstr "Lever inn"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Check lists"
14691 msgstr "Lever inn"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Check logs for more details."
14698 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Check out"
14727 msgstr "Utlån"
14729 #. INPUT type=submit name=x
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14731 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14732 msgstr ""
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Check out and check in items"
14737 msgstr "Innleverte eksemplar"
14739 #. For the first occurrence,
14740 #. SCRIPT
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Check out message"
14744 msgstr "Lån ut"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Check out to this patron"
14749 msgstr ""
14750 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14753 #, c-format
14754 msgid "Check that your database is running."
14755 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14760 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Check the expiration of a serial"
14765 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Check the hostname setting in "
14770 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14772 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14774 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14775 msgstr ""
14777 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Check to delete this field"
14781 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14784 #, c-format
14785 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14786 msgstr ""
14787 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14788 "publikumskatalogen."
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14791 #, c-format
14792 msgid ""
14793 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14794 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14795 msgstr ""
14796 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14797 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14800 #, c-format
14801 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14802 msgstr ""
14803 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14806 #, c-format
14807 msgid ""
14808 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14809 msgstr ""
14810 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14811 "biblioteksystemet."
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14816 msgstr ""
14817 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14818 "publikumskatalogen."
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Check your database settings in "
14823 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Check-in"
14829 msgstr "Innlevering"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Check-in date from"
14834 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14837 #, c-format
14838 msgid "Check-in date from:"
14839 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14847 #, c-format
14848 msgid "Checked"
14849 msgstr "Standardval"
14851 #. SCRIPT
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Checked in"
14855 msgstr "Lever inn "
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Checked in "
14860 msgstr "Lever inn "
14862 #. SCRIPT
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Checked in item."
14866 msgstr "Innleverte eksemplar"
14868 #. SPAN
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Checked out"
14874 msgstr "Utlånt"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Checked out "
14879 msgstr "Utlånt "
14881 #. %1$s:  END 
14882 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14883 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Checked out %s %s %s by "
14887 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14889 #. %1$s:  total 
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Checked out %s times"
14893 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Checked out from"
14904 msgstr "Lånt ut den"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Checked out on"
14914 msgstr "Lånt ut den"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Checked out today"
14919 msgstr "Utlånt"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Checked out: "
14924 msgstr "Utlånt "
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Checked-in items"
14930 msgstr "Innleverte eksemplar"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14933 #, c-format
14934 msgid "Checkin"
14935 msgstr "Innlevering"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checkin message"
14940 msgstr "Lever inn"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Checkin message type: "
14945 msgstr "Lever inn "
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Checkin message: "
14950 msgstr "Lever inn "
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Checkin on"
14955 msgstr "Innlevering"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Checking out to "
14960 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14962 #. For the first occurrence,
14963 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Checking out to %s"
14968 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14971 #, c-format
14972 msgid ""
14973 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14974 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14975 "change."
14976 msgstr ""
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14982 "the values of that field on all selected patrons"
14983 msgstr ""
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14988 #, c-format
14989 msgid "Checkout"
14990 msgstr "Utlån"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Checkout count"
14995 msgstr "Lånt ut den"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Checkout count:"
15000 msgstr "Lånt ut den"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Checkout date"
15005 msgstr "Lånt frå dato:"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Checkout date from:"
15010 msgstr "Lånt frå dato:"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Checkout date from: "
15015 msgstr "Lånt frå dato: "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15018 #, c-format
15019 msgid "Checkout history"
15020 msgstr "Utlånshistorikk"
15022 #. %1$s:  title |html 
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15024 #, c-format
15025 msgid "Checkout history for %s"
15026 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Checkout on"
15031 msgstr "Lånt ut den"
15033 #. INPUT type=submit
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Checkout or renew"
15037 msgstr "Lånt ut den"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Checkout status:"
15042 msgstr "Lån ut til:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15050 #, c-format
15051 msgid "Checkouts"
15052 msgstr "Utlån"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15055 #, c-format
15056 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15057 msgstr ""
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15061 #, c-format
15062 msgid "Checkouts by patron category"
15063 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15065 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15066 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15067 #. %3$s:  END 
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15071 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15074 #, c-format
15075 msgid ""
15076 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15077 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15078 "definition."
15079 msgstr ""
15080 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15081 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15082 "det er feil i definisjonane dine."
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15086 #, c-format
15087 msgid "Child"
15088 msgstr "Barn"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15092 #, c-format
15093 msgid "Choice"
15094 msgstr "Val"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15104 #, c-format
15105 msgid "Choose"
15106 msgstr "Vel"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Choose .koc file: "
15111 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Choose Adult category "
15116 msgstr "Vel vaksenkategori "
15118 #. SCRIPT
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15120 msgid "Choose Hemisphere:"
15121 msgstr "Vel halvkule"
15123 #. SCRIPT
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15127 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15132 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Choose a file "
15138 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15141 #, c-format
15142 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15143 msgstr ""
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15148 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15153 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Choose an icon:"
15159 msgstr "Vel:"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15164 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15169 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Choose layout type: "
15174 msgstr "Vel oppsettstype "
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15177 #, c-format
15178 msgid "Choose library:"
15179 msgstr "Vel bibliotek:"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15182 #, c-format
15183 msgid "Choose list"
15184 msgstr "Vel liste"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Choose one"
15189 msgstr "Vel:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15192 #, c-format
15193 msgid ""
15194 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15195 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15196 msgstr ""
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Choose order of text fields to print"
15201 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Choose the file to add to the basket"
15206 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15208 #. A
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Choose this record"
15212 msgstr "Lukk korga"
15214 #. SCRIPT
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Choose time"
15218 msgstr "Vel:"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15221 #, c-format
15222 msgid ""
15223 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15224 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15225 msgstr ""
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15228 #, c-format
15229 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15230 msgstr ""
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Choose your library:"
15235 msgstr "Vel bibliotek:"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Choose: "
15243 msgstr "Vel: "
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15246 #, c-format
15247 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15248 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15251 #, c-format
15252 msgid "Chris Cormack"
15253 msgstr ""
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid ""
15258 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15259 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15260 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15265 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15268 #, c-format
15269 msgid "Christophe Croullebois"
15270 msgstr ""
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15275 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15280 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15283 #, c-format
15284 msgid "Christopher Hyde"
15285 msgstr ""
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15288 #, c-format
15289 msgid "Cindy Murdock Ames"
15290 msgstr ""
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Circ note"
15295 msgstr "Offentleg merknad:"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Circ notes"
15300 msgstr "Offentleg merknad:"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Circulation"
15332 msgstr "Utlån"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15335 #, c-format
15336 msgid ""
15337 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15338 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15339 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15340 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15341 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15342 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15343 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15344 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15345 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15346 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15347 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15348 "symbol by National Park Service "
15349 msgstr ""
15351 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Circulation History for %s"
15355 msgstr "Utlånshistorikk"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15358 #, c-format
15359 msgid "Circulation Reports"
15360 msgstr "Utlånsrapportar"
15362 #. %1$s:  branch_name 
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Circulation alerts for %s"
15366 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15370 #, c-format
15371 msgid "Circulation and fines rules"
15372 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Circulation history"
15379 msgstr "Utlånshistorikk"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Circulation note"
15384 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Circulation note: "
15389 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Circulation records were last synced on: "
15394 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Circulation statistics"
15401 msgstr "Utlånsstatus:"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Circulation tables"
15406 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15408 #. %1$s:  LoginBranchname 
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15410 #, c-format
15411 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15412 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15415 #, c-format
15416 msgid "Citation"
15417 msgstr "Sitering"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15421 #, c-format
15422 msgid "Cities"
15423 msgstr "Poststader"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15427 #, c-format
15428 msgid "Cities and towns"
15429 msgstr "Poststader"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "City"
15438 msgstr "Poststad:"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "City ID"
15443 msgstr "Løpenummer"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "City ID: "
15448 msgstr "Løpenummer: "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15451 #, c-format
15452 msgid "City id"
15453 msgstr "Løpenummer"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "City search:"
15458 msgstr "Søk etter poststad:"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "City: "
15466 msgstr "Poststad: "
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Claim acquisition"
15472 msgstr "Purring på innkjøp"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Claim date"
15477 msgstr "Purra"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Claim missing serials"
15482 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15484 #. INPUT type=submit
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Claim order"
15488 msgstr "Purring på ordre"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Claim serial issue"
15494 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Claim using notice: "
15499 msgstr "Skriftleg purring: "
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15506 #, c-format
15507 msgid "Claimed"
15508 msgstr "Purra"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Claimed date"
15513 msgstr "Purra"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15517 #, c-format
15518 msgid "Claims"
15519 msgstr "Purringar"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Claims count"
15525 msgstr "Rabatt"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15528 #, c-format
15529 msgid "Claire Hernandez"
15530 msgstr ""
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Class: "
15535 msgstr "Klasse "
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15539 #, c-format
15540 msgid "ClassSources"
15541 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15545 #, c-format
15546 msgid "Classification"
15547 msgstr "Klassifikasjon"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Classification filing rules"
15552 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15554 #. SCRIPT
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15556 msgid "Classification source code missing"
15557 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Classification source code: "
15563 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15569 #, c-format
15570 msgid "Classification sources"
15571 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15574 #, c-format
15575 msgid "Classification:"
15576 msgstr "Klassifikasjon:"
15578 #. For the first occurrence,
15579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Classification: %s "
15584 msgstr "Klassifikasjon: "
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15587 #, c-format
15588 msgid "Claudia Forsman"
15589 msgstr ""
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Clay Fouts"
15594 msgstr "Utforming"
15596 #. INPUT type=submit
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Clean"
15600 msgstr "Nullstill"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Clean patron records"
15605 msgstr "Vask lånarregisteret"
15607 #. %1$s:  import_batch_id 
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15609 #, c-format
15610 msgid "Cleaned import batch #%s"
15611 msgstr ""
15613 #. For the first occurrence,
15614 #. SCRIPT
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Clear"
15629 msgstr "Nullstill"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Clear all"
15658 msgstr "Nullstill alle"
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15662 #, fuzzy
15663 msgid ""
15664 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Clear date"
15674 msgstr "Bestillingsdato"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Clear field"
15679 msgstr "Tøm feltet"
15681 #. INPUT type=reset
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Clear filters"
15685 msgstr "Tøm feltet"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Clear on loan"
15690 msgstr "utlånt:"
15692 #. A
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Clear screen"
15697 msgstr "Til vindauget"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Clear search form"
15704 msgstr "Skriv søkeord"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Clear used authorities"
15709 msgstr "Lag ny liste"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Click 'Next' to continue "
15718 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15720 #. For the first occurrence,
15721 #. SCRIPT
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15724 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15725 msgstr ""
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Click Save to finish."
15730 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Click here to define a printer profile."
15736 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15741 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15745 #, c-format
15746 msgid "Click here to see the merged record."
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15752 msgstr ""
15753 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15756 #, c-format
15757 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15758 msgstr ""
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15762 #, c-format
15763 msgid ""
15764 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15765 "edit."
15766 msgstr ""
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15769 #, c-format
15770 msgid "Click on individual cells to edit."
15771 msgstr ""
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15774 #, c-format
15775 msgid ""
15776 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15777 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15778 msgstr ""
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15781 #, c-format
15782 msgid ""
15783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15784 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15785 msgstr ""
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15791 "Enter&gt; key to save the quote. "
15792 msgstr ""
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15796 #, c-format
15797 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15798 msgstr ""
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15801 #, c-format
15802 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15803 msgstr ""
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15806 #, c-format
15807 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15808 msgstr ""
15810 #. SCRIPT
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15812 msgid ""
15813 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15814 "be selected."
15815 msgstr ""
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15818 #, c-format
15819 msgid ""
15820 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15821 msgstr ""
15823 #. %1$s:  ELSE 
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15827 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15833 "quotes."
15834 msgstr ""
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid ""
15839 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15840 "quotes."
15841 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15846 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15848 #. INPUT type=submit
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Click to \"Unmap\""
15852 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Click to Edit"
15857 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15859 #. A
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Click to Expand this Tag"
15864 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15868 #, c-format
15869 msgid "Click to add item"
15870 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15872 #. SCRIPT
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15874 msgid "Click to collapse this section"
15875 msgstr ""
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Click to edit"
15880 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15882 #. SCRIPT
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Click to expand this section"
15886 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15888 #. SCRIPT
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15890 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15891 msgstr ""
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15894 #, c-format
15895 msgid "Click to recheck dependencies "
15896 msgstr ""
15898 #. IMG
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Clone"
15908 msgstr "Lukk"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15911 #, c-format
15912 msgid "Clone these rules to:"
15913 msgstr ""
15915 #. IMG
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Clone this subfield"
15924 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15926 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15927 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15928 #. %3$s:  frombranchname 
15929 #. %4$s:  END 
15930 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15931 #. %6$s:  tobranchname 
15932 #. %7$s:  END 
15933 #. %8$s:  END 
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15935 #, c-format
15936 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15937 msgstr ""
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15942 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Close"
15959 msgstr "Lukk"
15961 #. INPUT type=button
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Close and print"
15965 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Close basket group"
15970 msgstr "Endre status"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Close budget "
15975 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15977 #. INPUT type=button
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Close help window"
15981 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15984 #, c-format
15985 msgid "Close this basket"
15986 msgstr "Lukk korga"
15988 #. A
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Close this menu"
15994 msgstr "Lukk korga"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Close this window."
15999 msgstr "Lukk vindauge"
16001 #. INPUT type=button
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16005 #, c-format
16006 msgid "Close window"
16007 msgstr "Lukk vindauget"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Close: "
16012 msgstr "Lukk "
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Closed"
16019 msgstr "Lukk"
16021 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Closed (%s)"
16025 msgstr "Lukk"
16027 #. SCRIPT
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Closed on %s"
16031 msgstr "Lukka: %s"
16033 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Closed on %s."
16037 msgstr "Lukka: %s"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Closed on:"
16043 msgstr "Lukka: %s"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Code"
16064 msgstr "Kode"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16068 #, c-format
16069 msgid "Code:"
16070 msgstr "Kode"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "CodeMirror editing library"
16076 msgstr "Eige bibliotek:"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16081 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Collapse all"
16087 msgstr "collage"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Collapsed"
16092 msgstr "collage"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Collect from patron: "
16098 msgstr "Vel ein lånar: "
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16109 #, c-format
16110 msgid "Collection"
16111 msgstr "Samling"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Collection "
16123 msgstr "Samling: "
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Collection code"
16132 msgstr "c- Samling"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Collection code:"
16137 msgstr "c- Samling"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Collection deleted successfully"
16142 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Collection failed to be deleted"
16147 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Collection title:"
16154 msgstr "Samling:"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Collection transferred successfully"
16159 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Collection:"
16164 msgstr "Samling:"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Collection: "
16169 msgstr "Samling: "
16171 #. For the first occurrence,
16172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Collection: %s "
16177 msgstr "Samling: "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16185 #, fuzzy, c-format
16186 msgid "Colon (:)"
16187 msgstr "Samling:"
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Color"
16192 msgstr "Colore"
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Column"
16202 msgstr "Kolonne"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Column name"
16207 msgstr "Kolonne "
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Column: "
16212 msgstr "Kolonne "
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16215 #, c-format
16216 msgid "Columns"
16217 msgstr "Kolonner"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid ""
16222 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16223 "columns will be ignored. "
16224 msgstr ""
16225 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16226 "tom, vert dei andre ignorert. "
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Columns settings"
16232 msgstr "Profiloppsett"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Coming from"
16237 msgstr "kjem frå"
16239 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16241 #, c-format
16242 msgid "Coming from %s"
16243 msgstr "Kjem frå %s"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16254 #, c-format
16255 msgid "Comma (,)"
16256 msgstr ""
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Comma separated text"
16261 msgstr "Kommaseparert tekst"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Comment"
16268 msgstr "Kommentar "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Comment "
16273 msgstr "Kommentar "
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16278 #, c-format
16279 msgid "Comment:"
16280 msgstr "Kommentar:"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Comment: "
16285 msgstr "Kommentar"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Commenter "
16290 msgstr "Kommentator "
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16298 #, c-format
16299 msgid "Comments"
16300 msgstr "Kommentarar"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Comments about this file: "
16305 msgstr "Merknader til denne fila: "
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Comments awaiting moderation"
16310 msgstr ""
16311 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
16312 "godkjening"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16315 #, c-format
16316 msgid "Comments pending approval"
16317 msgstr ""
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Comments:"
16322 msgstr "Kommentarar"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16325 #, c-format
16326 msgid "Compact view"
16327 msgstr "Kompakt vising"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16330 #, c-format
16331 msgid "Company details"
16332 msgstr "Firmainformasjon"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Company name: "
16337 msgstr "Firmanamn: "
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16340 #, c-format
16341 msgid "Compare barcodes list to results: "
16342 msgstr ""
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Complete view"
16347 msgstr "Kompakt vising"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16350 #, c-format
16351 msgid "Completed import of records"
16352 msgstr "Postane er ferdig importert"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16357 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Configure"
16363 msgstr "oppsettfil."
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Configure columns"
16368 msgstr "oppsettfil."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Configure plugins"
16373 msgstr "oppsettfil."
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16376 #, c-format
16377 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16378 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Configuring "
16383 msgstr "oppsettfil. "
16385 #. INPUT type=submit
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16391 msgid "Confirm"
16392 msgstr "Stadfest"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Confirm custom report"
16397 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Confirm delete: "
16402 msgstr "Stadfest sletting "
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Confirm deletion"
16408 msgstr "Stadfest sletting"
16410 #. %1$s:  branchname 
16411 #. %2$s:  branchcode 
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16413 #, c-format
16414 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16415 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16417 #. %1$s:  searchfield 
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Confirm deletion of %s?"
16421 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16426 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Confirm deletion of classification source "
16431 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16433 #. %1$s:  contractnumber 
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16437 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Confirm deletion of currency "
16442 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16447 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16452 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Confirm deletion of printer "
16457 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16462 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16464 #. %1$s:  tagsubfield 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16468 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Confirm deletion of tag "
16473 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16475 #. SCRIPT
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16479 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16481 #. INPUT type=submit
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16483 msgid "Confirm hold"
16484 msgstr "Stadfest reserveringa"
16486 #. INPUT type=submit
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Confirm hold and transfer"
16490 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Confirm holds"
16495 msgstr "Stadfest reserveringa"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Confirm new password:"
16500 msgstr "Tillat passord:"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Congratulations, installation complete"
16505 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16507 #. %1$s:  tablename 
16508 #. %2$s:  kohafield 
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16510 #, c-format
16511 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16512 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16515 #, c-format
16516 msgid "Connection established."
16517 msgstr "Kontakten er opprettet"
16519 #. For the first occurrence,
16520 #. %1$s:  errcon.server 
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Connection failed to %s"
16526 msgstr "Kontakten er opprettet"
16528 #. For the first occurrence,
16529 #. %1$s:  errcon.server 
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Connection timeout to %s"
16534 msgstr "Kontakten er opprettet"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16537 #, c-format
16538 msgid "Connor Dewar"
16539 msgstr ""
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16542 #, c-format
16543 msgid "Connor Fraser"
16544 msgstr ""
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16547 #, c-format
16548 msgid "Considered lost"
16549 msgstr "Truleg tapt"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Consolas"
16554 msgstr "Avgrensingar"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16558 #, c-format
16559 msgid "Constraints"
16560 msgstr "Avgrensingar"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16564 #, c-format
16565 msgid "Contact"
16566 msgstr "Kontaktinformasjon"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Contact about late issues?"
16571 msgstr "Startdato for historikk"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Contact about late orders?"
16576 msgstr "Startdato for historikk"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16580 #, c-format
16581 msgid "Contact details"
16582 msgstr "Kontaktinformasjon"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Contact information"
16587 msgstr "Kalenderinformasjon"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Contact name: "
16592 msgstr "Kontaktnamn: "
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Contact note: "
16597 msgstr "Kontaktmelding: "
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Contact: "
16602 msgstr "Kontaktinformasjon "
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Contact: First name"
16607 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Contact: Last name"
16612 msgstr "Kontaktnamn: "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Contact: Relationship"
16617 msgstr "Slektskap: "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Contact: Title"
16622 msgstr "Kontaktinformasjon "
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Contacts"
16627 msgstr "Kontaktinformasjon"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Contains"
16635 msgstr "inneheld"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16638 #, c-format
16639 msgid "Contents"
16640 msgstr "Innhald"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Contents of "
16645 msgstr "Content "
16647 #. INPUT type=submit
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Continue"
16656 msgstr "Bass"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16659 #, c-format
16660 msgid "Continue to log in to Koha"
16661 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16663 #. INPUT type=submit
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Continue without marking >>"
16667 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Contract"
16672 msgstr "Kontaktinformasjon"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Contract deleted"
16677 msgstr "Data sletta"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Contract description:"
16682 msgstr "project description"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Contract end date:"
16687 msgstr "Kontaktnamn:"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16690 #, c-format
16691 msgid ""
16692 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16693 msgstr ""
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Contract id "
16698 msgstr "Kontaktinformasjon "
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16701 #, c-format
16702 msgid ""
16703 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16704 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16705 "Billing place "
16706 msgstr ""
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Contract name:"
16713 msgstr "Kontaktnamn:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Contract number:"
16718 msgstr "Kontaktnamn:"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Contract number: "
16723 msgstr "Kontaktnamn: "
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Contract start date:"
16728 msgstr "Startdato for historikk"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Contract(s)"
16733 msgstr "Kontaktinformasjon"
16735 #. %1$s:  booksellername 
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Contract(s) of %s"
16739 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Contract: "
16744 msgstr "Kontaktinformasjon "
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Contracts"
16753 msgstr "Kontaktinformasjon"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16756 #, c-format
16757 msgid "Contributing companies and institutions"
16758 msgstr ""
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Control no.: "
16764 msgstr "Kontaktmelding: "
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Control no: "
16771 msgstr "Kontaktmelding: "
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Control number:"
16776 msgstr "Kontaktnamn:"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16779 #, c-format
16780 msgid ""
16781 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16782 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16783 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16784 "of history kept is controlled by the cronjob "
16785 msgstr ""
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16790 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Copies:"
16796 msgstr "Copie"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Copy"
16804 msgstr "Eksemplarnummer"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16807 #, c-format
16808 msgid "Copy and replace"
16809 msgstr ""
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Copy holidays to:"
16814 msgstr "Nummer/årgang"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Copy notice"
16819 msgstr "Melding"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Copy number"
16832 msgstr "Hyllesignatur:"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Copy number:"
16837 msgstr "Hyllesignatur:"
16839 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Copy to %s"
16843 msgstr "Eksemplarnummer"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Copy to all libraries"
16848 msgstr "Bibliotekgrupper"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16852 #, c-format
16853 msgid "Copyright"
16854 msgstr "Opphavsrett"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16859 msgstr "År: "
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16864 msgstr "År: "
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16869 #, c-format
16870 msgid "Copyright date:"
16871 msgstr "År:"
16873 #. For the first occurrence,
16874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Copyright year: %s "
16879 msgstr "År: "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Copyright:"
16884 msgstr "År:"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Copyright: "
16889 msgstr "År: "
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Copyrightdate"
16895 msgstr "År:"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16898 #, c-format
16899 msgid "Corey Fuimaono"
16900 msgstr ""
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16903 #, c-format
16904 msgid "Cory Jaeger"
16905 msgstr ""
16907 #. SCRIPT
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16909 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16910 msgstr ""
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16913 #, c-format
16914 msgid ""
16915 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16916 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16917 msgstr ""
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Could not add a new patron."
16922 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16924 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid ""
16928 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16929 "code already exists. "
16930 msgstr ""
16931 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16932 "allereide. "
16934 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16935 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16937 #, c-format
16938 msgid ""
16939 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16940 "by %s patron records"
16941 msgstr ""
16942 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16943 "%s lånarpostar"
16945 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16947 #, c-format
16948 msgid ""
16949 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16950 "absent from the database."
16951 msgstr ""
16952 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16953 "databasen."
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Could not find a system preference named "
16958 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16961 #, c-format
16962 msgid ""
16963 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16964 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16965 msgstr ""
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16969 #, c-format
16970 msgid "Count"
16971 msgstr "Tel"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Count holds"
16976 msgstr "Stadfest reserveringa"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16979 #, c-format
16980 msgid "Count items"
16981 msgstr "Tel eksemplar"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Count of checkouts"
16986 msgstr "Talet på utlån"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16989 #, c-format
16990 msgid "Count total items"
16991 msgstr "Tel alle eksemplar"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Count unique biblios"
16997 msgstr "Tel eksemplar"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Count unique borrowers"
17002 msgstr "Tel eksemplar"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17006 #, c-format
17007 msgid "Count unique items"
17008 msgstr "Tel eksemplar"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Country"
17017 msgstr "Tel"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Country: "
17025 msgstr "Country music "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Courier New"
17030 msgstr "Lag"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Course #"
17035 msgstr "inneheld"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17038 #, c-format
17039 msgid "Course Reserves"
17040 msgstr ""
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Course name"
17045 msgstr "Namn på kategori"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Course name:"
17050 msgstr "Kontaktnamn:"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Course number"
17055 msgstr "Lånarnummer"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Course number:"
17060 msgstr "Lånarnummer:"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Course reserves"
17073 msgstr "%s importerte postar"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Courses"
17078 msgstr "inneheld"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Crawford County Federated Library System"
17083 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17085 #. INPUT type=submit
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Create New"
17089 msgstr "Lag"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Create SQL reports"
17094 msgstr "Ny skrivarprofil"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Create a new category"
17099 msgstr "Lag ny liste"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Create a new city"
17104 msgstr "Lag ny liste"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Create a new list"
17109 msgstr "Lag ny liste"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17112 #, c-format
17113 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17114 msgstr ""
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Create a new subscription"
17119 msgstr "Nytt abonnement"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Create a new template"
17124 msgstr "Lag ny liste"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Create analytics"
17129 msgstr "Lag manuell faktura"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17132 #, c-format
17133 msgid ""
17134 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17135 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17136 msgstr ""
17137 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17138 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17141 #, c-format
17142 msgid ""
17143 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17144 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17145 "for the MARC editor."
17146 msgstr ""
17147 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17148 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17149 "redigeringa."
17151 #. %1$s:  authtypecode 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Create authority framework for %s using "
17155 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17157 #. %1$s:  frameworkcode 
17158 #. %2$s:  frameworktext 
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17162 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17165 #, c-format
17166 msgid "Create from SQL"
17167 msgstr "Lag frå SQL"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17174 #, c-format
17175 msgid "Create manual credit"
17176 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17183 #, c-format
17184 msgid "Create manual invoice"
17185 msgstr "Opprett manuell faktura"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Create new authority"
17190 msgstr "Lag ny liste"
17192 #. INPUT type=submit
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Create new invoice anyway"
17196 msgstr "Opprett manuell faktura"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Create new record"
17201 msgstr "Lag ny køyring"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17206 msgstr ""
17207 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17208 "informasjonen om lånaren"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17213 msgstr ""
17214 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17215 "informasjonen om lånaren"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Create printable patron cards"
17220 msgstr "Vask lånarregisteret"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Create record"
17225 msgstr "Lag ny køyring"
17227 #. INPUT type=submit name=submit
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17230 #, c-format
17231 msgid "Create report from SQL"
17232 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Create routing list"
17238 msgstr "Opprett mottakarliste"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Create routing list for "
17243 msgstr "Opprett mottakarliste "
17245 #. INPUT type=submit
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17247 #, fuzzy
17248 msgid "Create template"
17249 msgstr "Ny etikettmal"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Created by"
17255 msgstr "Laga av"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Created by:"
17260 msgstr "Laga av "
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Created by: "
17265 msgstr "Laga av "
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Creation date"
17273 msgstr "Forfallsdato:"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17276 #, c-format
17277 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17278 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17283 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17286 #, c-format
17287 msgid "Credit"
17288 msgstr "Kreditt"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Credit type: "
17293 msgstr "Kredittype: "
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17296 #, c-format
17297 msgid "Credits"
17298 msgstr "Kreditt"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17301 #, c-format
17302 msgid "Credits:"
17303 msgstr "Kreditt:"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17307 #, c-format
17308 msgid "Creep:"
17309 msgstr "Utfallande:"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17312 #, c-format
17313 msgid "Ctrl-D"
17314 msgstr ""
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17317 #, c-format
17318 msgid "Ctrl-H"
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17322 #, c-format
17323 msgid "Ctrl-S"
17324 msgstr ""
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17327 #, c-format
17328 msgid "Ctrl-Shift-X"
17329 msgstr ""
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17332 #, c-format
17333 msgid "Ctrl-X"
17334 msgstr ""
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Currencies"
17339 msgstr "Valuta"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17344 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17349 #, c-format
17350 msgid "Currencies and exchange rates"
17351 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Currencies search:"
17356 msgstr "Valutasøk:"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17360 #, c-format
17361 msgid "Currency"
17362 msgstr "Valuta"
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. %1$s:  currency 
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Currency = %s"
17370 msgstr "Valuta"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Currency deleted"
17375 msgstr "Valutaen er sletta"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17381 #, c-format
17382 msgid "Currency:"
17383 msgstr "Valuta:"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Currency: "
17390 msgstr "Valuta: "
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Current checkouts allowed"
17396 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Current library"
17403 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17405 #. For the first occurrence,
17406 #. %1$s:  LoginBranchname 
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Current library: %s"
17413 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Current location"
17421 msgstr "Gjeldande plassering:"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Current location:"
17426 msgstr "Gjeldande plassering:"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17432 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Current renewals:"
17437 msgstr "Fornyingar:"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17440 #, c-format
17441 msgid "Current server time is:"
17442 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Current session"
17448 msgstr "Gjeldande termar"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Current terms"
17453 msgstr "Gjeldande termar"
17455 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Currently available %s"
17459 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Currently available batches"
17464 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Currently available layouts"
17469 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Currently available profiles"
17474 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Currently available templates"
17479 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17481 #. %1$s:  ELSE 
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Currently in local use %s "
17485 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17488 #, c-format
17489 msgid ""
17490 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17491 "effects: "
17492 msgstr ""
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17495 #, c-format
17496 msgid "Curriculum"
17497 msgstr ""
17499 #. OPTGROUP
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Custom search fields"
17503 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17508 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17513 msgstr "Dansk"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17516 #, c-format
17517 msgid "DANMARC"
17518 msgstr "DANMARC"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17521 #, c-format
17522 msgid "DOIT"
17523 msgstr ""
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "DVD video / Videodisc"
17528 msgstr "DVD-video/videodisk"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17533 #, c-format
17534 msgid "Damaged"
17535 msgstr "Skada"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Damaged status"
17540 msgstr "Skadestatus:"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Damaged status:"
17545 msgstr "Skadestatus:"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17548 #, c-format
17549 msgid "Dan Scott"
17550 msgstr ""
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Daniel Banzli"
17555 msgstr "Daniel Holth"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Daniel Barker"
17560 msgstr "Daniel Holth"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Daniel Grobani"
17565 msgstr "Daniel Holth"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Daniel Holth"
17570 msgstr "Daniel Holth"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17573 #, c-format
17574 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17575 msgstr ""
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17578 #, c-format
17579 msgid "Daniel Sweeney"
17580 msgstr ""
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17583 #, c-format
17584 msgid "Danny Bouman"
17585 msgstr ""
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17588 #, c-format
17589 msgid "Darrell Ulm"
17590 msgstr ""
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17597 #, c-format
17598 msgid "Data deleted"
17599 msgstr "Data sletta"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17602 #, c-format
17603 msgid "Data error"
17604 msgstr "Datafeil"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Data fields"
17609 msgstr "Datafelt"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17614 #, c-format
17615 msgid "Data recorded"
17616 msgstr "Data registrert"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Data:"
17621 msgstr "Dato:"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17624 #, c-format
17625 msgid "Database"
17626 msgstr "Database"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Database "
17631 msgstr "Database "
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17634 #, c-format
17635 msgid "Database settings:"
17636 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17639 #, c-format
17640 msgid "Database tables created"
17641 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Database: "
17646 msgstr "Database "
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17672 #, c-format
17673 msgid "Date"
17674 msgstr "Dato"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Date "
17679 msgstr "Dato "
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Date acquired"
17684 msgstr "Mottaksdato"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Date added"
17689 msgstr "Dato lagt til"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Date arrived"
17695 msgstr "Mottaksdato"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Date due"
17704 msgstr "Forfallsdato"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Date due:"
17709 msgstr "Forfallsdato"
17711 #. For the first occurrence,
17712 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Date due: %s"
17718 msgstr ") forfallsdato: %s"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17721 #, c-format
17722 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17723 msgstr ""
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Date from"
17728 msgstr "Lag frå SQL"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Date last checked out"
17733 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17737 #, c-format
17738 msgid "Date last seen"
17739 msgstr "Sist sett (dato)"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17749 #, c-format
17750 msgid "Date of birth"
17751 msgstr "Fødselsdato"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17754 #, c-format
17755 msgid "Date of birth is invalid."
17756 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17760 #, c-format
17761 msgid "Date of birth:"
17762 msgstr "Fødselsdato:"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17765 #, c-format
17766 msgid "Date of enrollment is invalid."
17767 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17770 #, c-format
17771 msgid "Date of expiration is invalid."
17772 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17775 #, c-format
17776 msgid "Date of transfer"
17777 msgstr "Overføringsdato"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Date ordered "
17783 msgstr "Mottaksdato "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Date published"
17788 msgstr "Publiseringsdato"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Date published "
17793 msgstr "Publiseringsdato "
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Date published (text) "
17798 msgstr "Publiseringsdato "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Date range"
17803 msgstr "%pDatospenn"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17806 #, c-format
17807 msgid "Date received"
17808 msgstr "Dato for mottak"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Date received "
17814 msgstr "Mottaksdato "
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Date received: "
17819 msgstr "Mottaksdato: "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Date to"
17824 msgstr "Dato"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17827 #, c-format
17828 msgid "Date/Time"
17829 msgstr "Dato/klokkeslett"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17835 #, c-format
17836 msgid "Date/time"
17837 msgstr "Dato/klokkeslett"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17840 #, c-format
17841 msgid "Date:"
17842 msgstr "Dato:"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Date: "
17847 msgstr "Dato: "
17849 #. %1$s:  pulldate 
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17851 #, c-format
17852 msgid "Date: %s"
17853 msgstr "Dato: %s"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Date: from "
17858 msgstr "Lag frå SQL "
17860 #. OPTGROUP
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Dates"
17864 msgstr "Dato"
17866 #. SCRIPT
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17868 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17869 msgstr ""
17871 #. SCRIPT
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17873 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17874 msgstr ""
17876 #. SCRIPT
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17878 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17879 msgstr ""
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17883 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17884 msgstr ""
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "David Birmingham"
17889 msgstr "David Strainchamps"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17892 #, c-format
17893 msgid "David Cook"
17894 msgstr ""
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17897 #, c-format
17898 msgid "David Goldfein"
17899 msgstr ""
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "David Strainchamps"
17904 msgstr "David Strainchamps"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17910 #, c-format
17911 msgid "Day"
17912 msgstr "Dag"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Day of week"
17920 msgstr "Vekedag"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Day/month"
17925 msgstr "1/månad"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Day: "
17930 msgstr "Dag: "
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Days"
17938 msgstr "Dag"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Days in advance"
17943 msgstr "# dagar på førehand"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17946 #, c-format
17947 msgid "DeAndre Carroll"
17948 msgstr ""
17950 #. SCRIPT
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17952 #, fuzzy
17953 msgid "Deactivate filters"
17954 msgstr "Søk etter skrivarar"
17956 #. SCRIPT
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17958 msgid "Dec"
17959 msgstr ""
17961 #. For the first occurrence,
17962 #. SCRIPT
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17965 #, c-format
17966 msgid "December"
17967 msgstr "Desember"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17987 #, c-format
17988 msgid "Default"
17989 msgstr "Standard"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Default accounting details"
17994 msgstr "Kontodetaljer"
17996 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17997 #. %2$s:  humanbranch 
17998 #. %3$s:  END 
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18002 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Default font"
18007 msgstr "Standard"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18021 #, c-format
18022 msgid "Default framework"
18023 msgstr "Standard rammeverk"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18026 #, c-format
18027 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18028 msgstr ""
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Default privacy"
18033 msgstr "Standardverdi:"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Default privacy: "
18039 msgstr "Standardverdi:"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18043 #, c-format
18044 msgid "Default value:"
18045 msgstr "Standardverdi:"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Default values"
18050 msgstr "Standardverdi:"
18052 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18053 #. %2$s:  END 
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18055 #, c-format
18056 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18057 msgstr ""
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18060 #, c-format
18061 msgid ""
18062 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18063 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18064 "through plugins"
18065 msgstr ""
18066 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18067 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18068 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Define categories and authorized values for them."
18073 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid ""
18078 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18079 "categories, and item types"
18080 msgstr ""
18081 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18082 "lånarkategoriar og materialtypar"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18085 #, c-format
18086 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18087 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18090 #, c-format
18091 msgid ""
18092 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18093 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18094 msgstr ""
18095 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18096 "hyllesignaturar skal sorterast."
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18099 #, c-format
18100 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18101 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18105 #, c-format
18106 msgid "Define days when the library is closed"
18107 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18113 "patron records"
18114 msgstr ""
18115 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18116 "lånarpostar"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18119 #, c-format
18120 msgid "Define funds within your budgets"
18121 msgstr ""
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Define item types used for circulation rules."
18126 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Define libraries and groups."
18131 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18134 #, c-format
18135 msgid "Define mappings"
18136 msgstr ""
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Define notices"
18141 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18144 #, c-format
18145 msgid ""
18146 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18147 msgstr ""
18148 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18151 #, c-format
18152 msgid "Define patron categories."
18153 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid ""
18158 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18159 "libraries, patron categories, and item types"
18160 msgstr ""
18161 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18162 "lånarkategoriar og materialtypar"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Define the holidays for:"
18167 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18170 #, c-format
18171 msgid ""
18172 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18173 "to find some datas independently of the framework."
18174 msgstr ""
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18177 #, c-format
18178 msgid ""
18179 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18180 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18181 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18182 "linkage."
18183 msgstr ""
18184 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18185 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18186 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18187 "raskare."
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18190 #, c-format
18191 msgid "Define transport costs between branches"
18192 msgstr ""
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18195 #, c-format
18196 msgid "Define which events trigger which sounds"
18197 msgstr ""
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18202 msgstr ""
18203 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18204 "klienten."
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Define your budgets"
18209 msgstr "Omformuler søket"
18211 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18212 #. %2$s:  branch 
18213 #. %3$s:  ELSE 
18214 #. %4$s:  END 
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18216 #, c-format
18217 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18218 msgstr ""
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18221 #, c-format
18222 msgid "Defining transport costs between libraries "
18223 msgstr ""
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18226 #, c-format
18227 msgid "Definition"
18228 msgstr "Definisjon"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Definition description:"
18233 msgstr "Definisjon, omtale:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Definition name:"
18238 msgstr "Definisjonsnamn:"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18241 #, c-format
18242 msgid "DejaVu Sans Mono"
18243 msgstr ""
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Delay"
18248 msgstr "Forseinking"
18250 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18251 #. %2$s:  BORERR 
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid ""
18255 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18256 "be only numerical characters. "
18257 msgstr ""
18258 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18259 "bruka tal. "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid ""
18264 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18265 "triggered. "
18266 msgstr ""
18267 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18268 "purra. "
18270 #. For the first occurrence,
18271 #. SCRIPT
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18369 #, c-format
18370 msgid "Delete"
18371 msgstr "Slett"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Delete "
18376 msgstr "Slett "
18378 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18380 msgid "Delete ALL submitted items"
18381 msgstr ""
18383 #. %1$s:  city.city_name 
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18385 #, c-format
18386 msgid "Delete City \"%s?\""
18387 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18389 #. INPUT type=submit name=submit
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18391 msgid "Delete Definition"
18392 msgstr "Slett definisjon"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Delete Images"
18397 msgstr "Slett liste"
18399 #. INPUT type=submit
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18401 msgid "Delete Library"
18402 msgstr "Slett bibliotek"
18404 #. A
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18406 msgid "Delete [% field.name %] field"
18407 msgstr ""
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Delete a batch of items"
18412 msgstr "Slett denne skrivaren"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18415 #, c-format
18416 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18417 msgstr ""
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Delete all"
18422 msgstr "Vel alt"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Delete all items"
18428 msgstr "Slett denne materialtypen"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Delete all items at once"
18433 msgstr "Slett denne materialtypen"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18436 #, fuzzy, c-format
18437 msgid "Delete an existing subscription"
18438 msgstr "Nytt abonnement"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Delete basket"
18443 msgstr "Slett liste"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Delete basket and orders"
18448 msgstr "Slett post"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Delete basket group"
18453 msgstr "Slett liste"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18456 #, c-format
18457 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18458 msgstr ""
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Delete batch"
18463 msgstr "Slett liste"
18465 #. For the first occurrence,
18466 #. %1$s:  budget_period_description 
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Delete budget '%s'?"
18471 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18473 #. INPUT type=submit
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18475 msgid "Delete classification source"
18476 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Delete contact"
18481 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Delete course"
18486 msgstr "Slett post"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Delete current field"
18492 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18494 #. INPUT type=submit
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18496 msgid "Delete filing rule"
18497 msgstr "Slett sorteringsregel"
18499 #. %1$s:  frameworktext 
18500 #. %2$s:  frameworkcode 
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18502 #, c-format
18503 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18504 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18506 #. %1$s:  budget_name 
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Delete fund %s?"
18510 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Delete image"
18515 msgstr "Slett liste"
18517 #. %1$s:  itemtype 
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Delete item type '%s'?"
18521 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Delete items in a batch"
18527 msgstr "Slett liste"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Delete list"
18532 msgstr "Slett liste"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Delete local"
18537 msgstr "Vel alt"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Delete local and remote"
18542 msgstr "Slett post"
18544 #. BUTTON
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Delete macro"
18548 msgstr "Vel ein lånar:"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Delete notice?"
18553 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18556 #, c-format
18557 msgid ""
18558 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18559 "reading history)"
18560 msgstr ""
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Delete order"
18566 msgstr "Slett post"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Delete order and catalog record"
18572 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18574 #. INPUT type=submit
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18576 msgid "Delete patron attribute type"
18577 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Delete patrons"
18582 msgstr "Vel ein lånar:"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18585 #, c-format
18586 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18587 msgstr ""
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Delete public lists"
18592 msgstr "Slett liste"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Delete quote(s)"
18598 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Delete record"
18604 msgstr "Slett post"
18606 #. INPUT type=submit
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18608 msgid "Delete record matching rule"
18609 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Delete records if no items remain."
18614 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "Delete remote"
18619 msgstr "Slett liste"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18625 #, c-format
18626 msgid "Delete selected"
18627 msgstr "Slett den/dei valde"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Delete selected alerts"
18632 msgstr "Slett den/dei valde"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Delete selected items"
18638 msgstr "Slett den/dei valde"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Delete selected profile ?"
18643 msgstr "Slett den/dei valde"
18645 #. INPUT type=submit
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Delete selected records"
18649 msgstr "Slett den/dei valde"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Delete stop word "
18654 msgstr "Slett stoppord "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Delete subfield "
18659 msgstr "Slett delfelt "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Delete subscription"
18664 msgstr "Nytt abonnement"
18666 #. INPUT type=submit
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Delete template"
18670 msgstr "Slett liste"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Delete the exceptions on a range"
18675 msgstr "Slett denne tenaren"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18680 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Delete the single holidays on a range"
18685 msgstr "Slett denne fridagen"
18687 #. INPUT type=submit
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18689 msgid "Delete this Item Type"
18690 msgstr "Slett denne materialtypen"
18692 #. A
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Delete this Tag"
18699 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Delete this basket"
18704 msgstr "Slett dette budsjettet"
18706 #. INPUT type=submit
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Delete this category"
18710 msgstr "Slett denne kategorien"
18712 #. INPUT type=submit
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Delete this contract"
18716 msgstr "Slett denne skrivaren"
18718 #. INPUT type=submit
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Delete this currency"
18722 msgstr "Slett denne valutaen"
18724 #. SCRIPT
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Delete this exception."
18728 msgstr "Slett denne tenaren"
18730 #. A
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Delete this field"
18734 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Delete this holiday"
18739 msgstr "Slett denne fridagen"
18741 #. For the first occurrence,
18742 #. SCRIPT
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Delete this holiday."
18746 msgstr "Slett denne fridagen"
18748 #. INPUT type=submit
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18750 #, fuzzy
18751 msgid "Delete this printer"
18752 msgstr "Slett denne skrivaren"
18754 #. A
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Delete this saved report"
18758 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18760 #. IMG
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18763 #, fuzzy
18764 msgid "Delete this subfield"
18765 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18767 #. A
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18769 #, fuzzy
18770 msgid "Delete this translation"
18771 msgstr "Slett denne skrivaren"
18773 #. For the first occurrence,
18774 #. SCRIPT
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Delete user"
18781 msgstr "Slett post"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Delete vendor"
18786 msgstr "Slett post"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Delete?"
18793 msgstr "Vil du sletta?"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18798 #, c-format
18799 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18800 msgstr ""
18802 #. %1$s:  deleted_source 
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18804 #, c-format
18805 msgid "Deleted classification source %s"
18806 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18808 #. %1$s:  deleted_rule 
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18810 #, c-format
18811 msgid "Deleted filing rule %s"
18812 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18814 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18816 #, c-format
18817 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18818 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18820 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18822 #, c-format
18823 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18824 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
18826 #. SCRIPT
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18828 #, fuzzy
18829 msgid "Deleted."
18830 msgstr "Slett"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18833 #, c-format
18834 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18835 msgstr ""
18837 #. SCRIPT
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18839 msgid ""
18840 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18841 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18842 msgstr ""
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Delimiter: "
18847 msgstr "Uavgrensa "
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18850 #, c-format
18851 msgid "Delink"
18852 msgstr ""
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Delivery comment:"
18858 msgstr "Divertimentos"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Delivery place"
18864 msgstr "Relie avec:"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Delivery place:"
18873 msgstr "Relie avec:"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Delivery time: "
18879 msgstr "Divertimentos "
18881 #. For the first occurrence,
18882 #. SCRIPT
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18887 msgid "Denied"
18888 msgstr ""
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18891 #, c-format
18892 msgid "Deny"
18893 msgstr ""
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Department"
18898 msgstr "Betalingar"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Department:"
18903 msgstr "Betalingar"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18906 #, c-format
18907 msgid "Dept."
18908 msgstr ""
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18946 #, c-format
18947 msgid "Description"
18948 msgstr "Beskriving"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Description (OPAC)"
18953 msgstr "Beskriving"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Description (OPAC): "
18958 msgstr "Beskriving "
18960 #. SCRIPT
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Description is required"
18964 msgstr "Beskriving manglar"
18966 #. For the first occurrence,
18967 #. SCRIPT
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18972 msgid "Description missing"
18973 msgstr "Beskriving manglar"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18979 #, c-format
18980 msgid "Description of charges"
18981 msgstr "Beskriving av gebyr"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18993 #, c-format
18994 msgid "Description:"
18995 msgstr "Beskriving:"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Description: "
19015 msgstr "Beskriving: "
19017 #. For the first occurrence,
19018 #. %1$s:  liblibrarian 
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19021 #, c-format
19022 msgid "Description: %s"
19023 msgstr "Beskriving: %s"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19026 #, c-format
19027 msgid "Descriptions"
19028 msgstr "Beskrivingar"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19031 #, c-format
19032 msgid "Destination library:"
19033 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Destination library: "
19038 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Destination record"
19043 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Details"
19055 msgstr "Detaljar"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid ""
19060 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19061 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19062 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19065 #, c-format
19066 msgid "Dewey"
19067 msgstr "Dewey"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Dewey number:"
19072 msgstr "Hyllesignatur:"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Dewey/classification"
19077 msgstr "Klassifikasjon"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19080 #, c-format
19081 msgid "Dewey:"
19082 msgstr "Dewey:"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Dewey: "
19091 msgstr "Dewey: "
19093 #. For the first occurrence,
19094 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Dewey: %s "
19099 msgstr "Dewey: "
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19102 #, c-format
19103 msgid "Dictionaries"
19104 msgstr "Ordbøker"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19112 #, c-format
19113 msgid "Dictionary"
19114 msgstr "Ordliste"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Dictionary "
19119 msgstr "Ordliste "
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Dictionary definitions"
19124 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19129 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Did you mean: "
19134 msgstr "Meinte du: "
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Did you mean?"
19144 msgstr "Meinte du:"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19147 #, c-format
19148 msgid "Diff"
19149 msgstr ""
19151 #. ABBR
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19153 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19154 msgstr ""
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Digests only "
19159 msgstr "Kun samanfatting?"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19162 #, c-format
19163 msgid "Directories"
19164 msgstr "Katalogar"
19166 #. SCRIPT
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Disabled for %s"
19170 msgstr "av"
19172 #. SCRIPT
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19174 #, fuzzy
19175 msgid "Disabled for all"
19176 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Discharge"
19183 msgstr "Leige"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19186 #, c-format
19187 msgid "Discharge requests pending"
19188 msgstr ""
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19191 #, c-format
19192 msgid "Discographies"
19193 msgstr "Diskografiar"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Discount: "
19201 msgstr "Rabatt: "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19204 #, c-format
19205 msgid "Display"
19206 msgstr "Vis"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Display children too."
19211 msgstr "Vis plassering "
19213 #. A
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19215 #, fuzzy
19216 msgid "Display detail for this authority"
19217 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19219 #. A
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19221 #, fuzzy
19222 msgid "Display detail for this biblio"
19223 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19225 #. A
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19227 #, fuzzy
19228 msgid "Display detail for this item"
19229 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Display from: "
19234 msgstr "Vis frå "
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Display height: "
19240 msgstr "Viser "
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Display in OPAC: "
19245 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Display in check-out: "
19250 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Display location"
19255 msgstr "Vis plassering"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Display location:"
19260 msgstr "Vis plassering"
19262 #. A
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19264 msgid "Display member details."
19265 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Display only used tags/subfields"
19270 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Display order"
19277 msgstr "Vis plassering "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Display order:"
19282 msgstr "Vis plassering "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19285 #, c-format
19286 msgid "Display statistics for:"
19287 msgstr "Vis statistikk for:"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Display them"
19292 msgstr "Vis plassering "
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Display to: "
19297 msgstr "Vis plassering "
19299 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19300 #. %2$s:  END 
19301 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19302 #. %4$s:  END 
19303 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19304 #. %6$s:  END 
19305 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19306 #. %8$s:  END 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19308 #, c-format
19309 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19310 msgstr ""
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19314 msgid "Do Not Delete"
19315 msgstr "Ikkje slett"
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19319 msgid "Do not Delete"
19320 msgstr "Ikkje slett"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Do not allow"
19327 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19330 #, c-format
19331 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19332 msgstr ""
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid ""
19337 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19338 "your catalog."
19339 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19343 #, c-format
19344 msgid "Do not look for matching records"
19345 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Do not notify"
19350 msgstr "ikkje meld frå"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19353 #, c-format
19354 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19355 msgstr ""
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Do not use."
19361 msgstr "Ikkje slett"
19363 #. SCRIPT
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19365 #, fuzzy
19366 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19369 #. SCRIPT
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19375 #. SCRIPT
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19377 msgid ""
19378 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19379 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19380 "export option to make a backup"
19381 msgstr ""
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Do you want to confirm this order?"
19386 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19389 #, c-format
19390 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19391 msgstr ""
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Document type:"
19397 msgstr "Dokumenttype:"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Don't allow"
19402 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19406 #, c-format
19407 msgid "Don't block "
19408 msgstr ""
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19413 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19414 msgstr ""
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19418 #, c-format
19419 msgid "Don't export fields"
19420 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Don't export fields:"
19425 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19428 #, c-format
19429 msgid "Don't export items"
19430 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Don't include tax"
19438 msgstr "utan moms"
19440 #. For the first occurrence,
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19453 #, c-format
19454 msgid "Done"
19455 msgstr "Ferdig"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19458 #, c-format
19459 msgid "Donovan Jones"
19460 msgstr ""
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19463 #, c-format
19464 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19465 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Doug Dearden"
19470 msgstr "Forfallsdato"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19475 #, c-format
19476 msgid "Download"
19477 msgstr "Last ned"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Download "
19482 msgstr "Last ned "
19484 #. INPUT type=submit name=save
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19486 msgid "Download Record"
19487 msgstr "Last ned post"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19490 #, c-format
19491 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19492 msgstr ""
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Download as CSV"
19499 msgstr "Last ned"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Download as PDF"
19506 msgstr "Last ned"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Download as XML"
19513 msgstr "Last ned"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Download cart"
19518 msgstr "Last ned post"
19520 #. INPUT type=submit
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Download configuration"
19524 msgstr "Skrivaroppsett"
19526 #. INPUT type=submit
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Download database"
19530 msgstr "Last ned post"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Download file of all overdues"
19535 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Download file of displayed overdues"
19540 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Download list"
19545 msgstr "Last ned"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Download list "
19550 msgstr "Last ned "
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Download records"
19555 msgstr "Last ned post"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Download selected claims"
19560 msgstr "Slett den/dei valde"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Download the report: "
19565 msgstr "Last ned rapport: "
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Downloading records, please wait..."
19570 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Draw guide boxes: "
19575 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19579 #, c-format
19580 msgid "Dublin Core (XML)"
19581 msgstr "Dublin Core (XML)"
19583 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19585 #, c-format
19586 msgid "Due %s"
19587 msgstr "Forfallsdato %s"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19600 #, c-format
19601 msgid "Due date"
19602 msgstr "Forfallsdato"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19605 #, c-format
19606 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19607 msgstr ""
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19610 #, c-format
19611 msgid "Due date hidden not formatted"
19612 msgstr ""
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19615 #, c-format
19616 msgid "Duncan Tyler"
19617 msgstr ""
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19624 #, c-format
19625 msgid "Duplicate"
19626 msgstr "Dublett"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Duplicate budget"
19631 msgstr "Mistanke om dublett"
19633 #. %1$s:  budget_period_description 
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Duplicate budget %s"
19637 msgstr "Mistanke om dublett"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Duplicate current template"
19642 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Duplicate patron record?"
