Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob0474850392ae7fcbf8ef6df6372a9336431c068a
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:46-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
70 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
71 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
127 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
128 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  ELSE 
136 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
142 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
143 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "Koha Online Kataloqu "
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
164 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
165 #. %7$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
169 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
171 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
172 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
202 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  END 
206 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
207 #. %4$s:  review.title 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
211 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
212 #. %9$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218 #. %1$s:  ELSE 
219 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 #, c-format
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr ""
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
241 #. %1$s: - SWITCH index -
242 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
243 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
244 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #. %5$s: - END -
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
250 "%s Search also for related subjects %s "
251 msgstr ""
253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
254 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
255 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
256 #. %4$s:  CASE 
257 #. %5$s:  m.code 
258 #. %6$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
264 msgstr ""
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
277 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
278 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
279 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
280 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
281 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
282 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
290 msgstr ""
292 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
293 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by "
297 msgstr "%s, %s "
299 #. %1$s:  i.title | html 
300 #. %2$s:  IF i.author 
301 #. %3$s:  i.author | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s by %s %s "
306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
310 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
311 #. %4$s:  CASE 'full' 
312 #. %5$s:  review.borrtitle 
313 #. %6$s:  review.firstname 
314 #. %7$s:  review.surname 
315 #. %8$s:  CASE 'first' 
316 #. %9$s:  review.firstname 
317 #. %10$s:  CASE 'surname' 
318 #. %11$s:  review.surname 
319 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
320 #. %13$s:  review.firstname 
321 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
322 #. %15$s:  CASE 'username' 
323 #. %16$s:  review.userid 
324 #. %17$s:  END 
325 #. %18$s:  END 
326 #. %19$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
332 #. For the first occurrence,
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
337 #, c-format
338 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
339 msgstr ""
341 #. %1$s:  firstname 
342 #. %2$s:  surname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr ""
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #. %3$s:  shelfname 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
352 #, c-format
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
354 msgstr ""
356 #. %1$s:  added_count 
357 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
358 #. %3$s:  ELSE 
359 #. %4$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
363 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
365 #. %1$s:  SWITCH type 
366 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
367 #. %3$s:  CASE 'later' 
368 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
369 #. %5$s:  CASE 'musical' 
370 #. %6$s:  CASE 'broader' 
371 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
372 #. %8$s:  CASE 'parent' 
373 #. %9$s:  CASE 
374 #. %10$s:  IF type 
375 #. %11$s:  type | html 
376 #. %12$s:  END 
377 #. %13$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
383 "%s(%s)%s %s "
384 msgstr ""
386 #. %1$s:  collectiontitle 
387 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
388 #. %3$s:  collectionissn 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
391 #. %6$s:  collectionvolume 
392 #. %7$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
398 #. %1$s:  SWITCH option 
399 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
400 #. %3$s:  CASE 'dc' 
401 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %9$s:  CASE 'mods' 
407 #. %10$s:  CASE 'ris' 
408 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %12$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%sRIS %sISBD %s "
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
419 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
420 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
421 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
422 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
423 #. %6$s:  CASE 'N' 
424 #. %7$s:  CASE 'F' 
425 #. %8$s:  CASE 'A' 
426 #. %9$s:  CASE 'M' 
427 #. %10$s:  CASE 'L' 
428 #. %11$s:  CASE 'W' 
429 #. %12$s:  CASE 'FU' 
430 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
431 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
432 #. %15$s:  CASE 'LR' 
433 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
434 #. %17$s:  CASE 'WO' 
435 #. %18$s:  CASE 'C' 
436 #. %19$s:  CASE 'CR' 
437 #. %20$s:  CASE 
438 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %22$s: - END -
440 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %25$s:  END 
443 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %28$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
450 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
451 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
452 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
453 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 msgstr ""
456 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
457 #. %2$s:  IF s.is_shared 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #. %5$s:  ELSE 
461 #. %6$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
465 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
467 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
468 #. %2$s:  ELSE 
469 #. %3$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
475 #. %1$s:  bibliotitle 
476 #. %2$s:  biblionumber 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
478 #, c-format
479 msgid "%s (Record no. %s)"
480 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
482 #. %1$s:  IF ( related ) 
483 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
484 #. %3$s:  relate.related_search 
485 #. %4$s:  END 
486 #. %5$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
490 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
492 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
493 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
494 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Account frozen %s %s "
498 msgstr " Hesab Dondurulub "
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Address 2:"
507 msgstr "Adres 2:"
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s Address:"
516 msgstr "Adres:"
518 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
519 #. %2$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid ""
523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
524 "resolve this problem. %s "
525 msgstr ""
526 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
527 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
528 "müraciət edin."
530 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
536 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
537 #. %2$s:  ELSE 
538 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
539 #. %4$s:  ELSE 
540 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
543 #. %8$s:  ELSE 
544 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
545 #. %10$s:  END 
546 #. %11$s:  END 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  END 
549 #. %14$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
554 "%s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
557 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
565 #. %9$s:  END 
566 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
567 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
570 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
573 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
574 #. %18$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 msgstr ""
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s City:"
619 msgstr "İl:"
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Contact note:"
625 msgstr "Kontentlər"
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Country:"
644 msgstr "Say"
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Date of birth:"
650 msgstr "Doğulma tarixi"
652 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Email:"
662 msgstr "E-Poçt:"
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Fax:"
668 msgstr "Faks:"
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s First name:"
676 msgstr "Adı:"
678 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Home library:"
683 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
685 #. %1$s:  ELSE 
686 #. %2$s:  END 
687 #. %3$s:  ELSE 
688 #. %4$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
693 "local account, you may use that below. %s "
694 msgstr ""
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
698 #, c-format
699 msgid "%s Initials:"
700 msgstr ""
702 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
704 #, c-format
705 msgid "%s Internet user critics"
706 msgstr ""
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
712 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
714 #. %1$s:  issues_count 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s Item(s) checked out"
718 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Log out"
724 msgstr "Sistemdən Çıx"
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
727 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s No renewal before %s "
731 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
733 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
734 #. %2$s:  LibraryName 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
738 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
740 #. %1$s:  ELSE 
741 #. %2$s:  END # / IF results 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
745 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
747 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Not allowed"
751 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
753 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
754 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
758 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
760 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
761 #. %2$s:  ELSE 
762 #. %3$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
766 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
768 #. %1$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Other names:"
772 msgstr "Soyadı:"
774 #. %1$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Other phone:"
778 msgstr "Soyadı:"
780 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
781 #. %2$s:  END 
782 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
783 #. %4$s:  minpasslen 
784 #. %5$s:  END 
785 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
786 #. %7$s:  END 
787 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
788 #. %9$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid ""
792 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
793 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
794 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
795 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
796 "trailing spaces. %s "
797 msgstr ""
798 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
799 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s Phone:"
807 msgstr "Telefon:"
809 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
811 #, c-format
812 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
813 msgstr ""
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Primary email:"
819 msgstr "E-Poçt:"
821 #. %1$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s Primary phone:"
825 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
827 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
829 #, c-format
830 msgid "%s Professional critics"
831 msgstr ""
833 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
843 "suggestions %s %s "
844 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
846 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Quotations"
850 msgstr "rəsmm yoxdur"
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Salutation:"
856 msgstr "rəsmm yoxdur"
858 #. %1$s:  LibraryName |html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
860 #, c-format
861 msgid "%s Search"
862 msgstr "%s Axtarış"
864 #. %1$s:  LibraryName |html 
865 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
866 #. %3$s:  query_desc |html 
867 #. %4$s:  END 
868 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
869 #. %6$s:  limit_desc |html 
870 #. %7$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
874 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Secondary email:"
880 msgstr "E-Poçt:"
882 #. %1$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Secondary phone:"
886 msgstr "E-Poçt:"
888 #. %1$s:  LibraryName 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Self checkout system"
892 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
894 #. %1$s:  IF ( available ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Showing only "
898 msgstr "Göstərilənlər yalnızca "
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s State:"
907 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Street number:"
913 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Surname:"
921 msgstr "Soyadı:"
923 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
929 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
931 #. %1$s:  IF error 
932 #. %2$s:  ELSE 
933 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
937 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
939 #. %1$s:  ELSE 
940 #. %2$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s This record has no items. %s "
944 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
946 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
947 #. %2$s:  holds_count 
948 #. %3$s:  END 
949 #. %4$s:  IF priority 
950 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
951 #. %6$s:  priority 
952 #. %7$s:  ELSE 
953 #. %8$s:  priority 
954 #. %9$s:  END 
955 #. %10$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
960 "%s "
961 msgstr ""
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid ""
968 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
969 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
971 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
973 #, c-format
974 msgid "%s Video extracts"
975 msgstr ""
977 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %2$s:  ELSE 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
984 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
985 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
986 #. %10$s:  ELSE 
987 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
988 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
989 #. %13$s:  END 
990 #. %14$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
995 "%s %s %s %s %s. "
996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1000 #. %2$s:  ELSE 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s Yes %s No %s "
1006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1008 #. %1$s:  ELSE 
1009 #. %2$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1013 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1015 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1016 #. %2$s:  ELSE 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1020 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1022 #. For the first occurrence,
1023 #. %1$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s Zip/Postal code:"
1029 msgstr "Posta Kodu:"
1031 #. %1$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1036 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1037 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1038 "%%] "