19647 msgstr "Dublettpost"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Duplicate record suspected"
19653 msgstr "Mistanke om dublett"
19655 #. A
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19657 #, fuzzy
19658 msgid "Duplicate this saved report"
19659 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19661 #. For the first occurrence,
19662 #. SCRIPT
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19667 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Duplicate warning"
19673 msgstr "Dublettpost"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "EAN :"
19678 msgstr "SEN 2"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19684 #, c-format
19685 msgid "EAN:"
19686 msgstr ""
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "EAN: "
19693 msgstr "Ny: "
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19696 #, c-format
19697 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19698 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19701 #, fuzzy, c-format
19702 msgid "ERROR - unknown"
19703 msgstr "u- Ukjend"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "ERROR:"
19715 msgstr "ELLER"
19717 #. SCRIPT
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19719 #, fuzzy
19720 msgid ""
19721 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19722 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19725 #, c-format
19726 msgid "EUC-KR"
19727 msgstr ""
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19730 #, c-format
19731 msgid "EXAMPLE plugin"
19732 msgstr ""
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19736 #, c-format
19737 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19738 msgstr ""
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Earliest hold date"
19743 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19746 #, c-format
19747 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19748 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19751 #, c-format
19752 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19753 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19755 #. For the first occurrence,
19756 #. SCRIPT
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19829 #, c-format
19830 msgid "Edit"
19831 msgstr "Endre"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Edit "
19842 msgstr "Endre "
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Edit Details"
19848 msgstr "Eksemplardetaljar"
19850 #. %1$s:  itemnumber 
19851 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19852 #. %3$s:  barcode 
19853 #. %4$s:  END 
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19855 #, c-format
19856 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19857 msgstr ""
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Edit Items"
19862 msgstr "Endre eksemplar"
19864 #. INPUT type=button name=back
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Edit SQL"
19869 msgstr "Endre"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Edit SQL report"
19874 msgstr "Endre post"
19876 #. A
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19878 msgid "Edit [% field.name %] field"
19879 msgstr ""
19881 #. SCRIPT
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Edit action %s"
19885 msgstr "Utgåver"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Edit alert"
19890 msgstr "Ingen ventande korger"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Edit an existing subscription"
19895 msgstr "Nytt abonnement"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Edit as new (duplicate)"
19901 msgstr "Kopier og endre"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Edit authorities"
19906 msgstr "Legg til ein autoritet"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Edit authority"
19911 msgstr "Legg til ein autoritet"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Edit basket"
19916 msgstr "Ingen ventande korger"
19918 #. %1$s:  basketname 
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Edit basket %s"
19922 msgstr "Ingen ventande korger"
19924 #. %1$s:  name 
19925 #. %2$s:  basketgroupid 
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19929 msgstr "Korg "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Edit biblio"
19934 msgstr "Endre bibliografisk post"
19936 #. %1$s:  budget_period_description 
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Edit budget %s"
19940 msgstr "Legg til eit budsjett"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19944 #, c-format
19945 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19946 msgstr ""
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Edit collection "
19951 msgstr "Samling"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Edit course"
19956 msgstr "Endre post"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "Edit existing profile"
19961 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "Edit field"
19966 msgstr "Endre"
19968 #. INPUT type=submit
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19970 msgid "Edit help"
19971 msgstr "Rediger hjelp"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Edit history"
19976 msgstr "Endre liste"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Edit in host"
19981 msgstr "Endre liste"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Edit items"
19989 msgstr "Endre eksemplar"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Edit items in batch"
19995 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Edit label template"
20000 msgstr "Endre etikettmal"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Edit list"
20005 msgstr "Endre liste"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Edit list "
20010 msgstr "Endre liste "
20012 #. INPUT type=button
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Edit owner"
20016 msgstr "Tekstbehandlar:"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Edit patrons"
20021 msgstr "Utgåver"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Edit printer profile"
20026 msgstr "Endre skrivarprofil"
20028 #. %1$s:  suggestionid 
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20032 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20035 #, c-format
20036 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20037 msgstr ""
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20040 #, c-format
20041 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20042 msgstr ""
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Edit record"
20051 msgstr "Endre post"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Edit routing list"
20057 msgstr "Endre mottakarliste"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Edit routing list "
20062 msgstr "Endre mottakarliste "
20064 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Edit routing list (%s)"
20068 msgstr "Endre mottakarliste "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Edit routing list for "
20073 msgstr "Endre mottakarliste "
20075 #. For the first occurrence,
20076 #. SCRIPT
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Edit search"
20081 msgstr "Søk etter poststad:"
20083 #. INPUT type=submit
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20085 msgid "Edit serials"
20086 msgstr "Endre periodika"
20088 #. INPUT type=submit
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20091 msgid "Edit subfields"
20092 msgstr "Endre"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Edit subscription"
20097 msgstr "Nytt abonnement"
20099 #. A
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Edit this field"
20103 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20107 #, c-format
20108 msgid "Edit this holiday"
20109 msgstr "Endre denne fridagen"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Edit vendor"
20114 msgstr "Endre leverandør"
20116 #. SCRIPT
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20118 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20119 msgstr ""
20121 #. SCRIPT
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20123 #, fuzzy
20124 msgid "Editing new full record"
20125 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Editing new record"
20131 msgstr "Endre post"
20133 #. SCRIPT
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20135 #, fuzzy
20136 msgid "Editing search result"
20137 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20139 #. For the first occurrence,
20140 #. SCRIPT
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Edition"
20146 msgstr "Utgåver"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Edition: "
20152 msgstr "Utgåver "
20154 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Edition: %s"
20158 msgstr "Utgåver"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Editions"
20164 msgstr "Utgåver"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Editor"
20169 msgstr "Endre"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20172 #, c-format
20173 msgid "Edmund Balnaves"
20174 msgstr ""
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20177 #, c-format
20178 msgid "Edward Allen"
20179 msgstr ""
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20183 #, c-format
20184 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20185 msgstr ""
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20188 #, c-format
20189 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20190 msgstr ""
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Email"
20200 msgstr "E-post:"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Email address:"
20206 msgstr "Hovudadresse"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Email has been sent."
20213 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Email:"
20218 msgstr "E-post:"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Email: "
20226 msgstr "E-post: "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20229 #, c-format
20230 msgid "Emma Heath"
20231 msgstr ""
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Empty and close"
20236 msgstr "Crayon de couleur"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Enabled"
20241 msgstr "Fable"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Enabled?"
20246 msgstr "Fable"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20249 #, c-format
20250 msgid "Encoding"
20251 msgstr "Koding"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20254 #, c-format
20255 msgid "Encoding (z3950 can send"
20256 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Encoding: "
20262 msgstr "Koding "
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Encyclopedias "
20267 msgstr "Leksika "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "End Date: "
20272 msgstr "Sluttdato: "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20279 #, c-format
20280 msgid "End date"
20281 msgstr "Sluttdato:"
20283 #. SCRIPT
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20285 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20286 msgstr ""
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20291 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20293 #. For the first occurrence,
20294 #. SCRIPT
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20296 #, fuzzy
20297 msgid "End date missing"
20298 msgstr "verdi manglar"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "End date:"
20304 msgstr "Sluttdato:"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "End date: "
20312 msgstr "Sluttdato: "
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "End date: *"
20317 msgstr "Sluttdato:"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20320 #, c-format
20321 msgid "End of date range"
20322 msgstr "Siste dato i datospenn"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "End of interval"
20327 msgstr "Siste dato i datospenn"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20330 #, c-format
20331 msgid "English"
20332 msgstr "Engelsk"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Enhanced content"
20337 msgstr "Ekstrainnhald"
20339 #. A
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20341 #, fuzzy
20342 msgid "Enhanced content settings"
20343 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Enrollment fee"
20348 msgstr "Medlemsavgift"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Enrollment fee: "
20354 msgstr "Medlemsavgift "
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Enrollment period"
20359 msgstr "Medlemsperiode"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Enrollment period: "
20365 msgstr "Medlemsperiode "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Enter"
20370 msgstr "Vinter"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20373 #, c-format
20374 msgid ""
20375 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20376 "label printers"
20377 msgstr ""
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20382 msgstr ""
20383 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20384 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20387 #, c-format
20388 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20389 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid ""
20394 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20395 "Example, for a website itemtype : "
20396 msgstr ""
20397 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20398 "søkeresultat. Døme: "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20403 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20408 msgstr ""
20409 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20410 "svartelista. "
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20413 #, c-format
20414 msgid "Enter any authority field:"
20415 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Enter any heading:"
20420 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Enter authorized heading:"
20425 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Enter barcode: "
20430 msgstr "Legg inn strekkode: "
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Enter biblionumber:"
20436 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Enter by barcode"
20441 msgstr "Legg inn strekkode: "
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Enter by itemnumber"
20446 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Enter cover biblionumber: "
20451 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20456 #, c-format
20457 msgid "Enter item barcode:"
20458 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Enter item barcode: "
20465 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20467 #. %1$s:  name 
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Enter parameters for report %s:"
20471 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20477 #, c-format
20478 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20479 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20481 #. SCRIPT
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20483 #, fuzzy
20484 msgid "Enter patron card number:"
20485 msgstr "Lånarnummer:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Enter patron cardnumber: "
20490 msgstr "Lånarnummer: "
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20510 #, c-format
20511 msgid "Enter search keywords:"
20512 msgstr "Skriv søkeord:"
20514 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20517 msgid "Enter search terms"
20518 msgstr "Skriv søkeord"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Enter starting card number: "
20523 msgstr "Lånarnummer: "
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Enter starting card position: "
20528 msgstr "Lånarnummer: "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20533 msgstr "Lånarnummer: "
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20536 #, c-format
20537 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20538 msgstr ""
20540 #. INPUT type=text name=q
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20556 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20557 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Entity"
20562 msgstr "Mengd"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Enumeration"
20569 msgstr "g- Generelt"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20572 #, c-format
20573 msgid "Envoyer"
20574 msgstr "Senda"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20577 #, c-format
20578 msgid "Eric Olsen"
20579 msgstr ""
20581 #. For the first occurrence,
20582 #. SCRIPT
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Error"
20587 msgstr "Feil:"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Error 400"
20592 msgstr "Feil nummer 400"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20595 #, c-format
20596 msgid "Error 401"
20597 msgstr "Feil nummer 401"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20600 #, c-format
20601 msgid "Error 402"
20602 msgstr "Feil nummer 402"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20605 #, c-format
20606 msgid "Error 403"
20607 msgstr "Feil nummer 403"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20610 #, c-format
20611 msgid "Error 404"
20612 msgstr "Feil nummer 404"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20615 #, c-format
20616 msgid "Error 405"
20617 msgstr "Feil nummer 405"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20620 #, c-format
20621 msgid "Error 500"
20622 msgstr "Feil nummer 500"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Error adding items:"
20627 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Error analysis:"
20632 msgstr "Cor anglais"
20634 #. SCRIPT
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Error downloading the file"
20638 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20640 #. SCRIPT
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Error importing the framework %s"
20644 msgstr "Endre rammeverk:"
20646 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20648 #, c-format
20649 msgid "Error message from Zebra: %s "
20650 msgstr ""
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20655 #, c-format
20656 msgid "Error saving item"
20657 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Error saving items"
20664 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20672 #, c-format
20673 msgid "Error:"
20674 msgstr "Feil:"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Error: "
20686 msgstr "Feil: "
20688 #. For the first occurrence,
20689 #. %1$s:  ELSE 
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Error: %s"
20695 msgstr "Feil:"
20697 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20698 #. %2$s:  errse.serialseq 
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20702 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Error: Required news title missing!"
20707 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20709 #. %1$s:  msg_add 
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20711 #, c-format
20712 msgid "Error: Server with id %s not found"
20713 msgstr ""
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20716 #, c-format
20717 msgid "Error: no field value specified."
20718 msgstr ""
20720 #. SCRIPT
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20722 msgid "Error; your data might not have been saved"
20723 msgstr ""
20725 #. For the first occurrence,
20726 #. %1$s:  name 
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20731 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Errors occurred:"
20736 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20741 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20744 #, c-format
20745 msgid ""
20746 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20747 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20748 msgstr ""
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20751 #, c-format
20752 msgid "Espace\\Temps"
20753 msgstr "Rom\\Tid"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20756 #, c-format
20757 msgid "Est cost"
20758 msgstr "Estimert kostnad"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20761 #, c-format
20762 msgid "Estimated cost per unit "
20763 msgstr ""
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20766 #, c-format
20767 msgid "Estimated delivery date"
20768 msgstr ""
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20771 #, c-format
20772 msgid "Estimated delivery date from: "
20773 msgstr ""
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20776 #, c-format
20777 msgid "Estimated delivery date:"
20778 msgstr ""
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20781 #, c-format
20782 msgid "Estimated priority:"
20783 msgstr ""
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Every"
20790 msgstr "Hylleliste"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Everyone"
20796 msgstr "Hylleliste"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Everything went OK, update done."
20801 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20804 #, c-format
20805 msgid "Evonne Cheung"
20806 msgstr ""
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Exactly on"
20811 msgstr "Venta"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20815 #, c-format
20816 msgid "Example: 5.00"
20817 msgstr ""
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20820 #, c-format
20821 msgid ""
20822 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20823 "serialseq"
20824 msgstr ""
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20827 #, c-format
20828 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20829 msgstr ""
20831 #. SCRIPT
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Exception: %s"
20835 msgstr "Handlingar"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Exceptions"
20840 msgstr "Handlingar"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20843 #, fuzzy, c-format
20844 msgid "Execute SQL reports"
20845 msgstr "Endre post"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Execute overdue items report"
20850 msgstr "Lagra rapportar"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20853 #, c-format
20854 msgid "Existing holds"
20855 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Existing patrons"
20860 msgstr "Utgåver"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20864 #, c-format
20865 msgid "Expand all"
20866 msgstr ""
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20872 #, c-format
20873 msgid "Expected"
20874 msgstr "Venta"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20877 #, c-format
20878 msgid "Expected on"
20879 msgstr "Venta"
20881 #. A
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20883 msgid "Experimental features"
20884 msgstr ""
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Expiration"
20893 msgstr "Forfall:"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20899 #, c-format
20900 msgid "Expiration date"
20901 msgstr "Forfallsdato"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Expiration date: "
20908 msgstr "Forfallsdato: "
20910 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Expiration date: %s"
20914 msgstr "Forfallsdato: "
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20919 #, c-format
20920 msgid "Expiration:"
20921 msgstr "Forfall:"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Expiration: "
20926 msgstr "Forfall:"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20929 #, c-format
20930 msgid "Expired? / Closed?"
20931 msgstr ""
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Expires before:"
20937 msgstr "Forfell før:"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20942 #, c-format
20943 msgid "Expires on"
20944 msgstr "Forfall"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20947 #, c-format
20948 msgid "Expiring before:"
20949 msgstr "Forfell før:"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Expiry date"
20955 msgstr "Forfallsdato"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20958 #, c-format
20959 msgid "Explanation"
20960 msgstr "Forklaring"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Explanation: "
20965 msgstr "Forklaring: "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20992 #, c-format
20993 msgid "Export"
20994 msgstr "Eksport"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Export "
20999 msgstr "Eksport "
21001 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Export %s framework"
21005 msgstr "%s Rammeverk"
21007 #. INPUT type=button
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Export as CSV"
21012 msgstr "Eksport"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Export authority records"
21018 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21023 msgstr "Endre bibliografisk post"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Export bibliographic records"
21029 msgstr "Endre bibliografisk post"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21034 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Export card batch"
21039 msgstr "Eksport"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Export checkouts using format:"
21044 msgstr "Totalt utlån:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Export configuration"
21049 msgstr "Skrivaroppsett"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Export data"
21055 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Export database"
21060 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Export default framework"
21065 msgstr "%s Rammeverk"
21067 #. TH
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21069 msgid ""
21070 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21071 "xml, .ods)"
21072 msgstr ""
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Export full batch"
21077 msgstr "Eksport"
21079 #. For the first occurrence,
21080 #. SCRIPT
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Export patron cards"
21085 msgstr "Importer lånarar"
21087 #. INPUT type=button
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Export selected"
21091 msgstr "Venta"
21093 #. INPUT type=button
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21095 #, fuzzy
21096 msgid "Export selected batches"
21097 msgstr "Eksport"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Export selected card(s)"
21102 msgstr "Importer lånarar"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Export selected items"
21107 msgstr "Slett den/dei valde"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Export this basket as CSV"
21113 msgstr "Lukk korga"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Export this basket group as CSV"
21118 msgstr "Lukk korga"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Export to CSV file: "
21123 msgstr "Eksport "
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21127 #, c-format
21128 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21129 msgstr ""
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21133 #, c-format
21134 msgid ""
21135 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21136 "well"
21137 msgstr ""
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21141 #, c-format
21142 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21143 msgstr ""
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21146 #, c-format
21147 msgid "Export today's checked in barcodes"
21148 msgstr ""
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. %1$s:  label_count 
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21154 #, c-format
21155 msgid "Exporting %s cards(s)."
21156 msgstr ""
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "FINMARC"
21161 msgstr "FINMARC"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21164 #, c-format
21165 msgid "Fabio Tiana"
21166 msgstr ""
21168 #. For the first occurrence,
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21174 msgid "Failed"
21175 msgstr ""
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21178 #, c-format
21179 msgid ""
21180 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21181 msgstr ""
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Failed to add item with barcode "
21186 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21189 #, c-format
21190 msgid "Failed to add scheduled task"
21191 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21194 #, c-format
21195 msgid "Failed to apply different matching rule"
21196 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Failed to delete field."
21201 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Failed to remove item with barcode "
21206 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21209 #, fuzzy, c-format
21210 msgid "Failed to transfer collection"
21211 msgstr "Select a collection"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Failed to unzip archive."
21216 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Failed to update field."
21221 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21223 #. SCRIPT
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21225 msgid "Fall"
21226 msgstr "Haust"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21229 #, c-format
21230 msgid "FamFamFam Site"
21231 msgstr "FamFamFam Site"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21234 #, c-format
21235 msgid "Famfamfam iconset"
21236 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Fast cataloging"
21243 msgstr "Katalogisering"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Fax"
21249 msgstr "Faks: "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Fax: "
21260 msgstr "Faks: "
21262 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21263 #. %2$s:  END 
21264 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Fax: %s%s %s "
21268 msgstr "Faks %s "
21270 #. SCRIPT
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21272 msgid "Feb"
21273 msgstr ""
21275 #. For the first occurrence,
21276 #. SCRIPT
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21279 #, c-format
21280 msgid "February"
21281 msgstr "Februar"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fee receipt"
21286 msgstr "Referanse"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21289 #, c-format
21290 msgid "Feedback:"
21291 msgstr ""
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Fees &amp; Charges:"
21296 msgstr "Gebyr og satsar"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Female "
21303 msgstr "Kvinne "
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21306 #, c-format
21307 msgid "Fernando Canizo"
21308 msgstr ""
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21311 #, c-format
21312 msgid "Fiction"
21313 msgstr "Skjønnlitteratur"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Field"
21320 msgstr "Gebyr"
21322 #. For the first occurrence,
21323 #. SCRIPT
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21326 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21327 msgstr ""
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Field 1"
21333 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Field 2"
21339 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21343 #, c-format
21344 msgid "Field 3"
21345 msgstr ""
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Field name: "
21350 msgstr "Filnamn: "
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Field separator: "
21356 msgstr "Feltval: "
21358 #. %1$s:  field_added.label 
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Field successfully added: %s "
21362 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Field successfully deleted. "
21367 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21369 #. %1$s:  field_updated.label 
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Field successfully updated: %s "
21373 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Field to use for record matching"
21378 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21383 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21386 #, c-format
21387 msgid ""
21388 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21389 "location_description and permanent_location_description show description "
21390 "instead of code."
21391 msgstr ""
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Fields to display in report:"
21396 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "File : "
21402 msgstr "Tittel: * "
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21405 #, c-format
21406 msgid ""
21407 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21408 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21409 msgstr ""
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21412 #, c-format
21413 msgid ""
21414 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21415 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21416 msgstr ""
21418 #. SCRIPT
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21420 msgid "File could not be created. Check permissions."
21421 msgstr ""
21423 #. SCRIPT
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21425 #, fuzzy
21426 msgid "File could not be deleted."
21427 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21429 #. SCRIPT
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21431 msgid "File could not be read."
21432 msgstr ""
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "File format: "
21438 msgstr "Filformat: "
21440 #. SCRIPT
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21442 #, fuzzy
21443 msgid "File has been deleted."
21444 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21449 #, c-format
21450 msgid "File name"
21451 msgstr "Filnamn"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21456 #, c-format
21457 msgid "File name:"
21458 msgstr "Filnamn:"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "File type"
21463 msgstr "Materialtype"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "File:"
21469 msgstr "Tittel: *"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "File: "
21478 msgstr "Tittel: * "
21480 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "File: %s"
21484 msgstr "E-post: %s"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "FileSaver library"
21490 msgstr "Oppgje bibliotek"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Filename"
21495 msgstr "Filnamn"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Files"
21502 msgstr "Filter"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21505 #, c-format
21506 msgid "Files attached to invoice"
21507 msgstr ""
21509 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Files for %s"
21513 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21515 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Files for invoice: %s"
21519 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21522 #, c-format
21523 msgid "Filing Rule"
21524 msgstr "Sorteringsregel"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Filing routine: "
21529 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21531 #. For the first occurrence,
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21535 msgid "Filing rule code missing"
21536 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Filing rule code: "
21542 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Filing rule: "
21547 msgstr "Sorteringsregel: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Filmographies"
21552 msgstr "Filmografiar"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21569 #, c-format
21570 msgid "Filter"
21571 msgstr "Filtrer"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Filter barcode"
21576 msgstr "Legg inn strekkode:"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Filter by: "
21581 msgstr "Filtrer på område "
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21584 #, c-format
21585 msgid "Filter location"
21586 msgstr "Filtreringsområde"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Filter on:"
21591 msgstr "Filtrert på"
21593 #. SCRIPT
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21595 #, fuzzy
21596 msgid "Filter paid transactions"
21597 msgstr "Omsetjing"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Filter results:"
21603 msgstr "Filtreringsresultat"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Filtered on:"
21617 msgstr "Filtrert på"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21622 #, c-format
21623 msgid "Filters"
21624 msgstr "Filter"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Filters :"
21629 msgstr "Filter"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21635 #, c-format
21636 msgid "Fine"
21637 msgstr "Gebyr"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Fine amount"
21643 msgstr "Gebyrsats"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Fine amount: "
21648 msgstr "Gebyrsats "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Fine charging interval"
21654 msgstr "Gebyrintervall"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Fine grace period"
21660 msgstr "Gebyrfri periode"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21665 #, c-format
21666 msgid "Fines"
21667 msgstr "Gebyr"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21670 #, c-format
21671 msgid "Fines &amp; Charges"
21672 msgstr "Gebyr og satsar"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Fines &amp; charges"
21677 msgstr "Gebyr og satsar"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21680 #, c-format
21681 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21682 msgstr ""
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21685 #, c-format
21686 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21687 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21689 #. INPUT type=submit name=submit
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21693 msgid "Finish"
21694 msgstr "Fullfør"
21696 #. INPUT type=submit
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Finish receiving"
21700 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21703 #, c-format
21704 msgid "Finlay Thompson"
21705 msgstr "Finlay Thompson"
21707 #. For the first occurrence,
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21712 msgid "First"
21713 msgstr "Fyrste"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "First arrival:"
21718 msgstr "Først komne:"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "First issue publication date"
21723 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "First issue publication date:"
21728 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "First name"
21738 msgstr "Førenamn"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "First name: "
21744 msgstr "Førenamn: "
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Firstname"
21749 msgstr "Førenamn"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21752 #, c-format
21753 msgid "Flagged"
21754 msgstr ""
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21758 #, c-format
21759 msgid "Float"
21760 msgstr "Flyttal"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21763 #, c-format
21764 msgid "Florian Bischof"
21765 msgstr "Florian Bischof"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21769 #, c-format
21770 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21771 msgstr ""
21773 #. SCRIPT
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Following required fields are missing:"
21777 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21779 #. SCRIPT
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Following required subfields are missing:"
21783 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Font Awesome"
21789 msgstr "Skriftstorleik: "
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Font size: "
21797 msgstr "Skriftstorleik: "
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Font: "
21805 msgstr "Skrifttype: "
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "For "
21810 msgstr "eller "
21812 #. SCRIPT
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21814 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21815 msgstr ""
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21818 #, c-format
21819 msgid "For the selected operations: "
21820 msgstr ""
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid ""
21825 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21826 "patron's category. "
21827 msgstr ""
21828 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21829 "ha, uavhengig av materialtype. "
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid ""
21834 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21835 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21836 msgstr ""
21837 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21838 "ha, uavhengig av materialtype. "
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "For:"
21843 msgstr "Frå:"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21846 #, c-format
21847 msgid "Force"
21848 msgstr ""
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21851 #, c-format
21852 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21853 msgstr ""
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Forever"
21860 msgstr "Bokmeldingar"
21862 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21863 #. %2$s:  holdfor_surname 
21864 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Forget %s %s (%s)"
21868 msgstr "%s %s (%s)"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21871 #, c-format
21872 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21873 msgstr ""
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21876 #, c-format
21877 msgid "Forgive fines on return: "
21878 msgstr ""
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21881 #, c-format
21882 msgid "Forgive overdue charges"
21883 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21886 #, c-format
21887 msgid "Forgiven"
21888 msgstr "Ettergjeve"
21890 #. For the first occurrence,
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21905 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21906 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21908 #. SCRIPT
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21910 msgid "Form not submitted: word missing"
21911 msgstr ""
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Format:"
21916 msgstr "Format"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Format: "
21922 msgstr "Format "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Formatting"
21928 msgstr "Format"
21930 #. %1$s:  total_rows 
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Found %s results."
21934 msgstr "Resultat"
21936 #. SCRIPT
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21938 #, fuzzy
21939 msgid "Fr"
21940 msgstr "Fredag"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Framework code"
21947 msgstr "Rammeverkskode"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Framework code: "
21953 msgstr "Rammeverkskode "
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Framework description"
21959 msgstr "project description"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21962 #, c-format
21963 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21964 msgstr ""
21965 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21966 "for MARC"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Framework:"
21971 msgstr "Rammeverk"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21976 msgstr "Fransk "
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21979 #, c-format
21980 msgid "Francesca Moore"
21981 msgstr ""
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21984 #, c-format
21985 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21986 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21989 #, c-format
21990 msgid "Francois Marier"
21991 msgstr ""
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
21994 #, c-format
21995 msgid "Fred Pierre"
21996 msgstr ""
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21999 #, c-format
22000 msgid "Frederic Durand"
22001 msgstr ""
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22005 #, c-format
22006 msgid "Free"
22007 msgstr ""
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Frequencies"
22013 msgstr "Frekvens"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22016 #, c-format
22017 msgid "Frequency"
22018 msgstr "Frekvens"
22020 #. SCRIPT
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22022 msgid ""
22023 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22024 "consider entering an issue count rather than a time period."
22025 msgstr ""
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Frequency:"
22032 msgstr "Frekvens"
22034 #. SCRIPT
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Fri"
22038 msgstr "Fredag"
22040 #. For the first occurrence,
22041 #. SCRIPT
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22046 #, c-format
22047 msgid "Friday"
22048 msgstr "Fredag"
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22052 #, fuzzy
22053 msgid "Fridays"
22054 msgstr "Fredag"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22057 #, c-format
22058 msgid "Fridolin Somers"
22059 msgstr ""
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22064 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22067 #, c-format
22068 msgid "Friedrich zur Hellen"
22069 msgstr ""
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "From"
22086 msgstr "Frå"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "From "
22094 msgstr "Frå "
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "From \\ To"
22099 msgstr "Frå"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22102 #, c-format
22103 msgid "From a new (empty) record"
22104 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22107 #, fuzzy, c-format
22108 msgid "From a staged file"
22109 msgstr "biletfil"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "From a subscription"
22114 msgstr "Lagre abonnement"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "From a suggestion"
22119 msgstr "Frå eit forslag"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "From an existing record: "
22124 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "From an external source"
22129 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "From any library"
22134 msgstr "Alle bibliotek"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "From any library:"
22139 msgstr "Alle bibliotek"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "From authid: "
22144 msgstr "Format "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "From biblio number: "
22149 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "From call number:"
22154 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "From date:"
22160 msgstr "Format"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "From home library"
22165 msgstr "Eige bibliotek:"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "From home library:"
22170 msgstr "Eige bibliotek:"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "From item call number: "
22175 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22178 #, c-format
22179 msgid "From titles with highest hold ratios"
22180 msgstr ""
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "From vendor: "
22185 msgstr "Leverandør: "
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22192 #, c-format
22193 msgid "From:"
22194 msgstr "Frå:"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "From: "
22199 msgstr "Frå: "
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Front "
22205 msgstr "Skrifttype: "
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22208 #, c-format
22209 msgid "Frère Sébastien Marie"
22210 msgstr ""
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22215 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22218 #, c-format
22219 msgid "Frédérick Capovilla"
22220 msgstr ""
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Fullfilled"
22225 msgstr "Fullført"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22237 #, c-format
22238 msgid "Fund"
22239 msgstr "Budsjettpostar"
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22243 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22244 msgstr ""
22246 #. SCRIPT
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22248 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22249 msgstr ""
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Fund amount:"
22254 msgstr "Gebyrsats"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Fund code"
22261 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Fund code: "
22267 msgstr "Budsjettpost endra "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Fund filters"
22272 msgstr "Filter"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Fund id"
22277 msgstr "Budsjettpost: "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22280 #, fuzzy, c-format
22281 msgid "Fund list of budget "
22282 msgstr "Legg til eit budsjett"
22284 #. TD
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Fund locked"
22288 msgstr "Budsjettpost endra"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Fund name"
22296 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Fund name: "
22301 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Fund parent: "
22306 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Fund remaining"
22311 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Fund search"
22316 msgstr "Søk etter leverandør"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Fund total"
22321 msgstr "Delsum"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Fund:"
22329 msgstr "Budsjettpost:"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Fund: "
22341 msgstr "Budsjettpost: "
22343 #. For the first occurrence,
22344 #. %1$s:  fund_code 
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Fund: %s"
22349 msgstr "Budsjettpost:"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "Funds"
22359 msgstr "Budsjettpostar"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22363 #, c-format
22364 msgid "Fyneworks.com"
22365 msgstr ""
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "GPL License"
22371 msgstr "Lisensar"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "GST"
22378 msgstr "Moms:"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "GST %%"
22385 msgstr "Moms:"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "GST:"
22390 msgstr "Moms:"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22393 #, c-format
22394 msgid "Gaetan Boisson"
22395 msgstr ""
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22400 msgstr "Galisisk"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22403 #, c-format
22404 msgid ""
22405 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22406 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22407 msgstr ""
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Gap between columns:"
22413 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Gap between rows:"
22419 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22422 #, c-format
22423 msgid "Garry Collum"
22424 msgstr ""
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22427 #, c-format
22428 msgid "Geauga County Public Library"
22429 msgstr ""
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Gender"
22435 msgstr "g- Generelt"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Gender:"
22441 msgstr "g- Generelt"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "General"
22446 msgstr "g- Generelt"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "General settings"
22451 msgstr "Lagre innstillingar"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22456 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22458 #. INPUT type=submit name=discharge
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22460 #, fuzzy
22461 msgid "Generate discharge"
22462 msgstr "g- Generelt"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22467 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22469 #. INPUT type=button
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Generate next"
22473 msgstr "g- Generelt"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22476 #, c-format
22477 msgid "Genevieve Plantin"
22478 msgstr ""
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22482 #, c-format
22483 msgid "Gestion des index MACLES"
22484 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22487 #, c-format
22488 msgid "Get Firefox add-on"
22489 msgstr ""
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Get desktop application"
22494 msgstr "Program:"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22497 #, c-format
22498 msgid "Get help on current subfield"
22499 msgstr ""
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Get it!"
22504 msgstr "Hent inn!"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22507 #, c-format
22508 msgid "Glen Stewart"
22509 msgstr "Glen Stewart"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Global system preferences"
22514 msgstr "Generelle innstillingar"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22517 #, c-format
22518 msgid "Glyphicons Free"
22519 msgstr ""
22521 #. INPUT type=submit
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22535 msgid "Go"
22536 msgstr "Søk"
22538 #. IMG
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22542 msgid "Go bottom"
22543 msgstr ""
22545 #. IMG
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22549 msgid "Go down"
22550 msgstr ""
22552 #. For the first occurrence,
22553 #. SCRIPT
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Go to advanced search"
22558 msgstr "Avansert søk"
22560 #. A
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22563 #, fuzzy
22564 msgid "Go to item details"
22565 msgstr "Eksemplardetaljar"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Go to item search"
22570 msgstr "Autoritetssøk"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Go to page : "
22577 msgstr "Ingen bilete: "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22580 #, c-format
22581 msgid "Go to receipt page"
22582 msgstr ""
22584 #. A
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22587 msgid "Go to record detail page"
22588 msgstr ""
22590 #. IMG
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22594 msgid "Go top"
22595 msgstr ""
22597 #. IMG
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Go up"
22603 msgstr "Gruppe:"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Gone no address flag"
22608 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Grace period:"
22614 msgstr "Gebyrfri periode"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22617 #, c-format
22618 msgid "Greg Barniskis"
22619 msgstr ""
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Group"
22625 msgstr "Gruppe:"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22628 #, c-format
22629 msgid ""
22630 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22631 "category 'PA_CLASS')"
22632 msgstr ""
22634 #. INPUT type=text name=group
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Group code"
22638 msgstr "Postnummer:"
22640 #. INPUT type=text name=groupdesc
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Group name"
22644 msgstr "Gruppe:"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Group(s):"
22649 msgstr "Gruppe(r):"
22651 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22652 #. %2$s:  ELSE 
22653 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22654 #. %4$s:  END 
22655 #. %5$s:  END 
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22657 #, c-format
22658 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22659 msgstr ""
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Groups of libraries: "
22664 msgstr "Bibliotekgrupper "
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22668 #, c-format
22669 msgid "Guarantees:"
22670 msgstr "Garantistar:"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22673 #, fuzzy, c-format
22674 msgid "Guarantor borrower number"
22675 msgstr "Registreringsnummer:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "Guarantor information"
22680 msgstr "Informasjon om garantist"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22684 #, c-format
22685 msgid "Guarantor:"
22686 msgstr "Garantist:"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Guide box:"
22691 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "Guided reports"
22700 msgstr "Hjelp til rapportar"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Guided reports wizard"
22707 msgstr "Rapportvegvisar"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22710 #, c-format
22711 msgid "Gynn Lomax"
22712 msgstr "Gynn Lomax"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "H. Passini"
22717 msgstr "De Cassini"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "HTML message:"
22722 msgstr "Meldingar"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22725 #, c-format
22726 msgid "Handbooks"
22727 msgstr "Handbøker"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Hard due date"
22733 msgstr "Forfallsdato"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Hashvalue"
22738 msgstr "verdi"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22741 #, c-format
22742 msgid "Header row could not be parsed"
22743 msgstr ""
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "Heading"
22748 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22758 #, c-format
22759 msgid "Heading A-Z"
22760 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22770 #, c-format
22771 msgid "Heading Z-A"
22772 msgstr "Innførsel Å-A"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Heading match: "
22777 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22781 #, c-format
22782 msgid "Help"
22783 msgstr ""
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22786 #, c-format
22787 msgid "Help input"
22788 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22793 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22796 #, c-format
22797 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22798 msgstr ""
22800 #. %1$s:  shelfname 
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22802 #, c-format
22803 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22804 msgstr ""
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22808 #, c-format
22809 msgid "Hi,"
22810 msgstr ""
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22813 #, c-format
22814 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22815 msgstr ""
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22819 #, c-format
22820 msgid "Hidden by default"
22821 msgstr ""
22823 #. SCRIPT
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Hide MARC"
22827 msgstr "Vis MARC"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22832 #, c-format
22833 msgid "Hide all"
22834 msgstr ""
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22839 #, c-format
22840 msgid "Hide all columns"
22841 msgstr ""
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Hide in OPAC"
22846 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Hide in OPAC: "
22851 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Hide inactive budgets"
22857 msgstr "Ikkje i bruk"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22860 #, c-format
22861 msgid "Hide or show columns for tables."
22862 msgstr ""
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Hide window"
22867 msgstr "Lukk vindauge"
22869 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22870 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22872 #, c-format
22873 msgid ""
22874 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22875 "anyway?"
22876 msgstr ""
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22879 #, c-format
22880 msgid "Highlight"
22881 msgstr ""
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid ""
22886 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22887 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22888 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22889 msgstr ""
22890 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22891 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22892 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22893 "heftemottak."
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22896 #, c-format
22897 msgid "Hint:"
22898 msgstr "Tips:"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Hints"
22903 msgstr "Tips:"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22906 #, c-format
22907 msgid "History"
22908 msgstr "Historikk"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "History OPAC note:"
22913 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "History end date:"
22918 msgstr "Sluttdato for historikk"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "History staff note:"
22923 msgstr "Startdato for historikk"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "History start date:"
22928 msgstr "Startdato for historikk"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22931 #, c-format
22932 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22933 msgstr ""
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22936 #, c-format
22937 msgid "Hold"
22938 msgstr "Reserveringar"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22941 #, c-format
22942 msgid "Hold Date"
22943 msgstr "Reserveringsdato"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22948 #, c-format
22949 msgid "Hold at"
22950 msgstr "Reserver til"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22954 #, c-format
22955 msgid "Hold date"
22956 msgstr "Reserveringsdato"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22959 #, c-format
22960 msgid "Hold details"
22961 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Hold expires on date:"
22966 msgstr "Forfallsdato:"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Hold fee"
22971 msgstr "Reserveringskø"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Hold fee: "
22977 msgstr "Reservert til: "
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22983 #, c-format
22984 msgid "Hold for:"
22985 msgstr "Reservert til:"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Hold for: "
22990 msgstr "Reservert til: "
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22995 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22997 #. %1$s:  nextreservtitle 
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22999 #, c-format
23000 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23001 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Hold found: "
23006 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23008 #. SCRIPT
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23010 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23011 msgstr ""
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Hold needing transfer found: "
23016 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Hold placed by : "
23021 msgstr "Reservert av: "
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Hold policy"
23027 msgstr "Reservert til:"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Hold ratio"
23032 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Hold ratio:"
23037 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23040 #, c-format
23041 msgid "Hold ratios"
23042 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23047 msgstr ""
23048 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Hold starts on date:"
23053 msgstr "Startdato for historikk"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Hold status "
23058 msgstr "Reserver til "
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Holding branch"
23063 msgstr "Eigarbibliotek"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Holding libraries"
23069 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Holding library"
23079 msgstr "Eige bibliotek:"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Holding library:"
23084 msgstr "Eige bibliotek:"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23087 #, c-format
23088 msgid "Holdings"
23089 msgstr "Bestand"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Holdings:"
23094 msgstr "Bestand"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23105 #, c-format
23106 msgid "Holds"
23107 msgstr "Reserver"
23109 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Holds (%s)"
23113 msgstr "Tapt (%s)"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Holds allowed (count)"
23119 msgstr "Forny konto"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23123 #, c-format
23124 msgid "Holds awaiting pickup"
23125 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23127 #. %1$s:  show_date 
23128 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23132 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23134 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23138 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Holds queue"
23145 msgstr "Reserveringskø"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Holds statistics"
23152 msgstr "statistics"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Holds to pull"
23157 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23159 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23160 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23161 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23162 #. %4$s:  END 
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23166 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23169 #, c-format
23170 msgid "Holds waiting:"
23171 msgstr "Ventande reserveringar:"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Holds:"
23177 msgstr "Reserver"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23180 #, c-format
23181 msgid "Holger Meißner"
23182 msgstr ""
23184 #. For the first occurrence,
23185 #. SCRIPT
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23188 #, c-format
23189 msgid "Holiday exception"
23190 msgstr "Unntak for fridagar"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23193 #, c-format
23194 msgid "Holiday only on this day"
23195 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23198 #, c-format
23199 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23200 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23203 #, c-format
23204 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23205 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23207 #. For the first occurrence,
23208 #. SCRIPT
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Holiday repeating weekly"
23213 msgstr "Unntak for fridagar"
23215 #. For the first occurrence,
23216 #. SCRIPT
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Holiday repeating yearly"
23221 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Holidays on a range"
23226 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23231 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Home"
23476 msgstr "Heim"
23478 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23479 #. %2$s:  ELSE 
23480 #. %3$s:  END 
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid ""
23484 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23485 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Home branch"
23490 msgstr "Bibliotekeining"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Home libraries"
23496 msgstr "Eige bibliotek:"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Home library"
23516 msgstr "Eige bibliotek:"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Home library (branchcode)"
23521 msgstr "Eige bibliotek:"
23523 #. SCRIPT
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Home library unknown."
23527 msgstr "Eige bibliotek:"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Home library:"
23532 msgstr "Eige bibliotek:"
23534 #. SCRIPT
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23536 #, fuzzy
23537 msgid "Home library: %s"
23538 msgstr "Eige bibliotek: "
23540 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23541 #. %2$s:  branchname 
23542 #. %3$s:  ELSE 
23543 #. %4$s:  branch 
23544 #. %5$s:  END 
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23548 msgstr "Eige bibliotek:"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Horizontal: "
23556 msgstr "Vassrett: "
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23559 #, c-format
23560 msgid "Horowhenua Library Trust"
23561 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Host records"
23566 msgstr "Ny post"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23569 #, c-format
23570 msgid "Hostname/Port"
23571 msgstr "Vertsnamn/port"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Hostname: "
23576 msgstr "Vertsnamn: "
23578 #. SCRIPT
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Hour"
23582 msgstr "Jour:"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Hours"
23590 msgstr "Jour:"
23592 #. For the first occurrence,
23593 #. SCRIPT
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23596 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23597 msgstr ""
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "How to process items: "
23602 msgstr "Korleis handsama postar: "
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23605 #, c-format
23606 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23607 msgstr "Kroatisk"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Htmlarea"
23613 msgstr "Tekstområde"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23616 #, c-format
23617 msgid "Huge text"
23618 msgstr ""
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23621 #, c-format
23622 msgid "Hugh Davenport"
23623 msgstr ""
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23626 #, c-format
23627 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23628 msgstr ""
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23631 #, c-format
23632 msgid "I encountered some problems."
23633 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23636 #, c-format
23637 msgid "I received this from you:"
23638 msgstr ""
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23641 #, c-format
23642 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23643 msgstr ""
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23646 #, c-format
23647 msgid "I18N/L10N"
23648 msgstr "Dato og språk"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23651 #, c-format
23652 msgid "IBERMARC"
23653 msgstr "IBERMARC"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23657 #, c-format
23658 msgid "ID"
23659 msgstr "ID"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "IM_notification.ogg"
23664 msgstr "Endringslogg"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23667 #, c-format
23668 msgid "INPUT SAVED"
23669 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23672 #, c-format
23673 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23674 msgstr ""
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23677 #, c-format
23678 msgid "INTERMARC"
23679 msgstr "INTERMARC"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23682 #, c-format
23683 msgid "INVOICE"
23684 msgstr ""
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23687 #, c-format
23688 msgid "IP"
23689 msgstr "IP:"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "IP address has changed, please log in again "
23694 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23699 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23702 #, c-format
23703 msgid "IP: "
23704 msgstr ""
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23707 #, c-format
23708 msgid "ISBD"
23709 msgstr "ISBD"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23722 #, c-format
23723 msgid "ISBN"
23724 msgstr "ISBN"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23729 msgstr "ISBN/ISSN:"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23733 #, c-format
23734 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23735 msgstr ""
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23738 #, c-format
23739 msgid "ISBN, author or title :"
23740 msgstr ""
23742 #. %1$s:  isbneanissn 
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23746 msgstr "ISBN/ISSN:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23754 #, c-format
23755 msgid "ISBN:"
23756 msgstr "ISBN:"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "ISBN: "
23770 msgstr "ISBN: "
23772 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23774 #, c-format
23775 msgid "ISBN: %s"
23776 msgstr "ISBN: %s"
23778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "ISBN: %s "
23782 msgstr "ISBN: %s"
23784 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23785 #. %2$s:  isbn 
23786 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23787 #. %4$s:  END 
23788 #. %5$s:  END 
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23795 #, fuzzy, c-format
23796 msgid "ISO 5426"
23797 msgstr "ISO 5426"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "ISO 6937"
23802 msgstr "ISO 6937"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23805 #, c-format
23806 msgid "ISO 8859-1"
23807 msgstr ""
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23810 #, c-format
23811 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23812 msgstr ""
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "ISO code"
23817 msgstr "Kode"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "ISO code: "
23822 msgstr "Budsjettpost endra "
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23825 #, c-format
23826 msgid "ISO2709 with items"
23827 msgstr ""
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23830 #, c-format
23831 msgid "ISO2709 without items"
23832 msgstr ""
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23847 #, c-format
23848 msgid "ISSN"
23849 msgstr "ISSN:"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23860 #, c-format
23861 msgid "ISSN:"
23862 msgstr "ISSN:"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "ISSN: "
23871 msgstr "ISSN: "
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "ITEM"
23876 msgstr "INTERMARC"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23879 #, c-format
23880 msgid "ITEMS"
23881 msgstr ""
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23884 #, c-format
23885 msgid "ITEMS OVERDUE"
23886 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23891 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23894 #, c-format
23895 msgid "Icon"
23896 msgstr "Ikon"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23899 #, c-format
23900 msgid "Id"
23901 msgstr ""
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23904 #, c-format
23905 msgid ""
23906 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23907 "new one or overwrite the old one."
23908 msgstr ""
23909 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23910 "nye eller overskriva det gamle."
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23913 #, c-format
23914 msgid ""
23915 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23916 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23917 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23918 msgstr ""
23919 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
23920 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23921 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23924 #, c-format
23925 msgid ""
23926 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23927 "already exists for a library, no change is made."
23928 msgstr ""
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23932 #, c-format
23933 msgid "If empty, English is used"
23934 msgstr ""
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23937 #, c-format
23938 msgid ""
23939 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23940 msgstr ""
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid ""
23945 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23946 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23947 "and a colon should precede each value. For example: "
23948 msgstr ""
23949 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23950 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23951 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23952 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23953 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23956 #, c-format
23957 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23958 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23960 #. SCRIPT
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23962 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23963 msgstr ""
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid ""
23968 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23969 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23970 "type. "
23971 msgstr ""
23972 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23973 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23974 "spesifikk materialtype. "
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23977 #, c-format
23978 msgid ""
23979 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23980 "you can check corresponding boxes below. "
23981 msgstr ""
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23986 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23989 #, fuzzy, c-format
23990 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23991 msgstr ""
23992 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23996 #, c-format
23997 msgid ""
23998 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23999 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24000 msgstr ""
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24003 #, c-format
24004 msgid ""
24005 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24006 msgstr ""
24008 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24010 #, c-format
24011 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24012 msgstr ""
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid ""
24017 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24018 "a delay value is required."
24019 msgstr ""
24020 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24021 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24023 #. SCRIPT
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24025 msgid ""
24026 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24027 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24028 msgstr ""
24029 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24030 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24031 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24033 #. INPUT type=submit
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24038 #, c-format
24039 msgid "Ignore"
24040 msgstr "Ignorer"
24042 #. INPUT type=submit
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Ignore and continue"
24046 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Ignore and return to transfers: "
24051 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24054 #, c-format
24055 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24056 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24058 #. SCRIPT
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24060 #, fuzzy
24061 msgid "Ignored"
24062 msgstr "Ignorer"
24064 #. %1$s:  stopwords_removed 
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24066 #, c-format
24067 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24068 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Illustrations"
24073 msgstr "Illustration"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24077 #, fuzzy, c-format
24078 msgid "Image"
24079 msgstr "Bilete"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Image 1"
24084 msgstr "Bilete"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Image 2"
24089 msgstr "Bilete"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Image ID"
24094 msgstr "Bilete"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Image file"
24099 msgstr "biletfil"
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Image name: "
24104 msgstr "Bilete: "
24106 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Image name: %s"
24110 msgstr "Korg nummer: %s"
24112 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24113 #. %2$s:  ELSE 
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24115 #, c-format
24116 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24117 msgstr ""
24119 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid ""
24123 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24124 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24126 #. %1$s:  END 
24127 #. %2$s:  END 
24128 #. %3$s:  ELSE 
24129 #. %4$s:  END 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid ""
24133 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24134 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24135 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24137 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid ""
24141 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24142 "the error log for more details. %s"
24143 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24145 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24149 msgstr "biletfila er for stor."
24151 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24153 #, c-format
24154 msgid ""
24155 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24156 "maximum size). %s"
24157 msgstr ""
24159 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24163 msgstr "ukjent biletformat."
24165 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid ""
24169 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24170 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Image source: "
24176 msgstr "Bilete: "
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Image successfully uploaded"
24181 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Image upload results :"
24186 msgstr "Importer resultat:"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Image(s) successfully deleted"
24192 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Image: "
24199 msgstr "Bilete: "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Images"
24206 msgstr "Bilete:"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Images for "
24211 msgstr "Bilete: "
24213 #. For the first occurrence,
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24226 #, c-format
24227 msgid "Import"
24228 msgstr "Import"
24230 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24232 #, c-format
24233 msgid ""
24234 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24235 "(.csv, .xml, .ods)"
24236 msgstr ""
24238 #. INPUT type=submit
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Import >>"
24242 msgstr "Import"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24245 #, c-format
24246 msgid ""
24247 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24248 "details (used only if no information is filled for the item):"
24249 msgstr ""
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid ""
24254 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24255 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24257 #. BUTTON
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24259 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24260 msgstr ""
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24263 #, c-format
24264 msgid ""
24265 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24266 "file (.csv, .xml, .ods)"
24267 msgstr ""
24269 #. TH
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24271 msgid ""
24272 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24273 "csv, .xml, .ods)"
24274 msgstr ""
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24277 #, c-format
24278 msgid "Import into the borrowers table"
24279 msgstr "Importer til lånartabellen"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24283 #, c-format
24284 msgid "Import patron data"
24285 msgstr "Importer lånardata"
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24291 #, c-format
24292 msgid "Import patrons"
24293 msgstr "Importer lånarar"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Import quotes"
24298 msgstr "Importer resultat:"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Import record..."
24303 msgstr "Import"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24306 #, c-format
24307 msgid "Import results :"
24308 msgstr "Importer resultat:"
24310 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Import this batch into the catalog"
24314 msgstr "Importer til katalogen"
24316 #. INPUT type=submit
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Import this patron"
24320 msgstr "Importer lånarar"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Imported"
24326 msgstr "Import"
24328 #. SCRIPT
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24330 #, fuzzy
24331 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24332 msgstr "Endre rammeverk:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24335 #, c-format
24336 msgid ""
24337 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24338 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24341 #, c-format
24342 msgid "In Use"
24343 msgstr "I bruk"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "In framework:"
24348 msgstr "Endre rammeverk:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "In months: "
24353 msgstr "månad "
24355 #. For the first occurrence,
24356 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24357 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24362 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24365 #, c-format
24366 msgid ""
24367 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24368 "records must be up-to-date on this computer: "
24369 msgstr ""
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "In transit"
24374 msgstr "(på veg)"
24376 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24377 #. %2$s:  item.transfertto 
24378 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24382 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24388 #, c-format
24389 msgid "Inactive"
24390 msgstr "Ikkje i bruk"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Inactive budgets"
24395 msgstr "Ikkje i bruk"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Include expired subscriptions: "
24400 msgstr "Søk etter abonnement: "
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Include tax"
24408 msgstr "med moms"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Included ordered:"
24413 msgstr "Avbryt"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24416 #, c-format
24417 msgid ""
24418 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24419 "Database."
24420 msgstr ""
24422 #. SCRIPT
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24424 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24425 msgstr ""
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Indefinite"
24431 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid ""
24436 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24437 "with an IP address that doesn't match your library. "
24438 msgstr ""
24439 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24440 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24443 #, c-format
24444 msgid "Indexed in:"
24445 msgstr "Registrert i:"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24448 #, c-format
24449 msgid "Indexes"
24450 msgstr "Register"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Individual libraries:"
24455 msgstr "Enkeltbibliotek"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24459 #, c-format
24460 msgid "Indranil Das Gupta"
24461 msgstr ""
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24468 #, c-format
24469 msgid "Info"
24470 msgstr "Informasjon"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Info:"
24475 msgstr "Informasjon"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24482 #, c-format
24483 msgid "Information"
24484 msgstr "Informasjon"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Information "
24489 msgstr "Informasjon "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Initials"
24495 msgstr "Initialar: "
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Initials: "
24501 msgstr "Initialar: "
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Inner counter"
24508 msgstr "Skranke "
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Inner counter "
24513 msgstr "Skranke "
24515 #. INPUT type=button name=insert
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24517 msgid "Insert"
24518 msgstr "Sett inn"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24521 #, c-format
24522 msgid "Insert delimiter (‡)"
24523 msgstr ""
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24526 #, c-format
24527 msgid "Insert line break"
24528 msgstr ""
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24531 #, c-format
24532 msgid "Installation complete."
24533 msgstr "Installasjonen er fullført"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Instructions"
24539 msgstr "Instruksjonar"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Instructor search:"
24544 msgstr "Skrivarsøk:"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Instructors"
24550 msgstr "Instruksjonar"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Instructors:"
24555 msgstr "Instruksjonar"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24560 #, c-format
24561 msgid "Insufficient privileges."
24562 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24566 #, c-format
24567 msgid "Integer"
24568 msgstr "Heiltal"
24570 #. SCRIPT
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24572 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24573 msgstr ""
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "Internal note"
24578 msgstr "Intranett:"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Internal note:"
24584 msgstr "Intranett:"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Internal note: "
24594 msgstr "Intranett: "
24596 #. A
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24598 #, fuzzy
24599 msgid "Internationalization and localization"
24600 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24608 #, c-format
24609 msgid "Into an application"
24610 msgstr "Program:"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Into an application "
24616 msgstr "Program: "
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Into an application: "
24623 msgstr "I eit program: "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Intranet"
24629 msgstr "(på veg)"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Invalid authority type"
24634 msgstr "Ny autoritetstype"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Invalid collection id"
24639 msgstr "Samling"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24642 #, c-format
24643 msgid "Invalid course!"
24644 msgstr ""
24646 #. SCRIPT
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24648 #, fuzzy
24649 msgid "Invalid day entered in field %s"
24650 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24652 #. SCRIPT
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Invalid indicators"
24656 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24658 #. SCRIPT
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24660 #, fuzzy
24661 msgid "Invalid month entered in field %s"
24662 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24664 #. SCRIPT
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24666 #, fuzzy
24667 msgid "Invalid record"
24668 msgstr "Last ned post"
24670 #. SCRIPT
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24672 #, fuzzy
24673 msgid "Invalid tag number"
24674 msgstr "Fakturanummer:"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24678 #, c-format
24679 msgid "Invalid username or password"
24680 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24682 #. %1$s:  e 
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Invalid value for %s"
24686 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24688 #. SCRIPT
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24690 #, fuzzy
24691 msgid "Invalid year entered in field %s"
24692 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24695 #, c-format
24696 msgid "Inventory"
24697 msgstr "Hylleliste"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Inventory date:"
24702 msgstr "Hylleliste"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Inventory number"
24713 msgstr "Fakturanummer:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Inventory/Stocktaking"
24718 msgstr "Hylleliste"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24722 #, c-format
24723 msgid "Inventory/stocktaking"
24724 msgstr "Hylleliste"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Invoice "
24729 msgstr "Fakturapris "
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Invoice amount"
24736 msgstr "Fakturapris"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Invoice details"
24741 msgstr "Eksemplardetaljar"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24744 #, c-format
24745 msgid "Invoice has been modified"
24746 msgstr ""
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24749 #, c-format
24750 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24751 msgstr ""
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Invoice item price includes tax: "
24756 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Invoice no."
24763 msgstr "Fakturapris"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Invoice no.: "
24768 msgstr "Fakturapris "
24770 #. %1$s:  invoicenumber 
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Invoice no.: %s"
24774 msgstr "Fakturapris"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "Invoice no:"
24779 msgstr "Fakturapris"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Invoice number"
24786 msgstr "Fakturanummer:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Invoice number reverse"
24791 msgstr "Fakturanummer: %s"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24797 #, c-format
24798 msgid "Invoice number:"
24799 msgstr "Fakturanummer:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Invoice prices are: "
24805 msgstr "Fakturaprisar er: "
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Invoice prices:"
24810 msgstr "Fakturapris"
24812 #. %1$s:  invoicenumber 
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Invoice: %s"
24816 msgstr "Fakturapris"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Invoices"
24825 msgstr "Fakturapris"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24828 #, c-format
24829 msgid "Irma Birchall"
24830 msgstr ""
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24833 #, c-format
24834 msgid "Irregularity:"
24835 msgstr "Uregelmessig:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Is a URL:"
24841 msgstr "Er ein URL:"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24844 #, c-format
24845 msgid "Is hidden by default"
24846 msgstr ""
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24851 msgstr ""
24852 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24853 "sjå."
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Is this a duplicate of "
24859 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24862 #, c-format
24863 msgid "Isaac Brodsky"
24864 msgstr ""
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24868 msgid "Issue"
24869 msgstr "Hefte"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Issue "
24874 msgstr "Hefte # "
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24877 #, c-format
24878 msgid "Issue #"
24879 msgstr "Hefte #"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Issue history"
24885 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24889 #, c-format
24890 msgid "Issue number"
24891 msgstr "Hefte"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24894 #, c-format
24895 msgid "Issue:"
24896 msgstr "Hefte:"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Issue: "
24901 msgstr "Hefte: "
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Issues"
24906 msgstr "Hefte"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Issues per unit"
24912 msgstr "forventa hefte"
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24916 #, fuzzy
24917 msgid "Issues per unit is required"
24918 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24921 #, c-format
24922 msgid "Issues summary"
24923 msgstr "Heftesamandrag"
24925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Issuing items to %s"
24929 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Issuing rules"
24934 msgstr "Manglande hefte"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24937 #, c-format
24938 msgid "It began on "
24939 msgstr ""
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24943 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24944 msgstr ""
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24947 #, c-format
24948 msgid ""
24949 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24950 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24951 msgstr ""
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24959 #, c-format
24960 msgid "Item"
24961 msgstr "Eksemplar"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Item "
24969 msgstr "Eksemplar "
24971 #. For the first occurrence,
24972 #. %1$s:  loopro.object 
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24975 #, c-format
24976 msgid "Item %s"
24977 msgstr "Eksemplar %s"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Item barcode:"
24982 msgstr "Legg inn strekkode:"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Item call number"
24988 msgstr "Hyllesignatur"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Item callnumber between: "
24993 msgstr "Hyllesignatur: "
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Item callnumber:"
24998 msgstr "Hyllesignatur:"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Item checked out"
25003 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "Item circulation alerts"
25010 msgstr "Utlånsrapportar"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid "Item consigned:"
25015 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Item count"
25022 msgstr "Eksemplartelling"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Item details"
25027 msgstr "Eksemplardetaljar"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Item floats"
25032 msgstr "Eksemplara er tapt"
25034 #. SCRIPT
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25036 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25037 msgstr ""
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Item has been withdrawn"
25042 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25044 #. SCRIPT
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25046 #, fuzzy
25047 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25048 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25052 #, fuzzy
25053 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25054 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Item holding library:"
25059 msgstr "Eige bibliotek:"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Item home library:"
25064 msgstr "Eige bibliotek:"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "Item information"
25070 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25072 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25073 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25074 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Item information %s%s %s "
25078 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25080 #. SCRIPT
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25082 #, fuzzy
25083 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25084 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25086 #. SCRIPT
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25088 #, fuzzy
25089 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25090 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25092 #. SCRIPT
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25094 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25095 msgstr ""
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25098 #, c-format
25099 msgid "Item is already at destination library."
25100 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid "Item is restricted"
25105 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25107 #. SCRIPT
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25109 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25110 msgstr ""
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Item is withdrawn."
25115 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Item is withdrawn. "
25120 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "Item level holds"
25126 msgstr "Reserver"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Item missing"
25131 msgstr "Manglar materialtype"
25133 #. SCRIPT
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25135 #, fuzzy
25136 msgid "Item not checked out."
25137 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25139 #. For the first occurrence,
25140 #. SCRIPT
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25142 #, fuzzy
25143 msgid "Item not found."
25144 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25146 #. SCRIPT
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25148 msgid ""
25149 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25150 "anyway)"
25151 msgstr ""
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Item number"
25156 msgstr "Hyllesignatur"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Item number (internal)"
25161 msgstr "Eksemplarnummer: "
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Item number file: "
25166 msgstr "Eksemplarnummer: "
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Item processing:"
25172 msgstr "Handsaming av postar"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25175 #, c-format
25176 msgid "Item records were last synced on: "
25177 msgstr ""
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Item renewed:"
25182 msgstr "Eksemplarbehov"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25185 #, c-format
25186 msgid "Item returns home"
25187 msgstr ""
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "Item returns to issuing library"
25192 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Item search"
25197 msgstr "Søk etter poststad:"
25199 #. SCRIPT
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25201 #, fuzzy
25202 msgid "Item search results"
25203 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Item should have been scanned"
25208 msgstr "Ingen postar er lagra"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Item should not have been scanned"
25213 msgstr "Ingen postar er lagra"
25215 #. %1$s:  reqbrchname 
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25217 #, c-format
25218 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25219 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25221 #. A
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25223 #, fuzzy
25224 msgid "Item sorting"
25225 msgstr "Eksemplarfelt"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Item statuses"
25230 msgstr "Eksemplarstatus"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Item tag"
25235 msgstr "Eksemplarfelt"
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25239 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25240 msgstr ""
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25275 #, c-format
25276 msgid "Item type"
25277 msgstr "Materialtype:"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Item type "
25283 msgstr "Materialtype: "
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25288 msgstr ""
25289 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25290 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25298 #, c-format
25299 msgid "Item type:"
25300 msgstr "Materialtype:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Item type: "
25311 msgstr "Materialtype: "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Item types"
25323 msgstr "Materialtype:"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Item types administration"
25328 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25331 #, c-format
25332 msgid "Item was lost, now found."
25333 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Item was on loan to "
25338 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Item with barcode "
25343 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25345 #. %1$s:  barcode 
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25349 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25352 #, c-format
25353 msgid "Item(s)"
25354 msgstr "Eksemplar"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Itemnumber"
25359 msgstr "Hyllesignatur"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Items"
25369 msgstr "Eksemplar"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Items available"
25375 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Items checked out"
25380 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25384 #, c-format
25385 msgid "Items expected"
25386 msgstr "Venta eksemplar"
25388 #. %1$s:  title |html 
25389 #. %2$s:  IF ( author ) 
25390 #. %3$s:  author 
25391 #. %4$s:  END 
25392 #. %5$s:  biblionumber 
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25394 #, c-format
25395 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25396 msgstr ""
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Items in "
25401 msgstr "Eksemplar"
25403 #. For the first occurrence,
25404 #. %1$s:  batch_id 
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "Items in batch number %s"
25409 msgstr "Fakturanummer: %s"
25411 #. SCRIPT
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25413 #, fuzzy
25414 msgid "Items in your cart: %s"
25415 msgstr "Omformuler søket "
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Items list"
25421 msgstr "Eksemplara er tapt"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25424 #, c-format
25425 msgid "Items lost"
25426 msgstr "Eksemplara er tapt"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Items needed"
25431 msgstr "Eksemplarbehov"
25433 #. %1$s:  field.label 
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Items search field: %s"
25437 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25443 #, fuzzy, c-format
25444 msgid "Items search fields"
25445 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25451 #, c-format
25452 msgid "Items with no checkouts"
25453 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Items:"
25459 msgstr "Eksemplar"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Items: "
25465 msgstr "Eksemplar"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25469 #, c-format
25470 msgid "Itemtype"
25471 msgstr "Materialtype"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Itype"
25476 msgstr "Materialtype"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25479 #, c-format
25480 msgid "Ivan Brown"
25481 msgstr ""
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25484 #, c-format
25485 msgid "Jacek Ablewicz"
25486 msgstr ""
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "James Winter"
25491 msgstr "Vinter"
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25495 #, fuzzy
25496 msgid "Jan"
25497 msgstr "og"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Jane Wagner"
25502 msgstr "Bande jaune"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25505 #, c-format
25506 msgid "Janet McGowan"
25507 msgstr ""
25509 #. For the first occurrence,
25510 #. SCRIPT
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "January"
25515 msgstr "Januar"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25518 #, c-format
25519 msgid "Janusz Kaczmarek"
25520 msgstr ""
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25525 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25528 #, fuzzy, c-format
25529 msgid "Jason Etheridge"
25530 msgstr "sound recordings"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25534 #, c-format
25535 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25536 msgstr ""
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25539 #, c-format
25540 msgid "Jen Zajac"
25541 msgstr ""
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25544 #, c-format
25545 msgid "Jeremy Crabtree"
25546 msgstr ""
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25549 #, c-format
25550 msgid "Jerome Charaoui"
25551 msgstr ""
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Jesse Maseto"
25556 msgstr "Meldingar"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25559 #, c-format
25560 msgid "Jesse Weaver"
25561 msgstr ""
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25564 #, c-format
25565 msgid "Jo Ransom"
25566 msgstr "Jo Ransom"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Job progress: "
25578 msgstr "Status for jobb "
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25581 #, c-format
25582 msgid "Jobs already entered"
25583 msgstr "Jobben er allereide starta"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25586 #, c-format
25587 msgid "Joe Atzberger"
25588 msgstr ""
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25591 #, c-format
25592 msgid "John Beppu"
25593 msgstr ""
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "John Copeland"
25598 msgstr "Vis meir"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25601 #, c-format
25602 msgid "John Seymour"
25603 msgstr ""
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25606 #, c-format
25607 msgid "Jon Aker"
25608 msgstr ""
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25611 #, c-format
25612 msgid "Jonathan Druart"
25613 msgstr ""
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25616 #, c-format
25617 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25618 msgstr ""
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25621 #, c-format
25622 msgid "Jono Mingard"
25623 msgstr ""
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25626 #, c-format
25627 msgid "Joonas Kylmälä"
25628 msgstr ""
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25631 #, c-format
25632 msgid "Jorgia Kelsey"
25633 msgstr ""
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25636 #, c-format
25637 msgid "Josef Moravec"
25638 msgstr ""
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25641 #, c-format
25642 msgid "Joseph Alway"
25643 msgstr ""
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25648 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25651 #, c-format
25652 msgid "Joy Nelson"
25653 msgstr ""
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25656 #, c-format
25657 msgid "Juan Romay Sieira"
25658 msgstr ""
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25661 #, c-format
25662 msgid "Juhani Seppälä"
25663 msgstr ""
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25667 #, fuzzy
25668 msgid "Jul"
25669 msgstr "Juli"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25672 #, c-format
25673 msgid "Julian Fiol"
25674 msgstr ""
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25677 #, c-format
25678 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25679 msgstr ""
25681 #. For the first occurrence,
25682 #. SCRIPT
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "July"
25687 msgstr "Juli"
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 #, fuzzy
25692 msgid "Jun"
25693 msgstr "Juni"
25695 #. For the first occurrence,
25696 #. SCRIPT
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25699 #, c-format
25700 msgid "June"
25701 msgstr "Juni"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25704 #, c-format
25705 msgid "Justin Vos"
25706 msgstr ""
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25709 #, c-format
25710 msgid "Juvenile"
25711 msgstr "Born"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25714 #, c-format
25715 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25716 msgstr ""
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25719 #, c-format
25720 msgid "Karam Qubsi"
25721 msgstr ""
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25724 #, c-format
25725 msgid "Karl Menzies"
25726 msgstr ""
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Kate Henderson"
25731 msgstr "Seine bestillingar"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25734 #, c-format
25735 msgid "Kathryn Tyree"
25736 msgstr ""
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25741 msgstr "Katipo Communications"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Katrin Fischer"
25746 msgstr "Lånar synkande"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25751 msgstr "Lånar synkande"
25753 #. %1$s:  budget_period_description 
25754 #. %2$s:  bookfund 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25756 #, c-format
25757 msgid "Keep current (%s - %s)"
25758 msgstr ""
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Keep issue number"
25764 msgstr "Hefte"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25767 #, c-format
25768 msgid "Kenza Zaki"
25769 msgstr ""
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Key"
25774 msgstr "Søk i alle felt"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Keyboard shortcuts "
25779 msgstr "Søk etter leverandør"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25784 #, c-format
25785 msgid "Keyword"
25786 msgstr "Søk i alle felt"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Keyword (any): "
25792 msgstr "Søk i alle felt "
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Keyword search"
25797 msgstr "Søk etter leverandør"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Keyword to MARC mapping"
25802 msgstr "MARC-lenker"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Keyword:"
25807 msgstr "Søk i alle felt"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Keyword: "
25812 msgstr "Søk i alle felt "
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Keywords to MARC mapping"
25818 msgstr "MARC-lenker"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25821 #, fuzzy, c-format
25822 msgid "Keywords:"
25823 msgstr "Søk i alle felt"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25826 #, fuzzy, c-format
25827 msgid "Kip DeGraaf"
25828 msgstr "Kip DeGraaf"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25835 #, c-format
25836 msgid "Koha"
25837 msgstr "Koha"
25839 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Koha %s installer"
25843 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25845 #. %1$s:  shelf 
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25847 #, fuzzy, c-format
25848 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25849 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25851 #. For the first occurrence,
25852 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25853 #. %2$s:  END 
25854 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25855 #. %4$s:  END 
25856 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25857 #. %6$s:  END 
25858 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25859 #. %8$s:  END 
25860 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25861 #. %10$s:  END 
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25864 #, c-format
25865 msgid ""
25866 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25867 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25868 msgstr ""
25870 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25871 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25872 #. %3$s:  ELSE 
25873 #. %4$s:  END 
25874 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25875 #. %6$s:  END 
25876 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25877 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25878 #. %9$s:  END 
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid ""
25882 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25883 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25884 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25889 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
25891 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25892 #. %2$s: - ELSE -
25893 #. %3$s: - END -
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid ""
25897 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25898 "order internal note %s "
25899 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25904 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25909 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25912 #, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25914 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
25916 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25917 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25918 #. %3$s:  suggestionid 
25919 #. %4$s:  ELSE 
25920 #. %5$s:  END 
25921 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25922 #. %7$s:  suggestionid 
25923 #. %8$s:  ELSE 
25924 #. %9$s:  END 
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid ""
25928 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25929 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25930 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25931 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
25933 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25934 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25935 #. %3$s:  basketname 
25936 #. %4$s:  ELSE 
25937 #. %5$s:  booksellername 
25938 #. %6$s:  END 
25939 #. %7$s:  END 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid ""
25943 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25944 "%s %s %s "
25945 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
25947 #. %1$s:  IF ( date ) 
25948 #. %2$s:  name 
25949 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25950 #. %4$s:  invoice 
25951 #. %5$s:  END 
25952 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
25953 #. %7$s:  ELSE 
25954 #. %8$s:  name 
25955 #. %9$s:  END 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid ""
25959 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25960 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25961 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25963 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25964 #. %2$s:  END 
25965 #. %3$s:  basketname|html 
25966 #. %4$s:  basketno 
25967 #. %5$s:  name|html 
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25971 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25973 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25974 #. %2$s:  ELSE 
25975 #. %3$s:  END 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25977 #, fuzzy, c-format
25978 msgid ""
25979 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25980 "external source &rsaquo; Search results%s"
25981 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25983 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25984 #. %2$s:  ELSE 
25985 #. %3$s:  END 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid ""
25989 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25990 "%sOrder search%s"
25991 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25993 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25994 #. %2$s:  booksellername 
25995 #. %3$s:  ELSE 
25996 #. %4$s:  END 
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid ""
26000 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26001 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26002 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26005 #, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26007 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
26009 #. %1$s:  basketno 
26010 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26011 #. %3$s:  ordernumber 
26012 #. %4$s:  ELSE 
26013 #. %5$s:  END 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid ""
26017 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26018 "details (line #%s)%sNew order%s"
26019 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26021 #. %1$s:  basketno 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid ""
26025 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26026 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26028 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26029 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26030 #. %3$s:  contractname 
26031 #. %4$s:  ELSE 
26032 #. %5$s:  END 
26033 #. %6$s:  END 
26034 #. %7$s:  IF ( else ) 
26035 #. %8$s:  booksellername 
26036 #. %9$s:  END 
26037 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26038 #. %11$s:  END 
26039 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26040 #. %13$s:  contractnumber 
26041 #. %14$s:  END 
26042 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26043 #. %16$s:  END 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26045 #, c-format
26046 msgid ""
26047 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26048 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26049 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26050 msgstr ""
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26055 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26060 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26065 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26068 #, c-format
26069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26070 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26072 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26073 #. %2$s:  import_batch_id 
26074 #. %3$s:  ELSE 
26075 #. %4$s:  END 
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid ""
26079 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26080 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26081 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26086 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26088 #. %1$s:  name 
26089 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26090 #. %3$s:  invoice 
26091 #. %4$s:  END 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid ""
26095 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26096 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26098 #. %1$s:  name 
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26102 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26107 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26112 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26117 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26122 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26125 #, c-format
26126 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26127 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
26129 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26130 #. %2$s:  tablename 
26131 #. %3$s:  kohafield 
26132 #. %4$s:  END 
26133 #. %5$s:  IF ( else ) 
26134 #. %6$s:  tagfield 
26135 #. %7$s:  END 
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid ""
26139 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26140 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26141 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26143 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26144 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26145 #. %3$s:  searchfield 
26146 #. %4$s:  ELSE 
26147 #. %5$s:  END 
26148 #. %6$s:  END 
26149 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26150 #. %8$s:  END 
26151 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26152 #. %10$s:  searchfield 
26153 #. %11$s:  searchfield 
26154 #. %12$s:  END 
26155 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26156 #. %14$s:  END 
26157 #. %15$s:  IF ( else ) 
26158 #. %16$s:  END 
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26160 #, c-format
26161 msgid ""
26162 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26163 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26164 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26165 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26166 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26167 msgstr ""
26169 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26170 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26171 #. %3$s:  searchfield 
26172 #. %4$s:  ELSE 
26173 #. %5$s:  END 
26174 #. %6$s:  END 
26175 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26176 #. %8$s:  END 
26177 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26178 #. %10$s:  searchfield 
26179 #. %11$s:  END 
26180 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26181 #. %13$s:  END 
26182 #. %14$s:  IF ( else ) 
26183 #. %15$s:  END 
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26185 #, c-format
26186 msgid ""
26187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26188 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26189 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26190 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26191 msgstr ""
26193 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26194 #. %2$s:  IF city.cityid 
26195 #. %3$s:  ELSE 
26196 #. %4$s:  END 
26197 #. %5$s:  ELSE 
26198 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26199 #. %7$s:  ELSE 
26200 #. %8$s:  END 
26201 #. %9$s:  END 
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid ""
26205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26206 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26207 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26209 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26210 #. %2$s:  action 
26211 #. %3$s:  searchfield 
26212 #. %4$s:  END 
26213 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26214 #. %6$s:  searchfield 
26215 #. %7$s:  END 
26216 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26217 #. %9$s:  END 
26218 #. %10$s:  IF ( else ) 
26219 #. %11$s:  END 
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid ""
26223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26224 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26225 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26226 msgstr ""
26227 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26228 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26230 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26231 #. %2$s:  ELSE 
26232 #. %3$s:  END 
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid ""
26236 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26237 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26238 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26243 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26245 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26246 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26247 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26248 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26249 #. %5$s:  authtypecode 
26250 #. %6$s:  ELSE 
26251 #. %7$s:  END 
26252 #. %8$s:  END 
26253 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26254 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26255 #. %11$s:  authtypecode 
26256 #. %12$s:  ELSE 
26257 #. %13$s:  END 
26258 #. %14$s:  END 
26259 #. %15$s:  ELSE 
26260 #. %16$s:  action 
26261 #. %17$s:  END 
26262 #. %18$s:  END 
26263 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26264 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26265 #. %21$s:  authtypecode 
26266 #. %22$s:  ELSE 
26267 #. %23$s:  END 
26268 #. %24$s:  END 
26269 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26270 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26271 #. %27$s:  authtypecode 
26272 #. %28$s:  ELSE 
26273 #. %29$s:  END 
26274 #. %30$s:  END 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26276 #, c-format
26277 msgid ""
26278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26279 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26280 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26281 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26282 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26283 "deleted%s"
26284 msgstr ""
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26287 #, c-format
26288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26289 msgstr ""
26290 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26291 "autoritetar"
26293 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26294 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26295 #. %3$s:  ELSE 
26296 #. %4$s:  END 
26297 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26298 #. %6$s:  END 
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid ""
26302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26303 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26304 "authority type %s "
26305 msgstr ""
26306 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26308 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26309 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26310 #. %3$s:  END 
26311 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26312 #. %5$s:  END 
26313 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26314 #. %7$s:  END 
26315 #. %8$s:  END 
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid ""
26319 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26320 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26321 "category%s %s "
26322 msgstr ""
26323 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26324 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26326 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26327 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26328 #. %3$s:  budget_period_description 
26329 #. %4$s:  ELSE 
26330 #. %5$s:  END 
26331 #. %6$s:  END 
26332 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26333 #. %8$s:  END 
26334 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26335 #. %10$s:  budget_period_description 
26336 #. %11$s:  END 
26337 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26338 #. %13$s:  END 
26339 #. %14$s:  IF close_form 
26340 #. %15$s:  budget_period_description 
26341 #. %16$s:  END 
26342 #. %17$s:  IF closed 
26343 #. %18$s:  budget_period_description 
26344 #. %19$s:  END 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid ""
26348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26349 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26350 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26351 "Budget %s closed %s "
26352 msgstr ""
26353 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26354 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26356 #. %1$s:  budget_period_description 
26357 #. %2$s:  authcat 
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid ""
26361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26362 "Planning for %s by %s"
26363 msgstr ""
26364 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26369 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26371 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26372 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26373 #. %3$s:  ELSE 
26374 #. %4$s:  END 
26375 #. %5$s:  END 
26376 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26377 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26378 #. %8$s:  ELSE 
26379 #. %9$s:  END 
26380 #. %10$s:  END 
26381 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26382 #. %12$s:  class_source 
26383 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26384 #. %14$s:  sort_rule 
26385 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26386 #. %16$s:  sort_rule 
26387 #. %17$s:  END 
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26389 #, c-format
26390 msgid ""
26391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26392 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26393 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26394 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26395 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26396 msgstr ""
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26401 msgstr ""
26402 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26404 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26405 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26406 #. %3$s:  searchfield 
26407 #. %4$s:  ELSE 
26408 #. %5$s:  END 
26409 #. %6$s:  END 
26410 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26411 #. %8$s:  searchfield 
26412 #. %9$s:  END 
26413 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26414 #. %11$s:  END 
26415 #. %12$s:  IF ( else ) 
26416 #. %13$s:  END 
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26418 #, c-format
26419 msgid ""
26420 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26421 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26422 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26423 msgstr ""
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26428 msgstr ""
26429 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26431 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26432 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26433 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26434 #. %4$s:  budget_name 
26435 #. %5$s:  END 
26436 #. %6$s:  ELSE 
26437 #. %7$s:  END 
26438 #. %8$s:  END 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid ""
26442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26443 "%sAdd fund %s%s"
26444 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid ""
26449 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26450 "rules"
26451 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26456 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26458 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26459 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26460 #. %3$s:  itemtype 
26461 #. %4$s:  ELSE 
26462 #. %5$s:  END 
26463 #. %6$s:  END 
26464 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26465 #. %8$s:  IF ( total ) 
26466 #. %9$s:  itemtype 
26467 #. %10$s:  ELSE 
26468 #. %11$s:  itemtype 
26469 #. %12$s:  END 
26470 #. %13$s:  END 
26471 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26472 #. %15$s:  END 
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid ""
26476 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26477 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26478 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26479 msgstr ""
26480 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26481 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26487 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26492 msgstr ""
26493 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26495 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26496 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26497 #. %3$s:  categorycode 
26498 #. %4$s:  ELSE 
26499 #. %5$s:  END 
26500 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26501 #. %7$s:  categorycode 
26502 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26503 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26504 #. %10$s:  ELSE 
26505 #. %11$s:  branchcode 
26506 #. %12$s:  END 
26507 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26508 #. %14$s:  branchcode 
26509 #. %15$s:  END 
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26511 #, c-format
26512 msgid ""
26513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26514 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26515 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26516 "'%s' %s "
26517 msgstr ""
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid ""
26522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26523 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26525 #. %1$s:  IF ( total ) 
26526 #. %2$s:  total 
26527 #. %3$s:  ELSE 
26528 #. %4$s:  END 
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid ""
26532 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26533 "Configuration OK!%s"
26534 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26536 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26537 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26538 #. %3$s:  ELSE 
26539 #. %4$s:  END 
26540 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26541 #. %6$s:  frameworktext 
26542 #. %7$s:  frameworkcode 
26543 #. %8$s:  END 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid ""
26547 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26548 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26549 msgstr ""
26550 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26551 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid ""
26556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26557 msgstr ""
26558 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26560 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26561 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26562 #. %3$s:  ELSE 
26563 #. %4$s:  END 
26564 #. %5$s:  END 
26565 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26566 #. %7$s:  code |html 
26567 #. %8$s:  END 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26569 #, c-format
26570 msgid ""
26571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26572 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26573 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26574 msgstr ""
26576 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26577 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26578 #. %3$s:  categorycode |html 
26579 #. %4$s:  ELSE 
26580 #. %5$s:  END 
26581 #. %6$s:  END 
26582 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26583 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26584 #. %9$s:  categorycode |html 
26585 #. %10$s:  ELSE 
26586 #. %11$s:  categorycode |html 
26587 #. %12$s:  END 
26588 #. %13$s:  END 
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid ""
26592 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26593 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26594 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26595 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26597 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26598 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26599 #. %3$s:  ELSE 
26600 #. %4$s:  END 
26601 #. %5$s:  END 
26602 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26603 #. %7$s:  code 
26604 #. %8$s:  END 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid ""
26608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26609 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26610 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26611 msgstr ""
26612 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26613 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26618 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26623 msgstr ""
26624 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26626 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26627 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26628 #. %3$s:  server.servername 
26629 #. %4$s:  END 
26630 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26631 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26632 #. %7$s:  END 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid ""
26636 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26637 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26638 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26640 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26641 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26642 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26643 #. %4$s:  END 
26644 #. %5$s:  ELSE 
26645 #. %6$s:  action 
26646 #. %7$s:  END 
26647 #. %8$s:  END 
26648 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26649 #. %10$s:  tagsubfield 
26650 #. %11$s:  END 
26651 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26652 #. %13$s:  END 
26653 #. %14$s:  IF ( else ) 
26654 #. %15$s:  END 
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26656 #, c-format
26657 msgid ""
26658 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26659 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26660 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26661 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26662 msgstr ""
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26665 #, c-format
26666 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26667 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26669 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26670 #. %2$s:  ELSE 
26671 #. %3$s:  authid 
26672 #. %4$s:  authtypetext 
26673 #. %5$s:  END 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid ""
26677 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26678 "for authority #%s (%s) %s "
26679 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26681 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26682 #. %2$s:  authid 
26683 #. %3$s:  authtypetext 
26684 #. %4$s:  ELSE 
26685 #. %5$s:  authtypetext 
26686 #. %6$s:  END 
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid ""
26690 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26691 "authority (%s)%s"
26692 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26697 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26702 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26707 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26709 #. %1$s:  booksellername |html 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26713 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26718 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
26720 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26721 #. %2$s:  ELSE 
26722 #. %3$s:  title |html 
26723 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26724 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26725 #. %6$s:  END 
26726 #. %7$s:  END 
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid ""
26730 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26731 "%s "
26732 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
26734 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26735 #. %2$s:  ELSE 
26736 #. %3$s:  title 
26737 #. %4$s:  END 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid ""
26741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26742 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
26744 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26745 #. %2$s:  ELSE 
26746 #. %3$s:  bibliotitle 
26747 #. %4$s:  END 
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid ""
26751 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26752 "%s %s "
26753 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26755 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26756 #. %2$s:  ELSE 
26757 #. %3$s:  bibliotitle 
26758 #. %4$s:  END 
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid ""
26762 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26763 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26765 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26766 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26767 #. %3$s:  query_desc | html 
26768 #. %4$s:  END 
26769 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26770 #. %6$s:  limit_desc | html 
26771 #. %7$s:  END 
26772 #. %8$s:  ELSE 
26773 #. %9$s:  END 
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid ""
26777 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26778 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26779 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26784 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26786 #. %1$s:  title |html 
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26790 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26792 #. %1$s:  biblio.title |html 
26793 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26794 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26795 #. %4$s:  END 
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26799 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26801 #. %1$s:  title 
26802 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26803 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26804 #. %4$s:  END 
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26808 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26813 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26818 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26823 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26828 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
26830 #. SCRIPT
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26832 #, fuzzy
26833 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26834 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26836 #. %1$s:  title |html 
26837 #. %2$s:  IF ( author ) 
26838 #. %3$s:  author 
26839 #. %4$s:  END 
26840 #. %5$s:  biblionumber 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26845 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
26847 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26848 #. %2$s:  title |html 
26849 #. %3$s:  biblionumber 
26850 #. %4$s:  ELSE 
26851 #. %5$s:  END 
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid ""
26855 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26856 "record%s"
26857 msgstr ""
26858 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26859 "format"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26864 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26869 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26875 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26880 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26886 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26891 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26896 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26901 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26905 #, c-format
26906 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26907 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26909 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26910 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26911 #. %3$s:  END 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid ""
26915 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26916 "to %s %s "
26917 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
26919 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26920 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26921 #. %3$s:  END 
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26925 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26930 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26932 #. %1$s:  title |html 
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26936 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26938 #. %1$s:  title |html 
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26942 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26947 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26952 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26957 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26959 #. %1$s:  title |html 
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26961 #, c-format
26962 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26963 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26966 #, c-format
26967 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26968 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26973 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26978 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26980 #. %1$s:  todaysdate 
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26984 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26989 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26994 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26996 #. %1$s:  LoginBranchname 
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26998 #, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27000 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27005 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27007 #. %1$s:  title |html 
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27011 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27016 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27019 #, c-format
27020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27021 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27025 #, c-format
27026 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27027 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27032 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27035 #, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27043 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27045 #. %1$s:  IF course_name 
27046 #. %2$s:  course_name 
27047 #. %3$s:  ELSE 
27048 #. %4$s:  END 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27052 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27058 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27060 #. %1$s:  course.course_name 
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27069 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27074 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27077 #, c-format
27078 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27079 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27082 #, c-format
27083 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27084 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27087 #, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27092 #, c-format
27093 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27094 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27097 #, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27099 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27102 #, c-format
27103 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27104 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27107 #, c-format
27108 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27109 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27112 #, c-format
27113 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27114 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27119 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27124 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27129 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
27131 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27132 #. %2$s:  END 
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27136 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27138 #. %1$s:  title 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27142 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27144 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27145 #. %2$s:  ELSE 
27146 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27147 #. %4$s:  END 
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid ""
27151 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27152 "for %s %s "
27153 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27155 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27156 #. %2$s:  ELSE 
27157 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27158 #. %4$s:  END 
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid ""
27162 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27163 "%s "
27164 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27166 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27167 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27168 #. %3$s:  ELSE 
27169 #. %4$s:  END 
27170 #. %5$s:  IF (firstname) 
27171 #. %6$s:  firstname 
27172 #. %7$s:  END 
27173 #. %8$s:  IF (surname) 
27174 #. %9$s:  surname 
27175 #. %10$s:  END 
27176 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27177 #. %12$s:  categoryname 
27178 #. %13$s:  ELSE 
27179 #. %14$s:  IF ( I ) 
27180 #. %15$s:  END 
27181 #. %16$s:  IF ( A ) 
27182 #. %17$s:  END 
27183 #. %18$s:  IF ( C ) 
27184 #. %19$s:  END 
27185 #. %20$s:  IF ( P ) 
27186 #. %21$s:  END 
27187 #. %22$s:  IF ( S ) 
27188 #. %23$s:  END 
27189 #. %24$s:  END 
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27191 #, c-format
27192 msgid ""
27193 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27194 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27195 msgstr ""
27197 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27198 #. %2$s:  ELSE 
27199 #. %3$s:  surname 
27200 #. %4$s:  firstname 
27201 #. %5$s:  END 
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid ""
27205 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27206 "%s%s"
27207 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27209 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27210 #. %2$s:  ELSE 
27211 #. %3$s:  firstname 
27212 #. %4$s:  surname 
27213 #. %5$s:  cardnumber 
27214 #. %6$s:  END 
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid ""
27218 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27219 "(%s)%s"
27220 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27226 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27228 #. %1$s:  borrower.firstname 
27229 #. %2$s:  borrower.surname 
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27233 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27238 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27243 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
27245 #. %1$s:  borrower.firstname 
27246 #. %2$s:  borrower.surname 
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27248 #, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27250 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27255 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27257 #. %1$s:  borrowernumber 
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27261 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27263 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27267 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27269 #. %1$s:  surname 
27270 #. %2$s:  firstname 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27274 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27279 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27282 #, c-format
27283 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27284 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27286 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27287 #. %2$s:  ELSE 
27288 #. %3$s:  END 
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid ""
27292 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27293 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27294 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
27296 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27297 #. %2$s:  ELSE 
27298 #. %3$s:  END 
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27300 #, fuzzy, c-format
27301 msgid ""
27302 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27303 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27304 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27306 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27307 #. %2$s:  ELSE 
27308 #. %3$s:  END 
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid ""
27312 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27313 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27314 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27317 #, c-format
27318 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27319 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27322 #, fuzzy, c-format
27323 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27324 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27327 #, c-format
27328 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27329 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
27331 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27332 #. %2$s:  END 
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid ""
27336 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27337 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27342 msgstr ""
27343 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
27345 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27346 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27347 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27348 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27349 #. %5$s:  name 
27350 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27351 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27352 #. %8$s:  buildx 
27353 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27354 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27355 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27356 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27357 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27358 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27359 #. %15$s:  END 
27360 #. %16$s:  END 
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27362 #, c-format
27363 msgid ""
27364 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27365 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27366 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27367 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27368 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27369 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27370 "ordered %s %s "
27371 msgstr ""
27373 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27374 #. %2$s:  END 
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27376 #, fuzzy, c-format
27377 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27378 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27381 #, c-format
27382 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27383 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27388 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27390 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27391 #. %2$s:  END 
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid ""
27395 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27396 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27401 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27406 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27411 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27414 #, fuzzy, c-format
27415 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27416 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27421 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27423 #. %1$s:  supplier 
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27425 #, c-format
27426 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27427 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27429 #. For the first occurrence,
27430 #. %1$s:  biblionumber 
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27434 #, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27436 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
27438 #. %1$s:  title |html 
27439 #. %2$s:  IF ( op ) 
27440 #. %3$s:  ELSE 
27441 #. %4$s:  END 
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid ""
27445 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27446 "routing list%s"
27447 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27449 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27450 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27451 #. %3$s:  ELSE 
27452 #. %4$s:  END 
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid ""
27456 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27457 "subscription%s"
27458 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
27460 #. %1$s:  bibliotitle 
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27462 #, c-format
27463 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27464 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27469 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27474 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27477 #, c-format
27478 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27479 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27481 #. %1$s:  subscriptionid 
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27483 #, fuzzy, c-format
27484 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27485 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27488 #, fuzzy, c-format
27489 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27490 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27492 #. %1$s:  IF op == "list" 
27493 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27494 #. %3$s:  IF field 
27495 #. %4$s:  ELSE 
27496 #. %5$s:  END 
27497 #. %6$s:  END 
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid ""
27501 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27502 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27503 "%s "
27504 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27509 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27514 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27519 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27524 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27529 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27534 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
27536 #. %1$s:  bibliotitle 
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27540 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
27542 #. %1$s:  bibliotitle 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27546 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27551 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27553 #. %1$s:  bibliotitle 
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27555 #, c-format
27556 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27557 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27559 #. %1$s:  biblionumber 
27560 #. %2$s:  bibliotitle 
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27562 #, c-format
27563 msgid ""
27564 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27565 "title : %s"
27566 msgstr ""
27567 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
27568 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27570 #. %1$s:  subscriptionid 
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27574 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
27576 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27577 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27578 #. %3$s:  ELSE 
27579 #. %4$s:  END 
27580 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27581 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27582 #. %7$s:  searchfield 
27583 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27584 #. %9$s:  END 
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid ""
27588 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27589 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27590 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27591 msgstr ""
27592 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27593 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27599 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27601 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27602 #. %2$s:  ELSE 
27603 #. %3$s:  END 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27605 #, fuzzy, c-format
27606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27607 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
27609 #. %1$s:  branchname 
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27613 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27615 #. %1$s:  IF ( del ) 
27616 #. %2$s:  ELSE 
27617 #. %3$s:  END 
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid ""
27621 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27622 "%s "
27623 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27633 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27635 #. %1$s:  IF step == 2 
27636 #. %2$s:  END 
27637 #. %3$s:  IF step == 3 
27638 #. %4$s:  END 
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid ""
27642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27643 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27644 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27649 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27654 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27659 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27664 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27666 #. %1$s:  IF ( status ) 
27667 #. %2$s:  ELSE 
27668 #. %3$s:  END 
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid ""
27672 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27673 "Comments awaiting moderation%s"
27674 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27676 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27677 #. %2$s:  END 
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27681 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27684 #, c-format
27685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27686 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27691 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27693 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27697 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27699 #. %1$s:  IF batch_id 
27700 #. %2$s:  batch_id 
27701 #. %3$s:  ELSE 
27702 #. %4$s:  END 
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid ""
27706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27707 "(%s)%sNew%s"
27708 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid ""
27713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27714 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27716 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27717 #. %2$s:  layout_id 
27718 #. %3$s:  ELSE 
27719 #. %4$s:  END 
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid ""
27723 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27724 "(%s)%sNew%s"
27725 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27727 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27728 #. %2$s:  profile_id 
27729 #. %3$s:  ELSE 
27730 #. %4$s:  END
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid ""
27734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27735 "(%s)%sNew%s"
27736 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27738 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27739 #. %2$s:  template_id 
27740 #. %3$s:  ELSE 
27741 #. %4$s:  END 
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid ""
27745 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27746 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27747 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27752 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27757 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27759 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27760 #. %2$s:  import_batch_id 
27761 #. %3$s:  END 
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid ""
27765 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27766 "%s "
27767 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid ""
27772 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27773 "matched records"
27774 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27777 #, c-format
27778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27779 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27784 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
27786 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27787 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27788 #. %3$s:  ELSE 
27789 #. %4$s:  END 
27790 #. %5$s:  END 
27791 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27792 #. %7$s:  END 
27793 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27794 #. %9$s:  END 
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27796 #, c-format
27797 msgid ""
27798 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27799 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27800 msgstr ""
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid ""
27805 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27806 "printing/exporting"
27807 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27812 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27814 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27818 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27820 #. %1$s:  IF batch_id 
27821 #. %2$s:  batch_id 
27822 #. %3$s:  ELSE 
27823 #. %4$s:  END 
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid ""
27827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27828 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27829 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27834 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27836 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27837 #. %2$s:  layout_id 
27838 #. %3$s:  ELSE 
27839 #. %4$s:  END 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid ""
27843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27844 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27845 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27847 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27848 #. %2$s:  profile_id 
27849 #. %3$s:  ELSE 
27850 #. %4$s:  END
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid ""
27854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27855 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27856 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27858 #. %1$s:  IF (template_id) 
27859 #. %2$s:  template_id 
27860 #. %3$s:  ELSE 
27861 #. %4$s:  END 
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid ""
27865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27866 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27867 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid ""
27872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27873 "exporting"
27874 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27879 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27881 #. %1$s:  list.name 
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid ""
27885 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27886 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27891 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27896 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27902 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27907 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27912 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
27924 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27925 #. %2$s:  ELSE 
27926 #. %3$s:  editColTitle 
27927 #. %4$s:  END -
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid ""
27931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27932 "collection %s Edit collection %s %s "
27933 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27935 #. %1$s:  colTitle 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid ""
27939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27940 "&rsquo; Add or remove items"
27941 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid ""
27946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27947 "collection"
27948 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27953 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27958 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27963 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
27965 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27966 #. %2$s:  ELSE 
27967 #. %3$s:  END 
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid ""
27971 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27972 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27977 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27982 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27987 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27990 #, fuzzy, c-format
27991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27992 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27994 #. %1$s:  bookselname 
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27996 #, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27998 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28003 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28008 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28013 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28018 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28023 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Koha 3.22 release team"
28028 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28031 #, c-format
28032 msgid "Koha SAB CINECA"
28033 msgstr ""
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28037 #, c-format
28038 msgid "Koha administration"
28039 msgstr "Administrasjon"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid ""
28044 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28045 "password unchanged."
28046 msgstr ""
28047 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28048 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Koha database schema"
28054 msgstr "Database"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Koha development team"
28059 msgstr "Utviklargruppe"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Koha field"
28066 msgstr "Kohafelt:"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28070 #, c-format
28071 msgid "Koha field:"
28072 msgstr "Kohafelt:"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Koha full call number"
28077 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Koha history timeline"
28082 msgstr "Administrasjon"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28085 #, c-format
28086 msgid "Koha internal"
28087 msgstr "Internt biblioteksystem"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28093 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28094 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28095 "version."
28096 msgstr ""
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid "Koha itemtype"
28101 msgstr "Alle eksemplartypar"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28104 #, c-format
28105 msgid "Koha link:"
28106 msgstr "Kohalenke:"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28109 #, c-format
28110 msgid "Koha module:"
28111 msgstr "Koha modul:"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28116 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Koha offline circulation"
28122 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Koha plugins"
28127 msgstr "Kohalenke:"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha report library"
28132 msgstr "Oppgje bibliotek"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Koha reports library"
28137 msgstr "Oppgje bibliotek"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28140 #, c-format
28141 msgid "Koha staff client"
28142 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Koha team"
28147 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Koha to MARC Mapping"
28152 msgstr "MARC-lenker"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28156 #, c-format
28157 msgid "Koha to MARC mapping"
28158 msgstr "MARC-lenker"
28160 #. %1$s:  tagfield 
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28164 msgstr "MARC-lenker"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Koha version: "
28169 msgstr "Kohaversjon: "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28174 msgstr "Ny leverandør"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Kohala"
28179 msgstr "Koha"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28182 #, c-format
28183 msgid "Koustubha Kale"
28184 msgstr ""
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28187 #, c-format
28188 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28189 msgstr ""
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28192 #, c-format
28193 msgid "Kyle Hall"
28194 msgstr ""
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28199 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "LC Call No: "
28204 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "LC call number:"
28209 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "LC call number: "
28217 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28224 #, c-format
28225 msgid "LCCN"
28226 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28230 #, c-format
28231 msgid "LCCN:"
28232 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28234 #. For the first occurrence,
28235 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "LCCN: %s "
28240 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28246 #, c-format
28247 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28248 msgstr ""
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28251 #, c-format
28252 msgid "LGPL v2.1"
28253 msgstr ""
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "LIBRISMARC"
28258 msgstr "LIBRISMARC"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Label"
28266 msgstr "Etikett"
28268 #. %1$s:  batche.batch_id 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Label Batch Number %s"
28272 msgstr "Etikettkøyring"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Label batch"
28277 msgstr "Ny etikettkøyring"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Label batches"
28282 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Label creator"
28293 msgstr "Laboratorium"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Label for lib: "
28298 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Label for opac: "
28303 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Label height:"
28308 msgstr "Etiketthøgd:"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Label number"
28313 msgstr "Hyllesignatur"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Label template"
28318 msgstr "Ny etikettmal"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Label templates"
28323 msgstr "Ny etikettmal"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Label width:"
28328 msgstr "Etikettbreidd:"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28331 #, c-format
28332 msgid "Labeled MARC"
28333 msgstr ""
28335 #. %1$s:  biblionumber 
28336 #. %2$s:  bibliotitle 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28340 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28343 #, c-format
28344 msgid "Labs"
28345 msgstr ""
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Lang"
28350 msgstr "Språk"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Lang: "
28355 msgstr "Språk: "
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28358 #, c-format
28359 msgid "Language"
28360 msgstr "Språk"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Language: "
28365 msgstr "Språk: "
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28369 #, c-format
28370 msgid "Languages"
28371 msgstr "Språk"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28376 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28379 #, c-format
28380 msgid "Large print"
28381 msgstr "Storskrift"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Large text"
28386 msgstr "Type leige"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28389 #, c-format
28390 msgid "Lari Taskula"
28391 msgstr ""
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Larry Baerveldt"
28396 msgstr "Biblioteket er lagra"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28399 #, c-format
28400 msgid "Lars Wirzenius"
28401 msgstr ""
28403 #. For the first occurrence,
28404 #. SCRIPT
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28407 #, fuzzy
28408 msgid "Last"
28409 msgstr "Sein"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Last Updated"
28414 msgstr "Sist oppdatert"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28417 #, c-format
28418 msgid "Last borrowed:"
28419 msgstr "Sist lånt:"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Last borrower:"
28424 msgstr "Siste lånar:"
28426 #. SCRIPT
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28428 #, fuzzy
28429 msgid "Last changed:"
28430 msgstr "Sist oppdatert: "
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Last checkout date:"
28435 msgstr "Lånt frå dato:"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Last displayed"
28440 msgstr "Sist oppdatert"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Last location"
28445 msgstr "Siste plassering"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid "Last renewal of subscription was "
28450 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28454 #, c-format
28455 msgid "Last seen"
28456 msgstr "Sist sett"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28459 #, c-format
28460 msgid "Last seen:"
28461 msgstr "Sist sett:"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Last sync: "
28466 msgstr "Sist sett:"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Last updated"
28471 msgstr "Sist oppdatert"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Last updated: "
28476 msgstr "Sist oppdatert: "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Last value "
28481 msgstr "Siste verdi "
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28488 #, c-format
28489 msgid "Late"
28490 msgstr "Sein"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Late orders"
28496 msgstr "Seine bestillingar"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Latina (Latin)"
28501 msgstr "Latin"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28504 #, c-format
28505 msgid "Law reports and digests"
28506 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Layout"
28513 msgstr "Utformingsnamn "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Layout ID"
28518 msgstr "Utformingsnamn "
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Layout name: "
28524 msgstr "Utformingsnamn "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Layouts"
28532 msgstr "Utforming"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28535 #, c-format
28536 msgid "Leave a message"
28537 msgstr ""
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28540 #, c-format
28541 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28542 msgstr ""
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Left on order "
28547 msgstr "Seine bestillingar "
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Left page margin:"
28553 msgstr "Venstre sidemarg:"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Left text margin:"
28558 msgstr "Venstre sidemarg:"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28561 #, c-format
28562 msgid "Legal articles"
28563 msgstr "Juridiske artiklar"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28566 #, c-format
28567 msgid "Legal cases and case notes"
28568 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Legend"
28573 msgstr "Sett"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Legend "
28578 msgstr "Sett"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28581 #, c-format
28582 msgid "Legislation"
28583 msgstr "Lovgjeving"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Length: "
28596 msgstr "Lengde: "
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28599 #, c-format
28600 msgid "Letter"
28601 msgstr "Brev"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28606 #, c-format
28607 msgid "Level"
28608 msgstr "Nivå"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28613 #, c-format
28614 msgid "Lib"
28615 msgstr "Bibliotek"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "LibLime, USA"
28620 msgstr "Bibliotek"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Librarian"
28625 msgstr "Bibliotekar"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28628 #, c-format
28629 msgid "Librarian identity:"
28630 msgstr "Bibliotekar:"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28636 #, c-format
28637 msgid "Librarian interface"
28638 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28641 #, c-format
28642 msgid "Librarian:"
28643 msgstr "Bibliotekar:"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28647 #, c-format
28648 msgid "Libraries"
28649 msgstr "Bibliotek"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Libraries and groups"
28656 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Libraries limitation: "
28661 msgstr "Restauree, imitation "
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28703 #, c-format
28704 msgid "Library"
28705 msgstr "Bibliotek:"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Library "
28710 msgstr "Bibliotek: "
28712 #. %1$s:  branchcode 
28713 #. %2$s:  branchname 
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28715 #, c-format
28716 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28717 msgstr ""
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28722 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid ""
28727 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28728 "library"
28729 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid ""
28734 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28735 "library"
28736 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Library category added"
28741 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28744 #, c-format
28745 msgid "Library category deleted"
28746 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28749 #, c-format
28750 msgid "Library category modified"
28751 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Library code: "
28757 msgstr "Bibliotekkode: "
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28760 #, c-format
28761 msgid "Library deleted"
28762 msgstr "Biblioteket er sletta"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28765 #, c-format
28766 msgid "Library is invalid."
28767 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Library management"
28772 msgstr "Lånarinformasjon"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28775 #, c-format
28776 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28777 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28780 #, c-format
28781 msgid "Library of the patron:"
28782 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28785 #, c-format
28786 msgid "Library saved"
28787 msgstr "Biblioteket er lagra"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28790 #, c-format
28791 msgid "Library set-up"
28792 msgstr "Dato og merknader"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Library transfer limits"
28798 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Library use"
28804 msgstr "Bibliotekbruk"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28807 #, c-format
28808 msgid ""
28809 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28810 msgstr ""
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28829 #, c-format
28830 msgid "Library:"
28831 msgstr "Bibliotek:"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Library: "
28852 msgstr "Bibliotek: "
28854 #. For the first occurrence,
28855 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Library: %s"
28860 msgstr "Bibliotek:"
28862 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28863 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28865 #, c-format
28866 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28867 msgstr ""
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Libriotech, Norway"
28872 msgstr "Bibliotek"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28875 #, c-format
28876 msgid "Licenses"
28877 msgstr "Lisensar"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28880 #, c-format
28881 msgid ""
28882 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28883 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28884 "items_batchmod is still required)"
28885 msgstr ""
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Limit collection code to: "
28890 msgstr "c- Samling"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28893 #, c-format
28894 msgid ""
28895 "Limit item modification to subfields defined in the "
28896 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28897 "is still required)"
28898 msgstr ""
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Limit item type to: "
28903 msgstr "Avgrens typen til: "
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28906 #, c-format
28907 msgid ""
28908 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28909 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28910 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28911 msgstr ""
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid "Limit to any of the following:"
28916 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Limit to:"
28921 msgstr "Avgrens til:"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Limit to: "
28928 msgstr "Avgrens til: "
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28934 #, c-format
28935 msgid "Limits"
28936 msgstr "Avgrensingar"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28939 #, c-format
28940 msgid "Line"
28941 msgstr "Line"
28943 #. For the first occurrence,
28944 #. SCRIPT
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Line "
28949 msgstr "Line "
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Link to host item"
28954 msgstr "på dette dokumentet"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28957 #, c-format
28958 msgid "Link:"
28959 msgstr "Lenke:"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "List"
28964 msgstr "Lister"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "List Fields"
28969 msgstr "%p Liste over felt"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28972 #, c-format
28973 msgid ""
28974 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28975 msgstr ""
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28978 #, c-format
28979 msgid "List deleted with success."