1039 msgstr ""
1041 #. %1$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1046 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1047 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1048 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1049 "defined('contactnote') %%] "
1050 msgstr ""
1052 #. %1$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1057 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1058 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1060 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1061 "%%] "
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1069 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1070 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1071 msgstr ""
1073 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1078 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1079 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1080 "%%] "
1081 msgstr ""
1083 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1088 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1089 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1090 "%%] "
1091 msgstr ""
1093 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1094 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1095 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1096 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1097 #. %5$s:  SWITCH type 
1098 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1103 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1104 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1105 msgstr ""
1107 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1108 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1109 #. %3$s:  IF avs 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1114 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1115 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1116 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1117 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1118 msgstr ""
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  ind.label 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s asc"
1126 msgstr "%s, %s"
1128 #. %1$s:  resul.used 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1130 #, c-format
1131 msgid "%s biblios"
1132 msgstr "%s biblios"
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s by "
1141 msgstr ", yazar: %s "
1143 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1144 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1145 #. %3$s:  END 
1146 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s by %s %s %s "
1150 msgstr "%s ( %s ) "
1152 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1153 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1154 #. %3$s:  END 
1155 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1156 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1157 #. %6$s:  END 
1158 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  ind.label 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s desc"
1170 msgstr "%s, %s"
1172 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1174 #, c-format
1175 msgid "%s more than "
1176 msgstr ""
1178 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1179 #. %2$s:  ELSE 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1184 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  count 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s records"
1192 msgstr "%s yazı"
1194 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1195 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s since %s%s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1202 #. %1$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1204 #, c-format
1205 msgid "%s system-wide library news. "
1206 msgstr ""
1208 #. %1$s:  ELSE 
1209 #. %2$s:  heading 
1210 #. %3$s:  END 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #. %5$s:  BLOCK language 
1213 #. %6$s:  SWITCH lang 
1214 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1215 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1216 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1217 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1218 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1219 #. %12$s:  CASE 
1220 #. %13$s:  lang 
1221 #. %14$s:  END 
1222 #. %15$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1229 #. %1$s:  FILTER trim 
1230 #. %2$s:  SWITCH type 
1231 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1232 #. %4$s:  CASE 'later' 
1233 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1234 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1235 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1236 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1237 #. %9$s:  CASE 
1238 #. %10$s:  type 
1239 #. %11$s:  END 
1240 #. %12$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1245 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1246 msgstr ""
1248 #. %1$s:  IF contents.count 
1249 #. %2$s:  contents.count 
1250 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1251 #. %4$s:  ELSE 
1252 #. %5$s:  END 
1253 #. %6$s:  ELSE 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1256 #, c-format
1257 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1258 msgstr ""
1260 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1261 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1262 #. %2$s:  LoginBranchname 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1266 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1267 #. %7$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1271 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1273 #. %1$s:  deleted_count 
1274 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1280 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1285 #, c-format
1286 msgid "%s%s with the comment "
1287 msgstr ""
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %4$s:  ELSE 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1300 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1309 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  borrowernumber 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1319 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1328 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1330 #. For the first occurrence,
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1342 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1349 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1350 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1351 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1352 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1353 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1354 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1355 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1356 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1357 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1358 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1359 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1360 #. %17$s:  ELSE 
1361 #. %18$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1366 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1367 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1368 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1369 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1370 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1371 msgstr ""
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1378 #. %6$s:  ELSE 
1379 #. %7$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1384 "login disabled %s"
1385 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1393 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1394 #. %7$s:  query_desc | html 
1395 #. %8$s:  END 
1396 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1397 #. %10$s:  limit_desc | html 
1398 #. %11$s:  END 
1399 #. %12$s:  ELSE 
1400 #. %13$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1406 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1407 "criteria. %s"
1408 msgstr ""
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  IF ( total ) 
1415 #. %6$s:  ELSE 
1416 #. %7$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1421 "found%s"
1422 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1429 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1430 #. %7$s:  ELSE 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1435 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1442 #. %6$s:  END 
1443 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1444 #. %8$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1449 "%sPurchase Suggestions%s"
1450 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1457 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1463 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1464 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1471 #. %6$s:  ELSE 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1477 "%sRegister a new account%s"
1478 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1487 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1496 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1511 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  summary.mainentry 
1527 #. %6$s:  IF authtypetext 
1528 #. %7$s:  authtypetext 
1529 #. %8$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1534 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1543 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1552 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  title |html 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1562 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  course.course_name 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1572 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1581 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  title |html 
1588 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1589 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1590 #. %8$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1594 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1603 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1613 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  authtypetext 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1623 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  bibliotitle 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1633 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1642 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  biblio.title |html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1652 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1661 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  biblionumber 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1671 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1680 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  q | html 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1690 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1699 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1708 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1717 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1726 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1735 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1744 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1753 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1762 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1771 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1780 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1789 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1798 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1807 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1816 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #. %5$s:  unimarc3 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1826 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1835 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1837 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1838 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1839 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1840 #. %4$s:  ELSE 
1841 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1842 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1843 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1844 #. %8$s:  ELSE 
1845 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1846 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1847 #. %11$s:  END 
1848 #. %12$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1853 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854 "%s%s"
1855 msgstr ""
1857 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1858 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1862 #, c-format
1863 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1864 msgstr ""
1866 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1867 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s, by %s%s "
1872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1874 #. %1$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1879 "fees. If "
1880 msgstr ""
1881 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1882 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1883 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1885 #. For the first occurrence,
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1891 #, c-format
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1895 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %2$s:  review.biblionumber 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1903 #. %2$s:  review.biblionumber 
1904 #. %3$s:  review.reviewid 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1917 #. %2$s:  query_cgi |html 
1918 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #. %2$s:  query_cgi |html 
1926 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1945 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1946 #. %2$s:  starting_homebranch 
1947 #. %3$s:  END 
1948 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1949 #. %5$s:  starting_location 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1952 #. %8$s:  starting_ccode 
1953 #. %9$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1958 "%s "
1959 msgstr ""
1961 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1962 #. %2$s:  ELSE 
1963 #. %3$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1967 msgstr "Kolleksiya: %s"
1969 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1970 #. %2$s:  END 
1971 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1972 #. %4$s:  END 
1973 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1974 #. %6$s:  END 
1975 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1976 #. %8$s:  END 
1977 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1978 #. %10$s:  END 
1979 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1980 #. %12$s:  END 
1981 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1982 #. %14$s:  END 
1983 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1984 #. %16$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1989 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1990 msgstr ""
1992 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1993 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1994 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1995 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1996 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1997 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1998 #. %7$s:  ELSE 
1999 #. %8$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2004 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2005 msgstr ""
2007 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2009 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2010 #. %4$s:  ELSE 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2013 #, c-format
2014 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2015 msgstr ""
2017 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2018 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2019 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2020 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2021 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2022 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2023 #. %7$s:  ELSE 
2024 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2027 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2028 #. %12$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2033 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2034 "%s(%s)%s "
2035 msgstr ""
2037 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2038 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2039 #. %3$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2044 "%s"
2045 msgstr ""
2047 #. %1$s:  ELSE 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%sThis record has no items.%s "
2052 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2054 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2055 #. %2$s:  ELSE 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%sYes%sNo%s "