28980 msgstr ""
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "List fields"
28985 msgstr "%p Liste over felt"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
28988 #, c-format
28989 msgid "List inserted with success."
28990 msgstr ""
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "List item price includes tax: "
28995 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "List member:"
29000 msgstr "Medlem av liste:"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "List name"
29006 msgstr "Listenamn"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "List name: "
29011 msgstr "Listenamn: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "List prices are: "
29017 msgstr "Listeprisar er: "
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "List prices:"
29022 msgstr "Listeprisar er:"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "List updated with success."
29027 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29035 #, c-format
29036 msgid "Lists"
29037 msgstr "Lister"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29041 #, c-format
29042 msgid "Lists that include this title: "
29043 msgstr ""
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29047 #, c-format
29048 msgid "Liz Rea"
29049 msgstr ""
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "LoC classification"
29054 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
29056 #. For the first occurrence,
29057 #. SCRIPT
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29061 #, fuzzy
29062 msgid "Loading"
29063 msgstr "Lastar inn ..."
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Loading "
29069 msgstr "Lastar inn ..."
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Loading data..."
29075 msgstr "Lastar inn ..."
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29079 #, fuzzy
29080 msgid "Loading page %s, please wait..."
29081 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29083 #. SCRIPT
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29085 #, fuzzy
29086 msgid "Loading records, please wait..."
29087 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Loading, please wait..."
29094 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29096 #. For the first occurrence,
29097 #. SCRIPT
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Loading..."
29105 msgstr "Lastar inn ..."
29107 #. SCRIPT
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29109 msgid "Loading... you may continue scanning."
29110 msgstr ""
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Loan length"
29115 msgstr "Lånetid"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Loan period"
29121 msgstr "Handsama bestillingar"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29124 #, c-format
29125 msgid "Local Use"
29126 msgstr "Lokal bruk"
29128 #. SCRIPT
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29130 #, fuzzy
29131 msgid "Local catalog"
29132 msgstr "Katalogisering"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29137 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29139 #. SCRIPT
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29141 #, fuzzy
29142 msgid "Local number"
29143 msgstr "Hyllesignatur"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Local use"
29148 msgstr "Lokal bruk"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Local use preferences"
29153 msgstr "Generelle innstillingar"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Local use recorded"
29159 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Locale"
29164 msgstr "I- Lokal"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Locale:"
29169 msgstr "I- Lokal"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29192 #, c-format
29193 msgid "Location"
29194 msgstr "Plassering"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Location and availability"
29199 msgstr "Plassering og tilgang:"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Location(s)"
29204 msgstr "Plassering"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Location:"
29212 msgstr "Plassering"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Locations"
29217 msgstr "Plassering"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Lock budget: "
29222 msgstr "Budsjett "
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Locked"
29230 msgstr "Standardval"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Log in"
29235 msgstr "Loggvising"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Log in as a different user"
29240 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Log out"
29245 msgstr "Utforming"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29249 #, c-format
29250 msgid "Log viewer"
29251 msgstr "Loggvising"
29253 #. INPUT type=submit
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29256 #, fuzzy
29257 msgid "Login"
29258 msgstr "Loggar"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29262 #, c-format
29263 msgid "Logs"
29264 msgstr "Loggar"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Look for existing records in catalog?"
29269 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Lost"
29275 msgstr "Tapt: "
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29278 #, c-format
29279 msgid "Lost Items"
29280 msgstr "Tapte eksemplar"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Lost card"
29286 msgstr "Tapt kort"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Lost card flag"
29291 msgstr "Tapt kort"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Lost code"
29296 msgstr "Tapt kode"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Lost item"
29301 msgstr "Tapt eksemplar"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Lost items"
29308 msgstr "Tapte eksemplar"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "Lost items in staff client"
29313 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Lost items in staff client: "
29318 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Lost on"
29323 msgstr "Tapt: "
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Lost on:"
29328 msgstr "Tapt: "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Lost status"
29333 msgstr "Tapt-status:"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Lost status:"
29338 msgstr "Tapt-status:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Lost status: "
29343 msgstr "Tapt-status: "
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Lost: "
29348 msgstr "Tapt: "
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29356 #, c-format
29357 msgid "Lower left X coordinate: "
29358 msgstr ""
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29366 #, c-format
29367 msgid "Lower left Y coordinate: "
29368 msgstr ""
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29371 #, c-format
29372 msgid "Lucida Console"
29373 msgstr ""
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29376 #, c-format
29377 msgid "M&#257;ori"
29378 msgstr "M&#257;ori"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "MADS (XML)"
29383 msgstr "MODS (XML)"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29386 #, c-format
29387 msgid "MALMARC"
29388 msgstr "MALMARC"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29410 #, c-format
29411 msgid "MARC"
29412 msgstr "MARC"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29417 #, c-format
29418 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29419 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29424 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29429 #, c-format
29430 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29431 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "MARC 8"
29436 msgstr "MARC-8"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29439 #, c-format
29440 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29441 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29444 #, c-format
29445 msgid "MARC Card View"
29446 msgstr ""
29448 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29449 #. %2$s:  frameworktext 
29450 #. %3$s:  frameworkcode 
29451 #. %4$s:  ELSE 
29452 #. %5$s:  END 
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29456 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "MARC Preview:"
29462 msgstr "Førehandsvising"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "MARC View"
29467 msgstr "Førehandsvising"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "MARC XML blob"
29472 msgstr "MARC-8"
29474 #. %1$s:  biblionumber 
29475 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29477 #, c-format
29478 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29479 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "MARC bibliographic framework"
29485 msgstr "MARC-rammeverk"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "MARC bibliographic framework test"
29491 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid "MARC blob"
29496 msgstr "MARC-8"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "MARC field"
29503 msgstr "eksemplarfelt"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "MARC field: "
29508 msgstr "eksemplarfelt "
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "MARC frameworks"
29516 msgstr "MARC-rammeverk"
29518 #. %1$s:  marcflavour 
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "MARC frameworks: %s"
29522 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "MARC modification templates"
29528 msgstr "Endringslogg"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "MARC preview"
29534 msgstr "Førehandsvising"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "MARC staging results :"
29539 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29544 #, c-format
29545 msgid "MARC structure"
29546 msgstr "MARC-struktur"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "MARC subfield"
29553 msgstr " delfelt"
29555 #. %1$s:  tagfield | html 
29556 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29557 #. %3$s:  frameworkcode 
29558 #. %4$s:  ELSE 
29559 #. %5$s:  END 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid ""
29563 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29564 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "MARC subfield: "
29569 msgstr " delfelt "
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29572 #, c-format
29573 msgid "MARC21/USMARC"
29574 msgstr "MARC21/USMARC"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29579 #, c-format
29580 msgid "MARCXML"
29581 msgstr "MARCXML"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "MIT License"
29589 msgstr "Lisensar"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "MIT license"
29597 msgstr "Lisensar"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29602 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "MODS (XML)"
29608 msgstr "MODS (XML)"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29611 #, c-format
29612 msgid "Macros"
29613 msgstr ""
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29616 #, c-format
29617 msgid "Macros..."
29618 msgstr ""
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29622 #, c-format
29623 msgid "Magnus Enger"
29624 msgstr ""
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29629 msgstr "Ungarsk"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29632 #, c-format
29633 msgid "Mail"
29634 msgstr "Post"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid "Main address"
29640 msgstr "Hovudadresse"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Main entry ($a only): "
29645 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Main entry: "
29650 msgstr "Hovudinnførsel "
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29653 #, c-format
29654 msgid ""
29655 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29656 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29657 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29658 msgstr ""
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29661 #, c-format
29662 msgid ""
29663 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29664 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29665 "will not affect August 1-10 in other years."
29666 msgstr ""
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29669 #, c-format
29670 msgid ""
29671 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29672 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29673 msgstr ""
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Make budget active: "
29678 msgstr "Budsjettdato: "
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Make payment"
29684 msgstr "Betal"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29687 #, c-format
29688 msgid ""
29689 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29690 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29691 msgstr ""
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Male "
29698 msgstr "Mann "
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Manage"
29703 msgstr "Handsama av"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Manage "
29709 msgstr "Handsama av"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29713 #, c-format
29714 msgid "Manage CSV export profiles"
29715 msgstr ""
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29718 #, c-format
29719 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29720 msgstr ""
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Manage MARC modification templates"
29725 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Manage OAI Sets"
29730 msgstr "Handsama lånarbilete"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Manage Patron Image"
29735 msgstr "Handsama lånarbilete"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Manage all budgets"
29740 msgstr "Handsama lånarbilete"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29743 #, c-format
29744 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29745 msgstr ""
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Manage budget plannings"
29750 msgstr "Handsama forslag"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Manage budgets"
29755 msgstr "Handsama forslag"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Manage contracts"
29760 msgstr "Handsama bestillingar"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29763 #, c-format
29764 msgid "Manage custom fields for items search"
29765 msgstr ""
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Manage frequencies "
29770 msgstr "Etikettprofilar"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid ""
29775 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29776 "administrator email, and templates."
29777 msgstr ""
29778 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29779 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Manage invoice files"
29784 msgstr "Etikettprofilar"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Manage lists of patrons."
29789 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Manage marc modification templates"
29794 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Manage numbering patterns "
29799 msgstr "Nummereringsmønster"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Manage orders"
29804 msgstr "Handsama bestillingar"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Manage orders & basket"
29810 msgstr "Handsama bestillingar"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Manage orders & basketgroups"
29815 msgstr "Endre status"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Manage patrons fines and fees"
29820 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Manage periods"
29825 msgstr "Etikettprofilar"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Manage plugins"
29830 msgstr "Handsama forslag"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29833 #, c-format
29834 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29835 msgstr ""
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Manage restrictions for accounts"
29840 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Manage rotating collections"
29846 msgstr "Samling"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid ""
29851 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29852 msgstr ""
29853 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29856 #, fuzzy, c-format
29857 msgid "Manage serial subscriptions"
29858 msgstr "Abonnement på periodika"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Manage staged MARC records"
29864 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29866 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29867 #. %2$s:  import_batch_id 
29868 #. %3$s:  END 
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29872 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29875 #, c-format
29876 msgid "Manage staged records"
29877 msgstr "Handsama lagra postar"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29880 #, c-format
29881 msgid ""
29882 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29883 "is used)"
29884 msgstr ""
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29887 #, c-format
29888 msgid "Manage suggestions"
29889 msgstr "Handsama forslag"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29894 msgstr ""
29895 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Manage vendors"
29900 msgstr "Handsama bestillingar"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29905 #, c-format
29906 msgid "Managed by"
29907 msgstr "Handsama av"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Managed by - on"
29912 msgstr "Handsama av: %s"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Managed by:"
29919 msgstr "Handsama av: %s"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Managed in tab: "
29925 msgstr "Handsama i fane: "
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29929 #, c-format
29930 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29931 msgstr ""
29932 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Management date from:"
29937 msgstr "Handsama meldingar:"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29941 #, c-format
29942 msgid "Mandatory"
29943 msgstr "Obligatorisk"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Mandatory: "
29951 msgstr "Obligatorisk: "
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Manual credit"
29956 msgstr "Manuell kreditt"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Manual history"
29961 msgstr "Manuell historikk:"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Manual history: "
29966 msgstr "Manuell historikk: "
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Manual invoice"
29971 msgstr "Manuell faktura"
29973 #. %1$s:  setName 
29974 #. %2$s:  setSpec 
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29978 msgstr "Overfør til %s"
29980 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Mappings for the %s"
29984 msgstr "Overfør til %s"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Mappings have been saved"
29989 msgstr "Ingen postar er lagra"
29991 #. SCRIPT
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29993 #, fuzzy
29994 msgid "Mar"
29995 msgstr "Mars"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Marc Balmer"
30000 msgstr "Merke sett"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30003 #, c-format
30004 msgid "Marc Chantreux"
30005 msgstr ""
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Marc Veron"
30011 msgstr "Merke sett"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Marc field"
30016 msgstr "Tøm feltet"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Marc field: "
30021 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30024 #, c-format
30025 msgid "Marcel de Rooy"
30026 msgstr ""
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30029 #, c-format
30030 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30031 msgstr ""
30033 #. For the first occurrence,
30034 #. SCRIPT
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30037 #, c-format
30038 msgid "March"
30039 msgstr "Mars"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30042 #, c-format
30043 msgid "Marco Gaiarin"
30044 msgstr "Marco Gaiarin"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "Mark Gavillet"
30049 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Mark Tompsett"
30054 msgstr "Merke sett"
30056 #. INPUT type=submit
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30058 #, fuzzy
30059 msgid "Mark seen and continue >>"
30060 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30062 #. INPUT type=submit
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30064 #, fuzzy
30065 msgid "Mark seen and quit"
30066 msgstr "Merke sett"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30069 #, c-format
30070 msgid "Mark selected as: "
30071 msgstr ""
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "Mark the original budget as inactive"
30076 msgstr "Budsjettdato: "
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Martin Persson"
30081 msgstr "Skrivarprofilar"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Martin Renvoize"
30086 msgstr "Skrivarprofilar"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30091 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Martin Stenberg"
30096 msgstr "Skrivarprofilar"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Mason James"
30101 msgstr "Lånarnamn"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30106 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Master: "
30111 msgstr "Mal: "
30113 #. SCRIPT
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30115 #, fuzzy
30116 msgid "Match applied"
30117 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30120 #, c-format
30121 msgid "Match check "
30122 msgstr ""
30124 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Match check %s"
30128 msgstr "Terskel for samsvar:"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30131 #, c-format
30132 msgid "Match check 1 | "
30133 msgstr ""
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Match details"
30138 msgstr "Informasjon om korga"
30140 #. SCRIPT
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30142 #, fuzzy
30143 msgid "Match found"
30144 msgstr "Machines "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid "Match point "
30149 msgstr "Machines "
30151 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Match point %s | "
30155 msgstr "Søk etter %s "
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Match point 1 | "
30160 msgstr "Machines "
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Match points"
30165 msgstr "Machines"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Match threshold: "
30170 msgstr "Terskel for samsvar: "
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Match type"
30175 msgstr "Søk etter vegtypar"
30177 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30178 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30182 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30184 #. SCRIPT
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30186 #, fuzzy
30187 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30188 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30190 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30191 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30195 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30197 #. SCRIPT
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30199 #, fuzzy
30200 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30201 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30204 #, c-format
30205 msgid "Matching rule applied"
30206 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Matching rule applied:"
30211 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30213 #. SCRIPT
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30215 msgid "Matching rule code missing"
30216 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Matching rule code: "
30222 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "Matchpoint components"
30229 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Materials"
30236 msgstr "Materiau 1"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Materials specified"
30242 msgstr "Periodikatype"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "Materials specified:"
30247 msgstr "Periodikatype"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30250 #, c-format
30251 msgid "Mathieu Saby"
30252 msgstr ""
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Matrix"
30257 msgstr "Matrise:"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30260 #, c-format
30261 msgid "Matthew Hunt"
30262 msgstr ""
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30265 #, c-format
30266 msgid "Matthias Meusburger"
30267 msgstr ""
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Max length:"
30272 msgstr "Lånetid"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30276 #, c-format
30277 msgid "Max. suspension duration (day)"
30278 msgstr ""
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30281 #, c-format
30282 msgid "Maxime Beaulieu"
30283 msgstr ""
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30286 #, c-format
30287 msgid "Maxime Pelletier"
30288 msgstr ""
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "Maximum Koha Version"
30293 msgstr "Kohaversjon:"
30295 #. For the first occurrence,
30296 #. SCRIPT
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "May"
30301 msgstr "Mai"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30304 #, c-format
30305 msgid "Md. Aftabuddin"
30306 msgstr "Md. Aftabuddin"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Meaning"
30311 msgstr "Senda melding"
30313 #. SCRIPT
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30315 msgid "Medium"
30316 msgstr ""
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30319 #, c-format
30320 msgid "Meenakshi. R"
30321 msgstr ""
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30324 #, c-format
30325 msgid "Melia Meggs"
30326 msgstr ""
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30330 #, c-format
30331 msgid "Members"
30332 msgstr "Lånarar"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Men"
30337 msgstr "Mensuel"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Merge"
30347 msgstr "Metres"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Merge invoices"
30352 msgstr "Leverandørfaktura:"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Merge reference"
30358 msgstr "Ny innstilling"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Merge selected"
30364 msgstr "Handsama lagra postar"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Merge selected invoices"
30369 msgstr "Handsama lagra postar"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Merging records"
30375 msgstr "Lånehistorikk"
30377 #. SCRIPT
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30379 #, fuzzy
30380 msgid "Merging with authority: "
30381 msgstr "Ny autoritet "
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30384 #, c-format
30385 msgid "Merllisia Manueli"
30386 msgstr ""
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Message"
30392 msgstr "Meldingar"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "Message body:"
30397 msgstr "Meldingstekst:"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Message sent"
30403 msgstr "Meldingar"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Message subject:"
30408 msgstr "Emne for melding:"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Messages:"
30413 msgstr "Meldingar"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Messaging"
30418 msgstr "Senda melding"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "Michael Hafen"
30423 msgstr "Michaes Herman"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Michaes Herman"
30428 msgstr "Michaes Herman"
30430 #. SCRIPT
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30432 #, fuzzy
30433 msgid "Microsecond"
30434 msgstr "Secondes: "
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Mike Hansen"
30439 msgstr "Mike Hansen"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30442 #, c-format
30443 msgid "Mike Johnson"
30444 msgstr "Mike Johnson"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30447 #, c-format
30448 msgid "Mike Mylonas"
30449 msgstr "Mike Mylonas"
30451 #. SCRIPT
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30453 #, fuzzy
30454 msgid "Millisecond"
30455 msgstr "Secondes: "
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30458 #, c-format
30459 msgid "Mine"
30460 msgstr ""
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid ""
30465 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30466 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Minimum Koha Version"
30471 msgstr "Kohaversjon:"
30473 #. For the first occurrence,
30474 #. %1$s:  minPasswordLength 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30477 #, c-format
30478 msgid "Minimum password length: %s"
30479 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30481 #. SCRIPT
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30483 #, fuzzy
30484 msgid "Minute"
30485 msgstr "Minutt:"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Minutes"
30492 msgstr "Minutt:"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Mirko Tietgen"
30498 msgstr "Merke sett"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30505 #, c-format
30506 msgid "Missing"
30507 msgstr "Gjeve opp"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Missing (damaged)"
30516 msgstr "x- Manglande teikn"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Missing (lost)"
30525 msgstr "Sakna sidan"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30532 #, c-format
30533 msgid "Missing (never received)"
30534 msgstr ""
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Missing (sold out)"
30543 msgstr "Manglande hefte:"
30545 #. SCRIPT
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30547 msgid "Missing control field contents"
30548 msgstr ""
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30553 #, c-format
30554 msgid "Missing issues"
30555 msgstr "Manglande hefte:"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "Missing issues:"
30560 msgstr "Manglande hefte:"
30562 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "Missing issues: %s "
30566 msgstr "Manglande hefte: "
30568 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30569 #. SCRIPT
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30571 #, fuzzy
30572 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30573 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30575 #. SCRIPT
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30577 #, fuzzy
30578 msgid "Missing mandatory tag: "
30579 msgstr "Obligatorisk: "
30581 #. SCRIPT
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30583 #, fuzzy
30584 msgid "Mo"
30585 msgstr "på"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "Mobile phone number"
30590 msgstr "Kontotype"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Moderate patron comments"
30595 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Moderate patron comments. "
30600 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30604 #, c-format
30605 msgid "Moderate patron tags"
30606 msgstr "Rediger lånartaggar"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Modification date"
30612 msgstr "Utgjevingsdato"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30617 #, c-format
30618 msgid "Modification log"
30619 msgstr "Endringslogg"
30621 #. %1$s:  edited_source 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30623 #, c-format
30624 msgid "Modified classification source %s"
30625 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30627 #. %1$s:  edited_rule 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30629 #, c-format
30630 msgid "Modified filing rule %s"
30631 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30633 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30635 #, c-format
30636 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30637 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
30639 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30641 #, c-format
30642 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30643 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30651 #, c-format
30652 msgid "Modify"
30653 msgstr "Endre"
30655 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Modify %s server"
30659 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30661 #. %1$s:  spec 
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Modify OAI set '%s'"
30665 msgstr "Endre kategorien %s"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30668 #, c-format
30669 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30670 msgstr ""
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30673 #, c-format
30674 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30675 msgstr ""
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30678 #, c-format
30679 msgid "Modify a city"
30680 msgstr "Endre poststad"
30682 #. %1$s:  authid 
30683 #. %2$s:  authtypetext 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30685 #, c-format
30686 msgid "Modify authority #%s %s"
30687 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Modify budget "
30692 msgstr "Endre felt"
30694 #. %1$s:  budget_period_description 
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Modify budget '%s'"
30698 msgstr "Endre felt"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30701 #, c-format
30702 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30703 msgstr ""
30705 #. %1$s:  categorycode |html 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30707 #, c-format
30708 msgid "Modify category %s"
30709 msgstr "Endre kategorien %s"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Modify classification source"
30714 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30716 #. %1$s:  contractname 
30717 #. %2$s:  booksellername 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Modify contract %s for %s"
30721 msgstr "Endre kategorien %s"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Modify field"
30726 msgstr "Endre"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Modify filing rule"
30731 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30733 #. %1$s:  description 
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Modify frequency: %s"
30737 msgstr "Endre kategorien %s"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Modify holds priority"
30742 msgstr "Endre poststad"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Modify item type"
30747 msgstr "Endre materialtype"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Modify items in a batch"
30752 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30755 #, c-format
30756 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30757 msgstr ""
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30760 #, c-format
30761 msgid "Modify patron attribute type"
30762 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Modify patrons in batch"
30767 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30769 #. INPUT type=button
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30771 #, fuzzy
30772 msgid "Modify pattern"
30773 msgstr "Endre skrivar"
30775 #. %1$s:  label 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Modify pattern: %s"
30779 msgstr "Endre kategorien %s"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30782 #, c-format
30783 msgid "Modify printer"
30784 msgstr "Endre skrivar"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30787 #, c-format
30788 msgid "Modify record matching rule"
30789 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Modify record using the following template: "
30796 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Modify selected items"
30801 msgstr "Slett den/dei valde"
30803 #. INPUT type=button
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30805 #, fuzzy
30806 msgid "Modify selected records"
30807 msgstr "Slett den/dei valde"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30810 #, c-format
30811 msgid "Modify word"
30812 msgstr "Endre ord"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30817 #, c-format
30818 msgid "Module"
30819 msgstr "Modul"
30821 #. TH
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30824 #, fuzzy
30825 msgid "Module current"
30826 msgstr "Endre valuta"
30828 #. TH
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30831 msgid "Module upgrade needed"
30832 msgstr ""
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Modules:"
30837 msgstr "Modul"
30839 #. SCRIPT
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30841 #, fuzzy
30842 msgid "Mon"
30843 msgstr "på"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30846 #, c-format
30847 msgid "Monaco"
30848 msgstr ""
30850 #. For the first occurrence,
30851 #. SCRIPT
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30856 #, c-format
30857 msgid "Monday"
30858 msgstr "Måndag"
30860 #. SCRIPT
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30862 #, fuzzy
30863 msgid "Mondays"
30864 msgstr "Måndag"
30866 #. For the first occurrence,
30867 #. SCRIPT
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30876 #, c-format
30877 msgid "Month"
30878 msgstr "Månad"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid "Month/day"
30883 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Month: "
30888 msgstr "Månad: "
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30891 #, c-format
30892 msgid "Morag Hills"
30893 msgstr ""
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "More "
30899 msgstr "Meir "
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30902 #, c-format
30903 msgid "More details"
30904 msgstr "Fleire detaljar"
30906 #. For the first occurrence,
30907 #. SCRIPT
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30910 #, fuzzy
30911 msgid "More lists"
30912 msgstr "Topplister"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "Most-circulated items"
30920 msgstr "Mest utlånte dokument"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Move"
30925 msgstr "Flytt opp"
30927 #. IMG
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30932 msgid "Move Up"
30933 msgstr "Flytt opp"
30935 #. A
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30937 #, fuzzy
30938 msgid "Move action down"
30939 msgstr "Andre val:"
30941 #. A
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30943 #, fuzzy
30944 msgid "Move action to bottom"
30945 msgstr "Flytt opp"
30947 #. A
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30949 #, fuzzy
30950 msgid "Move action to top"
30951 msgstr "Flytt opp"
30953 #. A
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30955 #, fuzzy
30956 msgid "Move action up"
30957 msgstr "Andre val:"
30959 #. A
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30961 #, fuzzy
30962 msgid "Move alert down"
30963 msgstr "Andre val:"
30965 #. A
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30967 #, fuzzy
30968 msgid "Move alert to bottom"
30969 msgstr "Flytt opp"
30971 #. A
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30973 #, fuzzy
30974 msgid "Move alert to top"
30975 msgstr "Flytt opp"
30977 #. A
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30979 #, fuzzy
30980 msgid "Move alert up"
30981 msgstr "Andre val:"
30983 #. A
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30985 #, fuzzy
30986 msgid "Move hold down"
30987 msgstr "Flytt opp"
30989 #. A
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30991 #, fuzzy
30992 msgid "Move hold to bottom"
30993 msgstr "Flytt opp"
30995 #. A
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30997 #, fuzzy
30998 msgid "Move hold to top"
30999 msgstr "Flytt opp"
31001 #. A
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31003 #, fuzzy
31004 msgid "Move hold up"
31005 msgstr "Flytt opp"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31008 #, c-format
31009 msgid "Move remaining unspent funds"
31010 msgstr ""
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31013 #, c-format
31014 msgid "Move these patrons to the trash"
31015 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Move to next position"
31020 msgstr "Flytt opp"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Move to previous position"
31025 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31027 #. INPUT type=submit
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31029 #, fuzzy
31030 msgid "Move unreceived orders"
31031 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Moved!"
31036 msgstr "Flytt opp"
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31041 #, fuzzy
31042 msgid "Multi receiving"
31043 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31046 #, c-format
31047 msgid "Musical recording"
31048 msgstr "Musikkopptak"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "My account"
31053 msgstr "Konto"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "My checkouts"
31058 msgstr "0 Utlån"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "My library"
31063 msgstr "Heimebibliotek"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "MySQL version: "
31068 msgstr "MySQL-versjon: "
31070 #. INPUT type=submit
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31072 msgid "NO"
31073 msgstr "NEI"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31076 #, c-format
31077 msgid "NO NAME"
31078 msgstr "Utan namn"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31081 #, c-format
31082 msgid "NORMARC"
31083 msgstr "NORMARC"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31087 #, c-format
31088 msgid "NOT CHECKED IN"
31089 msgstr "Ikkje innlevert"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid ""
31094 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31095 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31096 msgstr ""
31097 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31098 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31105 #, c-format
31106 msgid "NOTE:"
31107 msgstr ""
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid ""
31112 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31113 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31114 msgstr ""
31115 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31116 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31118 #. %1$s:  heading | html 
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "NT: %s"
31122 msgstr "Felt: %s"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31125 #, c-format
31126 msgid "Nadia Nicolaides"
31127 msgstr ""
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31130 #, c-format
31131 msgid "Nahuel Angelinetti"
31132 msgstr ""
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31167 #, c-format
31168 msgid "Name"
31169 msgstr "Namn"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Name (any): "
31174 msgstr "Namn: "
31176 #. SCRIPT
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31178 #, fuzzy
31179 msgid "Name is a required field!"
31180 msgstr "Obligatorisk felt"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Name of day"
31187 msgstr "Namn "
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Name of month"
31194 msgstr "Tal på månader:"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Name of season"
31201 msgstr "Tal på hefte:"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Name or ISSN: "
31206 msgstr "Namn eller ISSN: "
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31211 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31214 #, c-format
31215 msgid "Name or cardnumber:"
31216 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Name the new definition"
31221 msgstr "Ny definisjon"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31228 #, c-format
31229 msgid "Name:"
31230 msgstr "Namn:"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Name: "
31239 msgstr "Namn: "
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Name: *"
31244 msgstr "Namn:"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31247 #, c-format
31248 msgid "Named:"
31249 msgstr "Filnamn:"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Named: "
31263 msgstr "Filnamn: "
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31266 #, c-format
31267 msgid "Natalie Bennison"
31268 msgstr ""
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31271 #, c-format
31272 msgid "Nate Curulla"
31273 msgstr ""
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Near East University"
31278 msgstr "Near East University"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31281 #, c-format
31282 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31283 msgstr ""
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31286 #, c-format
31287 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31288 msgstr ""
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31293 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Never"
31301 msgstr "Bokmeldingar"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "New"
31312 msgstr "Ny"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "New "
31321 msgstr "Nytt felt "
31323 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "New %s server"
31327 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "New CSV export profile"
31332 msgstr "Ny skrivarprofil"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "New SQL report"
31337 msgstr "Ny skrivarprofil"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "New SRU server"
31342 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "New Z39.50 server"
31347 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "New authority "
31352 msgstr "Ny autoritet "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "New authority type"
31357 msgstr "Ny autoritetstype"
31359 #. %1$s:  category 
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "New authorized value for %s"
31363 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "New basket"
31368 msgstr "korg"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "New basket group"
31373 msgstr "Ny gruppe"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "New batch patron modification"
31378 msgstr "Avbryt melding"
31380 #. A
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31382 #, fuzzy
31383 msgid "New batch patrons modification"
31384 msgstr "Avbryt melding"
31386 #. A
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "New batch record deletion"
31390 msgstr "Lånardetaljar"
31392 #. A
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "New batch record modification"
31396 msgstr "Avbryt melding"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "New budget"
31402 msgstr "budsjett"
31404 #. SCRIPT
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31406 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31407 msgstr ""
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "New card"
31412 msgstr "Nytt kort"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "New category"
31419 msgstr "Ny kategori"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "New child record"
31424 msgstr "Ny post"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31428 #, c-format
31429 msgid "New city"
31430 msgstr "Ny poststad"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "New classification source"
31435 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "New collection"
31440 msgstr "Samling"
31442 #. %1$s:  booksellername 
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "New contract for %s"
31446 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "New course"
31451 msgstr "Ny valuta"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "New currency"
31456 msgstr "Ny valuta"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "New definition"
31461 msgstr "Ny definisjon"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "New entry"
31466 msgstr "Ny innførsel"
31468 #. SCRIPT
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31470 #, fuzzy
31471 msgid "New field"
31472 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31475 #, c-format
31476 msgid "New field on next line"
31477 msgstr ""
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "New fields"
31482 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "New filing rule"
31487 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "New framework"
31492 msgstr "Nytt rammeverk"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "New frequency"
31498 msgstr "Frekvens"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "New from Z39.50"
31503 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "New from Z39.50/SRU"
31508 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31510 #. %1$s:  budget_period_description 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "New fund for %s"
31514 msgstr "Ny leverandør"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "New group"
31519 msgstr "Ny gruppe"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "New guided report"
31524 msgstr "Hjelp til rapportar"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "New item"
31529 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "New item type"
31534 msgstr "Ny materialtype"
31536 #. %1$s:  label_batch 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "New label batch created: # %s "
31540 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "New library"
31545 msgstr "Nytt bibliotek"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31556 #, c-format
31557 msgid "New line (\\n)"
31558 msgstr ""
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "New list"
31563 msgstr "Ny liste"
31565 #. SCRIPT
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31567 #, fuzzy
31568 msgid "New macro..."
31569 msgstr "Forny lånar "
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "New notice"
31574 msgstr "Ny melding"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "New number pattern"
31579 msgstr "Nummereringsmønster:"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "New numbering pattern"
31584 msgstr "Nummereringsmønster"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "New password:"
31589 msgstr "Nytt passord:"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New patron "
31594 msgstr "Forny lånar "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "New patron attribute type"
31599 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "New patron list"
31604 msgstr "Forny lånar"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "New preference"
31609 msgstr "Ny innstilling"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31613 #, c-format
31614 msgid "New printer"
31615 msgstr "Ny skrivar"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "New profile"
31620 msgstr "Ny skrivar"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid "New purchase suggestion"
31626 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "New record"
31632 msgstr "Ny post"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "New record "
31637 msgstr "Ny post "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "New record matching rule"
31642 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "New report "
31647 msgstr "Ny skrivarprofil "
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "New routing list"
31652 msgstr "Opprett mottakarliste"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "New search"
31657 msgstr "[Nytt søk]"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "New set"
31662 msgstr "korg"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "New stop word"
31667 msgstr "Nytt stoppord"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "New subscription"
31676 msgstr "Nytt abonnement"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "New tag"
31682 msgstr "Nytt felt"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "New username:"
31687 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "New vendor"
31692 msgstr "Ny leverandør"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31695 #, c-format
31696 msgid "New word"
31697 msgstr "Nytt ord"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31705 #, c-format
31706 msgid "News"
31707 msgstr "Nyhende"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "News: "
31712 msgstr "Nyhende "
31714 #. For the first occurrence,
31715 #. SCRIPT
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31728 msgid "Next"
31729 msgstr "Neste"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31737 #, c-format
31738 msgid "Next &gt;&gt;"
31739 msgstr "Neste &gt;&gt;"
31741 #. INPUT type=button
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31756 #, fuzzy
31757 msgid "Next >>"
31758 msgstr "Neste"
31760 #. INPUT type=button name=changepage_next
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31763 #, fuzzy
31764 msgid "Next Page"
31765 msgstr "Skriv side"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31768 #, c-format
31769 msgid "Next available"
31770 msgstr "Neste tilgjengelege"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Next issue publication date:"
31775 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31777 #. INPUT type=button name=changepage_next
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31779 #, fuzzy
31780 msgid "Next page"
31781 msgstr "Skriv side"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Next records"
31786 msgstr "Ny post"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31791 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31794 #, c-format
31795 msgid "Nick Clemens"
31796 msgstr ""
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31799 #, c-format
31800 msgid "Nicolas Legrand"
31801 msgstr ""
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31804 #, c-format
31805 msgid "Nicolas Morin"
31806 msgstr ""
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31809 #, c-format
31810 msgid "Nicole C. Engard"
31811 msgstr ""
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31816 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31818 #. For the first occurrence,
31819 #. SCRIPT
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31832 #, c-format
31833 msgid "No"
31834 msgstr "Nei"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "No "
31839 msgstr "Nei "
31841 #. For the first occurrence,
31842 #. %1$s:  ELSE 
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "No %s "
31847 msgstr "Dato: %s"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "No (default)"
31857 msgstr "Standard"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31861 #, c-format
31862 msgid ""
31863 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31864 "ACQ, the items framework would be used"
31865 msgstr ""
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31868 #, c-format
31869 msgid ""
31870 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31871 "ACQ, the items framework would be used "
31872 msgstr ""
31874 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31878 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31880 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31882 #, c-format
31883 msgid "No Item with barcode: %s"
31884 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31887 #, c-format
31888 msgid ""
31889 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31890 "frameworks supplied for English (en)"
31891 msgstr ""
31892 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31893 "rammeverket for engelsk."
31895 #. SCRIPT
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31897 msgid ""
31898 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31899 "searches will go through the whole record. Continue?"
31900 msgstr ""
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "No Status"
31905 msgstr "Status"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31908 #, c-format
31909 msgid ""
31910 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31911 "with the category TERM."
31912 msgstr ""
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "No active currency is defined"
31919 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31924 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31928 #, c-format
31929 msgid "No address stored."
31930 msgstr "Inga adresse er lagra."
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "No biblio has been removed."
31935 msgstr "Ingen postar er lagra"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "No categories have been defined. "
31940 msgstr "Ingen postar er lagra "
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "No city stored."
31946 msgstr "Ingen poststad lagra."
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "No claims notice defined. "
31951 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31953 #. SCRIPT
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31955 #, fuzzy
31956 msgid "No columns selected!"
31957 msgstr "Vald plassering"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "No comments have been approved."
31962 msgstr "Ingen postar er lagra"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "No comments to moderate."
31967 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31969 #. SCRIPT
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31971 #, fuzzy
31972 msgid "No cover image available"
31973 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31975 #. For the first occurrence,
31976 #. SCRIPT
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31979 #, fuzzy
31980 msgid "No data available in table"
31981 msgstr "tilgjengeleg"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "No database named "
31986 msgstr "Ingen database nemnd "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "No descriptions"
31991 msgstr "Beskrivingar"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "No email is configured for your user."
31996 msgstr "Søket gav ingen treff"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32000 #, c-format
32001 msgid "No email stored."
32002 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32004 #. For the first occurrence,
32005 #. SCRIPT
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32008 #, fuzzy
32009 msgid "No entries to show"
32010 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "No fund"
32017 msgstr "Fann ingen logg"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "No fund found"
32022 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "No funds to display for this search criteria"
32027 msgstr "Skriv søkeord"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "No group"
32032 msgstr "Ny gruppe"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "No groups defined."
32037 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32043 #, c-format
32044 msgid "No holds allowed"
32045 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "No holds allowed:"
32050 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32054 #, c-format
32055 msgid "No holds found."
32056 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No image: "
32062 msgstr "Ingen bilete: "
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "No images are currently available. "
32067 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32069 #. SCRIPT
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32071 #, fuzzy
32072 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32073 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32075 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "No item found with barcode %s"
32079 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "No item matches this barcode"
32084 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32086 #. SCRIPT
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32088 #, fuzzy
32089 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32090 msgstr "Vindauget er delt i to"
32092 #. SCRIPT
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32094 msgid "No item was selected"
32095 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32097 #. SCRIPT
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32099 #, fuzzy
32100 msgid ""
32101 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32102 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32104 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "No item with barcode: %s"
32108 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "No items"
32113 msgstr "Ingen dokument"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "No items are available"
32119 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32121 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "No items for %s"
32125 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32130 #, c-format
32131 msgid "No items found."
32132 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32134 #. %1$s:  END 
32135 #. %2$s:  END 
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32137 #, c-format
32138 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32139 msgstr ""
32141 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32142 #. %2$s:  BORERR 
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32144 #, c-format
32145 msgid ""
32146 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32147 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32148 "should be specified."
32149 msgstr ""
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32153 #, c-format
32154 msgid "No limit"
32155 msgstr "Inga grense"
32157 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "No log found %s for "
32161 msgstr "Fann ingen logg "
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "No mappings have been defined for this set"
32166 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32168 #. SCRIPT
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32170 #, fuzzy
32171 msgid "No match"
32172 msgstr "Ny etikettkøyring"
32174 #. SCRIPT
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32176 #, fuzzy
32177 msgid "No matches found"
32178 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32180 #. For the first occurrence,
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32184 #, fuzzy
32185 msgid "No matching records found"
32186 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32188 #. SCRIPT
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32190 #, fuzzy
32191 msgid "No matching reports found"
32192 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "No missing issues found."
32197 msgstr "Manglande hefte:"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32200 #, c-format
32201 msgid "No more renewals possible"
32202 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "No news loaded"
32207 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "No notice"
32212 msgstr "Melding"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "No order selected"
32217 msgstr "Inga bestilling"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "No orders yet"
32222 msgstr "Inga bestilling"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32225 #, c-format
32226 msgid "No outstanding charges"
32227 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32229 #. SCRIPT
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32231 #, fuzzy
32232 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32233 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "No patron matched "
32238 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "No patron may put this book on hold."
32243 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "No patron records have been actually removed"
32248 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "No patron records have been anonymized"
32253 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32256 #, c-format
32257 msgid "No patron records have been removed"
32258 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "No patron with this name, please, try another"
32263 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32266 #, c-format
32267 msgid "No pending baskets"
32268 msgstr "Ingen ventande korger"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "No pending on-site checkout."
32273 msgstr "Ikkje lånt ut."
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32277 #, c-format
32278 msgid "No phone stored."
32279 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32282 #, c-format
32283 msgid "No physical items for this record"
32284 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "No plugins installed"
32289 msgstr "Ikkje tillate"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32292 #, c-format
32293 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32294 msgstr ""
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32297 #, c-format
32298 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32299 msgstr ""
32301 #. A
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32306 #, fuzzy
32307 msgid "No popup"
32308 msgstr "Mest populære"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32311 #, c-format
32312 msgid "No printers defined."
32313 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32315 #. SCRIPT
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32317 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32318 msgstr ""
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid ""
32323 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32324 "your catalog."
32325 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32328 #, c-format
32329 msgid "No records have been staged."
32330 msgstr "Ingen postar er lagra"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "No records imported"
32335 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "No renewal before"
32341 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32343 #. SCRIPT
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32345 #, fuzzy
32346 msgid "No renewal before %s"
32347 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32350 #, c-format
32351 msgid "No results for your query"
32352 msgstr "Søket gav ingen treff"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32358 #, c-format
32359 msgid "No results found"
32360 msgstr "Ingen treff"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "No results found for "
32365 msgstr "Ingen treff "
32367 #. %1$s:  result.melding 
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32369 #, c-format
32370 msgid ""
32371 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32372 msgstr ""
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "No results found."
32378 msgstr "Ingen treff"
32380 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "No results match your search %sfor "
32384 msgstr "Ingen treff på søket "
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "No results match your search for "
32389 msgstr "Ingen treff på søket "
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "No results."
32394 msgstr "Resultat"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid ""
32399 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32400 "the samples supplied for English (en)"
32401 msgstr ""
32402 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32403 "testdata på engelsk."
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "No saved reports match your criteria. "
32408 msgstr "Ingen treff på søket "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32411 #, c-format
32412 msgid "No statistics to report"
32413 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "No system preferences matched your search for "
32418 msgstr "Ingen treff på søket "
32420 #. SCRIPT
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32422 #, fuzzy
32423 msgid "No temporary directory found."
32424 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "No transfers to receive"
32429 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "No warnings."
32434 msgstr "Åtvaringar"
32436 #. INPUT type=button
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32438 #, fuzzy
32439 msgid "No, I don't confirm"
32440 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32442 #. INPUT type=submit
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32444 msgid "No, do not Delete"
32445 msgstr "Nei, ikkje slett"
32447 #. INPUT type=submit
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32461 #, fuzzy
32462 msgid "No, do not delete"
32463 msgstr "Nei, ikkje slett"
32465 #. INPUT type=submit
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32467 #, fuzzy
32468 msgid "No, do not delete!"
32469 msgstr "Nei, ikkje slett"
32471 #. INPUT type=submit
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32473 #, fuzzy
32474 msgid "No, don't cancel"
32475 msgstr "Nei, ikkje slett"
32477 #. INPUT type=submit
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32479 #, fuzzy
32480 msgid "No, don't check out (N)"
32481 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32483 #. INPUT type=submit
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32485 #, fuzzy
32486 msgid "No, don't close (N)"
32487 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32489 #. INPUT type=submit
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32492 #, fuzzy
32493 msgid "No, don't delete"
32494 msgstr "Nei, ikkje slett"
32496 #. INPUT type=submit
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32498 #, fuzzy
32499 msgid "No, don't delete (N)"
32500 msgstr "Nei, ikkje slett"
32502 #. INPUT type=submit
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32504 #, fuzzy
32505 msgid "No, don't renew (N)"
32506 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "No."
32514 msgstr "Nei"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "No. of items:"
32519 msgstr "Talet på eksemplar:"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32522 #, c-format
32523 msgid "No. of times checked out"
32524 msgstr "Talet på utlån"
32526 #. INPUT type=button
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32528 #, fuzzy
32529 msgid "No: Save as new authority"
32530 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32532 #. INPUT type=button
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32534 #, fuzzy
32535 msgid "No: Save as new record"
32536 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32539 #, c-format
32540 msgid "Non fiction"
32541 msgstr "Faglitteratur"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32544 #, c-format
32545 msgid "Non-musical recording"
32546 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32580 #, c-format
32581 msgid "None"
32582 msgstr "Ingen"
32584 #. SCRIPT
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32586 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32587 msgstr ""
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "None specified "
32594 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Nonpublic note"
32599 msgstr "Privat merknad:"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Nonpublic note:"
32605 msgstr "Privat merknad:"
32607 #. %1$s:  internalnotes 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Nonpublic note: %s"
32611 msgstr "Privat merknad:"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32614 #, c-format
32615 msgid "Normal"
32616 msgstr "Normal"
32618 #. SCRIPT
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32620 #, fuzzy
32621 msgid "Normal day"
32622 msgstr "Normal"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Normal text"
32627 msgstr "Normal"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Normalization rule: "
32640 msgstr "Normaliseringsregel: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32645 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32650 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32652 #. SCRIPT
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32654 msgid "Northern"
32655 msgstr "Nordleg"
32657 #. %1$s:  END 
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Not Installed %s"
32661 msgstr "Ikkje tillate"
32663 #. INPUT type=submit
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32665 #, fuzzy
32666 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32667 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32670 #, c-format
32671 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32672 msgstr ""
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid ""
32677 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32678 "'ignored'). "
32679 msgstr ""
32680 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32681 "«ignorert»). "
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Not allowed to delete own account"
32686 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32688 #. SCRIPT
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32690 msgid "Not allowed: overdue"
32691 msgstr ""
32693 #. SCRIPT
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32695 #, fuzzy
32696 msgid "Not allowed: patron restricted"
32697 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Not available"
32705 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Not checked out since: "
32710 msgstr "Ikkje lånt ut "
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32713 #, c-format
32714 msgid "Not checked out."
32715 msgstr "Ikkje lånt ut."
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32722 #, c-format
32723 msgid "Not for loan"
32724 msgstr "Ikkje til utlån"
32726 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32727 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32728 #. %3$s:  ELSE 
32729 #. %4$s:  END 
32730 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32731 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32732 #. %7$s:  ELSE 
32733 #. %8$s:  END 
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32735 #, c-format
32736 msgid ""
32737 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32738 "%s %s being available for loan %s "
32739 msgstr ""
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Not for loan: "
32744 msgstr "Ikkje til utlån "
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Not published"
32749 msgstr "Publiseringsdato"
32751 #. SCRIPT
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32753 #, fuzzy
32754 msgid "Not renewable"
32755 msgstr "Forfalne lån totalt"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32761 #, c-format
32762 msgid "Note"
32763 msgstr "Merknad"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32766 #, c-format
32767 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32768 msgstr ""
32769 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32770 "oppgjeve."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32774 #, c-format
32775 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32776 msgstr ""
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Note about the accompanying materials: "
32782 msgstr "other form of textual material "
32784 #. SCRIPT
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32786 #, fuzzy
32787 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32788 msgstr "other form of textual material "
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Note for OPAC"
32793 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Note for staff"
32798 msgstr "Ikkje til utlån "
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32803 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Note that if the system preference "
32808 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Note:"
32815 msgstr "Merk:"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "Note: "
32822 msgstr "Merk: "
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32825 #, c-format
32826 msgid ""
32827 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32828 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32829 "or slow your system down."
32830 msgstr ""
32831 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
32832 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
32833 "til forseinkingar i systemet."
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32836 #, c-format
32837 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32838 msgstr ""
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32841 #, c-format
32842 msgid ""
32843 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32844 "temporary."
32845 msgstr ""
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32848 #, c-format
32849 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32850 msgstr ""
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32853 #, c-format
32854 msgid ""
32855 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32856 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32857 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32858 "the bibliographic record"
32859 msgstr ""
32860 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32861 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32862 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32865 #, c-format
32866 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32867 msgstr ""
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32886 #, c-format
32887 msgid "Notes"
32888 msgstr "Merknader"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Notes "
32894 msgstr "Merknader "
32896 #. For the first occurrence,
32897 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Notes : %s "
32902 msgstr "Merknader:"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32905 #, c-format
32906 msgid "Notes/Comments"
32907 msgstr "Merknader/kommentarar"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32921 #, c-format
32922 msgid "Notes:"
32923 msgstr "Merknader:"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Notes: "
32934 msgstr "Merknader: "
32936 #. For the first occurrence,
32937 #. %1$s:  reservenotes 
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Notes: %s"
32942 msgstr "Merknader:"
32944 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32945 #. %2$s:  END 
32946 #. %3$s:  END 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Notes: %s%s %s "
32950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Nothing found."
32956 msgstr "Fann ingenting"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Nothing found. "
32961 msgstr "Fann ingenting "
32963 #. For the first occurrence,
32964 #. SCRIPT
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32967 #, fuzzy
32968 msgid "Nothing is selected."
32969 msgstr "Vald plassering"
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32973 #, fuzzy
32974 msgid "Nothing to save"
32975 msgstr "Fann ingenting"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Notice"
32982 msgstr "Melding"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32986 #, c-format
32987 msgid "Notices"
32988 msgstr "Meldingar"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32991 #, c-format
32992 msgid "Notices &amp; Slips"
32993 msgstr ""
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32997 #, c-format
32998 msgid "Notices &amp; slips"
32999 msgstr ""
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Notices and Slips"
33004 msgstr "Poststader"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Notification Date"
33009 msgstr "Utgjevingsdato"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33013 #, c-format
33014 msgid "Notified by"
33015 msgstr "Varsla av"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33020 #, c-format
33021 msgid "Notify id"
33022 msgstr "Id-varsel"
33024 #. SCRIPT
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33026 #, fuzzy
33027 msgid "Nov"
33028 msgstr "Nei"
33030 #. For the first occurrence,
33031 #. SCRIPT
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33034 #, c-format
33035 msgid "November"
33036 msgstr "November"
33038 #. SCRIPT
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33040 #, fuzzy
33041 msgid "Now"
33042 msgstr "Nei"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33045 #, c-format
33046 msgid ""
33047 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33048 "default data."
33049 msgstr ""
33050 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33051 "standarddata."
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33054 #, c-format
33055 msgid "Num/Patrons"
33056 msgstr "Nr./Lånarar"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33064 #, c-format
33065 msgid "Number"
33066 msgstr "Nummer"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Number "
33072 msgstr "Nummer "
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Number of baskets"
33078 msgstr "Tal på hefte:"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Number of checkouts"
33083 msgstr "Tal på veker:"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Number of columns:"
33089 msgstr "Tal på kolonner:"
33091 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33093 #, c-format
33094 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33095 msgstr ""
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33100 msgstr "Tal på hefte:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Number of issues to display to staff:"
33105 msgstr "Tal på hefte:"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Number of issues to display to staff: "
33110 msgstr "Tal på hefte: "
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Number of issues to display to the public: "
33115 msgstr "Tal på hefte: "
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Number of issues:"
33120 msgstr "Tal på hefte:"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33123 #, c-format
33124 msgid "Number of items added"
33125 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33128 #, c-format
33129 msgid "Number of items deleted"
33130 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Number of items displayed"
33135 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33138 #, c-format
33139 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33140 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Number of items replaced"
33145 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Number of items to add : "
33150 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Number of months:"
33155 msgstr "Tal på månader:"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "Number of months: "
33160 msgstr "Tal på månader: "
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33163 #, c-format
33164 msgid "Number of num:"
33165 msgstr "Tal på nummer:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Number of pages"
33170 msgstr "Tal på hefte:"
33172 #. %1$s:  LinesRead 
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33176 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33179 #, c-format
33180 msgid "Number of records added"
33181 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33184 #, c-format
33185 msgid "Number of records changed back"
33186 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33189 #, c-format
33190 msgid "Number of records deleted"
33191 msgstr "Tal på sletta postar"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33195 #, c-format
33196 msgid "Number of records ignored"
33197 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33200 #, c-format
33201 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33202 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33205 #, c-format
33206 msgid "Number of records updated"
33207 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "Number of renewals"
33212 msgstr "Tal på rader:"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "Number of rows:"
33218 msgstr "Tal på rader:"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Number of students:"
33223 msgstr "Tal på hefte:"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Number of weeks:"
33228 msgstr "Tal på veker:"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Number of weeks: "
33233 msgstr "Tal på veker: "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33236 #, c-format
33237 msgid "Number pattern:"
33238 msgstr "Nummereringsmønster:"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Number patterns"
33243 msgstr "Nummereringsmønster:"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33246 #, c-format
33247 msgid "Numbered"
33248 msgstr "Nummerert"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33251 #, c-format
33252 msgid "Numbering calculation"
33253 msgstr "Nummerkalkulering"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Numbering formula"
33258 msgstr "Nummereringsformular:"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33263 #, c-format
33264 msgid "Numbering formula:"
33265 msgstr "Nummereringsformular:"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33268 #, c-format
33269 msgid "Numbering pattern"
33270 msgstr "Nummereringsmønster"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33273 #, c-format
33274 msgid "Numbering pattern:"
33275 msgstr "Nummereringsmønster:"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Numbering patterns"
33280 msgstr "Nummereringsmønster"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33283 #, c-format
33284 msgid "Nuño López Ansótegui"
33285 msgstr ""
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "OAI set mappings"
33290 msgstr "Legg til"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "OAI sets"
33295 msgstr "Legg til"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "OAI sets configuration"
33303 msgstr "Skrivaroppsett"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "OD/Checkouts"
33308 msgstr "Utlån"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33312 #, c-format
33313 msgid "OFF"
33314 msgstr "AV"
33316 #. INPUT type=submit name=submit
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33368 #, c-format
33369 msgid "OK"
33370 msgstr "OK"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33374 #, c-format
33375 msgid "ON"
33376 msgstr "PÅ"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33381 #, c-format
33382 msgid "OPAC"
33383 msgstr "Publikumskatalog"
33385 #. For the first occurrence,
33386 #. %1$s:  lang_lis.language 
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33391 #, c-format
33392 msgid "OPAC (%s)"
33393 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "OPAC Info: "
33398 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "OPAC and Koha news"
33403 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "OPAC info: "
33408 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33412 #, c-format
33413 msgid "OPAC note"
33414 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33417 #, c-format
33418 msgid "OPAC note:"
33419 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "OPAC view:"
33424 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "OPAC/Staff login"
33429 msgstr "Brukarnamn:"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33432 #, c-format
33433 msgid "OPACBaseURL"
33434 msgstr ""
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid ""
33439 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33440 "sponsorship)"
33441 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33443 #. INPUT type=button
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33451 #, c-format
33452 msgid "OR"
33453 msgstr "ELLER"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33456 #, c-format
33457 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33458 msgstr ""
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "OR:"
33463 msgstr "ELLER"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33466 #, c-format
33467 msgid ""
33468 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33469 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33470 msgstr ""
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "OS version ('uname -a'): "
33475 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33479 #, c-format
33480 msgid "OVER THE LIMIT"
33481 msgstr ""
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33484 #, c-format
33485 msgid "Object"
33486 msgstr "Objekt"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Object: "
33491 msgstr "Objekt "
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Oblique title: "
33496 msgstr "Etter tittel "
33498 #. SCRIPT
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33500 #, fuzzy
33501 msgid "Oct"
33502 msgstr "Objekt"
33504 #. For the first occurrence,
33505 #. SCRIPT
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "October"
33510 msgstr "Oktober"
33512 #. For the first occurrence,
33513 #. %1$s:  ELSE 
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Off %s "
33518 msgstr "av: %s "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33521 #, c-format
33522 msgid ""
33523 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33524 "transactions, but patron and item information will not be available."
33525 msgstr ""
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Offline circulation"
33534 msgstr "Utlån"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Offline circulation file upload"
33539 msgstr "Utlånsrapportar"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Offset:"
33545 msgstr "Offset:"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Offset: "
33558 msgstr "Offset: "
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33561 #, c-format
33562 msgid "Olivier Crouzet"
33563 msgstr ""
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33566 #, c-format
33567 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33568 msgstr ""
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33571 #, c-format
33572 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33573 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "On"
33578 msgstr "Dato: %s "
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "On "
33584 msgstr "Dato: %s "
33586 #. SCRIPT
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33588 #, fuzzy
33589 msgid "On hold"
33590 msgstr "Reservert"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "On hold for"
33595 msgstr "Reservert"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "On shelf holds allowed"
33601 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "On title "
33606 msgstr "Etter tittel "
33608 #. For the first occurrence,
33609 #. SCRIPT
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "On-site checkout"
33614 msgstr "Ikkje lånt ut."
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "On-site checkouts"
33619 msgstr "Totalt utlån:"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33622 #, c-format
33623 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33624 msgstr ""
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "On:"
33629 msgstr "Dato: %s"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "One borrowernumber per line."
33634 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "One number per line."
33639 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33641 #. SCRIPT
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33643 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33644 msgstr ""
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33648 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33649 msgstr ""
33651 #. SCRIPT
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33653 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33654 msgstr ""
33656 #. SCRIPT
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33658 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33659 msgstr ""
33661 #. A
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33663 msgid "Online Public Access Catalog"
33664 msgstr "Publikumskatalog"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Online help"
33669 msgstr "Hjelp"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Online resources:"
33674 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33677 #, c-format
33678 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33679 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Only Item:"
33684 msgstr "Eksemplar:"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33687 #, c-format
33688 msgid "Only KPZ file format is supported."
33689 msgstr ""
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33692 #, c-format
33693 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33694 msgstr ""
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33697 #, c-format
33698 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33699 msgstr ""
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33702 #, c-format
33703 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33704 msgstr ""
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Only item "
33709 msgstr "Alle eksemplartypar "
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33712 #, c-format
33713 msgid "Only items currently available"
33714 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33719 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33722 #, c-format
33723 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33724 msgstr ""
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33727 #, c-format
33728 msgid ""
33729 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33730 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33731 "results"
33732 msgstr ""
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33737 #, c-format
33738 msgid "Open"
33739 msgstr "Open"
33741 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Open (%s)"
33745 msgstr "Opna: %s"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33748 #, c-format
33749 msgid "Open Document Spreadsheet"
33750 msgstr ""
33752 #. BUTTON
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33754 #, fuzzy
33755 msgid "Open fresh record"
33756 msgstr "Søk etter leverandør"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33764 #, c-format
33765 msgid "Open in new window"
33766 msgstr ""
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Open on:"
33771 msgstr "Opna: %s"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Open."
33776 msgstr "Open"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33779 #, c-format
33780 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33781 msgstr ""
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33784 #, c-format
33785 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33786 msgstr ""
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Opened on:"
33791 msgstr "Opna: %s"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Operations"
33796 msgstr "Innstillingar"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Operator"
33801 msgstr "Ny kategori"
33803 #. TH
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33805 #, fuzzy
33806 msgid "Optional module missing"
33807 msgstr "verdi manglar"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Options"
33816 msgstr "Innstillingar"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Or enter a list of record numbers"
33822 msgstr "Lånarnummer:"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Or list barcodes one by one"
33827 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33832 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33835 #, c-format
33836 msgid "Or scan items one by one"
33837 msgstr ""
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Or use a patron list"
33842 msgstr "Dublettpost"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33853 #, c-format
33854 msgid "Order"
33855 msgstr "Bestilling"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Order "
33863 msgstr "Bestilling "
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33866 #, c-format
33867 msgid "Order cost"
33868 msgstr "Bestillingssum"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Order cost search"
33873 msgstr "Søk i bestillingar"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Order date"
33878 msgstr "Bestillingsdato:"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33882 #, c-format
33883 msgid "Order date:"
33884 msgstr "Bestillingsdato:"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Order from external source"
33890 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Order line"
33896 msgstr "Bestilling"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Order line (parent)"
33901 msgstr "Bestilling"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Order line :"
33906 msgstr "Bestilling"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Order line search"
33911 msgstr "Søk i bestillingar"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "Order line:"
33916 msgstr "Bestilling"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Order number"
33921 msgstr "Lånarnummer"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Order status: "
33926 msgstr "Forfallsstatus"
33928 #. A
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33931 msgid "Order this one"
33932 msgstr "Bestill denne"
33934 #. SCRIPT
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33936 #, fuzzy
33937 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33938 msgstr "Neste tilgjengelege"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Order: "
33943 msgstr "Bestilling "
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Ordered"
33951 msgstr "Bestilling"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Ordered amount"
33957 msgstr "Bestillingssum"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33961 #, c-format
33962 msgid "Ordering information"
33963 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Ordernumber"
33968 msgstr "Lånarnummer"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Orders"
33973 msgstr "Bestilling"
33975 #. %1$s:  booksellerfromname 
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Orders for %s"
33979 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "Orders from: "
33984 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "Orders search"
33990 msgstr "Søk i bestillingar"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Orders with uncertain prices"
33995 msgstr "Bestillingspris"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34000 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Organization"
34006 msgstr "Organisasjon"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Organization #:"
34011 msgstr "Organisasjon"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Organization email: "
34017 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Organization name: "
34022 msgstr "Organisasjon, namn "
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Organization phone: "
34028 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Organize by: "
34033 msgstr "Sorter etter: "
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Original"
34038 msgstr "Original"
34040 #. A
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34042 #, fuzzy
34043 msgid "Original order line"
34044 msgstr "Bestilling"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34048 #, c-format
34049 msgid "Other"
34050 msgstr "Anna"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Other action"
34055 msgstr "Andre val:"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Other course reserves"
34060 msgstr "Autre orchestre"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34063 #, c-format
34064 msgid "Other data"
34065 msgstr "Andre data"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Other holdings"
34070 msgstr "Legg til bestand"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Other holdings:"
34075 msgstr "Legg til bestand"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Other librarians"
34080 msgstr "Bibliotekar"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Other name"
34085 msgstr "Andre namn: "
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Other names"
34090 msgstr "Andre namn: "
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Other options (choose one)"
34095 msgstr "Andre val:"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Other phone"
34101 msgstr "Andre namn: "
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Other phone: "
34109 msgstr "Andre namn: "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34112 #, c-format
34113 msgid "Others..."
34114 msgstr "Andre …"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34127 #, c-format
34128 msgid "Output"
34129 msgstr "Utdata"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "Output format"
34134 msgstr "Utdata-format"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Output format "
34139 msgstr "Utdata-format "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Output format:"
34144 msgstr "Utdata-format:"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34147 #, c-format
34148 msgid "Output to a file named: "
34149 msgstr ""
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Output:"
34154 msgstr "Utdata"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34158 #, c-format
34159 msgid "Outstanding"
34160 msgstr "Uteståande"
34162 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34163 #. %2$s:  chargesamount 
34164 #. %3$s:  END 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34166 #, c-format
34167 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34168 msgstr ""
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "Overdue"
34173 msgstr "Forfalt!"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34179 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Overdue notice required: "
34184 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34188 #, c-format
34189 msgid "Overdue notice/status triggers"
34190 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Overdue report"
34195 msgstr "Lagra rapportar"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34199 #, c-format
34200 msgid "Overdue status"
34201 msgstr "Forfallsstatus"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34205 #, c-format
34206 msgid "Overdues"
34207 msgstr "Forfalte"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Overdues with fines"
34212 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34215 #, c-format
34216 msgid "Overdues:"
34217 msgstr "Forfalte:"
34219 #. INPUT type=submit
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34223 #, fuzzy
34224 msgid "Override and renew"
34225 msgstr "Forfalt! "
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Override blocked renewals"
34230 msgstr "Forfalt! "
34232 #. INPUT type=submit
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34235 msgid "Override limit and renew"
34236 msgstr ""
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34239 #, c-format
34240 msgid "Override renewal limit:"
34241 msgstr ""
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34244 #, c-format
34245 msgid "Override restriction temporarily"
34246 msgstr ""
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34249 #, c-format
34250 msgid "Overwrite the existing one with this"
34251 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34256 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Owner"
34263 msgstr "Eigar:"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Owner: "
34270 msgstr "Eigar: "
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34273 #, c-format
34274 msgid "PICAMARC"
34275 msgstr "PICAMARC"
34277 #. SCRIPT
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34279 msgid "PM"
34280 msgstr ""
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34283 #, c-format
34284 msgid "PSGI: "
34285 msgstr ""
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34288 #, c-format
34289 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34290 msgstr ""
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34293 #, c-format
34294 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34295 msgstr ""
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34298 #, c-format
34299 msgid "Pablo Bianchi"
34300 msgstr ""
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34303 #, c-format
34304 msgid "Packaging manager:"
34305 msgstr ""
34307 #. For the first occurrence,
34308 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34309 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34312 #, c-format
34313 msgid "Page %s %s "
34314 msgstr ""
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Page height:"
34320 msgstr "Sidehøgd:"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Page side: "
34325 msgstr "Sidebreidd: "
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Page width:"
34331 msgstr "Sidebreidd:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34334 #, c-format
34335 msgid "Paid for (unused)"
34336 msgstr ""
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34339 #, c-format
34340 msgid "Paid for?:"
34341 msgstr "Betalt?:"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Paper bin"
34346 msgstr "Papirkorg:"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Paper bin:"
34354 msgstr "Papirkorg:"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Partially received"
34360 msgstr "Motta periodikum"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34363 #, c-format
34364 msgid "Pasi Kallinen"
34365 msgstr ""
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34369 #, c-format
34370 msgid "Password"
34371 msgstr "Passord"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34374 #, c-format
34375 msgid "Password Updated"
34376 msgstr "Passordet er oppdatert"
34378 #. For the first occurrence,
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34382 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34383 msgstr ""
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Password is too short"
34388 msgstr "Passordet er for kort."
34390 #. %1$s:  minPasswordLength 
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34392 #, c-format
34393 msgid "Password must be at least %s characters long."
34394 msgstr ""
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34399 #, c-format
34400 msgid "Password:"
34401 msgstr "Passord"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Password: "
34407 msgstr "Passord "
34409 #. For the first occurrence,
34410 #. SCRIPT
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Passwords do not match"
34415 msgstr "Passordet er for kort."
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Passwords do not match."
34420 msgstr "Passordet er for kort."
34422 #. SCRIPT
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34424 msgid "Passwords will be displayed as text"
34425 msgstr ""
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34430 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34433 #, c-format
34434 msgid "Patent document"
34435 msgstr "Patentdokument"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34450 #, c-format
34451 msgid "Patron"
34452 msgstr "Lånar"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Patron #:"
34457 msgstr "Lånar:"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Patron account flags"
34462 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34465 #, c-format
34466 msgid "Patron activity"
34467 msgstr "Lånaraktivitet"
34469 #. SCRIPT
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34471 msgid "Patron attribute type code missing"
34472 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Patron attribute type code: "
34478 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34484 #, c-format
34485 msgid "Patron attribute types"
34486 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Patron attributes"
34492 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Patron attributes: "
34497 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Patron card creator"
34509 msgstr "Lånarar og utlån"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34515 #, c-format
34516 msgid "Patron categories"
34517 msgstr "Lånarkategoriar"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34528 #, c-format
34529 msgid "Patron category"
34530 msgstr "Lånarkategori"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Patron category administration"
34535 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34538 #, c-format
34539 msgid "Patron category:"
34540 msgstr "Lånarkategori:"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Patron category: "
34547 msgstr "Lånarkategori: "
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Patron details"
34552 msgstr "Detaljar"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34557 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34559 #. SCRIPT
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34561 #, fuzzy
34562 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34563 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34566 #, c-format
34567 msgid "Patron flags:"
34568 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "Patron has "
34574 msgstr "Lånaren har "
34576 #. %1$s:  charges 
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34578 #, c-format
34579 msgid "Patron has %s in fines."
34580 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34582 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34584 #, c-format
34585 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34586 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34588 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34589 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34590 #. %3$s:  END 
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34594 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34596 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34597 #. %2$s:  creditsamount 
34598 #. %3$s:  END 
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34602 msgstr "Lånaren har kreditt "
34604 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Patron has a restriction until %s."
34608 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34610 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34611 #. %2$s:  END 
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid ""
34615 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34616 "anyway? %s "
34617 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34622 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34627 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34629 #. SCRIPT
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34631 #, fuzzy
34632 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34633 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34636 #, c-format
34637 msgid "Patron has nothing checked out."
34638 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34642 #, c-format
34643 msgid "Patron has nothing on hold."
34644 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34646 #. %1$s:  fines 
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34650 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34652 #. SCRIPT
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34654 #, fuzzy
34655 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34656 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34658 #. INPUT type=text
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34660 #, fuzzy
34661 msgid "Patron holds"
34662 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Patron image failed to upload"
34667 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34672 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34677 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34679 #. For the first occurrence,
34680 #. SCRIPT
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Patron is RESTRICTED"
34687 msgstr "Reservert eksemplar"
34689 #. A
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34691 #, fuzzy
34692 msgid "Patron is an adult"
34693 msgstr "Mottakarliste"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Patron is currently unrestricted."
34699 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Patron is restricted"
34705 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Patron list: "
34710 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Patron lists"
34719 msgstr "Lånarstatus"
34721 #. OPTGROUP
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34723 #, fuzzy
34724 msgid "Patron lists:"
34725 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34729 #, fuzzy, c-format
34730 msgid "Patron messaging preferences"
34731 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid "Patron name"
34736 msgstr "Lånarnamn"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "Patron not found"
34741 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34743 #. SCRIPT
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34745 #, fuzzy
34746 msgid "Patron not found."
34747 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34750 #, c-format
34751 msgid "Patron not found:"
34752 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "Patron notification:"
34757 msgstr "Melding til lånar:"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Patron notification: "
34763 msgstr "Melding til lånar: "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34766 #, c-format
34767 msgid "Patron records were last synced on: "
34768 msgstr ""
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Patron restrictions"
34773 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Patron search: "
34778 msgstr "Søk etter lånar "
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34781 #, c-format
34782 msgid "Patron selection"
34783 msgstr "Lånarutval"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Patron sort 1"
34789 msgstr "Lånar sort1"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Patron sort 2"
34795 msgstr "Lånar sort2"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34798 #, c-format
34799 msgid "Patron status"
34800 msgstr "Lånarstatus"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34803 #, c-format
34804 msgid "Patron types and categories"
34805 msgstr "Lånarkategoriar"
34807 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34811 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34814 #, c-format
34815 msgid ""
34816 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34817 "the local record was kept."
34818 msgstr ""
34820 #. For the first occurrence,
34821 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34824 #, c-format
34825 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34826 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
34828 #. For the first occurrence,
34829 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34830 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34831 #. %3$s:  END 
34832 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34837 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34840 #, c-format
34841 msgid "Patron's address in doubt"
34842 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34848 #, c-format
34849 msgid "Patron's address is in doubt"
34850 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34852 #. SCRIPT
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34854 #, fuzzy
34855 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34856 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34859 #, c-format
34860 msgid "Patron's address is in doubt."
34861 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
34863 #. %1$s:  age_low 
34864 #. %2$s:  age_high 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34868 msgstr ""
34869 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
34870 "aldersgrupper er %s."
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34873 #, c-format
34874 msgid "Patron's card has been reported lost."
34875 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34877 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34878 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34879 #. %3$s:  END 
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34883 msgstr ""
34884 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34885 "<a2>Endre detaljar</a> "
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34888 #, c-format
34889 msgid "Patron's card is expired"
34890 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34892 #. SCRIPT
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34894 #, fuzzy
34895 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34896 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34901 #, c-format
34902 msgid "Patron's card is lost"
34903 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34905 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34909 msgstr ""
34910 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34911 "<a2>Endre detaljar</a> "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34914 #, c-format
34915 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34916 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34919 #, c-format
34920 msgid "Patron:"
34921 msgstr "Lånar:"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Patron: "
34926 msgstr "Lånar: "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34956 #, c-format
34957 msgid "Patrons"
34958 msgstr "Lånarar"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Patrons and circulation"
34966 msgstr "Lånarar og utlån"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Patrons found for: "
34971 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34974 #, c-format
34975 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34976 msgstr ""
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Patrons in list"
34981 msgstr "Mottakarliste"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Patrons requesting modifications"
34987 msgstr "Melding til lånar:"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34992 #, c-format
34993 msgid "Patrons statistics"
34994 msgstr "Lånarstatistikk"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Patrons tables"
34999 msgstr "Lånardetaljar"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Patrons to be added"
35004 msgstr "Skrivar er lagt til"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35008 #, c-format
35009 msgid "Patrons who haven't checked out"
35010 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Patrons with holds"
35015 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Patrons with no checkouts"
35021 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35028 #, c-format
35029 msgid "Patrons with the most checkouts"
35030 msgstr "Lånarar med flest lån"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Pattern name:"
35035 msgstr "Lånarnamn"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35038 #, c-format
35039 msgid "Paul Poulain"
35040 msgstr ""
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid ""
35045 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35046 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35047 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35050 #, c-format
35051 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35052 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35054 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35056 #, fuzzy
35057 msgid "Pay"
35058 msgstr "Dag"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Pay all fines"
35063 msgstr "Betal gebyr"
35065 #. INPUT type=submit name=paycollect
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35067 #, fuzzy
35068 msgid "Pay amount"
35069 msgstr "Sum"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35072 #, c-format
35073 msgid "Pay an amount toward all fines"
35074 msgstr ""
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35079 msgstr "Relaterte titlar"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Pay an individual fine"
35084 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Pay fine"
35089 msgstr "Betal gebyr"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35097 #, c-format
35098 msgid "Pay fines"
35099 msgstr "Betal gebyr"
35101 #. %1$s:  borrower.firstname 
35102 #. %2$s:  borrower.surname 
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Pay fines for %s %s"
35106 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
35108 #. INPUT type=submit name=payselected
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35110 #, fuzzy
35111 msgid "Pay selected"
35112 msgstr "Felt sletta"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Payment amount"
35117 msgstr "Sum"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Payment note"
35122 msgstr "Type betaling"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Payment type"
35127 msgstr "Type betaling"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35130 #, c-format
35131 msgid "Payments"
35132 msgstr "Betalingar"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35135 #, c-format
35136 msgid "Peggy Thrasher"
35137 msgstr ""
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Pending"
35149 msgstr "Ventande"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Pending discharge requests"
35154 msgstr "Ventande forslag"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Pending offline circulation actions"
35160 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Pending on-site checkouts"
35166 msgstr "Totalt utlån:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Pending order"
35171 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Pending orders"
35176 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35179 #, c-format
35180 msgid "Pending suggestions"
35181 msgstr "Ventande forslag"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Pending tags"
35186 msgstr "Ventande"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35189 #, c-format
35190 msgid "Perform a new search"
35191 msgstr "Utfør nytt søk"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Perform batch deletion of items"
35196 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35199 #, c-format
35200 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35201 msgstr ""
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Perform batch modification of items"
35206 msgstr "Lånardetaljar"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Perform batch modification of patrons"
35211 msgstr "Lånardetaljar"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35214 #, c-format
35215 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35216 msgstr ""
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35222 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35225 #, c-format
35226 msgid ""
35227 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35228 "the AutoSelfCheckID"
35229 msgstr ""
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Period"
35234 msgstr "Periode"
35236 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35237 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35238 #. %3$s:  END 
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35240 #, c-format
35241 msgid "Period allocated %s%s%s "
35242 msgstr ""
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Periodicity"
35247 msgstr "Periode"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Perl @INC: "
35252 msgstr "Perl @INC: "
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Perl interpreter: "
35257 msgstr "Perl-tolkar: "
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35261 #, c-format
35262 msgid "Perl modules"
35263 msgstr "Perl-modular"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Perl version: "
35268 msgstr "Perl-versjon: "
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Permanent library"
35273 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Permanent shelving location"
35278 msgstr "Hylleplassering"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35283 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35286 #, c-format
35287 msgid "Permanently delete these patrons"
35288 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Permissions: "
35293 msgstr "Oppgje rettar "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35296 #, c-format
35297 msgid "Peter Crellan Kelly"
35298 msgstr ""
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35301 #, c-format
35302 msgid "Peter Lorimer"
35303 msgstr ""
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35306 #, c-format
35307 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35308 msgstr ""
35310 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35311 #. %2$s:  END 
35312 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Ph: %s%s %s "
35316 msgstr "Tlf: %s "
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35319 #, c-format
35320 msgid "Philippe Jaillon"
35321 msgstr ""
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Phone"
35327 msgstr "Telefon:"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Phone number"
35335 msgstr "Kontotype"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35338 #, c-format
35339 msgid "Phone:"
35340 msgstr "Telefon:"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Phone: "
35352 msgstr "Telefon: "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Physical address: "
35358 msgstr "Fysisk adresse: "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35361 #, c-format
35362 msgid "Physical details:"
35363 msgstr "Fysisk beskriving:"
35365 #. INPUT type=submit name=pick
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35367 #, fuzzy
35368 msgid "Pick"
35369 msgstr "Pris"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Pickup at"
35375 msgstr "Hent ved:"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Pickup at:"
35380 msgstr "Hent ved:"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Pickup library"
35386 msgstr "Hentebibliotek"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35389 #, c-format
35390 msgid "Pickup library is different"
35391 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35394 #, c-format
35395 msgid "Pierrick Le Gall"
35396 msgstr ""
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35399 #, c-format
35400 msgid "Piotr Kowalski"
35401 msgstr ""
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35404 #, c-format
35405 msgid "Piotr Wejman"
35406 msgstr ""
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35417 #, c-format
35418 msgid "Pipe (|)"
35419 msgstr ""
35421 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35422 #. %2$s:  title |html 
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Place a hold on %s%s"
35426 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Place a hold on a specific item"
35431 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Place a hold on the next available item "
35436 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35439 #, c-format
35440 msgid "Place and modify holds for patrons"
35441 msgstr ""
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Place hold"
35461 msgstr "Reserver"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Place hold "
35466 msgstr "Reserver "
35468 #. For the first occurrence,
35469 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35470 #. %2$s:  holdfor_surname 
35471 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35478 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35480 #. SCRIPT
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35482 #, fuzzy
35483 msgid "Place hold on this item?"
35484 msgstr "på dette dokumentet"
35486 #. SCRIPT
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Place hold?"
35490 msgstr "Reserver"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Place holds for patrons"
35495 msgstr "Søk etter lånarar"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Place of publication"
35500 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35504 #, c-format
35505 msgid "Placed on"
35506 msgstr "Bestilt"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Places"
35511 msgstr "Bestilt"
35513 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Plan by %s"
35517 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "Plan by item types"
35522 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Plan by libraries"
35527 msgstr "Alle bibliotek"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Plan by months"
35532 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35535 #, c-format
35536 msgid "Planned date"
35537 msgstr "Planlagt dato"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35541 #, c-format
35542 msgid "Planning"
35543 msgstr "Planlegging"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Planning "
35548 msgstr "Planlegging "
35550 #. %1$s:  budget_period_description 
35551 #. %2$s:  authcat 
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Planning for %s by %s"
35555 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Play media"
35560 msgstr "multimedia"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Play sound"
35565 msgstr "multimedia"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Please "
35572 msgstr "Vel: "
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35577 msgstr "abonnementsinformasjon"
35579 #. SCRIPT
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35581 msgid ""
35582 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35583 "search."
35584 msgstr ""
35586 #. SCRIPT
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35588 msgid "Please cancel the previous hold first"
35589 msgstr ""
35591 #. SCRIPT
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35593 #, fuzzy
35594 msgid "Please check at least one action"
35595 msgstr "Lag ein"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35598 #, c-format
35599 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35600 msgstr ""
35602 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35603 #. %2$s:  ELSE 
35604 #. %3$s:  END 
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid ""
35608 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35609 "less than 30 days. %s %s "
35610 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35613 #, c-format
35614 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35615 msgstr ""
35617 #. SCRIPT
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35619 #, fuzzy
35620 msgid "Please choose a file to upload"
35621 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35624 #, c-format
35625 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35626 msgstr ""
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Please choose a vendor."
35631 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35633 #. SCRIPT
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35635 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35636 msgstr ""
35638 #. SCRIPT
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35640 #, fuzzy
35641 msgid "Please choose at least one external target"
35642 msgstr "Lag ein"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35645 #, c-format
35646 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35647 msgstr ""
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35650 #, c-format
35651 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35652 msgstr ""
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35656 #, c-format
35657 msgid ""
35658 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35659 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35660 msgstr ""
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Please click 'Next' to continue "
35665 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35670 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35672 #. SCRIPT
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35674 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35675 msgstr ""
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35678 #, c-format
35679 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35680 msgstr ""
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Please confirm checkout"
35686 msgstr "Stadfest utlånet"
35688 #. SCRIPT
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35690 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35691 msgstr ""
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35694 #, c-format
35695 msgid "Please contact your system administrator"
35696 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Please correct these errors and "
35701 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35704 #, c-format
35705 msgid "Please create the database before continuing."
35706 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Please define one"
35711 msgstr "Lag ein"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35714 #, c-format
35715 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35716 msgstr ""
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35719 #, c-format
35720 msgid "Please enable Javascript:"
35721 msgstr ""
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35726 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35729 #, c-format
35730 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35731 msgstr ""
35733 #. SCRIPT
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35735 #, fuzzy
35736 msgid "Please enter a name for this pattern"
35737 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35741 msgid "Please enter a number of items to create."
35742 msgstr ""
35744 #. SCRIPT
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35746 #, fuzzy
35747 msgid "Please enter a search term."
35748 msgstr "Send tilbake til %s"
35750 #. SCRIPT
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35752 #, fuzzy
35753 msgid "Please enter a valid URL."
35754 msgstr "Send tilbake til %s"
35756 #. SCRIPT
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35758 #, fuzzy
35759 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35760 msgstr "Send tilbake til %s"
35762 #. SCRIPT
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35764 #, fuzzy
35765 msgid "Please enter a valid date."
35766 msgstr "Send tilbake til %s"
35768 #. SCRIPT
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35770 #, fuzzy
35771 msgid "Please enter a valid email address."
35772 msgstr "Send tilbake til %s"
35774 #. SCRIPT
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35776 #, fuzzy
35777 msgid "Please enter a valid number."
35778 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
35780 #. SCRIPT
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35782 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35783 msgstr ""
35785 #. SCRIPT
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35787 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35788 msgstr ""
35790 #. SCRIPT
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35792 #, fuzzy
35793 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35794 msgstr "Lag ein"
35796 #. SCRIPT
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35798 #, fuzzy
35799 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35800 msgstr "Lag ein"
35802 #. SCRIPT
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35804 #, fuzzy
35805 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35806 msgstr "Lag ein"
35808 #. SCRIPT
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35810 #, fuzzy
35811 msgid "Please enter at least {0} characters."
35812 msgstr "Lag ein"
35814 #. SCRIPT
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35816 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35817 msgstr ""
35819 #. SCRIPT
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35821 #, fuzzy
35822 msgid "Please enter only digits."
35823 msgstr "Send tilbake til %s"
35825 #. SCRIPT
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35827 #, fuzzy
35828 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35829 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35831 #. SCRIPT
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35833 #, fuzzy
35834 msgid "Please enter the same value again."
35835 msgstr "Send tilbake til %s"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35838 #, c-format
35839 msgid "Please enter your username and password:"
35840 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
35842 #. SCRIPT
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35844 #, fuzzy
35845 msgid "Please fill at least one template."
35846 msgstr "Lag ein"
35848 #. SCRIPT
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35850 #, fuzzy
35851 msgid "Please fix this field."
35852 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Please log in again"
35857 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35860 #, c-format
35861 msgid ""
35862 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35863 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35864 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35865 msgstr ""
35867 #. SCRIPT
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35869 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35870 msgstr ""
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35874 #, c-format
35875 msgid ""
35876 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35877 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35878 "Reference Manager or ProCite."
35879 msgstr ""
35881 #. For the first occurrence,
35882 #. SCRIPT
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35885 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35886 msgstr ""
35888 #. For the first occurrence,
35889 #. SCRIPT
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35892 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35893 msgstr ""
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35896 #, c-format
35897 msgid ""
35898 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35899 "listed, please inform your systems administrator."
35900 msgstr ""
35901 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35902 "lista, kontakt systemadministrator."
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Please put the "
35907 msgstr "Send tilbake til %s "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Please return "
35913 msgstr "Send tilbake til %s "
35915 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35917 #, c-format
35918 msgid "Please return item to home library: %s"
35919 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35921 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35923 #, c-format
35924 msgid "Please return to %s"
35925 msgstr "Send tilbake til %s"
35927 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35929 #, c-format
35930 msgid ""
35931 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35932 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35933 msgstr ""
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35938 #, c-format
35939 msgid "Please review the error log for more details."
35940 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35942 #. SCRIPT
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35944 #, fuzzy
35945 msgid "Please select ..."
35946 msgstr "Slett den/dei valde "
35948 #. For the first occurrence,
35949 #. SCRIPT
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35952 #, fuzzy
35953 msgid "Please select a %s."
35954 msgstr "Slett den/dei valde "
35956 #. SCRIPT
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35958 #, fuzzy
35959 msgid "Please select a modification template."
35960 msgstr "Lag ein"
35962 #. For the first occurrence,
35963 #. SCRIPT
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35966 msgid ""
35967 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35968 msgstr ""
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35972 msgid "Please select an ods or xml file"
35973 msgstr ""
35975 #. SCRIPT
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35977 #, fuzzy
35978 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35979 msgstr "Lag ein"
35981 #. SCRIPT
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35983 msgid "Please select at least label to delete."
35984 msgstr ""
35986 #. SCRIPT
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35988 #, fuzzy
35989 msgid "Please select at least one %s to %s."
35990 msgstr "Lag ein"
35992 #. For the first occurrence,
35993 #. SCRIPT
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35996 msgid "Please select at least one batch to export."
35997 msgstr ""
35999 #. For the first occurrence,
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36002 msgid "Please select at least one card to export."
36003 msgstr ""
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36007 #, fuzzy
36008 msgid "Please select at least one issue."
36009 msgstr "Lag ein"
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36013 msgid "Please select at least one item to delete."
36014 msgstr ""
36016 #. For the first occurrence,
36017 #. SCRIPT
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36020 msgid "Please select at least one item to export."
36021 msgstr ""
36023 #. For the first occurrence,
36024 #. SCRIPT
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36027 #, fuzzy
36028 msgid "Please select at least one item."
36029 msgstr "Lag ein"
36031 #. For the first occurrence,
36032 #. SCRIPT
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36034 msgid "Please select at least one label to export."
36035 msgstr ""
36037 #. SCRIPT
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36039 #, fuzzy
36040 msgid "Please select at least one patron to delete."
36041 msgstr "Lag ein"
36043 #. SCRIPT
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36045 #, fuzzy
36046 msgid "Please select at least one record to process"
36047 msgstr "Lag ein"
36049 #. SCRIPT
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36051 #, fuzzy
36052 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36053 msgstr "Lag ein"
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36057 #, fuzzy
36058 msgid "Please select image(s) to %s."
36059 msgstr "Slett den/dei valde "
36061 #. SCRIPT
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Please select one %s to %s."
36065 msgstr "Lag ein "
36067 #. For the first occurrence,
36068 #. SCRIPT
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36071 #, fuzzy
36072 msgid "Please select only one %s to %s."
36073 msgstr "Lag ein "
36075 #. SCRIPT
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36077 #, fuzzy
36078 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36079 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36081 #. SCRIPT
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36083 #, fuzzy
36084 msgid "Please specify title and content for %s"
36085 msgstr "Lag ein "
36087 #. SCRIPT
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36089 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36090 msgstr ""
36092 #. For the first occurrence,
36093 #. SCRIPT
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36096 msgid "Please upload a file first."
36097 msgstr ""
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "Please verify that it exists."
36104 msgstr "Stadfest at den finst."
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36109 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36113 #, c-format
36114 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36115 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36120 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36125 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Plugin Version"
36130 msgstr "Programtillegg:"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36135 #, c-format
36136 msgid "Plugin:"
36137 msgstr "Programtillegg:"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Plugins"
36145 msgstr "Programtillegg:"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36148 #, c-format
36149 msgid "Plugins disabled!"
36150 msgstr ""
36152 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36153 #. %2$s:  codes_loo.code 
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Policy for %s: %s"
36157 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Polski (Polish)"
36162 msgstr "Polsk"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36165 #, c-format
36166 msgid "Polytechnic University"
36167 msgstr ""
36169 #. OPTGROUP
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36171 #, fuzzy
36172 msgid "Popularity"
36173 msgstr "Polarite:"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Popularity (least to most)"
36179 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Popularity (most to least)"
36185 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36188 #, c-format
36189 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36190 msgstr ""
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Port: "
36195 msgstr "Port: "
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36198 #, c-format
36199 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36200 msgstr "Portugisisk"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Position: "
36206 msgstr "Posisjon: "
36208 #. SCRIPT
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36210 msgid "Possible record corruption"
36211 msgstr ""
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Postal address: "
36217 msgstr "Postadresse: "
36219 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Posted on %s "
36223 msgstr "Send %s "
36225 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36226 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Posted on %s%s by "
36230 msgstr "Send %s "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36233 #, c-format
36234 msgid "Pre-adolescent"
36235 msgstr ""
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Precedence"
36240 msgstr "Innstilling"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Predefined notes: "
36245 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "Prediction pattern"
36250 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Preference"
36257 msgstr "Innstilling"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Preferences and parameters"
36262 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Preschool"
36267 msgstr "a- Førskule"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Preselected"
36272 msgstr "Handsama lagra postar"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Preselected (searched by default): "
36277 msgstr "Standardval ved søk "
36279 #. SCRIPT
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36281 #, fuzzy
36282 msgid "Prev"
36283 msgstr "Førehandsvising"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36290 #, c-format
36291 msgid "Preview"
36292 msgstr "Førehandsvising"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Preview MARC"
36302 msgstr "Vis MARC"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Preview card"
36308 msgstr "Førehandsvising"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Preview routing list for "
36313 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36315 #. For the first occurrence,
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36321 msgid "Previous"
36322 msgstr "Førre"
36324 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36327 #, fuzzy
36328 msgid "Previous Page"
36329 msgstr "førre"
36331 #. BUTTON
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36333 #, fuzzy
36334 msgid "Previous alerts"
36335 msgstr "førre"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Previous borrower:"
36341 msgstr "Førre lånar:"
36343 #. For the first occurrence,
36344 #. SCRIPT
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Previous checkouts"
36349 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36351 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36353 #, fuzzy
36354 msgid "Previous page"
36355 msgstr "førre"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Previous records"
36360 msgstr "Førre"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Previous sessions"
36366 msgstr "Førre"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36376 #, c-format
36377 msgid "Price"
36378 msgstr "Pris"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36381 #, c-format
36382 msgid "Price effective from"
36383 msgstr ""
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36386 #, c-format
36387 msgid "Price exc. taxes"
36388 msgstr ""
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Price inc. taxes"
36393 msgstr "Kontaktperson"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Price:"
36399 msgstr "Pris"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Price: "
36404 msgstr "Pris"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Primary"
36409 msgstr "b- Primær"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Primary acquisitions contact"
36415 msgstr "Purring på innkjøp"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Primary email"
36420 msgstr "b- Primær"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Primary email:"
36426 msgstr "b- Primær"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Primary phone"
36432 msgstr "Jobbtelefon: "
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Primary phone: "
36440 msgstr "Jobbtelefon: "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Primary serials contact"
36446 msgstr "b- Primær"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Print"
36457 msgstr "Skriv ut"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Print "
36462 msgstr "Skriv ut "
36464 #. %1$s:  today 
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Print Notices for %s"
36468 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36470 #. For the first occurrence,
36471 #. %1$s:  cardnumber 
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36475 #, c-format
36476 msgid "Print Receipt for %s"
36477 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36479 #. INPUT type=submit
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36481 #, fuzzy
36482 msgid "Print and confirm"
36483 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Print card number as barcode: "
36488 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Print card number as text under barcode: "
36493 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Print label"
36498 msgstr "Skriv side"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Print list"
36504 msgstr "Skriv ut"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "Print overdues"
36509 msgstr "Skrivarar"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "Print quick slip"
36514 msgstr "Skriv ut"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Print slip"
36521 msgstr "Skriv ut"
36523 #. INPUT type=submit
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36527 #, fuzzy
36528 msgid "Print slip and confirm"
36529 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36531 #. INPUT type=submit
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36533 #, fuzzy
36534 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36535 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Print summary"
36540 msgstr "b- Primær"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Print this basket group in PDF"
36545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Print this label"
36550 msgstr "Skriv side"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Print type"
36555 msgstr "Skriv ut "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Printer added"
36560 msgstr "Skrivar er lagt til"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Printer deleted"
36565 msgstr "Skrivar er sletta"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Printer name"
36570 msgstr "Skrivarnamn:"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Printer name:"
36578 msgstr "Skrivarnamn:"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Printer name: "
36584 msgstr "Skrivarnamn: "
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "Printer profile"
36590 msgstr "Skrivarprofilar"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Printer profiles"
36596 msgstr "Skrivarprofilar"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Printer search:"
36601 msgstr "Skrivarsøk:"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Printer: "
36606 msgstr "Skrivar: "
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36613 #, c-format
36614 msgid "Printers"
36615 msgstr "Skrivarar"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36621 #, c-format
36622 msgid "Priority"
36623 msgstr "Kønummer"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Privacy Pref:"
36628 msgstr "Privat"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Privacy settings"
36633 msgstr "Profiloppsett"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36638 #, c-format
36639 msgid "Private"
36640 msgstr "Privat"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Private list:"
36645 msgstr "Skriv ut"
36647 #. OPTGROUP
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36649 #, fuzzy
36650 msgid "Private lists"
36651 msgstr "Skriv ut"
36653 #. OPTGROUP
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36655 #, fuzzy
36656 msgid "Private lists shared with me"
36657 msgstr "Skriv ut"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36660 #, c-format
36661 msgid "Problem sending the cart..."
36662 msgstr ""
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36665 #, c-format
36666 msgid "Problem sending the list..."
36667 msgstr ""
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Problems"
36672 msgstr "Profil:"
36674 #. INPUT type=button
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36676 #, fuzzy
36677 msgid "Process"
36678 msgstr "Kontaktperson"
36680 #. INPUT type=submit
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36682 #, fuzzy
36683 msgid "Process images"
36684 msgstr "Kontaktperson"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Processing "
36689 msgstr "Kontaktperson "
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Processing authority records"
36694 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Processing bibliographic records"
36699 msgstr "Endre bibliografisk post"
36701 #. For the first occurrence,
36702 #. SCRIPT
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Processing..."
36708 msgstr "Kontaktperson"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36712 #, c-format
36713 msgid "Professional"
36714 msgstr "Kontaktperson"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Profile ID"
36719 msgstr "Profil:"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Profile MARC fields: "
36725 msgstr "eksemplarfelt "
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Profile SQL fields: "
36731 msgstr "eksemplarfelt "
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "Profile description: "
36737 msgstr "project description "
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Profile name: "
36743 msgstr "Filnamn: "
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Profile settings"
36749 msgstr "Profiloppsett"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Profile type: "
36755 msgstr "Filnamn: "
36757 #. For the first occurrence,
36758 #. %1$s:  END 
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "Profile unassigned %s "
36763 msgstr "Filnamn: "
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Profile:"
36769 msgstr "Profil:"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "Profiles"
36775 msgstr "Profil:"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Programmed texts"
36780 msgstr "Programmerte tekstar"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Properties"
36785 msgstr "Eigenskapar"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36788 #, c-format
36789 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36790 msgstr ""
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36797 #, c-format
36798 msgid "Public"
36799 msgstr "Offentleg"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Public list:"
36804 msgstr "Offentleg merknad:"
36806 #. OPTGROUP
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Public lists"
36812 msgstr "Offentleg merknad:"
36814 #. For the first occurrence,
36815 #. SCRIPT
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36818 #, fuzzy
36819 msgid "Public lists:"
36820 msgstr "Offentleg merknad:"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Public note"
36828 msgstr "Offentleg merknad:"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Public note:"
36837 msgstr "Offentleg merknad:"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Public notes"
36842 msgstr "Offentleg merknad:"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Publication date"
36853 msgstr "Utgjevingsdato"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36858 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Publication date:"
36863 msgstr "Utgjevingsdato "
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Publication date: "
36868 msgstr "Utgjevingsdato "
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Publication details"
36873 msgstr "Detaljar"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "Publication place:"
36879 msgstr "Utgjevingsdato"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Publication year"
36885 msgstr "Utgjevingsår"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Publication year:"
36892 msgstr "Utgjevingsår:"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Publication year: "
36898 msgstr "Utgjevingsår: "
36900 #. %1$s:  publicationyear 
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "Publication year: %s"
36904 msgstr "Utgjevingsår:"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36910 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36916 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36920 #, c-format
36921 msgid "Published by:"
36922 msgstr "Utgjeve av:"
36924 #. For the first occurrence,
36925 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36926 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36927 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36928 #. %4$s:  END 
36929 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36930 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36931 #. %7$s:  END 
36932 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36933 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36934 #. %10$s:  END 
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Published date"
36944 msgstr "Utgjevingsdato"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Published date (text)"
36949 msgstr "Utgjevingsdato"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36952 #, c-format
36953 msgid "Published on"
36954 msgstr "Utgjeve"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "Published on (text)"
36959 msgstr "Utgjeve"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36971 #, c-format
36972 msgid "Publisher"
36973 msgstr "Utgjevar"
36975 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36976 #. %2$s:  END 
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Publisher :%s%s "
36980 msgstr "Utgjevar:%s "
36982 #. %1$s:  order.publishercode 
36983 #. %2$s:  END 
36984 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Publisher :%s%s %s "
36988 msgstr "Utgjevar:%s "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "Publisher location"
36993 msgstr "Utgjevingsstad"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Publisher number:"
36998 msgstr "Utgjevar:"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37009 #, c-format
37010 msgid "Publisher:"
37011 msgstr "Utgjevar:"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Publisher: "
37017 msgstr "Utgjevar: "
37019 #. %1$s:  publisher 
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Publisher: %s"
37023 msgstr "Utgjevar:"
37025 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37026 #. %2$s:  END 
37027 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Publisher:%s%s %s "
37031 msgstr "Utgjevar:%s "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Pull this many items"
37037 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Purchase suggestions"
37043 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37048 #, c-format
37049 msgid "Qty."
37050 msgstr "Mengd"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Quality assurance manager:"
37055 msgstr "Qualite de l'image:"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37058 #, c-format
37059 msgid "Quality assurance team:"
37060 msgstr ""
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37066 #, c-format
37067 msgid "Quantity"
37068 msgstr "Mengd"
37070 #. SCRIPT
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37072 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37073 msgstr ""
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Quantity received"
37078 msgstr "Motteken mengd: "
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Quantity received: "
37083 msgstr "Motteken mengd: "
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Quantity search"
37088 msgstr "Autoritetssøk"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Quantity to receive: "
37093 msgstr "Motteken mengd: "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Quantity: "
37100 msgstr "Mengd: "
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Queue"
37105 msgstr "Kø"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Queue: "
37111 msgstr "Kø: "
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37116 #, c-format
37117 msgid "Quick spine label creator"
37118 msgstr ""
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Quote editor"
37125 msgstr ", eller"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37128 #, c-format
37129 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37130 msgstr ""
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "Quote uploader"
37135 msgstr "Last opp"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37138 #, c-format
37139 msgid "R&eacute;initialiser"
37140 msgstr ""
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37147 #, c-format
37148 msgid "RIS"
37149 msgstr ""
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "RRP tax exc."
37155 msgstr "Betalt i alt: %s"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37159 #, c-format
37160 msgid "RRP tax inc."
37161 msgstr ""
37163 #. %1$s:  heading | html 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "RT: %s"
37167 msgstr "Felt: %s"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37170 #, c-format
37171 msgid "Rachel Dustin"
37172 msgstr ""
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37177 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37180 #, c-format
37181 msgid "Rafal Kopaczka"
37182 msgstr ""
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37187 #, c-format
37188 msgid "Rank"
37189 msgstr "Rang"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Rank (display order): "
37194 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37197 #, c-format
37198 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37199 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37203 #, c-format
37204 msgid "Rate"
37205 msgstr "Kurs"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "Rate: "
37210 msgstr "Kurs: "
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37213 #, c-format
37214 msgid "Raw (any): "
37215 msgstr ""
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37218 #, c-format
37219 msgid "Reason"
37220 msgstr "Grunngjeving"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Reason for suggestion: "
37226 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37231 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37236 #, c-format
37237 msgid "Receive"
37238 msgstr "Motta"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37241 #, c-format
37242 msgid "Receive a new shipment"
37243 msgstr "Motta ei ny sending"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Receive date"
37248 msgstr "Motteken "
37250 #. %1$s:  name 
37251 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37252 #. %3$s:  invoice 
37253 #. %4$s:  END 
37254 #. %5$s:  ordernumber 
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37258 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37261 #, c-format
37262 msgid "Receive shipment"
37263 msgstr "Motta sending"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Receive shipment from vendor "
37268 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Receive shipments"
37273 msgstr "Motta sending"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Receive?"
37278 msgstr "Motta"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Received"
37284 msgstr "Motteken "
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Received "
37289 msgstr "Motteken "
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Received biblios"
37294 msgstr "Motteken"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Received by:"
37299 msgstr "Motteken av: %s"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37303 #, c-format
37304 msgid "Received issues"
37305 msgstr "Mottekne hefte:"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Received issues:"
37310 msgstr "Mottekne hefte:"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Received items"
37315 msgstr "Mottekne hefte:"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37319 #, c-format
37320 msgid "Received on"
37321 msgstr "Motteken"
37323 #. %1$s:  firstname 
37324 #. %2$s:  surname 
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Received with thanks from %s %s "
37328 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Receives claims for late issues"
37333 msgstr "Mottekne hefte:"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Receives claims for late orders"
37338 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Receives overdue notices: "
37343 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37345 #. INPUT type=submit
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37347 #, fuzzy
37348 msgid "Recheck"
37349 msgstr "Recherche"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Recipients:"
37354 msgstr "Mottakarar"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Record"
37359 msgstr "%s postar"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37362 #, c-format
37363 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37364 msgstr ""
37365 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
37366 "samanfall"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37369 #, c-format
37370 msgid "Record matching rule:"
37371 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37377 #, c-format
37378 msgid "Record matching rules"
37379 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37381 #. SCRIPT
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37383 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37384 msgstr ""
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "Record number list (one per line): "
37390 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37392 #. SCRIPT
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37394 #, fuzzy
37395 msgid "Record saved "
37396 msgstr "Vegtype: "
37398 #. SCRIPT
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37400 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37401 msgstr ""
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Record type"
37408 msgstr "Vegtype:"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Record type:"
37413 msgstr "Vegtype:"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Record type: "
37419 msgstr "Vegtype: "
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Record:"
37424 msgstr "%s postar"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37427 #, c-format
37428 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37429 msgstr ""
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37432 #, c-format
37433 msgid "Reed Wade"
37434 msgstr ""
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Refine results"
37439 msgstr "Forbetre resultata"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Refine results:"
37444 msgstr "Forbetre resultata"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37447 #, c-format
37448 msgid "Refine your search"
37449 msgstr "Omformuler søket"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37452 #, c-format
37453 msgid "Refunds"
37454 msgstr "Tilbakebetalingar"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37458 #, c-format
37459 msgid "RegEx"
37460 msgstr ""
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Registration date"
37466 msgstr "Registreringsdato:"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Registration date: "
37472 msgstr "Registreringsdato: "
37474 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Registration date: %s"
37478 msgstr "Registreringsdato: "
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37481 #, c-format
37482 msgid "Regula Sebastiao"
37483 msgstr "Regula Sebastiao"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37486 #, c-format
37487 msgid "Regular print"
37488 msgstr "Vanleg trykk"
37490 #. For the first occurrence,
37491 #. SCRIPT
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37496 msgid "Reject"
37497 msgstr "Avvis"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37508 #, c-format
37509 msgid "Rejected"
37510 msgstr "Avvist"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Rejected tags"
37515 msgstr "Avvist"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Relationship"
37520 msgstr "Slektskap: "
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Relationship information"
37525 msgstr "Lånarinformasjon"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Relationship: "
37530 msgstr "Slektskap: "
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Relatives' checkouts"
37536 msgstr "%s Utlån"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Release maintainers:"
37541 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Release manager:"
37546 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37549 #, c-format
37550 msgid "Relevance"
37551 msgstr "Relevans"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Remaining circulation permissions"
37556 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37559 #, c-format
37560 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37561 msgstr ""
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37564 #, c-format
37565 msgid "Remaining system parameters permissions"
37566 msgstr ""
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Remember for next check in:"
37571 msgstr "Hugs for denne økta:"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Remember for session:"
37577 msgstr "Hugs for denne økta:"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37580 #, c-format
37581 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37582 msgstr ""
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Reminder Date"
37587 msgstr "Bestillingsdato"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Reminder: "
37593 msgstr "Bestillingsdato"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37596 #, c-format
37597 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37598 msgstr ""
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37601 #, c-format
37602 msgid ""
37603 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37604 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37605 msgstr ""
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37608 #, c-format
37609 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37610 msgstr ""
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37613 #, c-format
37614 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37615 msgstr ""
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Remote image"
37620 msgstr "Eksternt bilete:"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Remote image:"
37625 msgstr "Eksternt bilete:"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37628 #, c-format
37629 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37630 msgstr ""
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Remove"
37643 msgstr "Fjern"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Remove "
37649 msgstr "Fjern "
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Remove course reserves"
37654 msgstr "Autre orchestre"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Remove duplicates"
37660 msgstr "Fjern dublettar"
37662 #. A
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37664 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37665 msgstr ""
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Remove item from collection"
37671 msgstr "Select a collection"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Remove non-local items"
37676 msgstr "Fjern eksterne element"
37678 #. INPUT type=button
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Remove owner"
37682 msgstr "Godkjend av"
37684 #. SCRIPT
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37686 #, fuzzy
37687 msgid "Remove restriction?"
37688 msgstr "skjønnlitteratur"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Remove selected"
37694 msgstr "Fjern valde dokument"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Remove selected items"
37699 msgstr "Fjern valde dokument"
37701 #. INPUT type=submit
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Remove selected patrons"
37706 msgstr "Fjern valde dokument"
37708 #. INPUT type=submit
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Remove tag"
37712 msgstr "Fjern"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Remove this match check"
37719 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Remove this match point"
37726 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Remove?"