2060 msgstr "Adı yoxdur "
2062 #. %1$s:  ELSE 
2063 #. %2$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "%sa list:%s"
2067 msgstr "bir listeye"
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid ""
2075 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2076 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "&laquo; Previous"
2082 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2087 #, c-format
2088 msgid "&lt;&lt; Previous"
2089 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2095 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2096 msgstr ""
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2102 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2103 msgstr ""
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2109 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2110 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2111 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2112 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2113 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2114 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2115 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2116 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2117 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2118 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2119 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2120 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2121 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2122 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2123 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2124 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2125 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2126 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2127 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2128 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2129 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2130 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2131 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2132 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2133 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2134 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2135 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2136 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2137 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2138 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2139 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2140 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2141 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2142 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2143 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2144 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2145 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2146 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2147 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2148 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2149 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2150 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2151 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2152 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2153 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2154 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2155 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2156 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2157 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2158 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2159 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2160 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2161 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2162 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2163 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2164 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2165 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2166 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2167 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2168 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2170 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2171 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2173 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2174 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2175 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2176 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2177 msgstr ""
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2183 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2184 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2185 "GetPatronStatus&gt;"
2186 msgstr ""
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2192 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2193 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2194 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2195 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2196 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2197 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2198 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2199 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2200 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2201 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2202 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2203 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2204 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2205 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2206 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2208 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2209 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2210 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2211 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2212 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2213 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2214 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2215 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2217 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2218 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2219 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2220 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2221 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2222 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2223 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2224 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2225 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2226 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2227 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2228 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2229 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2230 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2233 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2234 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2235 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2236 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2237 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2238 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2239 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2240 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2241 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2242 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2243 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2244 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2245 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2246 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2247 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2248 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2249 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2250 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2251 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2252 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2253 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2256 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2258 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2259 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2260 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2261 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2263 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2264 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2265 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2267 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2270 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2271 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2272 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2273 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2275 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2276 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2277 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2278 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2279 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2280 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2281 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2282 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2283 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2284 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2285 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2286 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2287 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2288 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2289 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2290 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2291 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2292 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2293 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2294 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2295 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2296 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2297 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2298 msgstr ""
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2304 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2305 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2306 msgstr ""
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2313 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2314 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2315 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2316 msgstr ""
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2322 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2323 msgstr ""
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2329 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2330 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2331 msgstr ""
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2337 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2338 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2339 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2340 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2341 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2342 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2343 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2344 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2345 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2346 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2347 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2348 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2349 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2350 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2351 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2352 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2353 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2354 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2355 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2356 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2357 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2358 msgstr ""
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2364 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2365 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2366 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2367 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2368 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2369 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2370 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2371 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2372 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2374 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2375 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2376 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2377 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2378 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2379 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2380 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2381 msgstr ""
2383 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2384 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2388 msgstr "%s %s (%s)"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2411 #, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2416 #, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2459 msgstr "%s %s (%s)"
2461 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2463 #, c-format
2464 msgid "(%s biblios)"
2465 msgstr " (%s biblio)"
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2469 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2474 #, c-format
2475 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2476 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  overdues_count 
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2483 #, c-format
2484 msgid "(%s total)"
2485 msgstr "(%s tam)"
2487 #. For the first occurrence,
2488 #. SCRIPT
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2490 msgid "(All)"
2491 msgstr ""
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2494 #, c-format
2495 msgid "(Checked out)"
2496 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2500 #, c-format
2501 msgid "(Not supported by Koha)"
2502 msgstr ""
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2508 #, c-format
2509 msgid "(Not supported yet)"
2510 msgstr ""
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2513 #, c-format
2514 msgid "(On hold)"
2515 msgstr "(Ayırılmış)"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(Optional)"
2530 msgstr "(%s tam)"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2535 #, c-format
2536 msgid "(Optional, default 0)"
2537 msgstr ""
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2540 #, c-format
2541 msgid "(Optional, default 1)"
2542 msgstr ""
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "(Required)"
2568 msgstr "İstenilən"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2574 #, c-format
2575 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2576 msgstr ""
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2579 #, c-format
2580 msgid "(Use OPAC instead)"
2581 msgstr ""
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2585 #, c-format
2586 msgid "(Use SRU instead)"
2587 msgstr ""
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2593 #, c-format
2594 msgid "(done)"
2595 msgstr ""
2597 #. SCRIPT
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2599 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2600 msgstr ""
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2606 #, c-format
2607 msgid "(modified on %s)"
2608 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "(overdue)"
2614 msgstr "Gecikənlər "
2616 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2617 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "(published on %s%s by "
2621 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2623 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2624 #. %2$s:  relate.related_search 
2625 #. %3$s:  END 
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2629 msgstr "(ilgili aramalar:"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "(remove)"
2639 msgstr "Görüşlər"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2642 #, c-format
2643 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2644 msgstr ""
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2649 msgstr ""
2650 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana qeydlərində günlük <a1>əlagə "
2651 "informasiyanız</a> yoxdur. "
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2654 #, c-format
2655 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2656 msgstr " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü abonentliyiviz dondurulmuşdur."
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2662 "or stolen."
2663 msgstr ""
2664 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2669 msgstr ""
2670 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2676 "renew your books."
2677 msgstr ""
2679 #. SCRIPT
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2681 msgid "- You must enter a Title"
2682 msgstr ""
2684 #. SCRIPT
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2686 #, fuzzy
2687 msgid "- You must enter a list name"
2688 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "-- Choose --"
2693 msgstr "--Format Seçin --"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "-- Choose format --"
2699 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "-- none -- "
2704 msgstr "-- hiçbiri -- "
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2707 #, c-format
2708 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2709 msgstr ""
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid ". Please contact the library for more information."
2714 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2717 #, c-format
2718 msgid "...or..."
2719 msgstr "...vəya..."
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2722 #, c-format
2723 msgid "000 "
2724 msgstr ""
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2727 #, c-format
2728 msgid "10 titles"
2729 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2732 #, c-format
2733 msgid "100 titles"
2734 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2738 #, c-format
2739 msgid "12 months"
2740 msgstr "12 ay"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2743 #, c-format
2744 msgid "15 titles"
2745 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2748 #, c-format
2749 msgid "20 titles"
2750 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2754 #, c-format
2755 msgid "3 months"
2756 msgstr "3 ay"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2759 #, c-format
2760 msgid "30 titles"
2761 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2764 #, c-format
2765 msgid "40 titles"
2766 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2769 #, c-format
2770 msgid "50 titles"
2771 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2775 #, c-format
2776 msgid "6 months"
2777 msgstr "6 ay"
2779 #. SPAN
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2781 msgid "9999-12-31"
2782 msgstr ""
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid ": %sa list:%s"
2789 msgstr "bir listeye"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2795 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2796 msgstr ""
2798 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2799 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2800 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2801 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2802 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2803 #. %6$s:  END 
2804 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2809 "by your browser.] "
2810 msgstr ""
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2813 #, c-format
2814 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2815 msgstr ""
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "A specific item"
2820 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2823 #, c-format
2824 msgid "About the author"
2825 msgstr ""
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2828 #, c-format
2829 msgid "Abstracts/summaries"
2830 msgstr "Şərh/şərhlər"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Access denied"
2836 msgstr "Giriş Qadağandır"
2838 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2840 #, c-format
2841 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2842 msgstr ""
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2845 #, c-format
2846 msgid "Acquired in the last:"
2847 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2853 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2859 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2861 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2868 msgid "Add"
2869 msgstr "Ekle"
2871 #. %1$s:  total 
2872 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Add %s items to %s"
2876 msgstr "Materyal ekle"
2878 #. A name=ButtonPlus
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2880 msgid "Add another field"
2881 msgstr "Diğer alanı ekle"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add tag"
2887 msgstr "Səbətə əlavə et"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Add tag(s)"
2892 msgstr "Səbətə əlavə et"
2894 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Add to %s"
2898 msgstr "Alan kodu ekle"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2901 #, c-format
2902 msgid "Add to a list"
2903 msgstr "Listə əlavə edin"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2906 #, c-format
2907 msgid "Add to a new list:"
2908 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Add to cart"
2914 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2917 #, c-format
2918 msgid "Add to list:"
2919 msgstr "Listə əlavə edin:"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Add to your cart"
2925 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2927 #. SCRIPT
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Add to..."
2931 msgstr "Əlave et:"
2933 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2934 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Added %s %s by "
2938 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Additional authors:"
2943 msgstr "Ek Yazarlar:"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2948 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Additional information"
2953 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2956 #, c-format
2957 msgid "Adolescent"
2958 msgstr "Genç"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2961 #, c-format
2962 msgid "Adult"
2963 msgstr "Yetişkin"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Advanced search"
2969 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2974 #, c-format
2975 msgid "All"
2976 msgstr "Tümü"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2979 #, c-format
2980 msgid "All Tags"
2981 msgstr "Bütün Etiketlər"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "All collections"
2986 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2989 #, c-format
2990 msgid "All item types"
2991 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2996 #, c-format
2997 msgid "All libraries"
2998 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Allow"
3005 msgstr "Tümü"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3011 "expires."
3012 msgstr ""
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3015 #, c-format
3016 msgid "Alternate address"
3017 msgstr "Alternatif adrese geç"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Alternate address information: "
3022 msgstr "Alternatif adrese geç"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Alternate contact"
3027 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3032 #, c-format
3033 msgid "Amount"
3034 msgstr "Miktar"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "Amount outstanding"
3039 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "An error has occurred"
3048 msgstr "Səhv əmələ gəldi"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3053 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3059 msgstr ""
3061 #. %1$s:  shelfname 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3063 #, c-format
3064 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3065 msgstr ""
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3071 msgstr ""
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3074 #, c-format
3075 msgid "An error occurred while try to process your request."