37731 msgstr "Fjern"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37742 #, c-format
37743 msgid "Renew"
37744 msgstr "Forny"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Renew "
37749 msgstr "Forny "
37751 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Renew #%s"
37755 msgstr "Forny %s"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Renew a subscription"
37760 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37763 #, c-format
37764 msgid "Renew all"
37765 msgstr "Forny alle"
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37769 #, fuzzy
37770 msgid "Renew failed:"
37771 msgstr "Fornyinga slo feil"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Renew or check in selected items"
37776 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Renew patron"
37782 msgstr "Forny lånar"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Renew this subscription"
37787 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37790 #, c-format
37791 msgid "Renewal"
37792 msgstr "Fornying"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Renewal due date:"
37797 msgstr "fornyingsfrist: %S"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Renewal period"
37803 msgstr "Fornyinga slo feil"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Renewals allowed (count)"
37809 msgstr "Forny konto"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Renewed"
37814 msgstr "Forny"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Renewed "
37819 msgstr "Forny "
37821 #. SCRIPT
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37823 #, fuzzy
37824 msgid "Renewed, due:"
37825 msgstr "Forny "
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37828 #, c-format
37829 msgid "Rental charge"
37830 msgstr "Leigepris"
37832 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Rental charge for this item: %s"
37836 msgstr "Leigepris: "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37839 #, c-format
37840 msgid "Rental charge:"
37841 msgstr "Leigepris:"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Rental charge: "
37846 msgstr "Leigepris: "
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37850 #, c-format
37851 msgid "Rental discount (%%)"
37852 msgstr ""
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "Reopen"
37860 msgstr "Grunngjeving"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Reopen it"
37865 msgstr "Grunngjeving"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Reopen this basket"
37870 msgstr "Lukk korga"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Reopen this basket group"
37875 msgstr "Lukk korga"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Reopen: "
37880 msgstr "Grunngjeving "
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Rep.price"
37885 msgstr "Erstatningspris"
37887 #. A
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37892 msgid "Repeat this Tag"
37893 msgstr "Gjenta dette feltet"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37897 #, c-format
37898 msgid "Repeatable"
37899 msgstr "Repeterbart"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "Repeatable: "
37908 msgstr "Repeterbar: "
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Replace all patron attributes"
37913 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Replace existing covers"
37918 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Replace only included patron attributes"
37923 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37926 #, c-format
37927 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37928 msgstr ""
37930 #. SCRIPT
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37932 msgid "Replace the current record's contents"
37933 msgstr ""
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Replacement cost: "
37940 msgstr "Erstatningssum: "
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Replacement price"
37945 msgstr "Erstatningspris"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Replacement price:"
37950 msgstr "Erstatningspris:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37953 #, c-format
37954 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37955 msgstr ""
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Report"
37960 msgstr "Rapport:"
37962 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Report %s"
37966 msgstr "Rapportar"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Report Plugins"
37972 msgstr "Rapportar"
37974 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37975 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37976 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37977 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37978 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37979 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37981 #, c-format
37982 msgid ""
37983 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37984 "%s)"
37985 msgstr ""
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Report group:"
37990 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Report is public:"
38000 msgstr "Importer denne posten"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Report name"
38005 msgstr "Rapportnamn"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Report name:"
38010 msgstr "Rapportnamn:"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Report name: "
38016 msgstr "Rapportnamn: "
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Report subgroup:"
38021 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38024 #, c-format
38025 msgid "Report:"
38026 msgstr "Rapport:"
38028 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38030 #, c-format
38031 msgid "Reported on %s"
38032 msgstr "Frå %s"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38055 #, c-format
38056 msgid "Reports"
38057 msgstr "Rapportar"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38060 #, c-format
38061 msgid "Reports Dictionary"
38062 msgstr "Ordliste for rapportar"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Reports dictionary"
38068 msgstr "Ordliste for rapportar"
38070 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38071 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38072 #. %3$s:  END 
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38076 msgstr "Rapport over materialtypar"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Reports tables"
38081 msgstr "Rapportnamn"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Requested"
38086 msgstr "Obligatorisk"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Require.js JS module system"
38092 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38233 #, c-format
38234 msgid "Required"
38235 msgstr "Obligatorisk"
38237 #. LABEL
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38239 msgid "Required field"
38240 msgstr "Obligatorisk felt"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38243 #, c-format
38244 msgid "Required fields cannot be cleared"
38245 msgstr ""
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38248 #, c-format
38249 msgid "Required for staff login."
38250 msgstr ""
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Required match checks"
38255 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38257 #. TH
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38259 #, fuzzy
38260 msgid "Required module missing"
38261 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38263 #. IMG
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38265 msgid "Requires override of hold policy"
38266 msgstr ""
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Reserve cancelled"
38271 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Reserve found"
38276 msgstr "Reservering funne"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Reserves"
38281 msgstr "Serie"
38283 #. INPUT type=reset
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Reset"
38291 msgstr "Resultat"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Reset filter"
38296 msgstr "Forny lånar"
38298 #. INPUT type=submit name=submit
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38300 msgid "Restore"
38301 msgstr "Gjenopprett"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Restrict"
38306 msgstr "Avgrensa:"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "Restrict access to: "
38311 msgstr "Avgrensa: "
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Restricted"
38320 msgstr "Avgrensa:"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Restricted [until] flag"
38325 msgstr "Avgrensa:"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Restricted:"
38330 msgstr "Avgrensa:"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38333 #, c-format
38334 msgid "Restriction overridden temporarily"
38335 msgstr ""
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38338 #, c-format
38339 msgid "Restriction overridden temporarily."
38340 msgstr ""
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38344 #, c-format
38345 msgid "Result"
38346 msgstr "Resultat"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38356 #, c-format
38357 msgid "Results"
38358 msgstr "Resultat"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Results "
38363 msgstr "Resultat "
38365 #. %1$s:  from 
38366 #. %2$s:  to 
38367 #. %3$s:  IF ( total ) 
38368 #. %4$s:  total 
38369 #. %5$s:  END 
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38373 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38375 #. %1$s:  from 
38376 #. %2$s:  to 
38377 #. %3$s:  total 
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38379 #, c-format
38380 msgid "Results %s to %s of %s"
38381 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38383 #. %1$s:  from 
38384 #. %2$s:  to 
38385 #. %3$s:  total 
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Results %s to %s of %s "
38389 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Results for Authority Records"
38394 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38397 #, c-format
38398 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38399 msgstr ""
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38402 #, c-format
38403 msgid "Results per page :"
38404 msgstr "Treff per side:"
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38409 msgid "Resume all suspended holds"
38410 msgstr ""
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Return date"
38415 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Return policy"
38421 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "Return to batch item deletion"
38427 msgstr "Lånardetaljar"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38430 #, fuzzy, c-format
38431 msgid "Return to batch item modification"
38432 msgstr "Lånardetaljar"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Return to issuing rules"
38437 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38440 #, c-format
38441 msgid "Return to items search fields overview page"
38442 msgstr ""
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Return to patron detail"
38447 msgstr "Lånardetaljar"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Return to previous page"
38452 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38454 #. SCRIPT
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38456 #, fuzzy
38457 msgid "Return to results"
38458 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Return to rotating collections home"
38468 msgstr "Samling"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Return to sets management"
38473 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Return to spine label printer"
38478 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38480 #. %1$s:  batchid 
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38482 #, c-format
38483 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38484 msgstr ""
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38487 #, c-format
38488 msgid "Return to the basket without making a new order."
38489 msgstr ""
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Return to tools"
38494 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Return to: "
38499 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38502 #, c-format
38503 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38504 msgstr ""
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38507 #, c-format
38508 msgid "Returns"
38509 msgstr "Tilbakeleveringar"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Reverse"
38514 msgstr "Bokmeldingar"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Revert waiting status"
38519 msgstr "ventar ved %s"
38521 #. SCRIPT
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38523 #, fuzzy
38524 msgid "Reverted"
38525 msgstr "Bokmeldingar"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38529 #, c-format
38530 msgid "Reviewer"
38531 msgstr "Godkjend av"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38534 #, c-format
38535 msgid "Reviews"
38536 msgstr "Bokmeldingar"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38539 #, c-format
38540 msgid "Ricardo Dias Marques"
38541 msgstr ""
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38544 #, c-format
38545 msgid "Richard Anderson"
38546 msgstr ""
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38549 #, c-format
38550 msgid "Rick Welykochy"
38551 msgstr ""
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38554 #, c-format
38555 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38556 msgstr ""
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38559 #, c-format
38560 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38561 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38564 #, c-format
38565 msgid "Robert Williams"
38566 msgstr ""
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38569 #, c-format
38570 msgid "Robin Sheat"
38571 msgstr ""
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38574 #, c-format
38575 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38576 msgstr ""
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38579 #, c-format
38580 msgid "Rochelle Healy"
38581 msgstr ""
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38584 #, c-format
38585 msgid "Roger Buck"
38586 msgstr "Roger Buck"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38589 #, c-format
38590 msgid "Rolando Isidoro"
38591 msgstr ""
38593 #. SCRIPT
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38595 msgid "Rollover at:"
38596 msgstr "Overføring"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38599 #, c-format
38600 msgid "Rollover:"
38601 msgstr "Overføring:"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38604 #, c-format
38605 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38606 msgstr "Rumensk"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Roman Amor"
38611 msgstr "Romance"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38614 #, c-format
38615 msgid "Romina Racca"
38616 msgstr ""
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Ron Wickersham"
38621 msgstr "Ron Wickersham"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Rotating collections"
38631 msgstr "Samling"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38636 #, fuzzy, c-format
38637 msgid "Routing"
38638 msgstr "Sirkulasjon"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38641 #, c-format
38642 msgid "Routing list"
38643 msgstr "Mottakarliste"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Routing lists"
38648 msgstr "Mottakarliste"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Routing:"
38653 msgstr "Sirkulasjon"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Row"
38663 msgstr "Rad"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Rows per page: "
38668 msgstr "Treff per side: "
38670 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38671 #. %2$s:  branch 
38672 #. %3$s:  ELSE 
38673 #. %4$s:  END 
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38677 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38680 #, fuzzy, c-format
38681 msgid "Run"
38682 msgstr "Lever inn"
38684 #. BUTTON
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38687 #, fuzzy
38688 msgid "Run and edit macros"
38689 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Run macro"
38694 msgstr "Køyr denne rapporten"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Run report"
38699 msgstr "Køyr denne rapporten"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Run report "
38704 msgstr "Køyr denne rapporten"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Run reports"
38709 msgstr "Køyr denne rapporten"
38711 #. INPUT type=submit
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38713 #, fuzzy
38714 msgid "Run the report"
38715 msgstr "Køyr denne rapporten"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Run this report"
38720 msgstr "Køyr denne rapporten"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Run tool"
38725 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38728 #, c-format
38729 msgid "Russel Garlick"
38730 msgstr ""
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38733 #, c-format
38734 msgid "Ryan Higgins"
38735 msgstr ""
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "SAN-Ouest Provence"
38740 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38745 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38748 #, c-format
38749 msgid "SBN"
38750 msgstr "SBN"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38753 #, c-format
38754 msgid "SIL OFL 1.1"
38755 msgstr ""
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "SIP media type: "
38760 msgstr "Materialtype: "
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38763 #, c-format
38764 msgid "SMS"
38765 msgstr ""
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38768 #, c-format
38769 msgid "SMS Messaging"
38770 msgstr "SMS"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "SMS alert number"
38775 msgstr "SMS-nummer: %S"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "SMS number:"
38781 msgstr "SMS-nummer: %S"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "SQL"
38788 msgstr "SQL:"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38792 #, c-format
38793 msgid "SQL:"
38794 msgstr "SQL:"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "SRU Search fields mapping: "
38799 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38802 #, c-format
38803 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38804 msgstr ""
38806 #. SCRIPT
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38808 #, fuzzy
38809 msgid "Sa"
38810 msgstr "ved"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Salutation"
38815 msgstr "Tiltaleform: "
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38818 #, c-format
38819 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38820 msgstr ""
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Sam Sanders"
38825 msgstr "Lagre endringar"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38828 #, c-format
38829 msgid "Samanta Tello"
38830 msgstr ""
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38833 #, c-format
38834 msgid "Samuel Crosby"
38835 msgstr ""
38837 #. SCRIPT
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38839 #, fuzzy
38840 msgid "Sat"
38841 msgstr "ved"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Satisfied "
38846 msgstr "Statistiques "
38848 #. For the first occurrence,
38849 #. SCRIPT
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Saturday"
38856 msgstr "Laurdag"
38858 #. SCRIPT
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38860 #, fuzzy
38861 msgid "Saturdays"
38862 msgstr "Laurdag"
38864 #. INPUT type=submit
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38936 #, c-format
38937 msgid "Save"
38938 msgstr "Lagre"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Save "
38944 msgstr "Lagre "
38946 #. INPUT type=button
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38948 msgid "Save Changes"
38949 msgstr "Lagre endringar"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38952 #, c-format
38953 msgid "Save Record"
38954 msgstr "Lagre post"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Save alert"
38959 msgstr "Lagra rapportar"
38961 #. For the first occurrence,
38962 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Save all %s preferences"
38967 msgstr "%s innstillingar"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Save and continue editing"
38972 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Save and edit items"
38977 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38979 #. INPUT type=submit name=ok
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38981 #, fuzzy
38982 msgid "Save and preview routing slip"
38983 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Save and view record"
38988 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
38990 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38993 #, fuzzy
38994 msgid "Save anyway"
38995 msgstr "Lagre"
38997 #. SCRIPT
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38999 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39000 msgstr ""
39002 #. SCRIPT
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39004 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39005 msgstr ""
39007 #. INPUT type=button
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39009 #, fuzzy
39010 msgid "Save as new pattern"
39011 msgstr "Forny lånar"
39013 #. INPUT type=submit
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39022 msgid "Save changes"
39023 msgstr "Lagre endringar"
39025 #. INPUT type=submit name=submit
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39027 #, fuzzy
39028 msgid "Save compound"
39029 msgstr "Lagre samansetjing"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Save configuration"
39034 msgstr "Skrivaroppsett"
39036 #. BUTTON
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39038 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39039 msgstr ""
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Save quotes"
39044 msgstr "Lagra rapportar"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Save record"
39049 msgstr "Lagre post"
39051 #. INPUT type=submit name=submit
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39054 #, fuzzy
39055 msgid "Save report"
39056 msgstr "Lagra rapportar"
39058 #. INPUT type=submit
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39060 msgid "Save subscription"
39061 msgstr "Lagre abonnement"
39063 #. INPUT type=submit
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39065 msgid "Save subscription history"
39066 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
39068 #. SCRIPT
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39070 #, fuzzy
39071 msgid "Save to catalog"
39072 msgstr "Søk i katalogen"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Save your custom report"
39077 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39079 #. SCRIPT
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39081 #, fuzzy
39082 msgid "Saved"
39083 msgstr "Lagre"
39085 #. SCRIPT
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39087 #, fuzzy
39088 msgid "Saved preference %s"
39089 msgstr "Ny innstilling"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "Saved report results"
39094 msgstr "Lagra rapportresultat"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Saved reports"
39104 msgstr "Lagra rapportar"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Saved reports page"
39109 msgstr "Lagra rapportar"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Saved results"
39114 msgstr "Lagra resultat"
39116 #. For the first occurrence,
39117 #. SCRIPT
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39121 #, fuzzy
39122 msgid "Saving..."
39123 msgstr "Sorterer ..."
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39126 #, c-format
39127 msgid "Savitra Sirohi"
39128 msgstr ""
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39131 #, c-format
39132 msgid "Scale height (relative to card): "
39133 msgstr ""
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39136 #, c-format
39137 msgid "Scale width (relative to card): "
39138 msgstr ""
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Scan Index for: "
39143 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39150 #, c-format
39151 msgid "Scan a barcode to check in:"
39152 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39157 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Scan index:"
39162 msgstr "Vis i samanheng:"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Scan indexes"
39167 msgstr "Søk i indeks"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Schedule"
39172 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Schedule tasks to run"
39178 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Schedule this report to run using the: "
39183 msgstr ""
39184 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39186 #. For the first occurrence,
39187 #. SCRIPT
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39189 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39190 msgstr ""
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Scheduler tool"
39195 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Score: "
39202 msgstr "Prioritet: "
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Screen"
39207 msgstr "avvist"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39210 #, c-format
39211 msgid "Sean Hamlin"
39212 msgstr ""
39214 #. INPUT type=submit
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39260 #, c-format
39261 msgid "Search"
39262 msgstr "Søk"
39264 #. INPUT type=text
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39268 #, fuzzy
39269 msgid "Search ISSN"
39270 msgstr "Søk"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39275 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39277 #. INPUT type=text
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39281 #, fuzzy
39282 msgid "Search [% field.name %]"
39283 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Search all headings"
39288 msgstr "Søk i alle innførslar"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39291 #, c-format
39292 msgid "Search between two dates"
39293 msgstr "Søk mellom to datoar"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39296 #, c-format
39297 msgid "Search by contract name or/and description:"
39298 msgstr ""
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Search by patron category name:"
39303 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Search call number:"
39308 msgstr "Hyllesignatur:"
39310 #. INPUT type=text
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Search callnumber"
39315 msgstr "Hyllesignatur:"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Search category"
39321 msgstr "Søkte etter"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Search cities"
39326 msgstr "Søk etter poststader"
39328 #. INPUT type=text
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39330 #, fuzzy
39331 msgid "Search claim count"
39332 msgstr "Søk etter lånarar"
39334 #. INPUT type=text
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Search claim date"
39338 msgstr "Søk etter poststader"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Search contracts"
39343 msgstr "Søk i meldingane"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Search currencies"
39348 msgstr "Søk etter valutaer"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Search existing notices:"
39353 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Search existing records"
39358 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39360 #. INPUT type=text
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39362 #, fuzzy
39363 msgid "Search expiration date"
39364 msgstr "Forfallsdato"
39366 #. SCRIPT
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39368 #, fuzzy
39369 msgid "Search expired, please try again"
39370 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Search fields:"
39376 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Search filters"
39381 msgstr "Søk etter skrivarar"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Search for "
39386 msgstr "Søkte etter "
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39391 msgstr "Søk etter leverandør"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39394 #, c-format
39395 msgid "Search for a vendor"
39396 msgstr "Søk etter leverandør"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39401 msgstr "Søk etter leverandør"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39406 msgstr "Søk etter leverandør"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Search for another record"
39411 msgstr "Søk etter leverandør"
39413 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39414 #. %2$s:  batch_id 
39415 #. %3$s:  END 
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39419 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "Search for patron"
39424 msgstr "Søk etter lånarar"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Search for record"
39429 msgstr "Søk etter leverandør"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Search for tag:"
39434 msgstr "Søk etter felt"
39436 #. A
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39439 msgid "Search for this Author"
39440 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "Search funds"
39445 msgstr "Søk i budsjett"
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Search funds:"
39450 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Search history"
39456 msgstr "Søkte etter"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39459 #, c-format
39460 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39461 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Search index: "
39468 msgstr "Søk i indeks: "
39470 #. INPUT type=text
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39472 #, fuzzy
39473 msgid "Search issue number"
39474 msgstr "Hefte"
39476 #. INPUT type=text
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39480 #, fuzzy
39481 msgid "Search library"
39482 msgstr "Oppgje bibliotek"
39484 #. INPUT type=text
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39487 #, fuzzy
39488 msgid "Search location"
39489 msgstr "Søk etter lånarar"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Search main heading"
39494 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39496 #. INPUT type=text
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39499 #, fuzzy
39500 msgid "Search notes"
39501 msgstr "Søk i meldingane"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Search notices"
39506 msgstr "Søk i meldingane"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39509 #, c-format
39510 msgid "Search on"
39511 msgstr "Søk etter"
39513 #. IMG
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39515 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39516 msgstr ""
39518 #. IMG
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39520 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39521 msgstr ""
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Search options"
39526 msgstr "Søk etter lånarar"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Search orders"
39531 msgstr "Søk i bestillingar:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39534 #, c-format
39535 msgid "Search orders:"
39536 msgstr "Søk i bestillingar:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Search patron categories"
39541 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Search patrons"
39547 msgstr "Søk etter lånarar"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Search printers"
39552 msgstr "Søk etter skrivarar"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39557 #, c-format
39558 msgid "Search results"
39559 msgstr "Søkeresultat"
39561 #. %1$s:  from 
39562 #. %2$s:  to 
39563 #. %3$s:  total 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39567 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39569 #. INPUT type=text
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39571 #, fuzzy
39572 msgid "Search since"
39573 msgstr "Søk i indeks: "
39575 #. INPUT type=text
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39577 #, fuzzy
39578 msgid "Search status"
39579 msgstr "Tenarsøk "
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Search stop words"
39584 msgstr "Søk etter stoppord"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Search string matches: "
39589 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Search subscriptions"
39596 msgstr "Søk etter abonnement"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Search subscriptions:"
39602 msgstr "Søk etter abonnement:"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Search suggestions"
39607 msgstr "Søk i forslag"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Search system preferences"
39612 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Search targets "
39619 msgstr "Tenarsøk "
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Search term: "
39624 msgstr "Søk etter vegtypar"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39628 #, c-format
39629 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39630 msgstr ""
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Search the catalog"
39652 msgstr "Søk i katalogen"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39655 #, c-format
39656 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39657 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39659 #. INPUT type=text
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Search title"
39665 msgstr "Søk etter poststader"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Search to hold"
39670 msgstr "Søk etter stoppord"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Search type:"
39676 msgstr "Søk etter vegtypar"
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39680 #, fuzzy
39681 msgid "Search unavailable"
39682 msgstr "utilgjengeleg:"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39685 #, c-format
39686 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39687 msgstr ""
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Search value: "
39692 msgstr "Søkeverdi: "
39694 #. INPUT type=text
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39696 #, fuzzy
39697 msgid "Search vendor"
39698 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39701 #, c-format
39702 msgid "Search vendors:"
39703 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Search was: "
39708 msgstr "Søkeverdi: "
39710 #. For the first occurrence,
39711 #. SCRIPT
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Search:"
39718 msgstr "Søk"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Searchable"
39723 msgstr "Søkbar: "
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Searchable: "
39729 msgstr "Søkbar: "
39731 #. A
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39733 #, c-format
39734 msgid "Searching"
39735 msgstr "Søk"
39737 #. SCRIPT
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39739 msgid "Season"
39740 msgstr "Sesong"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39743 #, c-format
39744 msgid "Sebastiaan Durand"
39745 msgstr "Sebastiaan Durand"
39747 #. For the first occurrence,
39748 #. SCRIPT
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39751 msgid "Second"
39752 msgstr "Andre"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Secondary email"
39758 msgstr "00 Materialkategori "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Secondary email: "
39764 msgstr "00 Materialkategori "
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Secondary phone"
39770 msgstr "Søk i autoritetar "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Secondary phone: "
39776 msgstr "Søk i autoritetar "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Seconds (default)"
39783 msgstr "Send brev"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Section"
39789 msgstr "Handling"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Section:"
39794 msgstr "Handling"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39799 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "See basket information"
39804 msgstr "Tenarinformasjon"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "See invoice information"
39809 msgstr "Tenarinformasjon"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "See online help for advanced options"
39814 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39817 #, c-format
39818 msgid "Seen"
39819 msgstr "Sett"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39834 #, c-format
39835 msgid "Select"
39836 msgstr "Vel"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Select "
39841 msgstr "Vel"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39844 #, c-format
39845 msgid ""
39846 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39847 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39848 msgstr ""
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39851 #, c-format
39852 msgid ""
39853 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39854 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39855 msgstr ""
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Select CSV profile:"
39860 msgstr "Etikettprofilar"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39863 #, fuzzy, c-format
39864 msgid "Select MARC framework:"
39865 msgstr "standard MARC-rammeverk"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid ""
39870 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39871 "each valid record staged for later import into the catalog."
39872 msgstr ""
39873 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
39874 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Select a borrower category"
39879 msgstr "Vel ein lånarkategori"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Select a budget"
39884 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Select a category type"
39889 msgstr "Vel ein katagoritype"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Select a department"
39894 msgstr "Vel ein lånar:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39897 #, c-format
39898 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39899 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Select a fund"
39906 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39911 #, c-format
39912 msgid "Select a layout to be applied: "
39913 msgstr ""
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Select a library"
39918 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Select a library :"
39923 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Select a library : "
39929 msgstr "Vel eit bibliotek: "
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39934 #, c-format
39935 msgid "Select a library:"
39936 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Select a template"
39942 msgstr "Slett liste"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Select a template to be applied: "
39949 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Select all"
39979 msgstr "Vel alt"
39981 #. SCRIPT
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39983 #, fuzzy
39984 msgid "Select all sample data"
39985 msgstr "Vel lokale databasar"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Select an authority framework"
39990 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39993 #, c-format
39994 msgid "Select an existing list"
39995 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39998 #, c-format
39999 msgid ""
40000 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40001 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40002 msgstr ""
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Select built-in sound"
40007 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Select day: "
40012 msgstr "Vel dag "
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Select download format: "
40017 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Select files: "
40022 msgstr "Vel tabell "
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Select items you want to check"
40027 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40030 #, c-format
40031 msgid "Select local databases"
40032 msgstr "Vel lokale databasar"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Select month:"
40037 msgstr "Vel månad"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Select none to see all libraries"
40042 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Select note"
40047 msgstr "Vel merknad:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40050 #, c-format
40051 msgid "Select notice:"
40052 msgstr "Vel merknad:"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40055 #, c-format
40056 msgid "Select one or more images to delete. "
40057 msgstr ""
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Select planning type:"
40062 msgstr "Vel ein katagoritype"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Select records to export "
40068 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Select remote databases"
40073 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40075 #. For the first occurrence,
40076 #. SCRIPT
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Select searches to: "
40084 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Select table "
40089 msgstr "Vel tabell "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40094 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40099 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Select the file to import: "
40104 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Select the file to stage: "
40109 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Select the file to upload: "
40118 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40120 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Select the host item to link%s to "
40124 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Select to display or not:"
40129 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Select to import"
40134 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Select without holds"
40139 msgstr "Søk etter stoppord"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Select without items"
40144 msgstr "Relaterte titlar"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Select your MARC flavor"
40149 msgstr "Vel MARC-variant"
40151 #. SCRIPT
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40153 #, fuzzy
40154 msgid "Select:"
40155 msgstr "Vel"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Selected items :"
40161 msgstr "Relaterte titlar"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Selecting Default Settings"
40166 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid ""
40171 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40172 "new issue is received."
40173 msgstr ""
40174 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40175 "mottekne."
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40178 #, c-format
40179 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40180 msgstr ""
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Selector"
40185 msgstr "Vel"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40196 #, c-format
40197 msgid "Semi-colon (;)"
40198 msgstr ""
40200 #. INPUT type=submit
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40204 #, c-format
40205 msgid "Send"
40206 msgstr "Send"
40208 #. INPUT type=submit
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40210 msgid "Send SMS"
40211 msgstr "Send SMS"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Send list"
40216 msgstr "Send brev"
40218 #. INPUT type=submit name=submit
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40220 #, fuzzy
40221 msgid "Send notification"
40222 msgstr "Avbryt melding"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Send to"
40227 msgstr "Send til"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Sending your cart"
40232 msgstr "Omformuler søket"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Sending your list"
40237 msgstr "tilbake til lista"
40239 #. For the first occurrence,
40240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Sent notices for %s"
40245 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40249 #, fuzzy
40250 msgid "Sep"
40251 msgstr "Sepia"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40254 #, c-format
40255 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40256 msgstr ""
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40259 #, c-format
40260 msgid ""
40261 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40262 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40263 msgstr ""
40265 #. SCRIPT
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40267 msgid "Separator must be / in field %s"
40268 msgstr ""
40270 #. For the first occurrence,
40271 #. SCRIPT
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "September"
40276 msgstr "September"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40279 #, c-format
40280 msgid "Serge Renaux"
40281 msgstr ""
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40284 #, c-format
40285 msgid "Serhij Dubyk"
40286 msgstr ""
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40289 #, c-format
40290 msgid "Serial"
40291 msgstr "Periodikum"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40294 #, c-format
40295 msgid "Serial collection"
40296 msgstr "Periodikasamling"
40298 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Serial collection #%s"
40302 msgstr "Periodikasamling"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Serial collection information for "
40307 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Serial edition "
40312 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Serial enumeration:"
40317 msgstr "Tiltaleform:"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40320 #, fuzzy, c-format
40321 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40322 msgstr "Tiltaleform:"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Serial number:"
40327 msgstr "Tiltaleform:"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Serial receipt creates an item record."
40332 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40337 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40340 #, c-format
40341 msgid "Serial receive"
40342 msgstr "Motta periodikum"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40347 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40349 #. For the first occurrence,
40350 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Serial: %s "
40355 msgstr "Periodika"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40377 #, c-format
40378 msgid "Serials"
40379 msgstr "Periodika"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Serials (routing list)"
40385 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40388 #, c-format
40389 msgid "Serials planning"
40390 msgstr "Utgjevingsplan"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Serials receiving"
40395 msgstr "Motta periodikum"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40399 #, c-format
40400 msgid "Serials subscriptions"
40401 msgstr "Abonnement på periodika"
40403 #. %1$s:  total 
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40407 msgstr "Abonnement på periodika"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40412 #, c-format
40413 msgid "Series"
40414 msgstr "Serie"
40416 #. For the first occurrence,
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Series title"
40423 msgstr "Serietittel"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Series: "
40431 msgstr "Serie: "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40436 #, c-format
40437 msgid "Server"
40438 msgstr "Tenar"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40442 #, c-format
40443 msgid "Server information"
40444 msgstr "Tenarinformasjon"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Server name: "
40449 msgstr "Skrivarnamn: "
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Servers:"
40455 msgstr "Tenar"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40458 #, c-format
40459 msgid "Session timed out, please log in again"
40460 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Session timed out."
40465 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40468 #, c-format
40469 msgid "Set all funds to zero"
40470 msgstr ""
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40475 #, c-format
40476 msgid "Set back to"
40477 msgstr "Endre tilbake til"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40480 #, c-format
40481 msgid "Set due date to expiry:"
40482 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Set inventory date to:"
40487 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Set library"
40496 msgstr "Oppgje bibliotek"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40499 #, c-format
40500 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40501 msgstr ""
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40505 #, c-format
40506 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40507 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Set permissions"
40513 msgstr "Oppgje rettar"
40515 #. %1$s:  surname 
40516 #. %2$s:  firstname 
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Set permissions for %s, %s"
40520 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40522 #. INPUT type=submit name=submit
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40525 #, fuzzy
40526 msgid "Set status"
40527 msgstr "Oppgje status"
40529 #. IMG
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Set to lowest priority"
40533 msgstr "Endre vegtype"
40535 #. For the first occurrence,
40536 #. SCRIPT
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40539 #, fuzzy
40540 msgid "Set to patron"
40541 msgstr "Melding til lånar:"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Set user permissions"
40546 msgstr "Oppgje rettar"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Settings "
40551 msgstr "Sorterer ..."
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "Sex"
40556 msgstr "Sepia"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40559 #, c-format
40560 msgid "Shari Perkins"
40561 msgstr ""
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Sharon Moreland"
40566 msgstr "Vis meir"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40577 #, c-format
40578 msgid "Sharp (#)"
40579 msgstr ""
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40582 #, c-format
40583 msgid "Shaun Evans"
40584 msgstr ""
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Shelving control number"
40589 msgstr "Søk i indeks:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Shelving location"
40603 msgstr "Hylleplassering"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40608 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Shelving location selected: "
40613 msgstr "Vald plassering "
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Shelving location:"
40618 msgstr "Hylleplassering"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40621 #, c-format
40622 msgid "Shift-Enter"
40623 msgstr ""
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40626 #, c-format
40627 msgid "Shift-Tab"
40628 msgstr ""
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Shipment cost"
40633 msgstr "Send dato:"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Shipment cost:"
40638 msgstr "Send dato:"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Shipment date"
40647 msgstr "Send dato:"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Shipment date reverse"
40652 msgstr "Send dato:"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Shipment date:"
40658 msgstr "Send dato:"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Shipment date: "
40663 msgstr "Send dato: "
40665 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
40666 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40667 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40668 #. %4$s:  ELSE 
40669 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40670 #. %6$s:  END 
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40674 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
40676 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Shipment date: All until %s "
40680 msgstr "Send dato: "
40682 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40686 msgstr "Leverandørfaktura:"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Shipping cost:"
40691 msgstr "Send dato:"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Shipping cost: "
40696 msgstr "Send dato: "
40698 #. %1$s:  basketno 
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Shopping Basket %s"
40702 msgstr "Korg"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40705 #, c-format
40706 msgid "Shortcut"
40707 msgstr ""
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40712 #, c-format
40713 msgid "Show"
40714 msgstr "Vis"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40717 #, c-format
40718 msgid "Show MARC tag documentation links"
40719 msgstr ""
40721 #. For the first occurrence,
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40725 msgid "Show _MENU_ entries"
40726 msgstr ""
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Show active baskets only"
40731 msgstr "Viser kun"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Show active funds only"
40736 msgstr "Viser kun"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40739 #, c-format
40740 msgid "Show actual/estimated values"
40741 msgstr ""
40743 #. A
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40745 #, fuzzy
40746 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40747 msgstr "Avansert søk"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Show all"
40754 msgstr "Vis alle budsjett"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Show all baskets"
40759 msgstr "Vis alle budsjett"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Show all columns"
40766 msgstr "Vis alle budsjett"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Show all details "
40772 msgstr "Vis alle budsjett "
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Show all items"
40778 msgstr "Vis alle budsjett"
40780 #. For the first occurrence,
40781 #. %1$s:  hiddencount 
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40784 #, c-format
40785 msgid "Show all items (%s hidden)"
40786 msgstr ""
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Show all suggestions"
40791 msgstr "Frå eit forslag"
40793 #. SCRIPT
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40795 #, fuzzy
40796 msgid "Show all transactions"
40797 msgstr "Omsetjing"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Show any items currently checked out:"
40802 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Show biblio"
40807 msgstr "Vis bibliografisk post"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Show category: "
40812 msgstr "Vis kategori: "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Show checkouts"
40817 msgstr "Totalt utlån:"
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40821 msgid "Show fields verbatim"
40822 msgstr ""
40824 #. SCRIPT
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40826 msgid "Show help for this tag"
40827 msgstr ""
40829 #. SCRIPT
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40831 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40832 msgstr ""
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40835 #, c-format
40836 msgid "Show in search pulldown: "
40837 msgstr ""
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Show inactive budgets"
40843 msgstr "Ikkje i bruk"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Show more"
40848 msgstr "Vis meir"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "Show my funds only"
40854 msgstr "Viser kun"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40857 #, fuzzy, c-format
40858 msgid "Show only mine"
40859 msgstr "Vis meir "
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Show only renewed "
40864 msgstr "Vis meir "
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Show only subscriptions "
40869 msgstr "Søk etter abonnement"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Show subscriptions"
40875 msgstr "Søk etter abonnement"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Show tags"
40880 msgstr "Nytt felt"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40885 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40890 #, c-format
40891 msgid "Show/hide columns:"
40892 msgstr ""
40894 #. For the first occurrence,
40895 #. SCRIPT
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40898 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40899 msgstr ""
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Shown"
40905 msgstr "Vis"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40909 #, c-format
40910 msgid "Shows on transit slips"
40911 msgstr ""
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40914 #, c-format
40915 msgid "Silvia Simonetti"
40916 msgstr ""
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Simith"
40921 msgstr "Avgrensingar"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Simon Story"
40926 msgstr "To gongar i månaden"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Since"
40931 msgstr "Gebyr"
40933 #. SCRIPT
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40935 #, fuzzy
40936 msgid "Single holiday: %s"
40937 msgstr "Unik fridag"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40940 #, c-format
40941 msgid "SingleBranchMode is ON."
40942 msgstr ""
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40946 #, c-format
40947 msgid "Size"
40948 msgstr ""
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Skip issue number"
40954 msgstr "Hefte"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Skip items on loan: "
40959 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Slip"
40967 msgstr "Skript"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40970 #, c-format
40971 msgid "Small text"
40972 msgstr ""
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Social security or card number: "
40977 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40982 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40985 #, c-format
40986 msgid ""
40987 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40988 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40989 "examples assume USD is the active currency. "
40990 msgstr ""
40992 #. SCRIPT
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40994 msgid "Some fields are not valid:"
40995 msgstr ""
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
40998 #, c-format
40999 msgid ""
41000 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41001 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41002 "if you want that this feature works correctly."
41003 msgstr ""
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid ""
41008 "Some records have not been automatically added because they match an "
41009 "existing record in your catalog:"
41010 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41014 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41015 msgstr ""
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Sonia Lemaire"
41020 msgstr "00 Materialkategori"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41023 #, c-format
41024 msgid "Sophie Meynieux"
41025 msgstr ""
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41028 #, c-format
41029 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41030 msgstr ""
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41033 #, c-format
41034 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41035 msgstr ""
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41040 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Sorry, your request had no results."
41045 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Sort 1"
41050 msgstr "Sortering1"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Sort 2"
41055 msgstr "Sortering2"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Sort By: "
41060 msgstr "Sorter etter: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41063 #, c-format
41064 msgid "Sort by"
41065 msgstr "Sorter etter"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41068 #, c-format
41069 msgid "Sort by :"
41070 msgstr "Sorter etter:"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Sort by:"
41075 msgstr "Sorter etter:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Sort by: "
41082 msgstr "Sorter etter: "
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Sort field 1"
41090 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41094 #, c-format
41095 msgid "Sort field 1:"
41096 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Sort field 2"
41104 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41108 #, c-format
41109 msgid "Sort field 2:"
41110 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41112 #. A
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41114 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41115 msgstr ""
41117 #. For the first occurrence,
41118 #. SCRIPT
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41121 msgid "Sort routine missing"
41122 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Sort this list by: "
41127 msgstr "Sorter etter: "
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41132 #, c-format
41133 msgid "Sort1"
41134 msgstr "Sortering1"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41139 #, c-format
41140 msgid "Sort2"
41141 msgstr "Sortering2"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Sorting"
41146 msgstr "Sorterer ..."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Sorting routine"
41151 msgstr "Sorteringsrutine"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41154 #, c-format
41155 msgid "Sound"
41156 msgstr ""
41158 #. For the first occurrence,
41159 #. SCRIPT
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Source"
41165 msgstr "Prioritet:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Source (incoming) record check field"
41172 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41175 #, c-format
41176 msgid "Source in use?"
41177 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Source library:"
41182 msgstr "Eige bibliotek:"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Source of acquisition"
41187 msgstr "Klassifikasjon"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41192 msgstr "Klassifikasjon"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Source records"
41197 msgstr "%s importerte postar"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Southeastern University"
41202 msgstr "Near East University"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41213 #, c-format
41214 msgid "Space ( )"
41215 msgstr ""
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Special relationship: "
41220 msgstr "Slektskap: "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41223 #, c-format
41224 msgid "Special thanks to the following organizations"
41225 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Specialized"
41230 msgstr "f- Spesialisert"
41232 #. For the first occurrence,
41233 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41236 #, c-format
41237 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41238 msgstr ""
41240 #. For the first occurrence,
41241 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Specify due date %s: "
41246 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41249 #, c-format
41250 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41251 msgstr ""
41253 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Specify return date %s: "
41257 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "Spent"
41263 msgstr "Brukt"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Spent amount"
41269 msgstr "Sum"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Spine label"
41274 msgstr "Etikett"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Split call numbers: "
41279 msgstr "Hyllesignatur "
41281 #. SCRIPT
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41283 msgid "Spring"
41284 msgstr "Vår"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41287 #, c-format
41288 msgid "Srdjan Jankovic"
41289 msgstr ""
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41292 #, c-format
41293 msgid "Srikanth Dhondi"
41294 msgstr ""
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41297 #, c-format
41298 msgid "Stacey Walker"
41299 msgstr ""
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41303 #, c-format
41304 msgid "Staff"
41305 msgstr "Tilsette"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41308 #, c-format
41309 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41310 msgstr ""
41312 #. A
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Staff client"
41316 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41321 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Staff note"
41328 msgstr "Tilsette"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Staff note:"
41334 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Stage MARC for import"
41339 msgstr "Lagre for import"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Stage MARC records for import"
41347 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41352 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41355 #, c-format
41356 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41357 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41359 #. INPUT type=button
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41361 msgid "Stage for import"
41362 msgstr "Lagre for import"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41365 #, c-format
41366 msgid "Stage records into the reservoir"
41367 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41372 #, c-format
41373 msgid "Staged"
41374 msgstr "Lagra"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Staged MARC management"
41379 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Staged MARC record management"
41384 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Staged:"
41389 msgstr "Lagra"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41392 #, c-format
41393 msgid "Stan Brinkerhoff"
41394 msgstr ""
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Standard"
41402 msgstr "standard"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Standard ID: "
41409 msgstr "standard "
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Standard number"
41417 msgstr "Standardnummer"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Standard number:"
41422 msgstr "Standardnummer"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Start Date: "
41427 msgstr "Startdato: "
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41434 #, c-format
41435 msgid "Start date"
41436 msgstr "Startdato"
41438 #. For the first occurrence,
41439 #. SCRIPT
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Start date missing"
41443 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41445 #. For the first occurrence,
41446 #. SCRIPT
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41448 msgid "Start date must be before end date"
41449 msgstr ""
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Start date:"
41456 msgstr "Startdato:"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Start date: "
41464 msgstr "Startdato: "
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Start date: *"
41469 msgstr "Startdato:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41472 #, c-format
41473 msgid "Start defining libraries"
41474 msgstr ""
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41477 #, c-format
41478 msgid "Start of date range"
41479 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Start of interval"
41484 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41486 #. INPUT type=submit
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41488 msgid "Start search"
41489 msgstr "Start søk"
41491 #. INPUT type=text name=start_label
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41494 #, fuzzy
41495 msgid "Starting card number"
41496 msgstr "Standardnummer"
41498 #. INPUT type=text name=start_label
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41500 #, fuzzy
41501 msgid "Starting label number"
41502 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41504 #. For the first occurrence,
41505 #. SCRIPT
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Starting with:"
41510 msgstr "Startar med"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Starts with"
41517 msgstr "startar med"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "State"
41526 msgstr "Status"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "State: "
41534 msgstr "Dato: "
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41537 #, c-format
41538 msgid "Statistic 1 done on: "
41539 msgstr ""
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Statistic 1: "
41546 msgstr "Statistikk "
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41549 #, c-format
41550 msgid "Statistic 2 done on: "
41551 msgstr ""
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Statistic 2: "
41558 msgstr "Statistikk "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41562 #, c-format
41563 msgid "Statistical"
41564 msgstr "Statistisk"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41570 #, c-format
41571 msgid "Statistics"
41572 msgstr "Statistikk"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Statistics date and time"
41577 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41579 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41580 #. %2$s:  title 
41581 #. %3$s:  firstname 
41582 #. %4$s:  END 
41583 #. %5$s:  surname 
41584 #. %6$s:  cardnumber 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41592 #, c-format
41593 msgid "Statistics wizards"
41594 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41619 #, c-format
41620 msgid "Status"
41621 msgstr "Status"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Status "
41627 msgstr "Status "
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Status:"
41638 msgstr "Status"
41640 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41641 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41642 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41643 #. %4$s:  END 
41644 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41645 #. %6$s:  END 
41646 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41647 #. %8$s:  END 
41648 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41649 #. %10$s:  END 
41650 #. %11$s:  END 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41652 #, c-format
41653 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41654 msgstr ""
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41659 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Statuses to describe a lost item"
41664 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41667 #, c-format
41668 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41669 msgstr ""
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41672 #, c-format
41673 msgid "Stefan Weil"
41674 msgstr ""
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41677 #, c-format
41678 msgid "Stefano Bargioni"
41679 msgstr ""
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41682 #, c-format
41683 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41684 msgstr ""
41686 #. %1$s:  IF (usecache) 
41687 #. %2$s:  END 
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid ""
41691 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41692 "report visibility "
41693 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41698 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41703 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Step 2: Choose the area "
41708 msgstr "Steg 2: Område "
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41713 msgstr "Steg 3: Kolonner"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41718 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Step 3: Choose a column "
41723 msgstr "Steg 3: Kolonner "
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41726 #, c-format
41727 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41728 msgstr ""
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41733 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Step 4: Specify a value "
41738 msgstr "Steg 4: Verdiar "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41743 msgstr "Skrivaroppsett"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41746 #, c-format
41747 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41748 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Step 5: Confirm definition"
41753 msgstr "Skrivaroppsett"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41758 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41761 #, c-format
41762 msgid "Stephanie Hogan"
41763 msgstr ""
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Stephen Edwards"
41768 msgstr "Stephen Hedges"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41771 #, c-format
41772 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41773 msgstr ""
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41778 msgstr ""
41779 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
41780 "CD)"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Steven Callender"
41785 msgstr "Hyllesignatur:"
41787 #. For the first occurrence,
41788 #. %1$s:  numberpending 
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41792 #, c-format
41793 msgid "Still %s servers to search"
41794 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41797 #, c-format
41798 msgid "Stop word search:"
41799 msgstr "Stoppordsøk:"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41803 #, c-format
41804 msgid "Stop words"
41805 msgstr "Stoppord"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Stopped"
41811 msgstr "paper"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Street Address"
41817 msgstr "Adresse"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Street address"
41823 msgstr "Adresse"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41827 #, fuzzy, c-format
41828 msgid "Street number"
41829 msgstr "Gatenummer: "
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Street type"
41835 msgstr "Gatetype: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Student count"
41840 msgstr "Sum"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41843 #, c-format
41844 msgid "Stéphane Delaune"
41845 msgstr ""
41847 #. SCRIPT
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41849 #, fuzzy
41850 msgid "Su"
41851 msgstr "Sundag"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Sub classification"
41856 msgstr "Klassifikasjon"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Sub total "
41861 msgstr "Delsum "
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Sub total:"
41866 msgstr "Delsum"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41874 #, c-format
41875 msgid "Subfield"
41876 msgstr "Delfelt"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41880 #, c-format
41881 msgid "Subfield code:"
41882 msgstr "Delfeltkode"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Subfield code: "
41887 msgstr "Delfeltkode "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Subfield separator: "
41893 msgstr "Delfelt: "
41895 #. SCRIPT
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41897 #, fuzzy
41898 msgid "Subfield ‡"
41899 msgstr "Delfelt"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41902 #, c-format
41903 msgid "Subfield:"
41904 msgstr "Delfelt:"
41906 #. %1$s:  tagsubfield 
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41908 #, c-format
41909 msgid "Subfield: %s"
41910 msgstr "Delfelt: %s"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41915 #, c-format
41916 msgid "Subfields"
41917 msgstr "Delfelt"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Subfields: "
41930 msgstr "Delfelt: "
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Subgroup"
41935 msgstr "Grupper etter"
41937 #. INPUT type=text name=subgroup
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Subgroup code"
41941 msgstr "Grupper etter"
41943 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41945 #, fuzzy
41946 msgid "Subgroup name"
41947 msgstr "Grupper etter"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Subgroup:"
41952 msgstr "Grupper etter"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41959 #, c-format
41960 msgid "Subject"
41961 msgstr "Emne"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41968 #, fuzzy, c-format
41969 msgid "Subject heading: "
41970 msgstr "Emneinnførsel: "
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41973 #, c-format
41974 msgid "Subject headings"
41975 msgstr "Emneinnførsel"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Subject phrase"
41981 msgstr "Emne (frase)"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41984 #, c-format
41985 msgid "Subject search results"
41986 msgstr "Resultat av emnesøk"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Subject sub-division: "
41991 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41994 #, c-format
41995 msgid "Subject(s)"
41996 msgstr "Emne"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Subject:"
42001 msgstr "Emne:"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Subject: "
42006 msgstr "Emne:"
42008 #. For the first occurrence,
42009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Subject: %s "
42014 msgstr "Emne:"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42017 #, c-format
42018 msgid "Subjects:"
42019 msgstr "Emne:"
42021 #. INPUT type=submit
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42105 msgid "Submit"
42106 msgstr "Send"
42108 #. INPUT type=submit
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42110 #, fuzzy
42111 msgid "Submit your suggestion"
42112 msgstr "Frå eit forslag"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42115 #, c-format
42116 msgid "Subscription #"
42117 msgstr "Abonnement:"
42119 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42121 #, c-format
42122 msgid "Subscription #%s"
42123 msgstr "Abonnement #%s"
42125 #. %1$s:  loopro.object 
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Subscription %s "
42129 msgstr "Abonnement #%s"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Subscription ID: "
42134 msgstr "Abonnementsnummer: "
42136 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42140 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Subscription begin"
42145 msgstr "Abonnement:"
42147 #. %1$s:  END 
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Subscription closed %s "
42151 msgstr "Abonnement på %s "
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42155 #, c-format
42156 msgid "Subscription details"
42157 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Subscription end"
42162 msgstr "Abonnement:"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Subscription end date"
42167 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Subscription end date:"
42172 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Subscription expired"
42177 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42179 #. %1$s:  bibliotitle
42180 #. %2$s:  IF closed 
42181 #. %3$s:  END 
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42185 msgstr "Abonnement på %s"
42187 #. %1$s:  title 
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Subscription history for %s"
42191 msgstr "Abonnementshistorikk"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Subscription id"
42196 msgstr "Abonnement:"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Subscription information for "
42201 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42203 #. %1$s:  biblionumber 
42204 #. %2$s:  bibliotitle 
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42206 #, c-format
42207 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42208 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Subscription length:"
42215 msgstr "Abonnementslengd:"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Subscription num."
42220 msgstr "Abonnementsnummer"
42222 #. %1$s:  bibliotitle 
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42224 #, c-format
42225 msgid "Subscription renewal for %s"
42226 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Subscription start date"
42231 msgstr "Startdato for abonnement"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Subscription start date:"
42236 msgstr "Startdato for abonnement"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Subscription summaries"
42241 msgstr "Oppsummering"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42245 #, c-format
42246 msgid "Subscription summary"
42247 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Subscription title"
42252 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42254 #. %1$s:  enddate 
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Subscription will expire %s. "
42258 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42261 #, c-format
42262 msgid "Subscription(s)"
42263 msgstr "Abonnement"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Subscription:"
42268 msgstr "Abonnement"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42272 #, c-format
42273 msgid "Subscriptions"
42274 msgstr "Abonnement"
42276 #. LABEL
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42279 #, fuzzy
42280 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42281 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Substitute"
42287 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Subtotal "
42293 msgstr "Delsum "
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Subtotal for"
42298 msgstr "Delsum "
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Subtype limits"
42303 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42306 #, c-format
42307 msgid "Success"
42308 msgstr "Vellukka"
42310 #. SCRIPT
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42312 #, fuzzy
42313 msgid "Success."
42314 msgstr "Vellukka"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42317 #, c-format
42318 msgid "Success: Import reversed"
42319 msgstr ""
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42322 #, c-format
42323 msgid "Suggested by"
42324 msgstr "Føreslege av"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Suggested by - on"
42329 msgstr "Føreslege av"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Suggested by:"
42334 msgstr "Føreslege av"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Suggested by: "
42340 msgstr "Føreslege av "
42342 #. For the first occurrence,
42343 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42344 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42345 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42346 #. %4$s:  END 
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42352 msgstr "Føreslege av"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Suggested date from:"
42357 msgstr "Føreslege"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Suggestion"
42365 msgstr "Forslag"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Suggestion accepted"
42371 msgstr "Forslag"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Suggestion creation"
42377 msgstr "Forslag"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42380 #, fuzzy, c-format
42381 msgid "Suggestion information"
42382 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Suggestion management"
42390 msgstr "Handsaming av forslag"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Suggestions"
42401 msgstr "Forslag"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Suggestions management"
42406 msgstr "Handsaming av forslag"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Suggestions pending approval"
42411 msgstr "Forslagssøk:"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Suggestions search:"
42416 msgstr "Forslagssøk:"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Summary"
42436 msgstr "Oppslag"
42438 #. %1$s:  firstname 
42439 #. %2$s:  surname 
42440 #. %3$s:  cardnumber 
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42442 #, c-format
42443 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42444 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Summary search"
42449 msgstr "Start søk"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Summary: "
42455 msgstr "Samandrag: "
42457 #. SCRIPT
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42459 msgid "Summer"
42460 msgstr "Sommar"
42462 #. SCRIPT
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42464 #, fuzzy
42465 msgid "Sun"
42466 msgstr "Sundag"
42468 #. For the first occurrence,
42469 #. SCRIPT
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42474 #, c-format
42475 msgid "Sunday"
42476 msgstr "Sundag"
42478 #. SCRIPT
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42480 #, fuzzy
42481 msgid "Sundays"
42482 msgstr "Sundag"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42485 #, c-format
42486 msgid "Sundry"
42487 msgstr "Diverse"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Supplemental issue "
42492 msgstr "Supplementshefte %S "
42494 #. BUTTON
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42496 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42497 msgstr ""
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42506 #, c-format
42507 msgid "Surname"
42508 msgstr "Etternamn"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Surname: "
42514 msgstr "Etternamn: "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42517 #, c-format
42518 msgid "Surveys"
42519 msgstr "Kartleggingar"
42521 #. INPUT type=submit
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42524 msgid "Suspend all holds"
42525 msgstr ""
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42529 #, c-format
42530 msgid "Suspension in days (day)"
42531 msgstr ""
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42534 #, c-format
42535 msgid "Svenska (Swedish)"
42536 msgstr "Svensk"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Switch to advanced editor"
42541 msgstr "Avansert søk"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42544 #, c-format
42545 msgid "Switch to basic editor"
42546 msgstr ""
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Symbol"
42551 msgstr "Symbol"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Symbol: "
42556 msgstr "Symbol: "
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Sync status: "
42561 msgstr "Status "
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42564 #, c-format
42565 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42566 msgstr ""
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Synchronize"
42571 msgstr "Val"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42574 #, c-format
42575 msgid "Syntax"
42576 msgstr "Syntaks"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42579 #, c-format
42580 msgid "Syntax (z3950 can send"
42581 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42584 #, c-format
42585 msgid "System Preferences"
42586 msgstr "Systeminnstillingar"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "System information"
42591 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "System permissions"
42596 msgstr "Oppgje rettar"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42599 #, c-format
42600 msgid ""
42601 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42602 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42603 msgstr ""
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42606 #, c-format
42607 msgid ""
42608 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42609 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42610 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42611 msgstr ""
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42614 #, c-format
42615 msgid ""
42616 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42617 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42618 "works correctly."
42619 msgstr ""
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42622 #, c-format
42623 msgid "System preference search:"
42624 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42631 #, c-format
42632 msgid "System preferences"
42633 msgstr "Systeminnstillingar"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42636 #, c-format
42637 msgid "Sèbastien Hinderer"
42638 msgstr ""
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42641 #, c-format
42642 msgid ""
42643 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42644 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42645 "Tutunsatar)"
42646 msgstr ""
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42668 #, c-format
42669 msgid "TOTAL"
42670 msgstr "TOTAL"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Tab"
42675 msgstr "Tabulator:"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Tab separated text"
42680 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42683 #, c-format
42684 msgid "Tab:"
42685 msgstr "Tabulator:"
42687 #. %1$s:  subfield.tab 
42688 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42689 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42690 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42691 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42692 #. %6$s:  END 
42693 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42694 #. %8$s:  END 
42695 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42696 #. %10$s:  END 
42697 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42698 #. %12$s:  subfield.seealso 
42699 #. %13$s:  END 
42700 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42701 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42702 #. %16$s:  END 
42703 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42704 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42705 #. %19$s:  END 
42706 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42707 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42708 #. %22$s:  END 
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42710 #, c-format
42711 msgid ""
42712 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42713 "%s%s%s, %s%s "
42714 msgstr ""
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42717 #, c-format
42718 msgid "Tabs in use"
42719 msgstr "Faner i bruk"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Tabular"
42724 msgstr "Tabellform:"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Tabulation (\\t)"
42737 msgstr "Omsetjing"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Tag"
42747 msgstr "Felt"
42749 #. SCRIPT
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42751 msgid "Tag "
42752 msgstr ""
42754 #. For the first occurrence,
42755 #. %1$s:  tagfield | html 
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Tag %s Subfield structure"
42760 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42762 #. For the first occurrence,
42763 #. %1$s:  tagfield | html 
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Tag %s subfield structure"
42768 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Tag deleted"
42773 msgstr "Felt sletta"
42775 #. A
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Tag editor"
42786 msgstr ", eller"
42788 #. SCRIPT
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42790 #, fuzzy
42791 msgid "Tag has no subfields"
42792 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Tag moderation"
42797 msgstr "Endra plassering"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Tag:"
42802 msgstr "Felt: "
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Tag: "
42819 msgstr "Felt: "
42821 #. %1$s:  searchfield 
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42823 #, c-format
42824 msgid "Tag: %s"
42825 msgstr "Felt: %s"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Tagged with:"
42830 msgstr "Sidebreidd:"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42835 #, c-format
42836 msgid "Tags"
42837 msgstr "Taggar"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42840 #, c-format
42841 msgid "Tags pending approval"
42842 msgstr ""
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Tags:"
42848 msgstr "Taggar"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Tamil, France"
42853 msgstr "Paris (France)"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Target"
42858 msgstr "Tenar"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42863 #, c-format
42864 msgid "Target (database) record check field"
42865 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Task scheduler"
42873 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Tax number registered:"
42878 msgstr "Registrert moms:"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Tax number registered: "
42883 msgstr "Registrert moms: "
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Tax rate: "
42891 msgstr "Traite "
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42894 #, c-format
42895 msgid "Technical reports"
42896 msgstr "Tekniske rapportar"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Template ID"
42901 msgstr "Mal ID: %s"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Template ID:"
42907 msgstr "Mal ID: %s"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Template code:"
42913 msgstr "Malkode:"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Template description:"
42919 msgstr "Malbeskriving:"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Template name"
42924 msgstr "Malnamn:"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Template name:"
42932 msgstr "Malnamn:"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Template: "
42937 msgstr "Malar"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Templates"
42943 msgstr "Malar"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42946 #, c-format
42947 msgid "Temporary"
42948 msgstr ""
42950 #. A
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42956 #, c-format
42957 msgid "Term"
42958 msgstr "Term"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42961 #, c-format
42962 msgid "Term/Phrase"
42963 msgstr "Term/frase"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Term:"
42968 msgstr "Term"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Term: "
42973 msgstr "Term "
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Terms summary"
42978 msgstr "Oversikt over taggar"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42982 #, c-format
42983 msgid "Test"
42984 msgstr "Test"
42986 #. INPUT type=button
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42988 #, fuzzy
42989 msgid "Test pattern"
42990 msgstr "Forny lånar"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Test prediction pattern"
42996 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42998 #. SCRIPT
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43000 #, fuzzy
43001 msgid "Testing..."
43002 msgstr "Sorterer ..."
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43007 msgstr "Tetum"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43014 #, c-format
43015 msgid "Text"
43016 msgstr "Tekst"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43021 #, c-format
43022 msgid "Text alignment: "
43023 msgstr ""
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Text fields"
43028 msgstr "Datafelt"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Text for OPAC: "
43034 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Text for librarian: "
43040 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Text for librarians: "
43045 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Text for opac: "
43050 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Text justification: "
43055 msgstr "Avbryt melding "
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Text: "
43062 msgstr "Tekst "
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43066 #, c-format
43067 msgid "Textarea"
43068 msgstr "Tekstområde"
43070 #. SCRIPT
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43072 msgid "Th"
43073 msgstr ""
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43076 #, c-format
43077 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43078 msgstr ""
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Thatcher Rea"
43083 msgstr "Søk i bestillingar"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43100 #, c-format
43101 msgid "The "
43102 msgstr ""
43104 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43108 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43111 #, c-format
43112 msgid ""
43113 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43114 "Falling back to legacy facet calculation. "
43115 msgstr ""
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43118 #, c-format
43119 msgid ""
43120 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43121 "file. It should be set to "
43122 msgstr ""
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43126 #, c-format
43127 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43128 msgstr ""
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43131 #, c-format
43132 msgid ""
43133 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43134 "file. It should be set to "
43135 msgstr ""
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43139 #, c-format
43140 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43141 msgstr ""
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43145 #, c-format
43146 msgid ""
43147 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43148 "for statistical purposes"
43149 msgstr ""
43150 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43151 "for statistikk."
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43154 #, c-format
43155 msgid ""
43156 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43157 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43158 msgstr ""
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43161 #, c-format
43162 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43163 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43168 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43173 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43178 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43183 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43186 #, c-format
43187 msgid "The CSV profile has not been modified."
43188 msgstr ""
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43191 #, c-format
43192 msgid "The Noun Project"
43193 msgstr ""
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43196 #, c-format
43197 msgid "The Noun Project icons"
43198 msgstr ""
43200 #. SCRIPT
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43202 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43203 msgstr ""
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "The alternative email is invalid."
43208 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43210 #. %1$s:  errauthid 
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43212 #, c-format
43213 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43214 msgstr ""
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "The authorized value category ("
43220 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43222 #. %1$s:  Barcode 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "The barcode %s was not found."
43226 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43228 #. %1$s:  barcode |html 
43229 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43230 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43234 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43236 #. SCRIPT
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43238 #, fuzzy
43239 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43240 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43243 #, c-format
43244 msgid ""
43245 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43246 "a MARC subfield,"
43247 msgstr ""
43248 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43249 "eit MARC-delfelt."
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "The biblionumber "
43254 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43256 #. %1$s:  email_add 
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43258 #, c-format
43259 msgid "The cart was sent to: %s"
43260 msgstr "Korga vart send til: %s"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43263 #, c-format
43264 msgid "The column "
43265 msgstr ""
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43268 #, c-format
43269 msgid ""
43270 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43271 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43272 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43273 "interface easily."
43274 msgstr ""
43275 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
43276 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
43277 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
43278 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43283 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43285 #. SCRIPT
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43287 msgid "The destination should be filled."
43288 msgstr ""
43290 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43294 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43296 #. SCRIPT
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43298 #, fuzzy
43299 msgid "The ending date is missing or invalid."
43300 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "The field has been deleted"
43305 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "The field has been inserted"
43310 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "The field has been updated"
43315 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "The field has not been deleted"
43320 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43323 #, c-format
43324 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43325 msgstr ""
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43328 #, c-format
43329 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43330 msgstr ""
43332 #. SCRIPT
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43334 msgid ""
43335 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43336 "Therefore, you cannot add it."
43337 msgstr ""
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43342 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43345 #, c-format
43346 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43347 msgstr ""
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43350 #, c-format
43351 msgid ""
43352 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43353 msgstr ""
43355 #. %1$s:  sort_rule 
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid ""
43359 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43360 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43361 msgstr ""
43362 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43363 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43366 #, c-format
43367 msgid ""
43368 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43369 "are supplying in the import file."
43370 msgstr ""
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid ""
43375 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43376 "less than the third for the "
43377 msgstr ""
43378 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43379 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "The following barcodes were found: "
43385 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43390 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43393 #, c-format
43394 msgid "The following error was encountered:"
43395 msgstr ""
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "The following errors have occurred:"
43400 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43405 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43410 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43413 #, c-format
43414 msgid ""
43415 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43416 "them in."
43417 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43419 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "The following items were found by searching: %s "
43423 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "The following items were modified:"
43428 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43431 #, c-format
43432 msgid ""
43433 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43434 "shouldn't. "
43435 msgstr ""
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "The following records could not be deleted:"
43440 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "The import id number "
43445 msgstr "Rapportnamn: "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43448 #, c-format
43449 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43450 msgstr ""
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "The item has been added to the list."
43455 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "The item has been removed from the list."
43460 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43463 #, c-format
43464 msgid ""
43465 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43466 "yet."
43467 msgstr ""
43469 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43471 #, c-format
43472 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43473 msgstr ""
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "The item has successfully been linked to "
43478 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43481 #, c-format
43482 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43483 msgstr ""
43485 #. SCRIPT
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43487 msgid ""
43488 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43489 "whitespace characters from the library code"
43490 msgstr ""
43492 #. %1$s:  email 
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "The list was sent to: %s"
43496 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "The merge was successful. "
43501 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43504 #, c-format
43505 msgid "The merging was successful. "
43506 msgstr ""
43508 #. %1$s:  profile_name 
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43512 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43514 #. %1$s:  profile_name 
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43516 #, c-format
43517 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43518 msgstr ""
43520 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43522 #, c-format
43523 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43524 msgstr ""
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43527 #, c-format
43528 msgid ""
43529 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43530 "deleted."
43531 msgstr ""
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43534 #, c-format
43535 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43536 msgstr ""
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43539 #, c-format
43540 msgid ""
43541 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43542 "deleted."
43543 msgstr ""
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43546 #, c-format
43547 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43548 msgstr ""
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "The order has been successfully canceled."
43553 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43555 #. %1$s:  ELSE 
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43559 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43562 #, c-format
43563 msgid ""
43564 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43565 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43566 msgstr ""
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43569 #, c-format
43570 msgid ""
43571 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43572 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43573 "and retry. "
43574 msgstr ""
43576 #. For the first occurrence,
43577 #. SCRIPT
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43581 #, fuzzy
43582 msgid "The page entered is not a number."
43583 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43585 #. For the first occurrence,
43586 #. SCRIPT
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43590 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43591 msgstr ""
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "The password entered is too short"
43596 msgstr "Passordet er for kort."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "The passwords entered do not match"
43602 msgstr "Passordet er for kort."
43604 #. %1$s:  DEBT 
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "The patron has a debt of %s."
43608 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43610 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43612 #, c-format
43613 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43614 msgstr ""
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43617 #, c-format
43618 msgid ""
43619 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43620 "circulate => self_checkout permission. "
43621 msgstr ""
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43624 #, c-format
43625 msgid ""
43626 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43627 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43628 msgstr ""
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "The primary email is invalid."
43633 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43636 #, c-format
43637 msgid ""
43638 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43639 "\"text\""
43640 msgstr ""
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. %1$s:  biblionumber 
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43648 #, c-format
43649 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43650 msgstr ""
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43653 #, c-format
43654 msgid ""
43655 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43656 "found in this order:"
43657 msgstr ""
43658 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
43659 "denne rekkefølgja:"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43662 #, fuzzy, c-format
43663 msgid "The rules have been cloned."
43664 msgstr "Ingen postar er lagra"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "The secondary email is invalid."
43669 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43671 #. SCRIPT
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43673 msgid "The source field should be filled."
43674 msgstr ""
43676 #. SCRIPT
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43678 msgid "The source subfield should be filled for update."
43679 msgstr ""
43681 #. SCRIPT
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43683 msgid ""
43684 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43685 "Therefore, you cannot add it."
43686 msgstr ""
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "The subscription has linked issues"
43691 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "The subscription has linked items"
43696 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "The subscription has not expired yet"
43701 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43704 #, c-format
43705 msgid ""
43706 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43707 "correct this before continuing circulation."
43708 msgstr ""
43710 #. SPAN
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43712 msgid ""
43713 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43714 "value by one or more virtual hosts."
43715 msgstr ""
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43718 #, c-format
43719 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43720 msgstr ""
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43724 #, c-format
43725 msgid "The upload file appears to be empty."
43726 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid ""
43731 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43732 "kpz'."
43733 msgstr ""
43734 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43735 "ikkje er «.zip»."
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid ""
43740 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43741 "zip'."
43742 msgstr ""
43743 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43744 "ikkje er «.zip»."
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43748 #, c-format
43749 msgid "Themes"
43750 msgstr "Tema"
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "There are "
43758 msgstr "Theatre "
43760 #. For the first occurrence,
43761 #. %1$s:  label_element_title 
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "There are no %s currently available."
43766 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
43768 #. %1$s:  category 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43772 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "There are no collections currently defined."
43777 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
43779 #. %1$s:  IF active 
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43783 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "There are no defined actions for this template."
43788 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43791 #, c-format
43792 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43793 msgstr ""
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "There are no images for this record."
43798 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "There are no items in this batch yet"
43804 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "There are no items in this collection."
43809 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "There are no itemtypes defined"
43814 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "There are no late orders."
43819 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "There are no libraries defined. "
43824 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43826 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "There are no mappings for the %s"
43830 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "There are no notices for this library."
43835 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "There are no notices."
43840 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43842 #. %1$s:  IF ( location ) 
43843 #. %2$s:  END 
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43847 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43852 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "There are no pending discharge requests."
43857 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "There are no pending offline operations."
43862 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "There are no pending patron modifications."
43867 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "There are no saved matching rules."
43872 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43875 #, c-format
43876 msgid "There are no saved patron attribute types."
43877 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "There are no saved reports. "
43882 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "There are no sets defined."
43887 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "There are no statistics for this patron."
43892 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "There are no titles tagged with the term "
43897 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43899 #. %1$s:  itemtags 
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43901 #, c-format
43902 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43903 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "There is no defined frequency."
43908 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "There is no existing patterns."
43913 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43918 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43921 #, c-format
43922 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43923 msgstr ""
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43927 #, fuzzy
43928 msgid "There is no record selected"
43929 msgstr "Tal på sletta postar"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43932 #, c-format
43933 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43934 msgstr ""
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43939 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43941 #. %1$s:  err_data 
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43943 #, c-format
43944 msgid ""
43945 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43946 msgstr ""
43948 #. %1$s:  err_length 
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43950 #, c-format
43951 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43952 msgstr ""
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43957 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43960 #, c-format
43961 msgid "There were problems with your submission"
43962 msgstr ""
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43965 #, c-format
43966 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43967 msgstr ""
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43972 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43976 #, c-format
43977 msgid "Thesaurus:"
43978 msgstr "Tesaurus:"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43981 #, c-format
43982 msgid ""
43983 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43984 "\"Default\" library."
43985 msgstr ""
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "These are disabled for the current library."
43990 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "These are enabled."
43995 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43997 #. %1$s:  ratio 
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44001 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44004 #, c-format
44005 msgid "Theses"
44006 msgstr "Oppgåver"
44008 #. SCRIPT
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44010 msgid "Third"
44011 msgstr "Tredje"
44013 #. SCRIPT
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44015 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44016 msgstr ""
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44020 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44021 msgstr ""
44023 #. %1$s:  patrons_in_category 
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44025 #, c-format
44026 msgid "This category is used %s times"
44027 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "This course already has this item on reserve."
44032 msgstr "Vindauget er delt i to"
44034 #. %1$s:  total 
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44036 #, c-format
44037 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44038 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44043 #, c-format
44044 msgid ""
44045 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44046 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44051 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44056 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44058 #. SPAN
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44062 #, fuzzy
44063 msgid "This field is mandatory"
44064 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44068 #, fuzzy
44069 msgid "This field is required."
44070 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44074 #, fuzzy
44075 msgid "This file already exists (in this category)."
44076 msgstr "Vindauget er delt i to"
44078 #. %1$s:  total 
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44080 #, c-format
44081 msgid "This framework is used %s times"
44082 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44084 #. %1$s:  subscriptions.size 
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44086 #, c-format
44087 msgid ""
44088 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44089 "delete it? "
44090 msgstr ""
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44093 #, c-format
44094 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44095 msgstr ""
44097 #. A
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44099 #, fuzzy
44100 msgid "This fund has children"
44101 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "This invoice has no files attached."
44106 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44109 #, c-format
44110 msgid ""
44111 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44112 "existing invoice?"
44113 msgstr ""
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44116 #, c-format
44117 msgid "This is a serial subscription"
44118 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44121 #, c-format
44122 msgid ""
44123 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44124 "a list of anonymized loans, please run a report."
44125 msgstr ""
44127 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44131 msgstr ""
44132 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44135 #, c-format
44136 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44137 msgstr ""
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "This item does not exist."
44142 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44144 #. SCRIPT
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44146 msgid "This item has been added to your cart"
44147 msgstr ""
44149 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44151 #, c-format
44152 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44153 msgstr ""
44155 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44156 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44157 #. %3$s:  END 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44159 #, c-format
44160 msgid ""
44161 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44162 msgstr ""
44164 #. SCRIPT
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44166 #, fuzzy
44167 msgid "This item is already in your cart"
44168 msgstr "Vindauget er delt i to"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "This item is on hold for another patron."
44173 msgstr "Vindauget er delt i to"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid ""
44178 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44179 "not cancelled."
44180 msgstr "Vindauget er delt i to"
44182 #. %1$s:  branchname 
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44186 msgstr "Vindauget er delt i to"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44191 msgstr "Vindauget er delt i to"
44193 #. %1$s:  collectionBranch 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid ""
44197 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44198 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44203 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44205 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44209 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44211 #. SCRIPT
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44213 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44214 msgstr ""
44216 #. SCRIPT
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44218 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44219 msgstr ""
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "This list does not exist."
44224 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "This member has no email"
44229 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44234 msgstr ""
44235 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44236 "publikumskatalogen."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44241 msgstr ""
44242 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44245 #, c-format
44246 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44247 msgstr ""
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44250 #, c-format
44251 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44252 msgstr ""
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44255 #, c-format
44256 msgid "This patron does not exist."
44257 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "This patron has no circulation history."
44262 msgstr "Utlånshistorikk"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "This patron has no files attached."
44267 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44272 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44276 #, c-format
44277 msgid ""
44278 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44279 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44280 msgstr ""
44282 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44284 #, c-format
44285 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44286 msgstr ""
44288 #. %1$s:  subscriptions.size 
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44290 #, c-format
44291 msgid ""
44292 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44293 "delete it? "
44294 msgstr ""
44296 #. SCRIPT
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44298 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44299 msgstr ""
44301 #. SCRIPT
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44303 msgid ""
44304 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44305 msgstr ""
44307 #. SCRIPT
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44309 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44310 msgstr ""
44312 #. A
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44316 #, fuzzy
44317 msgid "This record has no items"
44318 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44320 #. SCRIPT
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44322 #, fuzzy
44323 msgid "This record has no items."
44324 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "This record is used "
44329 msgstr "Posten er i bruk "
44331 #. For the first occurrence,
44332 #. %1$s:  total 
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44335 #, c-format
44336 msgid "This record is used %s times"
44337 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44340 #, c-format
44341 msgid ""
44342 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44343 "overdue items."
44344 msgstr ""
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid ""
44350 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44351 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44352 msgstr ""
44353 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44354 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44358 #, c-format
44359 msgid ""
44360 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44361 msgstr ""
44362 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44366 msgid "This subfield will be deleted"
44367 msgstr ""
44369 #. A
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44371 #, fuzzy
44372 msgid "This subscription depends on another supplier"
44373 msgstr "Abonnement"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "This subscription is closed."
44378 msgstr "Abonnement"
44380 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44382 #, c-format
44383 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44384 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44387 #, c-format
44388 msgid ""
44389 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44390 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44391 msgstr ""
44393 #. %1$s:  field.marcfield 
44394 #. %2$s:  ELSE 
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44396 #, c-format
44397 msgid ""
44398 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44399 msgstr ""
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "This vendor has no email"
44404 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44409 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44412 #, c-format
44413 msgid ""
44414 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44415 "card layout editor. "
44416 msgstr ""
44418 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44419 #. %2$s:  ELSE 
44420 #. %3$s:  END 
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44422 #, c-format
44423 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44424 msgstr ""
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44427 #, c-format
44428 msgid ""
44429 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44430 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44431 msgstr ""
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44434 #, c-format
44435 msgid ""
44436 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44437 "will be deleted but not the exceptions."
44438 msgstr ""
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44441 #, c-format
44442 msgid ""
44443 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44444 "exceptions will not be deleted."
44445 msgstr ""
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44448 #, c-format
44449 msgid ""
44450 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44451 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44452 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44453 msgstr ""
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44456 #, c-format
44457 msgid ""
44458 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44459 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44460 "dates on which the holiday is repeated."
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44464 #, c-format
44465 msgid ""
44466 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44467 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44468 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44469 msgstr ""
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44472 #, c-format
44473 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44474 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44477 #, c-format
44478 msgid "Thomas Wright"
44479 msgstr ""
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44482 #, c-format
44483 msgid "Those items won't be deleted"
44484 msgstr ""
44486 #. SCRIPT
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44488 msgid "Threshold missing"
44489 msgstr "Mangler ein terskel"
44491 #. SCRIPT
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44493 msgid "Thu"
44494 msgstr ""
44496 #. IMG
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44499 #, fuzzy
44500 msgid "Thumbnail"
44501 msgstr "Tuba"
44503 #. For the first occurrence,
44504 #. SCRIPT
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44509 #, c-format
44510 msgid "Thursday"
44511 msgstr "Torsdag"
44513 #. SCRIPT
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44515 #, fuzzy
44516 msgid "Thursdays"
44517 msgstr "Torsdag"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Till reconciliation"
44522 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44525 #, c-format
44526 msgid "Tim Hannah"
44527 msgstr ""
44529 #. For the first occurrence,
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Time"
44535 msgstr "Tid:"
44537 #. SCRIPT
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44539 #, fuzzy
44540 msgid "Time zone"
44541 msgstr "Tid:"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44544 #, c-format
44545 msgid "Time:"
44546 msgstr "Tid:"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Timeline"
44551 msgstr "Kohafelt"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Timeout"
44556 msgstr "Tid:"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44559 #, c-format
44560 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44561 msgstr ""
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Timestamp"
44567 msgstr "Tid:"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44570 #, c-format
44571 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44572 msgstr ""
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44575 #, c-format
44576 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44577 msgstr ""
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44653 #, c-format
44654 msgid "Title"
44655 msgstr "Tittel"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Title "
44661 msgstr "Tittel "
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44665 #, c-format
44666 msgid "Title (A-Z)"
44667 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44671 #, c-format
44672 msgid "Title (Z-A)"
44673 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Title (any): "
44678 msgstr "Tittel: * "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Title (uniform): "
44683 msgstr "Filformat: "
44685 #. SCRIPT
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44687 msgid "Title cannot be empty"
44688 msgstr ""
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Title phrase"
44696 msgstr "Tittel (frase)"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44699 #, c-format
44700 msgid ""
44701 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44702 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44703 "Checkouts "
44704 msgstr ""
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44720 #, c-format
44721 msgid "Title:"
44722 msgstr "Tittel:"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Title: "
44739 msgstr "Tittel: * "
44741 #. %1$s:  title 
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Title: %s"
44745 msgstr "Tittel: *"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Titles"
44750 msgstr "Tittel"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44753 #, c-format
44754 msgid "Titles tagged with the term "
44755 msgstr ""
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44771 #, c-format
44772 msgid "To"
44773 msgstr "Til"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "To "
44779 msgstr "Til "
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "To Date : "
44784 msgstr "Dato: "
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44795 #, c-format
44796 msgid "To a file:"
44797 msgstr "Til ei fil:"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "To a file: "
44803 msgstr "Til ei fil: "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44806 #, fuzzy, c-format
44807 msgid "To authid: "
44808 msgstr "Dato: "
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "To biblio number: "
44813 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "To call number:"
44818 msgstr "LC-hyllesignatur: "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "To date: "
44823 msgstr "Dato: "
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44826 #, c-format
44827 msgid ""
44828 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44829 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44830 "file"
44831 msgstr ""
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "To item call number: "
44836 msgstr "Til hyllesignaturen: "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44839 #, c-format
44840 msgid ""
44841 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44842 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "To notify on receiving:"
44847 msgstr "Motteken mengd: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44852 msgstr ""
44853 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
44854 "melding</a>. "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44857 #, c-format
44858 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44859 msgstr ""
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "To report this error, you can "
44868 msgstr ""
44869 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
44870 "systemadministrator</a>. "
44872 #. INPUT type=submit name=submit
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44874 #, fuzzy
44875 msgid "To screen"
44876 msgstr "Til vindauget"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "To screen in the browser:"
44881 msgstr "Vis nedanfor"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "To screen into the browser: "
44895 msgstr "I nettlesar: "
44897 #. %1$s:  title 
44898 #. %2$s:  surname 
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid ""
44902 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44903 msgstr ""
44904 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
44905 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44916 #, c-format
44917 msgid "To:"
44918 msgstr "Til:"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "To: "
44927 msgstr "Til: "
44929 #. SCRIPT
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44931 #, fuzzy
44932 msgid "Today"
44933 msgstr "i dag"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Today's checkins"
44938 msgstr "Dagens meldingar"
44940 #. For the first occurrence,
44941 #. SCRIPT
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Today's checkouts"
44946 msgstr "Totalt utlån:"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44949 #, c-format
44950 msgid "Today's notifications"
44951 msgstr "Dagens meldingar"
44953 #. A
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Toggle lowest priority"
44957 msgstr "Endre vegtype"
44959 #. IMG
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44961 msgid "Toggle set to lowest priority"
44962 msgstr ""
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
44965 #, c-format
44966 msgid "Tom Houlker"
44967 msgstr ""
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44970 #, c-format
44971 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44972 msgstr ""
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid ""
44977 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44978 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
44980 #. For the first occurrence,
44981 #. %1$s:  current_loan_count 
44982 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44987 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Too many holds: "
44994 msgstr "For mange reserveringar: "
44996 #. %1$s:  too_many_items 
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44998 #, c-format
44999 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45000 msgstr ""
45002 #. %1$s:  too_many_items 
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45004 #, c-format
45005 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45006 msgstr ""
45008 #. %1$s:  current_loan_count 
45009 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid ""
45013 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45014 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Tool Plugins"
45019 msgstr "Programtillegg:"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45076 #, c-format
45077 msgid "Tools"
45078 msgstr "Verktøy"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Tools home"
45083 msgstr "Verktøy, heim"
45085 #. %1$s:  mainloo.limit 
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Top %s Most-circulated items"
45089 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Top lists"
45095 msgstr "Topplister"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Top page margin:"
45101 msgstr "Toppmarg på sida:"
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Top text margin:"
45106 msgstr "Toppmarg på sida:"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Topics"
45111 msgstr "a- Sjanger"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45119 #, c-format
45120 msgid "Total"
45121 msgstr "Totalt"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45124 #, fuzzy, c-format
45125 msgid "Total "
45126 msgstr "Totalt: "
45128 #. For the first occurrence,
45129 #. %1$s:  currency 
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Total (%s)"
45134 msgstr "Tapt (%s)"
45136 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Total (GST %s %%)"
45140 msgstr "Tapt (%s)"
45142 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Total (GST %s%%)"
45146 msgstr "Tapt (%s)"
45148 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Total (GST %s)"
45152 msgstr "Tapt (%s)"
45154 #. %1$s:  currency 
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45158 msgstr "Betalt i alt: %s"
45160 #. %1$s:  totalcredits 
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Total amount credits: %s"
45164 msgstr "Totalgjeld: %s"
45166 #. %1$s:  totalcash 
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45170 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "Total amount outstanding: "
45175 msgstr "Uteståande beløp "
45177 #. %1$s:  totalpaid 
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Total amount paid: %s"
45181 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Total amount payable:"
45186 msgstr "Totalkostnad"
45188 #. %1$s:  totalrefund 
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Total amount refunds: %s"
45192 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Total amount to be written off:"
45197 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Total amount: "
45202 msgstr "Totalkostnad "
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Total available"
45208 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Total checkouts"
45214 msgstr "Totalt utlån:"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45219 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Total checkouts:"
45224 msgstr "Totalt utlån:"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Total cost"
45229 msgstr "Totalkostnad"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Total current checkouts allowed"
45235 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45241 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45245 #, c-format
45246 msgid "Total due"
45247 msgstr "Uteståande totalt"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Total due:"
45252 msgstr "Uteståande totalt"
45254 #. %1$s:  totaldue 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45256 #, c-format
45257 msgid "Total due: %s"
45258 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Total holds"
45263 msgstr "Totalkostnad"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45266 #, c-format
45267 msgid "Total items in group"
45268 msgstr ""
45270 #. SCRIPT
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45272 #, fuzzy
45273 msgid "Total must be a number"
45274 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45276 #. %1$s:  unlimited_total 
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45278 #, c-format
45279 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45280 msgstr ""
45282 #. %1$s:  totalwritten 
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45284 #, c-format
45285 msgid "Total number written off: %s charges"
45286 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "Total ordered"
45291 msgstr "Uteståande totalt"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45294 #, c-format
45295 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45296 msgstr ""
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45299 #, c-format
45300 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45301 msgstr ""
45303 #. %1$s:  total 
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45305 #, c-format
45306 msgid "Total paid: %s"
45307 msgstr "Betalt i alt: %s"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Total renewals"
45312 msgstr "Forfalne lån totalt"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Total spent"
45317 msgstr "Totalkostnad"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Total tax exc."
45322 msgstr "Betalt i alt: %s"
45324 #. For the first occurrence,
45325 #. %1$s:  currency 
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Total tax exc. (%s)"
45331 msgstr "Betalt i alt: %s"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "Total tax inc."
45336 msgstr "Betalt i alt: %s"
45338 #. For the first occurrence,
45339 #. %1$s:  currency 
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Total tax inc. (%s)"
45345 msgstr "Betalt i alt: %s"
45347 #. %1$s:  totalw 
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45349 #, c-format
45350 msgid "Total written off: %s"
45351 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Total: "
45357 msgstr "Totalt: "
45359 #. For the first occurrence,
45360 #. %1$s:  basket.total 
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Total: %s "
45365 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Totals:"
45371 msgstr "Totalt:"
45373 #. A
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45375 #, fuzzy
45376 msgid "Transaction logs"
45377 msgstr "Transaksjonsloggar"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45386 #, c-format
45387 msgid "Transfer"
45388 msgstr "Overføring"
45390 #. INPUT type=submit
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Transfer collection"
45394 msgstr "Periodikasamling"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Transfer collection "
45399 msgstr "Periodikasamling"
45401 #. %1$s:  reser.diff 
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Transfer is %s days late"
45405 msgstr "Overfør til %s"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Transfer now?"
45410 msgstr "Vil du overføra no?"
45412 #. SCRIPT
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45414 #, fuzzy
45415 msgid "Transfer order to this basket?"
45416 msgstr "Handsama bestillingar"
45418 #. %1$s:  branchname 
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Transfer to %s"
45422 msgstr "Overfør til:"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45427 #, c-format
45428 msgid "Transfer to:"
45429 msgstr "Overfør til:"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "Transferred from basket: "
45434 msgstr "Overførte eksemplar "
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Transferred items"
45439 msgstr "Overførte eksemplar"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Transferred to basket: "
45444 msgstr "Overfør til: "
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Transfers are "
45449 msgstr "Overføringar "
45451 #. %1$s:  show_date 
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45455 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45458 #, c-format
45459 msgid "Transfers to receive"
45460 msgstr "Overføringar til mottak"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Transform file to MARC:"
45465 msgstr "Overfør til: "
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Translate into other languages"
45470 msgstr "Omsetjing"
45472 #. A
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45474 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45475 msgstr ""
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45479 #, c-format
45480 msgid "Translation"
45481 msgstr "Omsetjing"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Translation manager:"
45486 msgstr "Omsetjing"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Translation: "
45491 msgstr "Omsetjing"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45494 #, c-format
45495 msgid "Translations"
45496 msgstr "Omsetjingar"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45500 #, c-format
45501 msgid "Transport cost matrix"
45502 msgstr ""
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Treaties "
45507 msgstr "Traktatar "
45509 #. INPUT type=submit
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45511 #, fuzzy
45512 msgid "Try again with a different barcode"
45513 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45515 #. INPUT type=submit
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Try another search"
45522 msgstr "Søk i bestillingar"
45524 #. SCRIPT
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45526 msgid "Tu"
45527 msgstr ""
45529 #. SCRIPT
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45531 #, fuzzy
45532 msgid "Tue"
45533 msgstr "Sann"
45535 #. For the first occurrence,
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45541 #, c-format
45542 msgid "Tuesday"
45543 msgstr "Tysdag"
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45547 #, fuzzy
45548 msgid "Tuesdays"
45549 msgstr "Tysdag"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45552 #, c-format
45553 msgid "Tumer Garip"
45554 msgstr "Tumer Garip"
45556 #. SCRIPT
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45558 msgid "Two records must be selected for merging."
45559 msgstr ""
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45578 #, c-format
45579 msgid "Type"
45580 msgstr "Type"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Type of procedure"
45585 msgstr "6- Materialtype"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Type:"
45591 msgstr "Type"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Type: "
45598 msgstr "Type "
45600 #. %1$s:  heading | html 
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "UF: %s"
45604 msgstr "E-post: %s"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45607 #, c-format
45608 msgid "UKMARC"
45609 msgstr "UKMARC"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45612 #, c-format
45613 msgid "UNIMARC"
45614 msgstr "UNIMARC"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45618 #, c-format
45619 msgid "URL"
45620 msgstr ""
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "URL(s)"
45625 msgstr "(%s)"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45628 #, c-format
45629 msgid "URL: "
45630 msgstr ""
45632 #. For the first occurrence,
45633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "URL: %s "
45638 msgstr "Felt: %s"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "UTF-8 (Default)"
45643 msgstr "Standard"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45646 #, c-format
45647 msgid "Ulrich Kleiber"
45648 msgstr ""
45650 #. SCRIPT
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45652 #, fuzzy
45653 msgid "Unable to check in"
45654 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Unable to delete patron"
45659 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45662 #, c-format
45663 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45664 msgstr ""
45665 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45668 #, c-format
45669 msgid "Unable to delete staff user"
45670 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Unable to save image to database."
45675 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Unapprove"
45680 msgstr "godkjend"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Unauthorized user "
45685 msgstr "Godkjend verdi "
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45688 #, c-format
45689 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45690 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Uncertain"
45695 msgstr "Bestillingspris"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Uncertain price: "
45700 msgstr "Bestillingspris "
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Uncertain prices"
45707 msgstr "Bestillingspris"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Unchanged"
45715 msgstr "Bytt ut"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Uncheck all"
45725 msgstr "Forny alle"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Undefined"
45730 msgstr "Ikkje oppgjeve"
45732 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45734 #, fuzzy
45735 msgid "Undo import into catalog"
45736 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45742 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Ungrouped baskets"
45747 msgstr "Ingen ventande korger"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45750 #, c-format
45751 msgid "Unhighlight"
45752 msgstr ""
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45755 #, c-format
45756 msgid "Unified title"
45757 msgstr "Standardtittel"
45759 #. For the first occurrence,
45760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Unified title: %s "
45765 msgstr "Standardtittel:"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Uniform Resource Identifier"
45770 msgstr "Unik identifikator:"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45774 #, c-format
45775 msgid "Uninstall"
45776 msgstr ""
45778 #. For the first occurrence,
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "Unique holiday"
45784 msgstr "Unik fridag"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Unique holidays"
45789 msgstr "Unik fridag"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Unique identifier: "
45794 msgstr "Unik identifikator: "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Unit"
45802 msgstr "Einingar:"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45806 #, c-format
45807 msgid "Unit cost"
45808 msgstr "Einingskostnad"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Unit cost search"
45813 msgstr "Einingskostnad"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Unit price "
45818 msgstr "Standardtittel: "
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Units per issue"
45824 msgstr "Standardtittel: "
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45828 #, fuzzy
45829 msgid "Units per issue is required"
45830 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45834 #, c-format
45835 msgid "Units:"
45836 msgstr "Einingar:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Units: "
45843 msgstr "Einingar: "
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45846 #, c-format
45847 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45848 msgstr ""
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45851 #, c-format
45852 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45853 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Unknown error."
45858 msgstr "Ukjend"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Unknown plugin type "
45863 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
45865 #. SCRIPT
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45867 msgid "Unknown record type, cannot import"
45868 msgstr ""
45870 #. SCRIPT
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45872 #, fuzzy
45873 msgid "Unknown subfield"
45874 msgstr "delfelt"
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45878 #, fuzzy
45879 msgid "Unknown tag"
45880 msgstr "Ukjend"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45883 #, c-format
45884 msgid "Unpacking completed"
45885 msgstr "Utpakkinga er fullført"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Unreceived orders"
45890 msgstr "Avbryt"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45896 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45900 #, fuzzy
45901 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45902 msgstr "Forny lånar"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45905 #, c-format
45906 msgid "Unseen since"
45907 msgstr "Ikkje sett sidan"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Unset"
45912 msgstr "Sett inn"
45914 #. IMG
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45916 msgid "Unset lowest priority"
45917 msgstr ""
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "Until date: "
45922 msgstr "Sluttdato: "
45924 #. INPUT type=submit
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45929 msgid "Update"
45930 msgstr "Oppdater"
45932 #. INPUT type=submit name=submit
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45934 #, fuzzy
45935 msgid "Update SQL"
45936 msgstr "Oppdater"
45938 #. SCRIPT
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45940 #, fuzzy
45941 msgid "Update action"
45942 msgstr "Andre val:"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "Update alert"
45947 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45950 #, c-format
45951 msgid "Update all child funds with this owner "
45952 msgstr ""
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Update child to adult patron"
45958 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Update errors :"
45963 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45965 #. INPUT type=submit name=submit
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45967 msgid "Update hold(s)"
45968 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
45970 #. SCRIPT
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45972 #, fuzzy
45973 msgid "Update item"
45974 msgstr "Endre eksemplar"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Update patron records"
45979 msgstr "Dublettpost"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Update report :"
45984 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Update succeeded"
45989 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
45991 #. %1$s:  name 
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45993 #, c-format
45994 msgid "Update: %s"
45995 msgstr "Oppdater: %s"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Updated:"
46000 msgstr "Oppdater"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Updating database structure"
46005 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46016 #, c-format
46017 msgid "Upload"
46018 msgstr "Last opp"
46020 #. INPUT type=submit name=upload
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46023 #, fuzzy
46024 msgid "Upload File"
46025 msgstr "Last opp fil"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Upload Koha Plugin"
46030 msgstr "Last opp lånarbilete"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Upload New File"
46036 msgstr "Last opp fil"
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46039 #, c-format
46040 msgid "Upload Patron Image"
46041 msgstr "Last opp lånarbilete"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Upload a plugin"
46046 msgstr "Last opp lånarbilete"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46049 #, fuzzy, c-format
46050 msgid "Upload another KOC file"
46051 msgstr "Legg til eit nytt felt"
46053 #. INPUT type=button
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46057 #, c-format
46058 msgid "Upload file"
46059 msgstr "Last opp fil"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Upload file:"
46065 msgstr "Last opp fil"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Upload image"
46070 msgstr "Last opp lånarbilete"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "Upload images"
46076 msgstr "Last opp lånarbilete"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Upload local cover image"
46084 msgstr "Last opp lånarbilete"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Upload local cover images"
46089 msgstr "Last opp lånarbilete"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Upload more images"
46094 msgstr "Last opp lånarbilete"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Upload new files"
46099 msgstr "Last opp fil"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Upload offline circulation data"
46104 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46109 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Upload patron images"
46117 msgstr "Last opp lånarbilete"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46123 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Upload plugin"
46128 msgstr "Last opp lånarbilete"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Upload progress: "
46136 msgstr "Opplastingsframgang: "
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Upload quotes"
46141 msgstr "Last opp lånarbilete"
46143 #. For the first occurrence,
46144 #. SCRIPT
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46149 #, fuzzy
46150 msgid "Upload status: "
46151 msgstr "Reserver til "
46153 #. For the first occurrence,
46154 #. SCRIPT
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46157 msgid "Upload status: Cancelled "
46158 msgstr ""
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Upload transactions"
46163 msgstr "Omsetjing"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Uploaded"
46170 msgstr "Last opp"
46172 #. SCRIPT
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46174 #, fuzzy
46175 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46176 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46178 #. SCRIPT
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46180 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46181 msgstr ""
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Upper age limit"
46186 msgstr "Øvre aldersgrense"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Upperage limit: "
46192 msgstr "Øvre aldersgrense "
46194 #. %1$s:  missing_module.usage 
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Usage: %s "
46198 msgstr "Felt: %s "
46200 #. INPUT type=submit
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46202 #, fuzzy
46203 msgid "Use Existing"
46204 msgstr "Brukt i"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46208 #, c-format
46209 msgid "Use MARC Modification Template:"
46210 msgstr ""
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46213 #, c-format
46214 msgid "Use a barcode file"
46215 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Use a file"
46224 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Use a file "
46230 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46233 #, c-format
46234 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46235 msgstr ""
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46238 #, c-format
46239 msgid ""
46240 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46241 "will be deleted without warning !"
46242 msgstr ""
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Use default values"
46247 msgstr "Standardverdi:"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Use existing record"
46252 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46254 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46256 msgid "Use for iso2709 exports"
46257 msgstr ""
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46260 #, c-format
46261 msgid ""
46262 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46263 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46264 msgstr ""
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Use report plugins"
46269 msgstr "Rapportar"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Use restrictions"
46274 msgstr "skjønnlitteratur"
46276 #. INPUT type=submit name=submit
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Use saved"
46281 msgstr "Bruk lagra"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46284 #, c-format
46285 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46286 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46289 #, c-format
46290 msgid ""
46291 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46292 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46293 "writing custom SQL reports."
46294 msgstr ""
46295 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46296 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46297 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46300 #, c-format
46301 msgid ""
46302 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46303 msgstr ""
46304 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46305 "rapportar."
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46308 #, c-format
46309 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46310 msgstr ""
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46313 #, c-format
46314 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46315 msgstr ""
46317 #. For the first occurrence,
46318 #. %1$s:  label_element 
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46321 #, c-format
46322 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46323 msgstr ""
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46327 #, c-format
46328 msgid "Use tool plugins"
46329 msgstr ""
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46338 #, c-format
46339 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46340 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46343 #, c-format
46344 msgid "Used"
46345 msgstr "Brukt"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46350 #, c-format
46351 msgid "Used in"
46352 msgstr "Brukt i"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Used in "
46357 msgstr "Brukt i "
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Useful resources"
46362 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "User "
46367 msgstr "Brukar "
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "User code"
46372 msgstr "Brukar "
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46375 #, c-format
46376 msgid "Userid"
46377 msgstr "Brukarid"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Userid: "
46382 msgstr "Brukarid "
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Username"
46392 msgstr "Brukarnamn:"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Username/password already exists."
46397 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46401 #, c-format
46402 msgid "Username:"
46403 msgstr "Brukarnamn:"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Username: "
46408 msgstr "Brukarnamn: "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Users:"
46413 msgstr "Brukar"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Using framework:"
46419 msgstr "Endre rammeverk:"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46422 #, c-format
46423 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46424 msgstr ""
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46427 #, c-format
46428 msgid "VHS tape / Videocassette"
46429 msgstr "VHS/videokassett"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Validated"
46434 msgstr "Purra"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46441 #, c-format
46442 msgid "Value"
46443 msgstr "Verdi"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Value: "
46449 msgstr "Verdi: "
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46452 #, c-format
46453 msgid "Values"
46454 msgstr "Verdiar"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46457 #, c-format
46458 msgid "Values are comma-separated."
46459 msgstr ""
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Values for collection codes"
46464 msgstr "Tilstand for samling"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46467 #, c-format
46468 msgid "Values for custom patron notes"
46469 msgstr ""
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Values for shelving locations"
46474 msgstr "Hylleplassering"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Variable name:"
46479 msgstr "Variabelnamn:"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46482 #, c-format
46483 msgid "Variable options:"
46484 msgstr "Variabelval:"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46487 #, c-format
46488 msgid "Variable type:"
46489 msgstr "Variabeltype:"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Variable: "
46495 msgstr "Variabel: "
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46506 #, c-format
46507 msgid "Vendor"
46508 msgstr "Leverandør"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "Vendor "
46514 msgstr "Leverandør "
46516 #. A
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46518 #, fuzzy
46519 msgid "Vendor detail page"
46520 msgstr "Leverandøren er:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Vendor details"
46525 msgstr "Leverandøren er:"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Vendor invoice "
46530 msgstr "Leverandørfaktura: "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46533 #, c-format
46534 msgid "Vendor is:"
46535 msgstr "Leverandøren er:"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Vendor is: "
46540 msgstr "Leverandøren er: "
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Vendor name : "
46545 msgstr "Namn på leverandør: "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Vendor not found"
46550 msgstr "Fann ikkje lånar:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Vendor note:"
46556 msgstr "Namn på leverandør:"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Vendor note: "
46566 msgstr "Namn på leverandør: "
46568 #. SCRIPT
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46570 msgid "Vendor price must be a number"
46571 msgstr ""
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Vendor price: "
46577 msgstr "Leverandørpris: "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Vendor search"
46582 msgstr "Søk etter leverandør"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Vendor search results"
46587 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46599 #, c-format
46600 msgid "Vendor:"
46601 msgstr "Leverandør:"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Vendor: "
46613 msgstr "Leverandør: "
46615 #. %1$s:  suppliername 
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Vendor: %s"
46619 msgstr "Leverandør:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46624 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Verify you want to delete patrons"
46629 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
46631 #. %1$s:  missing_module.version 
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Version: %s "
46635 msgstr "Beskriving: %s "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Vertical: "
46643 msgstr "Loddrett: "
46645 #. INPUT type=submit
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "View"
46650 msgstr "Vis"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "View "
46655 msgstr "Vis "
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "View All"
46660 msgstr "Vis MARC"
46662 #. For the first occurrence,
46663 #. SCRIPT
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46666 #, c-format
46667 msgid "View MARC"
46668 msgstr "Vis MARC"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46671 #, c-format
46672 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46673 msgstr ""
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "View all libraries"
46678 msgstr "alle bibliotekeiningar"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "View analytics"
46683 msgstr "Cor anglais"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "View dictionary"
46690 msgstr "Vis ordliste"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "View existing record"
46695 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "View final record"
46700 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46702 #. A
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46704 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46705 msgstr ""
46707 #. A
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46709 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46710 msgstr ""
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "View invoice"
46715 msgstr "Leverandørfaktura:"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "View item"
46720 msgstr "Vis"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "View item's checkout history"
46725 msgstr "Utlånshistorikk"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "View pending offline circulation actions"
46730 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "View record"
46737 msgstr "Vis post"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "View restrictions"
46743 msgstr "skjønnlitteratur"
46745 #. INPUT type=submit
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46747 #, fuzzy
46748 msgid "View spine label"
46749 msgstr "e- Nodemerkelapp"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46752 #, c-format
46753 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46754 msgstr ""
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46757 #, c-format
46758 msgid "Viktor Sarge"
46759 msgstr ""
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46762 #, c-format
46763 msgid "Vincent Danjean"
46764 msgstr ""
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46767 #, c-format
46768 msgid "Visibility: "
46769 msgstr ""
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46772 #, c-format
46773 msgid "Vitor Fernandes"
46774 msgstr ""
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Vol no."
46779 msgstr "Hyllesignatur"
46781 #. SCRIPT
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46783 msgid "Volume"
46784 msgstr "Årgang"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Volume date"
46789 msgstr "Forfallsdato"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Volume information"
46794 msgstr "Kalenderinformasjon"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Volume number"
46799 msgstr "Lånarnummer"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46802 #, c-format
46803 msgid "Volume:"
46804 msgstr "Bind:"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46809 #, c-format
46810 msgid "WARNING:"
46811 msgstr ""
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46816 msgstr ""
46817 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
46818 "systemadministrator</a>. "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46823 #, c-format
46824 msgid "Waiting"
46825 msgstr "Ventar"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Waiting "
46830 msgstr "Ventar "
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Waiting Date"
46835 msgstr "Ventar ved: %s"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46838 #, c-format
46839 msgid "Ward van Wanrooij"
46840 msgstr ""
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Warning"
46865 msgstr "Åtvaringar"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Warning at (%%): "
46870 msgstr "Åtvaringar"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Warning at (amount): "
46875 msgstr "Gebyrsats "
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Warning regarding current user"
46880 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46883 #, c-format
46884 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46885 msgstr ""
46887 #. %1$s:  encumbrance 
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46889 #, c-format
46890 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46891 msgstr ""
46893 #. %1$s:  expenditure 
46894 #. %2$s:  IF (currency) 
46895 #. %3$s:  currency 
46896 #. %4$s:  END 
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46898 #, c-format
46899 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46900 msgstr ""
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46906 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46911 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46917 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46918 msgstr ""
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46924 "created."
46925 msgstr ""
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Warning:"
46935 msgstr "Åtvaringar"
46937 #. SCRIPT
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46939 msgid "Warning: Duplicate organization"
46940 msgstr ""
46942 #. SCRIPT
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46944 #, fuzzy
46945 msgid "Warning: Duplicate patron"
46946 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46948 #. SCRIPT
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46950 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46951 msgstr ""
46953 #. For the first occurrence,
46954 #. %1$s:  message.upload_version 
46955 #. %2$s:  message.current_version 
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46958 #, c-format
46959 msgid ""
46960 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46961 "I'll try my best."
46962 msgstr ""
46964 #. SCRIPT
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46966 #, fuzzy
46967 msgid ""
46968 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46969 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46970 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46973 #, c-format
46974 msgid ""
46975 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46976 "own risk."
46977 msgstr ""
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46980 #, c-format
46981 msgid ""
46982 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46983 "own risk."
46984 msgstr ""
46986 #. %1$s:  message.badbarcode 
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid ""
46990 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46991 msgstr ""
46992 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46996 msgid ""
46997 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46998 msgstr ""
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Warning: no barcodes were found"
47003 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Warnings"
47008 msgstr "Åtvaringar"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47011 #, c-format
47012 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47013 msgstr ""
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47016 #, c-format
47017 msgid "Waylon Robertson"
47018 msgstr ""
47020 #. SCRIPT
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47022 #, fuzzy
47023 msgid "We"
47024 msgstr "Veke"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47027 #, c-format
47028 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47029 msgstr ""
47031 #. %1$s:  dbversion 
47032 #. %2$s:  kohaversion 
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47036 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47041 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47046 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47051 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
47053 #. A
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Web services"
47057 msgstr "Serie"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47060 #, c-format
47061 msgid "Website"
47062 msgstr "Nettside"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Website: "
47068 msgstr "Nettside: "
47070 #. SCRIPT
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47072 msgid "Wed"
47073 msgstr ""
47075 #. For the first occurrence,
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47081 #, c-format
47082 msgid "Wednesday"
47083 msgstr "Onsdag"
47085 #. SCRIPT
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47087 #, fuzzy
47088 msgid "Wednesdays"
47089 msgstr "Onsdag"
47091 #. For the first occurrence,
47092 #. SCRIPT
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47096 #, c-format
47097 msgid "Week"
47098 msgstr "Veke"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47103 msgstr "Repeterbare fridagar"
47105 #. SCRIPT
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47107 #, fuzzy
47108 msgid "Weekly holiday: %s"
47109 msgstr "Repeterbare fridagar"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Weight"
47114 msgstr "Vekting"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47119 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47122 #, c-format
47123 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47124 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47127 #, c-format
47128 msgid "What's next?"
47129 msgstr ""
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47132 #, c-format
47133 msgid ""
47134 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47135 "find and use the price of the currently active currency. "
47136 msgstr ""
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47141 #, c-format
47142 msgid "When more than"
47143 msgstr "Dersom fleire enn"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47146 #, c-format
47147 msgid "When there is an irregular issue:"
47148 msgstr ""
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "When to charge"
47153 msgstr "Leigepris"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47156 #, c-format
47157 msgid ""
47158 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47159 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47160 msgstr ""
47161 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47162 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47164 #. SCRIPT
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47166 #, fuzzy
47167 msgid "Why close an empty basket?"
47168 msgstr "Lukk korga"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47171 #, c-format
47172 msgid "Will Stokes"
47173 msgstr ""
47175 #. SCRIPT
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47177 msgid "Winter"
47178 msgstr "Vinter"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "With framework : "
47183 msgstr "Med rammeverk: %s "
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "With framework: "
47188 msgstr "Med rammeverk: %s "
47190 #. SCRIPT
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47192 #, fuzzy
47193 msgid "With selected searches: "
47194 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47196 #. INPUT type=submit name=submit
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47198 msgid "Withdraw"
47199 msgstr "Trekk tilbake"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47203 #, c-format
47204 msgid "Withdrawn"
47205 msgstr "Trukke tilbake"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Withdrawn on"
47210 msgstr "Trukke tilbake?:"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Withdrawn on:"
47215 msgstr "Trukke tilbake?:"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "Withdrawn status"
47220 msgstr "Trukke tilbake"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47223 #, c-format
47224 msgid "Withdrawn?:"
47225 msgstr "Trukke tilbake?:"
47227 #. SCRIPT
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47229 #, fuzzy
47230 msgid "Wk"
47231 msgstr "Veke"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47234 #, c-format
47235 msgid "Wolfgang Heymans"
47236 msgstr ""
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Women"
47241 msgstr "Kommentar"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Word"
47248 msgstr "Ord"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47251 #, c-format
47252 msgid "Working day"
47253 msgstr "Arbeidsdag"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47257 #, c-format
47258 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47259 msgstr ""
47260 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47261 "biblioteksystemet"
47263 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47265 #, fuzzy
47266 msgid "Write off"
47267 msgstr "Avskriving"
47269 #. INPUT type=submit name=woall
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47271 #, fuzzy
47272 msgid "Write off all"
47273 msgstr "Avskriving"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Write off an individual fine"
47278 msgstr "biletfil"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Write off fines and fees"
47283 msgstr "Beskriving av gebyr"
47285 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47287 #, fuzzy
47288 msgid "Write off this charge"
47289 msgstr "Beskriving av gebyr"
47291 #. SCRIPT
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47293 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47294 msgstr ""
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47299 #, c-format
47300 msgid "X "
47301 msgstr ""
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "XML configuration file"
47306 msgstr "oppsettfil."