3076 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3082 "exist"
3083 msgstr ""
3084 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3087 #, c-format
3088 msgid "An invitation to share list "
3089 msgstr ""
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3092 #, c-format
3093 msgid "Any"
3094 msgstr "Herhangi bir"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3097 #, c-format
3098 msgid "Any audience"
3099 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3102 #, c-format
3103 msgid "Any content"
3104 msgstr "Herhangi bir içerik"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3107 #, c-format
3108 msgid "Any format"
3109 msgstr "Herhangi bir format"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Any phrase"
3114 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3117 #, c-format
3118 msgid "Any word"
3119 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3123 #, c-format
3124 msgid "Anyone"
3125 msgstr "Hərhansı biri"
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3129 msgid "Apr"
3130 msgstr "Nis"
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3134 msgid "April"
3135 msgstr "Nisan"
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3141 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3147 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3153 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3159 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3163 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3164 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3168 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3169 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3181 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3187 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3193 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3199 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3202 #, c-format
3203 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3204 msgstr ""
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3208 #, c-format
3209 msgid "Ascending"
3210 msgstr ""
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3213 #, c-format
3214 msgid "Ask for a discharge"
3215 msgstr ""
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  subscription.branchname 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "At library: %s"
3223 msgstr "Kütüphane belirle"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3226 #, c-format
3227 msgid "Audience"
3228 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3231 #, c-format
3232 msgid "Audiovisual profile:"
3233 msgstr ""
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3237 msgid "Aug"
3238 msgstr "Ağu"
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "August"
3243 msgstr "Ağustos"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3248 #, c-format
3249 msgid "AuthenticatePatron"
3250 msgstr ""
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3256 "patron."
3257 msgstr ""
3259 #. OPTGROUP
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3270 #, c-format
3271 msgid "Author"
3272 msgstr "Yazar"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3276 #, c-format
3277 msgid "Author (A-Z)"
3278 msgstr "Yazar (A-Z)"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3282 #, c-format
3283 msgid "Author (Z-A)"
3284 msgstr "Yazar (Z-A)"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3287 #, c-format
3288 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3289 msgstr ""
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Author(s)"
3294 msgstr "Yazarlar"
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3298 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3299 #. %3$s:  END 
3300 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3301 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3302 #. %6$s:  END 
3303 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3304 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3305 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3306 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3307 #. %11$s:  END 
3308 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3309 #. %13$s:  END 
3310 #. %14$s:  END 
3311 #. %15$s:  END 
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3319 #, c-format
3320 msgid "Author:"
3321 msgstr "Yazar:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Authority"
3326 msgstr "Otorite:"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3334 #, c-format
3335 msgid "Authority search"
3336 msgstr "Otorite tarama"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3339 #, c-format
3340 msgid "Authority search results"
3341 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authority type: "
3346 msgstr "Otorite türü: "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Authorized headings"
3351 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authors"
3356 msgstr "Yazar"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Availability "
3361 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. SCRIPT
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3367 #, c-format
3368 msgid "Availability:"
3369 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3371 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Available %s"
3375 msgstr "Əlverişli sayılar"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Available issues"
3380 msgstr "Əlverişli sayılar"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3383 #, c-format
3384 msgid "Awards:"
3385 msgstr ""
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3388 #, c-format
3389 msgid "BE CAREFUL"
3390 msgstr ""
3392 #. %1$s:  heading | html 
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "BT: %s"
3396 msgstr "Alan kodu: %s"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Back to lists"
3402 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Back to results"
3407 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3409 #. A
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Back to the results search list"
3413 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3420 #, c-format
3421 msgid "Barcode"
3422 msgstr "Barkod"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3426 #, c-format
3427 msgid "Barcode:"
3428 msgstr "Barkod:"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3432 #, c-format
3433 msgid "BibTeX"
3434 msgstr ""
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3437 #, c-format
3438 msgid "Biblio records"
3439 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3442 #, c-format
3443 msgid "Bibliographies"
3444 msgstr "Bibliyografyalar"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3447 #, c-format
3448 msgid "Biography"
3449 msgstr "Biyografi"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3452 #, c-format
3453 msgid "Blocked"
3454 msgstr ""
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Blocked record"
3459 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3462 #, c-format
3463 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3464 msgstr ""
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3467 #, c-format
3468 msgid "Braille"
3469 msgstr "Braille"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Brief display"
3474 msgstr "Kısa Görünüm"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Brief history"
3480 msgstr "rəhbər"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Browse by hierarchy"
3485 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse our catalog"
3490 msgstr "Kataloqa görə bax"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Browse results"
3496 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Browse shelf"
3502 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "CAS login"
3508 msgstr "Daxil ol:"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3511 #, c-format
3512 msgid "CD audio"
3513 msgstr "CD audio"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "CD software"
3518 msgstr "CD Yazılımı"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3521 #, c-format
3522 msgid "CGI debug is on."
3523 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "CSV - %s"
3531 msgstr "%s - %s"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3534 #, c-format
3535 msgid "Call No."
3536 msgstr "Yer Nöm."
3538 #. OPTGROUP
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3540 msgid "Call Number"
3541 msgstr "Yer Numarası"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3546 #, c-format
3547 msgid "Call no."
3548 msgstr "Yer no"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3563 #, c-format
3564 msgid "Call number"
3565 msgstr "Yer Numarası"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3571 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3577 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Call number:"
3584 msgstr "Yer Numarası"
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Call number: %s"
3592 msgstr "Yer Nömrəsi"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3616 #, c-format
3617 msgid "Cancel"
3618 msgstr "İptal et"
3620 #. A
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Cancel email notification"
3624 msgstr "Sinifləmə"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Cancel email notification "
3629 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "CancelHold"
3636 msgstr "İptal"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "CancelRecall "
3641 msgstr "İptal "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3644 #, c-format
3645 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3646 msgstr ""
3648 #. IMG
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Cannot be put on hold"
3652 msgstr "Ayırtılamaz"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Card number:"
3658 msgstr "Kart nömrəsi:"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3662 #, c-format
3663 msgid "Cart"
3664 msgstr "Səbət"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3667 #, c-format
3668 msgid "Cassette recording"
3669 msgstr "Kaset kaydı"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3672 #, c-format
3673 msgid "Catalog"
3674 msgstr "Katalog"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3677 #, c-format
3678 msgid "Catalogs"
3679 msgstr "Kataloglar"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3683 #, c-format
3684 msgid "Category:"
3685 msgstr "Kategori:"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Change your password"
3690 msgstr "parolumu dəyişdir"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Change your password "
3695 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3697 #. INPUT type=submit name=confirm
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Check in item"
3701 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Check out"
3707 msgstr "Ödünç verilenler"
3709 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3712 #, c-format
3713 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3714 msgstr ""
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Check-in date:"
3719 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked out"
3725 msgstr "Ödünç verildi"
3727 #. %1$s:  issues_count 
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Checked out (%s)"
3731 msgstr "Ödəmə alındı"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out on"
3736 msgstr "Ödünç verildi"
3738 #. %1$s:  item.firstname 
3739 #. %2$s:  item.surname 
3740 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3741 #. %4$s:  item.cardnumber 
3742 #. %5$s:  END 
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3746 msgstr "Ödəmə alındı"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3749 #, c-format
3750 msgid "Checkout history"
3751 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3755 #, c-format
3756 msgid "Checkouts"
3757 msgstr "Ödünç almalar"
3759 #. %1$s:  borrowername 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Checkouts for %s "
3763 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Checkouts: "
3768 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3771 #, c-format
3772 msgid "Citation"
3773 msgstr "Atıf"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3776 #, c-format
3777 msgid "Classification"
3778 msgstr "Sınıflama"
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Classification: %s "
3786 msgstr "Sınıflama: "
3788 #. INPUT type=reset
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3790 msgid "Clear"
3791 msgstr "Temizle"
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. SCRIPT
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Clear all"
3805 msgstr "Tümünü Temizle"
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Clear date"
3813 msgstr "Sipariş Tarihi"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3819 msgstr ""
3821 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3822 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Click here if you're not %s %s"
3826 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Click here to view them all."
3831 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3834 #, c-format
3835 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3836 msgstr ""
3838 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3840 msgid "Click to add to cart"
3841 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3843 #. H2
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Click to expand this role"
3847 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Click to forward the list to"
3853 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click to open in new window"
3865 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Click to rewind the list to"
3871 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3873 #. DIV
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3876 msgid "Click to view in Google Books"
3877 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3880 #, c-format
3881 msgid "Close"
3882 msgstr "Kapat"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Close shelf browser"
3887 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Close this window"
3892 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3895 #, c-format
3896 msgid "Close this window."
3897 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3900 #, c-format
3901 msgid "Close window"
3902 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3904 #. A
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Collect items you are interested in"
3908 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection"
3916 msgstr "Koleksiyon"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Collection title:"
3921 msgstr "Koleksiyon:"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Collection: "
3926 msgstr "Koleksiyon: "
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Collection: %s "
3934 msgstr "Koleksiyon: "
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. %1$s:  review.firstname 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Comment by %s"
3943 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3945 #. %1$s:  review.firstname 
3946 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Comment by %s %s"
3950 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3952 #. %1$s:  review.title 
3953 #. %2$s:  review.firstname 
3954 #. %3$s:  review.surname 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Comment by %s %s %s"
3958 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3962 #, c-format
3963 msgid "Comment:"
3964 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3966 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Comments ( %s )"
3970 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Comments on "
3975 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3977 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3978 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3979 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3980 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3981 #. %5$s:  END 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3983 #, c-format
3984 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3985 msgstr ""
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Contact information"
3990 msgstr "Takvim bilgisi"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Contact information: "
3996 msgstr "Takvim bilgisi"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3999 #, c-format
4000 msgid "Content"
4001 msgstr "İçerik"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4004 #, c-format
4005 msgid "Content Cafe"
4006 msgstr "Kontent kənarı"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4009 #, c-format
4010 msgid "Contents"
4011 msgstr "İçindekiler"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Contents of "
4016 msgstr "İçindekiler "
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Copy number"
4023 msgstr "Yer Numarası"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4026 #, c-format
4027 msgid "Copyright"
4028 msgstr "Telif"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Copyright date"
4034 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4037 #, c-format
4038 msgid "Copyright date:"
4039 msgstr "Telif tarihi:"
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Copyright year: %s "
4047 msgstr "Telif: "
4049 #. SCRIPT
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4051 msgid ""
4052 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4053 msgstr ""
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4056 #, c-format
4057 msgid "Count"
4058 msgstr "Say"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Course #"
4063 msgstr "kontür"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Course number:"
4068 msgstr "Kart Numarası:"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Course reserves"
4076 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4080 #, c-format
4081 msgid "Course reserves for "
4082 msgstr ""
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Courses"
4087 msgstr "kontür"
4089 #. IMG
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Cover image"
4094 msgstr "Üst şəkli"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Create a new list"
4099 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Create new list"
4104 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4110 "record in Koha."
4111 msgstr ""
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4117 "bibliographic record Koha."
4118 msgstr ""
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4121 #, c-format
4122 msgid "Credits"
4123 msgstr "Alacaklar"
4125 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Credits (%s)"
4129 msgstr "Alacaqlar"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Current location"
4134 msgstr "Geçerli Yer:"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Current password:"
4139 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Current session"
4145 msgstr "Geçerli Terimler"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Currently in local use"
4150 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4152 #. %1$s:  item.firstname 
4153 #. %2$s:  item.surname 
4154 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4155 #. %4$s:  item.cardnumber 
4156 #. %5$s:  END 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4158 #, c-format
4159 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4160 msgstr ""
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4163 #, c-format
4164 msgid "Curriculum"
4165 msgstr ""
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4168 #, c-format
4169 msgid "DVD video / Videodisc"
4170 msgstr "DVD video / Videodisk"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4180 #, c-format
4181 msgid "Date"
4182 msgstr "Tarih"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Date added"
4187 msgstr "Eklenen Tarih"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Date added:"
4192 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4196 #, c-format
4197 msgid "Date due"
4198 msgstr "İade tarihi"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4203 #, c-format
4204 msgid "Date due:"
4205 msgstr "İade tarihi"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date range:"
4210 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4213 #, c-format
4214 msgid "Date received"
4215 msgstr "Gəlmə tarixi"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4219 #, c-format
4220 msgid "Date:"
4221 msgstr "Tarih:"
4223 #. OPTGROUP
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Dates"
4227 msgstr "Tarih"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4230 #, c-format
4231 msgid "Days in advance"
4232 msgstr "Öne alınan tarihler"
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4236 msgid "Dec"
4237 msgstr "Aralık"
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4241 msgid "December"
4242 msgstr "Aralık"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4246 #, c-format
4247 msgid "Default"
4248 msgstr "Varsayılan"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Default sorting"
4253 msgstr "Sil"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4259 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4260 "permitted by local laws."
4261 msgstr ""
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4267 "values: "
4268 msgstr ""
4270 #. INPUT type=submit
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4279 #, c-format
4280 msgid "Delete"
4281 msgstr "Sil"
4283 #. INPUT type=submit
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Delete list"
4288 msgstr "Listeyi Sil"
4290 #. INPUT type=submit
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Delete selected"
4294 msgstr "Seçileni sil"
4296 #. INPUT type=submit
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Delete this list"
4300 msgstr "Bu Listi Sil"
4302 #. A
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Delete your search history"
4306 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4309 #, c-format
4310 msgid "Delicious"
4311 msgstr ""
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Department:"
4316 msgstr "Ödemeler"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4319 #, c-format
4320 msgid "Dept."