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47309 #, c-format
47310 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47311 msgstr ""
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Xercode, Spain"
47316 msgstr "Madrid (Espagne)"
47318 #. INPUT type=submit
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47320 msgid "YES"
47321 msgstr "JA"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47324 #, c-format
47325 msgid "YUI"
47326 msgstr "YUI"
47328 #. For the first occurrence,
47329 #. SCRIPT
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47338 #, c-format
47339 msgid "Year"
47340 msgstr "År"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Year: "
47346 msgstr "År: "
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47351 msgstr "Repeterbare fridagar"
47353 #. SCRIPT
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47355 #, fuzzy
47356 msgid "Yearly holiday: %s"
47357 msgstr "Repeterbare fridagar"
47359 #. For the first occurrence,
47360 #. SCRIPT
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47379 #, c-format
47380 msgid "Yes"
47381 msgstr "Ja"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Yes "
47388 msgstr "Ja "
47390 #. INPUT type=submit
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47392 msgid "Yes, I confirm"
47393 msgstr ""
47395 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47397 #, fuzzy
47398 msgid "Yes, Print slip"
47399 msgstr "Skriv ut"
47401 #. INPUT type=submit
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47403 #, fuzzy
47404 msgid "Yes, cancel"
47405 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47407 #. INPUT type=submit
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47409 #, fuzzy
47410 msgid "Yes, check out (Y)"
47411 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47413 #. INPUT type=submit
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47415 #, fuzzy
47416 msgid "Yes, close (Y)"
47417 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47419 #. INPUT type=submit
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47428 #, fuzzy
47429 msgid "Yes, delete"
47430 msgstr "Ja, slett"
47432 #. INPUT type=submit
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47434 #, fuzzy
47435 msgid "Yes, delete (Y)"
47436 msgstr "Ja, slett"
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47440 #, fuzzy
47441 msgid "Yes, delete this framework!"
47442 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47444 #. INPUT type=submit
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47447 #, fuzzy
47448 msgid "Yes, delete this subfield"
47449 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47451 #. INPUT type=submit
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47453 #, fuzzy
47454 msgid "Yes, delete this tag"
47455 msgstr "Ja, slett dette feltet"
47457 #. INPUT type=submit
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47459 #, fuzzy
47460 msgid "Yes, renew (Y)"
47461 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47463 #. INPUT type=submit
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47465 #, fuzzy
47466 msgid "Yes: Edit existing authority"
47467 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47469 #. INPUT type=submit
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47471 msgid "Yes: Edit existing items"
47472 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47474 #. INPUT type=submit
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Yes: View existing items"
47478 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47482 #, c-format
47483 msgid "YesNo"
47484 msgstr "Ja/Nei"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47487 #, c-format
47488 msgid "Yohann Dufour"
47489 msgstr ""
47491 #. SCRIPT
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47493 msgid "You already have a list with that name!"
47494 msgstr ""
47496 #. SCRIPT
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47498 #, fuzzy
47499 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47500 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47503 #, c-format
47504 msgid "You are about to install Koha."
47505 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47508 #, c-format
47509 msgid ""
47510 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47511 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47512 "using this account."
47513 msgstr ""
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "You are missing the "
47519 msgstr "verdi manglar"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47522 #, c-format
47523 msgid ""
47524 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47525 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47526 msgstr ""
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47531 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47536 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47538 #. A
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47540 #, fuzzy
47541 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47542 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47545 #, c-format
47546 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47547 msgstr ""
47549 #. A
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47551 #, fuzzy
47552 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47555 #. A
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47557 #, fuzzy
47558 msgid "You are not authorized to set permissions"
47559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47561 #. SCRIPT
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47563 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47564 msgstr ""
47566 #. SCRIPT
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47568 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47569 msgstr ""
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47572 #, c-format
47573 msgid "You are only viewing one item. "
47574 msgstr ""
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47577 #, c-format
47578 msgid ""
47579 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47580 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47581 msgstr ""
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47584 #, c-format
47585 msgid ""
47586 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47587 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47588 msgstr ""
47590 #. I
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47592 msgid ""
47593 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47594 "saved and sent as a single message."
47595 msgstr ""
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47598 #, c-format
47599 msgid ""
47600 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47601 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47602 "order will not be deleted)."
47603 msgstr ""
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid ""
47608 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47609 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47610 msgstr ""
47611 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
47612 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47615 #, c-format
47616 msgid ""
47617 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47618 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47619 "be an exception."
47620 msgstr ""
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47625 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47628 #, c-format
47629 msgid ""
47630 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47631 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47632 "or category."
47633 msgstr ""
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47636 #, c-format
47637 msgid ""
47638 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47639 "information."
47640 msgstr ""
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47643 #, c-format
47644 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47645 msgstr ""
47647 #. SCRIPT
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47649 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47650 msgstr ""
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47653 #, c-format
47654 msgid "You can't create any orders unless you first "
47655 msgstr ""
47657 #. SCRIPT
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47659 msgid "You can't receive any more items"
47660 msgstr ""
47662 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47664 #, c-format
47665 msgid "You cannot transfer items of %s "
47666 msgstr ""
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47669 #, c-format
47670 msgid "You did not specify any search criteria."
47671 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "You didn't select any external target."
47676 msgstr "Z39.50-tenarar"
47678 #. SCRIPT
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47680 msgid ""
47681 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47682 "on this computer."
47683 msgstr ""
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "You do not have permission to access this page. "
47688 msgstr ""
47689 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47694 msgstr ""
47695 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "You do not have permission to delete this list."
47700 msgstr ""
47701 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47706 msgstr ""
47707 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "You do not have permission to update this list."
47712 msgstr ""
47713 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "You do not have permission to view this list."
47718 msgstr ""
47719 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid ""
47724 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47725 "set to receive overdue notices."
47726 msgstr ""
47727 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
47728 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47731 #, c-format
47732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47733 msgstr ""
47735 #. %1$s:  total 
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47737 #, c-format
47738 msgid ""
47739 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47740 "using Koha"
47741 msgstr ""
47742 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47745 #, c-format
47746 msgid ""
47747 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47748 "process..."
47749 msgstr ""
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47752 #, c-format
47753 msgid ""
47754 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47755 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47756 msgstr ""
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47760 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47761 msgstr ""
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47765 msgid ""
47766 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47767 "the catalog"
47768 msgstr ""
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid ""
47773 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47774 msgstr ""
47775 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
47777 #. SCRIPT
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47779 #, fuzzy
47780 msgid "You have made changes to system preferences."
47781 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47785 msgid ""
47786 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47787 "cancel modifications."
47788 msgstr ""
47790 #. SCRIPT
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47792 msgid ""
47793 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47794 "barcodes to your entire catalog."
47795 msgstr ""
47797 #. SCRIPT
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47799 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47800 msgstr ""
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47803 #, c-format
47804 msgid ""
47805 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47806 "is not set to "
47807 msgstr ""
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47810 #, c-format
47811 msgid ""
47812 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47813 "your configuration file. "
47814 msgstr ""
47816 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47818 #, c-format
47819 msgid ""
47820 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47821 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47822 "configuration file. "
47823 msgstr ""
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid ""
47828 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47829 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47830 "date "
47831 msgstr ""
47832 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
47833 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
47834 "utløpsdatoen. "
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47837 #, c-format
47838 msgid ""
47839 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47840 "by pipes."
47841 msgstr ""
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47844 #, c-format
47845 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47846 msgstr ""
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47850 msgid ""
47851 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47852 "that have not been uploaded."
47853 msgstr ""
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47856 #, c-format
47857 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47858 msgstr ""
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "You must "
47863 msgstr "Du må anten: "
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47866 #, c-format
47867 msgid "You must be online to use these options."
47868 msgstr ""
47870 #. SCRIPT
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47872 #, fuzzy
47873 msgid "You must choose a first publication date"
47874 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47876 #. SCRIPT
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47878 #, fuzzy
47879 msgid "You must choose a sound!"
47880 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47882 #. SCRIPT
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47884 #, fuzzy
47885 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47886 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
47888 #. SCRIPT
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47890 msgid "You must choose or create a biblio"
47891 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47895 #, fuzzy
47896 msgid "You must enter a date!"
47897 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47899 #. SCRIPT
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47901 #, fuzzy
47902 msgid "You must enter a selector!"
47903 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "You must enter a term to search on "
47908 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47912 #, fuzzy
47913 msgid "You must give your new patron list a name!"
47914 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47916 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47918 #, c-format
47919 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47920 msgstr ""
47922 #. SCRIPT
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47924 #, fuzzy
47925 msgid "You must select a fund"
47926 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47928 #. SCRIPT
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47930 #, fuzzy
47931 msgid "You must select at least one record"
47932 msgstr "Lag ein"
47934 #. SCRIPT
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47936 #, fuzzy
47937 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47938 msgstr "Lag ein"
47940 #. For the first occurrence,
47941 #. SCRIPT
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47944 #, fuzzy
47945 msgid "You must select checkout(s) to export"
47946 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47948 #. SCRIPT
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47950 #, fuzzy
47951 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47952 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47954 #. SCRIPT
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47956 #, fuzzy
47957 msgid "You must select one or more reports to delete"
47958 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47960 #. SCRIPT
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47962 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47963 msgstr ""
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47966 #, c-format
47967 msgid ""
47968 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47969 "preference in order to use it."
47970 msgstr ""
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47973 #, c-format
47974 msgid ""
47975 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47976 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47977 msgstr ""
47979 #. SCRIPT
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47981 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47982 msgstr ""
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47986 #, fuzzy
47987 msgid "You need to save the page before printing"
47988 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47991 #, c-format
47992 msgid ""
47993 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47994 "preference."
47995 msgstr ""
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "You searched for "
48001 msgstr "Du søkte etter %s "
48003 #. For the first occurrence,
48004 #. %1$s:  IF ( title ) 
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "You searched for: %s"
48009 msgstr "Du søkte etter %s "
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "You searched on "
48015 msgstr "Du søkte etter %s "
48017 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48019 #, c-format
48020 msgid ""
48021 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48022 "record in your catalog: %s"
48023 msgstr ""
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "You should "
48028 msgstr "Du må anten: "
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48031 #, c-format
48032 msgid ""
48033 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48034 msgstr ""
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48037 #, c-format
48038 msgid ""
48039 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48040 "the phone templates."
48041 msgstr ""
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48044 #, c-format
48045 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48046 msgstr ""
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48049 #, c-format
48050 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48051 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48054 #, c-format
48055 msgid "You'll have to treat them individually. "
48056 msgstr ""
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48059 #, c-format
48060 msgid ""
48061 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48062 "idea, and you are likely to encounter problems."
48063 msgstr ""
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid ""
48068 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48069 "Perl (at least Version 5.10)."
48070 msgstr ""
48071 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
48072 "versjon (minst 5.006001)."
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48075 #, c-format
48076 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48077 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Your authority search history is empty."
48082 msgstr "Søkeresultat"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Your cart"
48087 msgstr "Topplister"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Your cart "
48092 msgstr "Topplister "
48094 #. SCRIPT
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48096 msgid "Your cart is currently empty"
48097 msgstr "Korga er tom"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48100 #, c-format
48101 msgid "Your cart is empty."
48102 msgstr "Korga er tom."
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48105 #, c-format
48106 msgid "Your catalog search history is empty."
48107 msgstr ""
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48111 #, c-format
48112 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48113 msgstr ""
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48117 #, c-format
48118 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48119 msgstr ""
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48122 #, c-format
48123 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48124 msgstr ""
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48128 #, c-format
48129 msgid "Your download should begin automatically."
48130 msgstr ""
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Your file was processed."
48135 msgstr "%s mapper er handsama"
48137 #. SCRIPT
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48139 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48140 msgstr ""
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48145 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48147 #. %1$s:  shelfname 
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Your list: %s "
48151 msgstr "Topplister "
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Your lists"
48157 msgstr "Topplister"
48159 #. For the first occurrence,
48160 #. SCRIPT
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48163 #, fuzzy
48164 msgid "Your lists:"
48165 msgstr "Topplister"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Your message: "
48170 msgstr "Di melding: "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "Your notification has been sent."
48175 msgstr "Rapporten er lagra"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Your patron lists"
48180 msgstr "Topplister"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48183 #, c-format
48184 msgid "Your report has been saved"
48185 msgstr "Rapporten er lagra"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48188 #, c-format
48189 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48190 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Your request gave the following results:"
48195 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48200 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48205 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Your search returned no results."
48210 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Z39.50 Authority search points"
48215 msgstr "Z39.50 søkestader"
48217 #. INPUT type=button
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48219 #, fuzzy
48220 msgid "Z39.50 Search"
48221 msgstr "Z39.50-søk"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Z39.50 search"
48226 msgstr "Z39.50-søk"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Z39.50/SRU search"
48233 msgstr "Z39.50-søk"
48235 #. %1$s:  msg_add 
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48239 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48241 #. %1$s:  msg_add 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48245 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48250 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48252 #. %1$s:  msg_add 
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48256 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Z39.50/SRU servers"
48263 msgstr "Z39.50-tenar:"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48266 #, fuzzy, c-format
48267 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48268 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "ZIP file"
48273 msgstr "Profil:"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48276 #, c-format
48277 msgid "Zach Sim"
48278 msgstr ""
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48281 #, c-format
48282 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48283 msgstr ""
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Zebra version: "
48288 msgstr "Zebra-versjon: "
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48292 #, c-format
48293 msgid "Zeno Tajoli"
48294 msgstr ""
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Zip code"
48300 msgstr "Postnummer:"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Zip/Postal code"
48307 msgstr "Postnummer:"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Zip/Postal code: "
48315 msgstr "Postnummer: "
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Zip/postal code"
48320 msgstr "Postnummer:"
48322 #. For the first occurrence,
48323 #. SCRIPT
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "[ New list ]"
48329 msgstr "Ny liste"
48331 #. SPAN
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48333 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48334 msgstr ""
48336 #. INPUT type=text name=time
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48338 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48339 msgstr ""
48341 #. INPUT type=text name=time2
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48343 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48344 msgstr ""
48346 #. INPUT type=button
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48348 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48349 msgstr ""
48351 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48353 msgid ""
48354 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48355 msgstr ""
48357 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48360 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48361 msgstr ""
48363 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48366 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48367 msgstr ""
48369 #. INPUT type=text name=firstname
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48371 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48372 msgstr ""
48374 #. INPUT type=text name=initials
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48376 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48377 msgstr ""
48379 #. INPUT type=text name=othernames
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48381 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48382 msgstr ""
48384 #. A
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48386 #, fuzzy
48387 msgid ""
48388 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48389 "before deleting this record."
48390 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48392 #. IMG
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48396 #, fuzzy
48397 msgid "[% direction %] sort"
48398 msgstr "Beskriving: %s"
48400 #. INPUT type=text name=discount
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48402 msgid "[% discount | format ("
48403 msgstr ""
48405 #. IMG
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48408 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48409 msgstr ""
48411 #. A
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48414 #, fuzzy
48415 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48416 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48419 #, c-format
48420 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48421 msgstr ""
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48424 #, c-format
48425 msgid ""
48426 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48427 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48428 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48429 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48430 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48431 msgstr ""
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48434 #, c-format
48435 msgid ""
48436 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48437 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48438 "%%] "
48439 msgstr ""
48441 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48443 #, c-format
48444 msgid ""
48445 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48446 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48447 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48448 msgstr ""
48450 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48452 #, c-format
48453 msgid ""
48454 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48455 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48456 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48457 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48458 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48459 msgstr ""
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48462 #, c-format
48463 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48464 msgstr ""
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48467 #, c-format
48468 msgid ""
48469 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48470 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48471 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48472 msgstr ""
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48475 #, c-format
48476 msgid ""
48477 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48478 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48479 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48480 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48481 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48482 msgstr ""
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48485 #, c-format
48486 msgid ""
48487 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48488 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48489 msgstr ""
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48492 #, c-format
48493 msgid ""
48494 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48495 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48496 msgstr ""
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48499 #, c-format
48500 msgid ""
48501 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48502 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48503 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48504 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48505 msgstr ""
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "[Clear all]"
48511 msgstr "Nullstill alle"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "[Delete]"
48519 msgstr "Slett"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "[Edit Item]"
48524 msgstr "[Endre eksemplar]"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "[Fewer options]"
48530 msgstr "[Færre val]"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "[Main page]"
48535 msgstr "Hovudadresse"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48539 #, c-format
48540 msgid "[More options]"
48541 msgstr "[Fleire val]"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48545 #, c-format
48546 msgid "[New search]"
48547 msgstr "[Nytt søk]"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "[Overridden] "
48552 msgstr "Forfalt! "
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "[Previous page]"
48557 msgstr "førre"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "[Select all]"
48563 msgstr "Vel alt"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "[clear]"
48568 msgstr "Nullstill"
48570 #. %1$s:  END 
48571 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48572 #. %3$s:  END 
48573 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48574 #. %5$s:  END 
48575 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48576 #. %7$s:  END 
48577 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48578 #. %9$s:  END 
48579 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48580 #. %11$s:  END 
48581 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48582 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48583 #. %14$s:  END 
48584 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48585 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48587 #, c-format
48588 msgid ""
48589 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48590 "%s%s%s (%s) %s "
48591 msgstr ""
48593 #. %1$s:  END 
48594 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48595 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48596 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48597 #. %5$s:  END 
48598 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48599 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48606 #, c-format
48607 msgid "_ matches only a single character"
48608 msgstr ""
48610 #. For the first occurrence,
48611 #. SCRIPT
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48614 #, fuzzy
48615 msgid "a an the"
48616 msgstr "Sluttdato:"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "account has expired"
48621 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48624 #, c-format
48625 msgid "active"
48626 msgstr "skrudd på"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "add a library"
48632 msgstr "standardbibliotek"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "add a patron category"
48638 msgstr "Lånarkategori"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "added successfully"
48643 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48645 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "after %s days."
48649 msgstr "%s (%s dagar)"
48651 #. %1$s:  END 
48652 #. %2$s:  IF ( error ) 
48653 #. %3$s:  ELSE 
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48655 #, c-format
48656 msgid "again. %s %s%s "
48657 msgstr ""
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "all"
48664 msgstr "alle"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48667 #, c-format
48668 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48669 msgstr ""
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "all frameworks"
48674 msgstr "Standard rammeverk"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48677 #, c-format
48678 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48679 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
48681 #. SCRIPT
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48683 #, fuzzy
48684 msgid "already exists in database"
48685 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "already has a hold"
48691 msgstr "har alt ei reservering"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "analytics."
48696 msgstr "Cor anglais"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "and"
48701 msgstr "og"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "and "
48707 msgstr "og "
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "and has been returned."
48712 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "and is issued every "
48717 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48720 #, c-format
48721 msgid "and mark one currency as active."
48722 msgstr ""
48724 #. For the first occurrence,
48725 #. %1$s:  batch_id 
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48728 #, c-format
48729 msgid "and removed from batch %s. "
48730 msgstr ""
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "and the "
48736 msgstr "Sluttdato: "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48739 #, c-format
48740 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48741 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48744 #, c-format
48745 msgid "and try again. "
48746 msgstr ""
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48749 #, c-format
48750 msgid "anyone else to add entries."
48751 msgstr ""
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48754 #, c-format
48755 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48756 msgstr ""
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48759 #, c-format
48760 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48761 msgstr ""
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48765 #, c-format
48766 msgid "approved"
48767 msgstr "godkjend"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48770 #, c-format
48771 msgid "are licensed under the "
48772 msgstr ""
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "as "
48777 msgstr "dag(ar) "
48779 #. SCRIPT
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48781 #, fuzzy
48782 msgid "at %s"
48783 msgstr "Korg"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "at : "
48788 msgstr "ved: "
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "at current library "
48793 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48796 #, c-format
48797 msgid "at least 1 item type defined"
48798 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48801 #, c-format
48802 msgid "at least 1 item type must be defined"
48803 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "at least 1 library defined"
48808 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "at least 1 library must be defined"
48813 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
48815 #. %1$s:  END 
48816 #. %2$s:  END 
48817 #. %3$s:  ELSE 
48818 #. %4$s:  END 
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid ""
48822 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48823 "the template. %s "
48824 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "attribute value "
48829 msgstr "Typar lånareigenskapar "
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "available"
48834 msgstr "tilgjengeleg"
48836 #. A
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48838 #, fuzzy
48839 msgid "basket"
48840 msgstr "korg"
48842 #. A
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48845 #, fuzzy
48846 msgid "basketgroup"
48847 msgstr "Korg"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48850 #, c-format
48851 msgid "batch_anonymise.pl"
48852 msgstr ""
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48855 #, c-format
48856 msgid "be installed before you may continue."
48857 msgstr ""
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48860 #, c-format
48861 msgid "be less than 500KB. "
48862 msgstr ""
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48865 #, c-format
48866 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48867 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48873 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48876 #, c-format
48877 msgid "be mapped to the same tag,"
48878 msgstr "vera kopla til same felt,"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48881 #, c-format
48882 msgid ""
48883 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48884 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48885 msgstr ""
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48889 #, c-format
48890 msgid "because fine balance is "
48891 msgstr ""
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48894 #, c-format
48895 msgid "beep.ogg"
48896 msgstr ""
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48900 #, fuzzy
48901 msgid "begins with "
48902 msgstr "Startar med"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "below"
48907 msgstr "Etikett"
48909 #. INPUT type=text name=cardnumber
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48911 msgid ""
48912 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48913 msgstr ""
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48916 #, c-format
48917 msgid "biblio and biblionumber"
48918 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48921 #, c-format
48922 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48923 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48926 #, c-format
48927 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48928 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "by"
48934 msgstr "av"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "by "
48940 msgstr "av "
48942 #. For the first occurrence,
48943 #. %1$s:  reserveloo.author 
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48947 #, c-format
48948 msgid "by %s"
48949 msgstr "av %s"
48951 #. %1$s:  biblio.author 
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "by %s "
48955 msgstr "av %s "
48957 #. %1$s:  XISBN.author 
48958 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48959 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48960 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48961 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48962 #. %6$s:  XISBN.place 
48963 #. %7$s:  END 
48964 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48965 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48966 #. %10$s:  END 
48967 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48968 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48969 #. %13$s:  END 
48970 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48971 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48972 #. %16$s:  END 
48973 #. %17$s:  END 
48974 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48975 #. %19$s:  END 
48976 #. %20$s:  XISBN.pages 
48977 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48978 #. %22$s:  XISBN.illus 
48979 #. %23$s:  END 
48980 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48981 #. %25$s:  END 
48982 #. %26$s:  XISBN.size 
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48987 "%s "
48988 msgstr ""
48990 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "by %s: "
48994 msgstr "av %s "
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48997 #, c-format
48998 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48999 msgstr ""
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49002 #, c-format
49003 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49004 msgstr ""
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49007 #, c-format
49008 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49009 msgstr ""
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49012 #, c-format
49013 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49014 msgstr ""
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49019 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49022 #, c-format
49023 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49024 msgstr ""
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49029 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49032 #, c-format
49033 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49034 msgstr ""
49036 #. SCRIPT
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49038 msgid "by _AUTHOR_"
49039 msgstr ""
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "by item types"
49044 msgstr "Alle eksemplartypar"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "by libraries"
49049 msgstr "Alle bibliotek"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "by months"
49054 msgstr "månad"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49057 #, c-format
49058 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49059 msgstr ""
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49062 #, c-format
49063 msgid "call.ogg"
49064 msgstr ""
49066 #. %1$s:  maxreserves 
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49068 #, c-format
49069 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49070 msgstr ""
49072 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49073 #. %2$s:  new_reserves_count 
49074 #. %3$s:  maxreserves 
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49076 #, c-format
49077 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49078 msgstr ""
49080 #. For the first occurrence,
49081 #. SCRIPT
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49083 #, fuzzy
49084 msgid "cannot be repeated"
49085 msgstr "Mottaksdato"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "characters"
49092 msgstr "Teikn"
49094 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49096 #, fuzzy
49097 msgid "check to delete this field"
49098 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "choose"
49105 msgstr "vel"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "click here to login"
49110 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "click to log out"
49115 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "closed"
49120 msgstr "Lukk"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "code and "
49125 msgstr "og "
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "collection"
49130 msgstr "Samling"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "configuration file."
49135 msgstr "oppsettfil."
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "considered late"
49140 msgstr "rekna som tapt"
49142 #. SCRIPT
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49144 #, fuzzy
49145 msgid "containing "
49146 msgstr "Bass"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "contains"
49164 msgstr "inneheld"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49167 #, c-format
49168 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49169 msgstr ""
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "create a patron"
49174 msgstr "Dublettpost"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "create an item record when receiving this serial"
49180 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "create one or more authorized values"
49185 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49188 #, c-format
49189 msgid "critical.ogg"
49190 msgstr ""
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49193 #, c-format
49194 msgid "csv"
49195 msgstr ""
49197 #. SPAN
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49200 msgid ""
49201 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49202 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49203 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49204 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49205 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49206 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49207 "series %]&rft.genre="
49208 msgstr ""
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "currently available items."
49213 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49218 msgstr "vel alle"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "database host : "
49223 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "database name : "
49228 msgstr "Ingen database nemnd "
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "database port : "
49233 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "database type : "
49238 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "database user : "
49243 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "day(s) "
49248 msgstr "dag(ar) "
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "days "
49253 msgstr "dag(ar) "
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "days ago"
49258 msgstr "%S dagar sidan"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49263 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49268 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49273 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49278 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "define a budget"
49283 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "define a budget and a fund"
49288 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "define a notice"
49293 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49296 #, c-format
49297 msgid "del"
49298 msgstr "slett"
49300 #. A
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49302 #, fuzzy
49303 msgid "detail of the subscription"
49304 msgstr "abonnementsdetaljar"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49307 #, c-format
49308 msgid "detected."
49309 msgstr "funne."
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49312 #, c-format
49313 msgid "device_connect.ogg"
49314 msgstr ""
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49317 #, c-format
49318 msgid "device_disconnect.ogg"
49319 msgstr ""
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "digits"
49324 msgstr "siffer"
49326 #. A
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49328 #, fuzzy
49329 msgid "display detail for this librarian."
49330 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49335 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49340 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid "doesn't exist"
49345 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49350 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49353 #, c-format
49354 msgid "doesn't match"
49355 msgstr ""
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "doesn't match any existing record."
49361 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "dom"
49376 msgstr "drama"
49378 #. INPUT type=reset
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49380 #, fuzzy
49381 msgid "déselectionner tout"
49382 msgstr "vel alle"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "ecost tax exc."
49388 msgstr "Betalt i alt: %s"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "ecost tax inc."
49394 msgstr "Betalt i alt: %s"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "edit"
49399 msgstr "Kreditt"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "edit "
49404 msgstr "Kreditt "
49406 #. SCRIPT
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49408 #, fuzzy
49409 msgid "edit items"
49410 msgstr "Endre eksemplar"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "email"
49415 msgstr "e-post"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "email the Koha administrator"
49425 msgstr "Administrasjon"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "email to the Koha Administrator"
49430 msgstr "Administrasjon"
49432 #. META http-equiv=Content-Language
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49434 #, fuzzy
49435 msgid "en-us"
49436 msgstr "Menuets"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "ending.ogg"
49441 msgstr "Ventande"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49444 #, c-format
49445 msgid ""
49446 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49447 "file upload directory for your Koha instance. "
49448 msgstr ""
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49451 #, c-format
49452 msgid ""
49453 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49454 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49455 "properly set the "
49456 msgstr ""
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "epost: "
49461 msgstr "Tapt: "
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49464 #, c-format
49465 msgid "epost_sjekk: "
49466 msgstr ""
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49469 #, c-format
49470 msgid ""
49471 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49472 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49473 msgstr ""
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49478 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49480 #. INPUT type=text name=cardnumber
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49482 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49483 msgstr ""
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "exists"
49488 msgstr "finst."
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49491 #, c-format
49492 msgid "exists."
49493 msgstr "finst."
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49496 #, c-format
49497 msgid "expired"
49498 msgstr "utgått"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49501 #, c-format
49502 msgid "fail.ogg"
49503 msgstr ""
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "failed to be added"
49508 msgstr "Skrivar er lagt til"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "failed to be updated"
49513 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49515 #. SCRIPT
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49517 #, fuzzy
49518 msgid "failed to run"
49519 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "famfamfam.com"
49524 msgstr "famfamfam.com"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "fdato: "
49529 msgstr "Obligatorisk: "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "feide: "
49534 msgstr "Sidebreidd: "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "field "
49539 msgstr " delfelt "
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "field(s) "
49544 msgstr "Delfelt: "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49547 #, c-format
49548 msgid "fnr_hash: "
49549 msgstr ""
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49552 #, c-format
49553 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49554 msgstr ""
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "for "
49559 msgstr "%s - %s "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49562 #, c-format
49563 msgid "framework values"
49564 msgstr "rammeverkverdiar"
49566 #. SCRIPT
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49568 #, fuzzy
49569 msgid "from"
49570 msgstr "frå "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "from "
49576 msgstr "frå "
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49579 #, c-format
49580 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49581 msgstr ""
49583 #. A
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49585 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49586 msgstr ""
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49589 #, fuzzy, c-format
49590 msgid "gone no address"
49591 msgstr "flytta, inga ny adresse"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "group by"
49596 msgstr "Grupper etter"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49600 #, fuzzy, c-format
49601 msgid "group by "
49602 msgstr "Grupper etter "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49612 #, c-format
49613 msgid "grs1"
49614 msgstr ""
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49617 #, c-format
49618 msgid "gyldig_til: "
49619 msgstr ""
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49622 #, c-format
49623 msgid "has "
49624 msgstr ""
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "has all required privileges on database "
49629 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49632 #, c-format
49633 msgid "has never been checked out."
49634 msgstr "er aldri lånt ut"
49636 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49638 #, c-format
49639 msgid ""
49640 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49641 msgstr ""
49643 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49645 #, c-format
49646 msgid ""
49647 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49648 msgstr ""
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "has restrictions"
49653 msgstr "skjønnlitteratur"
49655 #. %1$s:  END 
49656 #. %2$s:  IF message.error 
49657 #. %3$s:  message.error
49658 #. %4$s:  END 
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49663 "logfile for more information). %s "
49664 msgstr ""
49666 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49670 msgstr "%s lånarar vart sletta "
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "has too many holds."
49675 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "here"
49683 msgstr "Theatre"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49686 #, c-format
49687 msgid "hjemmebibliotek: "
49688 msgstr ""
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49693 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49696 #, c-format
49697 msgid "holdingbranch defined"
49698 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
49700 #. A
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49702 msgid "holds queue"
49703 msgstr "reserveringskø"
49705 #. A
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49707 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49708 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
49710 #. A
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49712 msgid "holds waiting for patron pickup"
49713 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49716 #, c-format
49717 msgid "homebranch NOT mapped"
49718 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49721 #, c-format
49722 msgid "homebranch defined"
49723 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49726 #, c-format
49727 msgid "if"
49728 msgstr ""
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49731 #, c-format
49732 msgid ""
49733 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49734 "libraries you want to associate with this value. "
49735 msgstr ""
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "if you wish to enable this feature."
49741 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
49743 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49745 msgid "ig"
49746 msgstr ""
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "ignore"
49754 msgstr "Ignorer"
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "in "
49759 msgstr "i %s "
49761 #. %1$s:  LibraryName 
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "in %s "
49765 msgstr "i %s "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "in Administration"
49770 msgstr "Administrasjon"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "in fines"
49775 msgstr "Betal gebyr"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49778 #, c-format
49779 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49780 msgstr ""
49782 #. SCRIPT
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49784 #, fuzzy
49785 msgid "in library "
49786 msgstr "Heimebibliotek"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49789 #, c-format
49790 msgid "incoming_call.ogg"
49791 msgstr ""
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "indexing."
49797 msgstr "index"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49800 #, c-format
49801 msgid "install basic configuration settings"
49802 msgstr ""
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "invalid authority types"
49807 msgstr "Autoritetstypar"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "is"
49812 msgstr "Tilgjengeleg"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49815 #, c-format
49816 msgid "is already in possession"
49817 msgstr ""
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "is already in use by another patron record."
49822 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
49824 #. SCRIPT
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49826 #, fuzzy
49827 msgid "is duplicated"
49828 msgstr "Dublett"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49831 #, c-format
49832 msgid ""
49833 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49834 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49835 msgstr ""
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49840 #, c-format
49841 msgid "is equal to"
49842 msgstr ""
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49858 #, c-format
49859 msgid "is exactly"
49860 msgstr "er nøyaktig"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49863 #, c-format
49864 msgid "is licensed under the "
49865 msgstr ""
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "is not"
49871 msgstr "Offentleg merknad:"
49873 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49874 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49878 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
49880 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49881 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49882 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49883 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49884 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49885 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49886 #. %7$s:  message_loo.approver 
49887 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49888 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49889 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49890 #. %11$s:  ELSE 
49891 #. %12$s:  END 
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49893 #, fuzzy, c-format
49894 msgid ""
49895 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49896 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49897 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49898 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49899 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49900 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49901 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49902 "error! %s "
49903 msgstr ""
49904 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
49905 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
49906 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
49907 "brukar for å redigera taggane. "
49909 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49911 #, c-format
49912 msgid "is now debarred until %s "
49913 msgstr ""
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "is on hold for "
49919 msgstr "Reservert "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49922 #, c-format
49923 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49924 msgstr ""
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49927 #, c-format
49928 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49929 msgstr ""
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49932 #, c-format
49933 msgid "is used as a fallback. "
49934 msgstr ""
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49940 #, c-format
49941 msgid "iso2709"
49942 msgstr ""
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49945 #, c-format
49946 msgid "item fields"
49947 msgstr "eksemplarfelt"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49950 #, c-format
49951 msgid "item type not defined"
49952 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49955 #, c-format
49956 msgid "itemdata_copynumber"
49957 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49960 #, c-format
49961 msgid "itemdata_enumchron"
49962 msgstr "itemdata_enumchron"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49965 #, c-format
49966 msgid "itemnum"
49967 msgstr "eksemplarnummer"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49970 #, c-format
49971 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49972 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "items"
49977 msgstr "postar "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "items (10)"
49983 msgstr "postar "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "items. "
49988 msgstr "postar "
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49991 #, c-format
49992 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49993 msgstr ""
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49996 #, c-format
49997 msgid "items.permanent_location mapped"
49998 msgstr ""
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50001 #, c-format
50002 msgid "itemtype NOT mapped"
50003 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50006 #, c-format
50007 msgid "jQuery"
50008 msgstr ""
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50011 #, c-format
50012 msgid "jQuery Colvis plugin"
50013 msgstr ""
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50016 #, c-format
50017 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50018 msgstr ""
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50021 #, c-format
50022 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50023 msgstr ""
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50027 #, c-format
50028 msgid "jQuery Validation Plugin"
50029 msgstr ""
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50032 #, c-format
50033 msgid "jQuery and jQueryUI"
50034 msgstr ""
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50037 #, c-format
50038 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50039 msgstr ""
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50042 #, c-format
50043 msgid ""
50044 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50045 "under the "
50046 msgstr ""
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50049 #, c-format
50050 msgid "jQuery multiple select plugin"
50051 msgstr ""
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50054 #, c-format
50055 msgid "jQuery treetable Plugin"
50056 msgstr ""
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50059 #, c-format
50060 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50061 msgstr ""
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50064 #, c-format
50065 msgid "jQueryUI"
50066 msgstr ""
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50070 #, c-format
50071 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50072 msgstr ""
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50075 #, c-format
50076 msgid "jquery.multiple.select.js"
50077 msgstr ""
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50080 #, c-format
50081 msgid "kjonn: "
50082 msgstr ""
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "koha-conf.xml"
50089 msgstr "koha-conf.xml"
50091 #. INPUT type=text name=filename
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50094 msgid "koha.mrc"
50095 msgstr "koha.mrc"
50097 #. %1$s:  batche.batch_id 
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50099 #, c-format
50100 msgid "label_batch_%s.csv"
50101 msgstr ""
50103 #. For the first occurrence,
50104 #. %1$s:  batche.batch_id 
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50107 #, c-format
50108 msgid "label_batch_%s.pdf"
50109 msgstr ""
50111 #. %1$s:  batche.batch_id 
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50113 #, c-format
50114 msgid "label_batch_%s.xml"
50115 msgstr ""
50117 #. For the first occurrence,
50118 #. %1$s:  batche.label_count 
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50121 #, c-format
50122 msgid "label_single_%s.csv"
50123 msgstr ""
50125 #. For the first occurrence,
50126 #. %1$s:  batche.label_count 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50131 #, c-format
50132 msgid "label_single_%s.pdf"
50133 msgstr ""
50135 #. For the first occurrence,
50136 #. %1$s:  batche.label_count 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50139 #, c-format
50140 msgid "label_single_%s.xml"
50141 msgstr ""
50143 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50145 #, c-format
50146 msgid "last on: %s"
50147 msgstr "sist: %s"
50149 #. INPUT type=text name=from_subfield
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50152 msgid "let blank for the entire field"
50153 msgstr ""
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "library not defined"
50158 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50161 #, c-format
50162 msgid "licensed under "
50163 msgstr ""
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50166 #, c-format
50167 msgid "like"
50168 msgstr ""
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50171 #, c-format
50172 msgid "lnr: "
50173 msgstr ""
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "loading.ogg"
50178 msgstr "Lastar inn ..."
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "loading_2.ogg"
50183 msgstr "Lastar inn ..."
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "localhost"
50188 msgstr "localhost"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "log in"
50193 msgstr "Loggvising"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "lost"
50198 msgstr "tapt"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50201 #, c-format
50202 msgid "m/"
50203 msgstr ""
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "m_adresse1: "
50208 msgstr "Adresse: "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "m_adresse2: "
50213 msgstr "Adresse 2: "
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50216 #, c-format
50217 msgid "m_gyldig_til: "
50218 msgstr ""
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "m_land: "
50223 msgstr "... og: "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "m_postnr: "
50228 msgstr "Vertsnamn: "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50231 #, c-format
50232 msgid "m_sjekk: "
50233 msgstr ""
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "m_sted: "
50238 msgstr "Filnamn: "
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "manage circulation rules"
50243 msgstr "Utlånsrapportar"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "mapped"
50248 msgstr "paper"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "marc"
50254 msgstr "MARC"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "matches"
50259 msgstr "Køyring"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50262 #, c-format
50263 msgid "maximize.ogg"
50264 msgstr ""
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "me"
50270 msgstr "Heim"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50273 #, c-format
50274 msgid "minimize.ogg"
50275 msgstr ""
50277 #. SCRIPT
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50279 #, fuzzy
50280 msgid "modified"
50281 msgstr "Budsjettpost endra"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "months "
50286 msgstr "månad"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "must"
50293 msgstr "Ouest"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50298 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50301 #, c-format
50302 msgid "must match"
50303 msgstr ""
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50306 #, c-format
50307 msgid "n/a"
50308 msgstr ""
50310 #. SCRIPT
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50312 #, fuzzy
50313 msgid "never"
50314 msgstr "Bokmeldingar"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "new_mail_notification.ogg"
50319 msgstr "Avbryt melding"
50321 #. INPUT type=image
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50323 msgid "next"
50324 msgstr "neste"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50329 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50332 #, c-format
50333 msgid "no active"
50334 msgstr "ikkje i bruk"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "no libraries defined"
50340 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "no patron categories defined"
50346 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "noItemTypeImages system preference"
50351 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50356 #, fuzzy, c-format
50357 msgid "none"
50358 msgstr "Ingen"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "not"
50364 msgstr "ikkje"
50366 #. ABBR
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50368 #, fuzzy
50369 msgid "not available"
50370 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50372 #. SCRIPT
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50374 #, fuzzy
50375 msgid "not checked out"
50376 msgstr "Ikkje lånt ut."
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50381 #, c-format
50382 msgid "not equal to"
50383 msgstr ""
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50386 #, c-format
50387 msgid "not like"
50388 msgstr ""
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "not owned"
50393 msgstr "Ikkje tillate"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "of one item"
50398 msgstr "Talet på eksemplar:"
50400 #. SCRIPT
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50402 #, fuzzy
50403 msgid "on hold"
50404 msgstr "Reservert"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "on this item "
50410 msgstr "på dette dokumentet "
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50413 #, c-format
50414 msgid "once every"
50415 msgstr "ein gong kvar"
50417 #. %1$s:  ELSE 
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "one or more records without items attached. %s "
50421 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50424 #, c-format
50425 msgid "opening.ogg"
50426 msgstr ""
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50429 #, c-format
50430 msgid "opprettet: "
50431 msgstr ""
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50434 #, c-format
50435 msgid "opprettet_av: "
50436 msgstr ""
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50440 #, c-format
50441 msgid "or"
50442 msgstr "eller"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "or "
50453 msgstr "eller "
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "or MARC subfield."
50458 msgstr "eksemplarfelt"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "or any available"
50463 msgstr "tilgjengeleg"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "or create"
50469 msgstr "Lag"
50471 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50473 #, c-format
50474 msgid "owes %s"
50475 msgstr ""
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "p_adresse1: "
50480 msgstr "Adresse: "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "p_adresse2: "
50485 msgstr "Adresse 2: "
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "p_land: "
50490 msgstr "... og: "
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "p_postnr: "
50495 msgstr "Vertsnamn: "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50498 #, c-format
50499 msgid "p_sjekk: "
50500 msgstr ""
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "p_sted: "
50505 msgstr "Ferdig "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50508 #, c-format
50509 msgid "panic.ogg"
50510 msgstr ""
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "passsord: "
50515 msgstr "Passord "
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "patron categories"
50520 msgstr "Lånarkategoriar"
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "patron category "
50525 msgstr "Lånarkategori "
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50528 #, fuzzy, c-format
50529 msgid "patron_attributes"
50530 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "patrons to "
50535 msgstr "Lånarkategori "
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "pending"
50541 msgstr "ventande"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "pending offline circulation actions"
50546 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50548 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50550 msgid "phony_submit"
50551 msgstr ""
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50554 #, c-format
50555 msgid "pin: "
50556 msgstr ""
50558 #. SCRIPT
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50560 #, fuzzy
50561 msgid "please enter a date !"
50562 msgstr "Send tilbake til %s"
50564 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50566 msgid "please note your reason here..."
50567 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50570 #, c-format
50571 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50572 msgstr ""
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50575 #, c-format
50576 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50577 msgstr ""
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50580 #, c-format
50581 msgid ""
50582 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50583 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50584 "(NOTE: "
50585 msgstr ""
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50588 #, c-format
50589 msgid ""
50590 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50591 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50592 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50593 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50594 "not recommended, and likely will not work."
50595 msgstr ""
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50598 #, c-format
50599 msgid "popup.ogg"
50600 msgstr ""
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50603 #, c-format
50604 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50605 msgstr ""
50607 #. INPUT type=image
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50609 msgid "previous"
50610 msgstr "førre"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "prim_kontakt: "
50615 msgstr "Vassrett: "
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50620 #, c-format
50621 msgid "pt"
50622 msgstr ""
50624 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50625 #. %2$s:  END 
50626 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "published by: %s %s %s in "
50630 msgstr "publisert av: %s "
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50634 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50635 msgstr ""
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "rather than "
50640 msgstr "heller enn "
50642 #. SCRIPT
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50644 #, fuzzy
50645 msgid "reason unkown"
50646 msgstr "unknown"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50651 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "records in various format. Choose one): "
50656 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "records."
50661 msgstr "%s postar"
50663 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50665 #, fuzzy
50666 msgid "regex pattern"
50667 msgstr "Forny lånar"
50669 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50671 #, fuzzy
50672 msgid "regex replacement"
50673 msgstr "Erstatningspris"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "rejected"
50679 msgstr "avvist"
50681 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "rejected %s"
50685 msgstr "avvist"
50687 #. IMG
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50690 #, fuzzy
50691 msgid "remove this image"
50692 msgstr "Eksternt bilete:"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "removed successfully"
50697 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50699 #. SCRIPT
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50701 #, fuzzy
50702 msgid "reopen basketgroup"
50703 msgstr "Endre status"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "required"
50708 msgstr "Obligatorisk"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "restricted"
50713 msgstr "Avgrensa:"
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50716 #, c-format
50717 msgid "return to where you were before."
50718 msgstr ""
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50723 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50726 #, c-format
50727 msgid "s/"
50728 msgstr ""
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "same library, all patron types, all item types"
50733 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "same library, all patron types, same item type"
50738 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "same library, same patron type, all item types"
50743 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50746 #, c-format
50747 msgid "same library, same patron type, same item type"
50748 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "seconds "
50753 msgstr "Secondes: "
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50756 #, c-format
50757 msgid "see also:"
50758 msgstr ""
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50761 #, c-format
50762 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50763 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50766 #, c-format
50767 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50768 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50773 #, c-format
50774 msgid "select all"
50775 msgstr "vel alt"
50777 #. INPUT type=submit
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50779 #, fuzzy
50780 msgid "selection"
50781 msgstr "Samling"
50783 #. INPUT type=text name=selector
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50785 #, fuzzy
50786 msgid "selector"
50787 msgstr "Samling"
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50793 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "serial"
50798 msgstr "periodikum"
50800 #. A
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50802 #, fuzzy
50803 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50804 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "setDescription: "
50809 msgstr "Beskrivingar "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "setDescriptions"
50814 msgstr "Beskrivingar"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "setName"
50819 msgstr "Etternamn:"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "setName: "
50824 msgstr "Etternamn: "
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50827 #, fuzzy, c-format
50828 msgid "setSpec"
50829 msgstr "s- Talar"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50832 #, fuzzy, c-format
50833 msgid "setSpec: "
50834 msgstr "s- Talar "
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50837 #, fuzzy, c-format
50838 msgid ""
50839 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50840 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50841 "synchronized"
50842 msgstr ""
50843 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
50844 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
50845 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "since last transfer"
50850 msgstr "sjekk denne overføringa"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50853 #, c-format
50854 msgid "sist_endret: "
50855 msgstr ""
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50858 #, c-format
50859 msgid "sist_endret_av: "
50860 msgstr ""
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "software.coop, United Kingdom"
50865 msgstr "Programvare-CD"
50867 #. INPUT type=text name=sound
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50869 msgid "sound"
50870 msgstr ""
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50874 #, c-format
50875 msgid "specify an active currency"
50876 msgstr ""
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "start the installer"
50881 msgstr "Quart de piste"
50883 #. SCRIPT
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50885 #, fuzzy
50886 msgid "starting with "
50887 msgstr "Startar med"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50903 #, c-format
50904 msgid "starts with"
50905 msgstr "startar med"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "subfield ignored"
50911 msgstr "delfeltet vert ignorert"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50915 #, c-format
50916 msgid "subfields"
50917 msgstr "delfelt"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50920 #, c-format
50921 msgid "subfields not in same tabs"
50922 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "subscribers"
50927 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
50929 #. A
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50933 msgid "subscription detail"
50934 msgstr "abonnementsinformasjon"
50936 #. %1$s:  IF ( title ) 
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50940 msgstr "med tittel som stemmer med "
50942 #. A
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50945 #, fuzzy
50946 msgid "suggestion"
50947 msgstr "Forslag"
50949 #. For the first occurrence,
50950 #. %1$s:  m.id 
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "suggestion #%s"
50959 msgstr "Forslag"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50964 msgstr "Finsk"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "table."
50969 msgstr "Repeterbart"
50971 #. SCRIPT
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50973 #, fuzzy
50974 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50975 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50977 #. META http-equiv=Content-Type
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50991 #, fuzzy
50992 msgid "text/html; charset=utf-8"
50993 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "than "
50998 msgstr "felt "
51000 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51001 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51002 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51003 #. %4$s:  image_limit 
51004 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51005 #. %6$s:  batch_id 
51006 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51007 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51008 #. %9$s:  batch_id 
51009 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51010 #. %11$s:  batch_id 
51011 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51012 #. %13$s:  batch_id 
51013 #. %14$s:  ELSE 
51014 #. %15$s:  END 
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51016 #, c-format
51017 msgid ""
51018 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51019 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51020 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51021 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51022 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51023 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51024 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51025 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51026 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51027 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51028 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51029 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51030 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51031 "duplicated. %s %s "
51032 msgstr ""
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51035 #, c-format
51036 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51037 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid ""
51043 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51044 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid ""
51049 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51050 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51053 #, c-format
51054 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51055 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51058 #, c-format
51059 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51060 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51063 #, c-format
51064 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51065 msgstr ""
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51070 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
51072 #. %1$s:  END 
51073 #. %2$s:  ELSE 
51074 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51078 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51081 #, c-format
51082 msgid "through "
51083 msgstr ""
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "times"
51088 msgstr "gongar"
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51091 #, c-format
51092 msgid "tlf_hjemme: "
51093 msgstr ""
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51096 #, c-format
51097 msgid "tlf_jobb: "
51098 msgstr ""
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51101 #, c-format
51102 msgid "tlf_mobil: "
51103 msgstr ""
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "to "
51111 msgstr "til "
51113 #. For the first occurrence,
51114 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "to %s"
51119 msgstr "Dato: %s"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51123 #, fuzzy, c-format
51124 msgid "to be placed on hold"
51125 msgstr "Reservert %s."
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51128 #, c-format
51129 msgid "to continue the installation. "
51130 msgstr ""
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid "to create"
51135 msgstr "Lag"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51138 #, fuzzy, c-format
51139 msgid "to field "
51140 msgstr "Kohafelt:"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51143 #, fuzzy, c-format
51144 msgid "to the "
51145 msgstr "Sluttdato: "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51148 #, c-format
51149 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51150 msgstr ""
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "today"
51155 msgstr "i dag"
51157 #. SCRIPT
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51159 #, fuzzy
51160 msgid "too many renewals"
51161 msgstr "Forfalne lån totalt"
51163 #. A
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51165 #, fuzzy
51166 msgid "transfers to receive at your library"
51167 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51170 #, c-format
51171 msgid "unless"
51172 msgstr ""
51174 #. SCRIPT
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51176 #, fuzzy
51177 msgid "unrecognized command"
51178 msgstr "Forny lånar"
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "until"
51184 msgstr "Born"
51186 #. SCRIPT
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51188 #, fuzzy
51189 msgid "until %s"
51190 msgstr "Born"
51192 #. INPUT type=text name=cardnumber
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51194 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51195 msgstr ""
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51198 #, c-format
51199 msgid "update your database"
51200 msgstr ""
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "updated successfully"
51205 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51208 #, fuzzy, c-format
51209 msgid "url"
51210 msgstr "Journal"
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "url:"
51215 msgstr "Jour:"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51218 #, c-format
51219 msgid "used for/see from:"
51220 msgstr ""
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "user "
51225 msgstr "brukar "
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51228 #, c-format
51229 msgid "valid entries in your database."
51230 msgstr ""
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51233 #, c-format
51234 msgid "value"
51235 msgstr "verdi"
51237 #. SCRIPT
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51239 msgid "value missing"
51240 msgstr "verdi manglar"
51242 #. SCRIPT
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51244 msgid "variable missing"
51245 msgstr "variabel manglar"
51247 #. For the first occurrence,
51248 #. %1$s:  supplier 
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "vendor %s,"
51253 msgstr "Leverandøren er:"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "verify"
51258 msgstr "Hylleliste"
51260 #. SCRIPT
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51262 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51263 msgstr ""
51265 #. SCRIPT
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51267 #, fuzzy
51268 msgid "view"
51269 msgstr "Førehandsvising"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "warning.ogg"
51274 msgstr "Åtvaringar"
51276 #. %1$s:  ELSE 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51278 #, c-format
51279 msgid ""
51280 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51281 "used without success: "
51282 msgstr ""
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51287 msgstr ""
51288 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
51289 "men no er du åtvara."
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid "which should be set up by your system administrator."
51294 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "who have not borrowed since:"
51299 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51302 #, fuzzy, c-format
51303 msgid "whose expiration date is before:"
51304 msgstr "Forfallsdato:"
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51307 #, fuzzy, c-format
51308 msgid "whose patron category is:"
51309 msgstr "Lånarkategori"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51312 #, fuzzy, c-format
51313 msgid "will show the link just below the title"
51314 msgstr ""
51315 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
51316 "under tittelen"
51318 #. SCRIPT
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51320 #, fuzzy
51321 msgid "with category "
51322 msgstr "Ny kategori"
51324 #. %1$s:  ELSE 
51325 #. %2$s:  END 
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51327 #, c-format
51328 msgid ""
51329 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51330 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51331 msgstr ""
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "with this reason:"
51336 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "with value "
51341 msgstr "Aut. verdi"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51344 #, c-format
51345 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51346 msgstr ""
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "xml"
51352 msgstr "XML"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "years "
51358 msgstr "år"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "years of activity"
51363 msgstr "aktiv i åra"
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "yes"
51368 msgstr "Ja"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "yesterday"
51373 msgstr "i går"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "zip file"
51378 msgstr "%p zip-fil"
51380 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "| Actions: %s "
51384 msgstr "Handlingar "
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51387 #, c-format
51388 msgid "| "
51389 msgstr ""
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51401 #, c-format
51402 msgid "×"
51403 msgstr ""
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51406 #, c-format
51407 msgid ""
51408 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51409 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51410 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51411 "and Duaa Bazzazi. "
51412 msgstr ""
51414 #. A
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51416 msgid ""
51417 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51418 "%]"
51419 msgstr ""
51421 #. A
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51423 msgid ""
51424 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51425 msgstr ""
51427 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "%s "
51431 msgstr "%s - "