4321 msgstr ""
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4325 #, c-format
4326 msgid "Descending"
4327 msgstr ""
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4330 #, c-format
4331 msgid "Description"
4332 msgstr "Tanım"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4335 #, c-format
4336 msgid "Details"
4337 msgstr "Ayrıntılar"
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  bibliotitle 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Details for %s"
4346 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4348 #. %1$s:  title |html 
4349 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4350 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4351 #. %4$s:  END 
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4355 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4358 #, c-format
4359 msgid "Dewey"
4360 msgstr "Dewey"
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Dewey: %s "
4368 msgstr "Dewey: "
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4371 #, c-format
4372 msgid "Dictionaries"
4373 msgstr "Sözlükler"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Did you mean:"
4378 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Digests only "
4383 msgstr "Sadece derlemeler?"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4386 #, c-format
4387 msgid "Directories"
4388 msgstr "Rehberler"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Discharge"
4394 msgstr "Ücret"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4397 #, c-format
4398 msgid "Discographies"
4399 msgstr "Diskografi"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Do not allow"
4406 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4409 #, c-format
4410 msgid "Do not notify"
4411 msgstr "Bildirmeyiniz"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4417 "arrives?"
4418 msgstr ""
4419 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "Don't have a library card?"
4424 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4427 #, c-format
4428 msgid "Don't have a password yet?"
4429 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Don't have an account? "
4436 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4440 msgid "Done"
4441 msgstr "Tamamlandı"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4444 #, c-format
4445 msgid "Download"
4446 msgstr "İndir"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Download cart"
4451 msgstr "Kaydı İndir"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Download list"
4456 msgstr "İndir"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Download list "
4462 msgstr "İndir "
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4467 #, c-format
4468 msgid "Due"
4469 msgstr "İade Tarixi"
4471 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4473 #, c-format
4474 msgid "Due %s"
4475 msgstr "İade %s"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4480 msgstr ""
4482 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4486 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4491 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4493 #. INPUT type=submit
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4497 #, c-format
4498 msgid "Edit"
4499 msgstr "Düzenle"
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Edit list"
4506 msgstr "Listeyi Düzenle"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Edit list "
4511 msgstr "Listeyi Düzenle "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Editing "
4516 msgstr "Yayınlar "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4519 #, c-format
4520 msgid "Edition statement:"
4521 msgstr "Yayın bildirişi:"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4524 #, c-format
4525 msgid "Editions"
4526 msgstr "Basımlar"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4530 #, c-format
4531 msgid "Email"
4532 msgstr "E-posta"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Email address:"
4539 msgstr "Posta Adresi:"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Empty and close"
4544 msgstr "elle renklendirilmiş"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Encyclopedias "
4549 msgstr "Ansiklopediler "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Enhanced content: "
4554 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4557 #, c-format
4558 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4559 msgstr ""
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4562 #, c-format
4563 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4564 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4566 #. INPUT type=text name=q
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4569 msgid "Enter search terms"
4570 msgstr "Arama terimlerini girin"
4572 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4573 #. %2$s:  END 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid ""
4577 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4578 "the enter key)."
4579 msgstr ""
4580 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4581 "basın."
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  authtypetext 
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Entry %s"
4589 msgstr "%s' də/da (at)"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4593 #, c-format
4594 msgid "Error 400"
4595 msgstr "Hata 400"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4599 #, c-format
4600 msgid "Error 401"
4601 msgstr "Hata 401"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4605 #, c-format
4606 msgid "Error 402"
4607 msgstr "Hata 402"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4611 #, c-format
4612 msgid "Error 403"
4613 msgstr "Hata 403"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4617 #, c-format
4618 msgid "Error 404"
4619 msgstr "Hata 404"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4623 #, c-format
4624 msgid "Error 500"
4625 msgstr "Hata 500"
4627 #. SCRIPT
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4629 msgid "Error searching OverDrive collection"
4630 msgstr ""
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4634 msgid "Error searching OverDrive collection."
4635 msgstr ""
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Error! Illegal parameter"
4641 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4643 #. SCRIPT
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4645 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4646 msgstr ""
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4649 #, c-format
4650 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4651 msgstr ""
4653 #. SCRIPT
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4657 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid ""
4662 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4663 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4665 #. SCRIPT
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4667 #, fuzzy
4668 msgid ""
4669 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4670 "with plain text."
4671 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4675 #, c-format
4676 msgid "Error:"
4677 msgstr "Hata:"
4679 #. SCRIPT
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Errors: "
4683 msgstr "Səhv: "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4688 #, c-format
4689 msgid "Example Call"
4690 msgstr ""
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4694 #, c-format
4695 msgid "Example Response"
4696 msgstr ""
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4707 #, c-format
4708 msgid "Example call"
4709 msgstr ""
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4721 #, c-format
4722 msgid "Example response"
4723 msgstr ""
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4726 #, c-format
4727 msgid "Excerpt"
4728 msgstr ""
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4731 #, c-format
4732 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4733 msgstr ""
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4737 msgid "Expecting a specific item selection."
4738 msgstr ""
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Expiration date:"
4743 msgstr "Sona erme tarihi:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4747 #, c-format
4748 msgid "Expiration:"
4749 msgstr "Sona erme tarihi:"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4752 #, c-format
4753 msgid "Expires on"
4754 msgstr "Sona erme tarihi:"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Explain "
4759 msgstr "planlar "
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4762 #, c-format
4763 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4764 msgstr ""
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Facebook"
4769 msgstr "Kitaplar"
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4773 msgid "Feb"
4774 msgstr "Şubat"
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4778 msgid "February"
4779 msgstr "Şubat"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Female:"
4784 msgstr "Qadın"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Fewer options"
4789 msgstr "[Daha az seçim]"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4792 #, c-format
4793 msgid "Fiction"
4794 msgstr "Roman"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Fiction notes:"
4799 msgstr "Roman"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4802 #, c-format
4803 msgid "Filmographies"
4804 msgstr "Filmografi"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Fine amount"
4809 msgstr "Ceza Miktarı"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4814 #, c-format
4815 msgid "Fines"
4816 msgstr "Cezalar"
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Fines (%s)"
4824 msgstr "Cezalar"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fines and charges"
4831 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Fines:"
4837 msgstr "Cezalar"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4840 #, c-format
4841 msgid "Finish"
4842 msgstr "Bitir"
4844 #. SCRIPT
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4846 msgid "First"
4847 msgstr "İlk"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid ""
4852 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4853 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4854 "and after."
4855 msgstr ""
4856 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4857 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4859 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4860 #. %2$s:  END 
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4865 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4866 msgstr ""
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Forever"
4872 msgstr "Görüşler"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4878 "who want to keep track of what they are reading."
4879 msgstr ""
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. SCRIPT
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4885 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4886 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4889 #, c-format
4890 msgid "Format"
4891 msgstr "Biçim"
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Found"
4899 msgstr "Göndər"
4901 #. SCRIPT
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Fr"
4905 msgstr "veya"
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Fri"
4911 msgstr "veya"
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4915 msgid "Friday"
4916 msgstr "Cuma"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "From: "
4921 msgstr "… ile başlayarak: "
4923 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Full heading"
4927 msgstr "Tam Başlıq"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Full history"
4933 msgstr "rəhbər"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Full subscription history"
4938 msgstr "rəhbər"
4940 #. %1$s:  bibliotitle 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Full subscription history for %s"
4944 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4947 #, c-format
4948 msgid "General"
4949 msgstr "Genel"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Get your discharge"
4954 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "GetAuthorityRecords"
4961 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "GetAvailability"
4968 msgstr "İşlədiləbilmə"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4973 #, c-format
4974 msgid "GetPatronInfo"
4975 msgstr ""
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4980 #, c-format
4981 msgid "GetPatronStatus"
4982 msgstr ""
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "GetRecords"
4989 msgstr "yazını saxla:"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "GetServices"
4996 msgstr "Davamlı yayın"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5002 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5003 "specific metadata schema for the record objects."
5004 msgstr ""
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5007 #, c-format
5008 msgid ""
5009 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5010 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5011 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5012 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5013 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5014 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5015 msgstr ""
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5018 #, c-format
5019 msgid ""
5020 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5021 "availability of the items associated with the identifiers."
5022 msgstr ""
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5032 #, c-format
5033 msgid "Go"
5034 msgstr "Git"
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Go to detail"
5041 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5046 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5048 #. OPTGROUP
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5050 msgid "Groups"
5051 msgstr ""
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Groups of libraries"
5056 msgstr "Kitabxanalar"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5059 #, c-format
5060 msgid "Handbooks"
5061 msgstr "El kitapları"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5066 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5071 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "HarvestExpandedRecords "
5076 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5081 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Heading ascendant"
5086 msgstr "Başlık Artan"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Heading descendant"
5091 msgstr "Başlık Azalan"
5093 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5094 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Hello, %s "
5099 msgstr "Salam, %s %s "
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5102 #, c-format
5103 msgid "Help"
5104 msgstr ""
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5108 #, c-format
5109 msgid "Hi,"
5110 msgstr ""
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Hide options"
5116 msgstr "[Daha çox seçim]"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Hide window"
5121 msgstr "Pencereyi Kapat"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5126 #, c-format
5127 msgid "Highlight"
5128 msgstr ""
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5131 #, c-format
5132 msgid "Hold date"
5133 msgstr "Ayırma tarihi"
5135 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hold date:"
5140 msgstr "Saxlama tarixi"
5142 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hold not needed after:"
5146 msgstr "Saxlama tarixi"
5148 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Hold notes:"
5152 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Hold starts on date:"
5157 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5159 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "HoldItem"
5165 msgstr "Saxlama tarixi"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "HoldTitle"
5172 msgstr "Adı"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Holding libraries"
5177 msgstr "Ana Kütüphane"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5180 #, c-format
5181 msgid "Holdings"
5182 msgstr "Koleksiyon"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Holdings:"
5188 msgstr "Koleksiyon"
5190 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Holds "
5194 msgstr "Saxlamalar "
5196 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5197 #. %1$s:  reserves_count 
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Holds (%s)"
5201 msgstr "Saxlamalar "
5203 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Holds waiting"
5207 msgstr "Gözləyən Saxlanılmış Materiyaller"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5260 #, c-format
5261 msgid "Home"
5262 msgstr "Ana Sayfa"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Home libraries"
5267 msgstr "Ana Kütüphane"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Home library"
5273 msgstr "Ana Kütüphane"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "ILS-DI"
5291 msgstr "ISBD"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5294 #, c-format
5295 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5296 msgstr ""
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5300 #, c-format
5301 msgid "ISBD"
5302 msgstr "ISBD"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "ISBD view"
5310 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5317 #, c-format
5318 msgid "ISBN"
5319 msgstr "ISBN"
5321 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ISBN %s"
5325 msgstr "ISBN: %s"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5328 #, c-format
5329 msgid "ISBN:"
5330 msgstr "ISBN:"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "ISBN: "
5335 msgstr "ISBN: "
5337 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "ISBN: %s "
5341 msgstr "ISBN: %s"
5343 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5344 #. %2$s:  isbn 
5345 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5346 #. %4$s:  END 
5347 #. %5$s:  END 
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5351 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5354 #, c-format
5355 msgid "ISSN"
5356 msgstr "ISSN"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5359 #, c-format
5360 msgid "ISSN:"
5361 msgstr "ISSN:"
5363 #. A
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5365 #, c-format
5366 msgid "IdRef"
5367 msgstr ""
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Identity"
5372 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5378 "local library and the error will be corrected."
5379 msgstr ""
5380 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5381 "servisine götürün."
5383 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5388 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5389 "yourself started."
5390 msgstr ""
5391 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5392 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5394 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5399 "expire in %s seconds."
5400 msgstr ""
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5406 "log in: "
5407 msgstr ""
5409 #. %1$s:  ELSE 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5414 msgstr ""
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5420 "you may login below:"
5421 msgstr ""
5423 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid ""
5427 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5428 msgstr ""
5429 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5431 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5436 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5437 msgstr ""
5438 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5439 "vermə servisinə gəlin."
5441 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5445 msgstr "Kontent kənarı "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5449 #, c-format
5450 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5451 msgstr ""
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Images"
5457 msgstr "Görüntü"
5459 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Images for %s "
5463 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5467 #, c-format
5468 msgid "Immediate deletion"
5469 msgstr ""
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5473 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5478 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5480 #. For the first occurrence,
5481 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5482 #. %2$s:  item.transfertto 
5483 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5488 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "In your cart"
5496 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5499 #, c-format
5500 msgid "Indexed in:"
5501 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5504 #, c-format
5505 msgid "Indexes"
5506 msgstr "Dizinler"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5509 #, c-format
5510 msgid "Information"
5511 msgstr "Bilgi"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Instructors"
5516 msgstr "talimat"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Instructors:"
5521 msgstr "talimat"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Invalid shelf number."
5526 msgstr "Yer Nömrəsi"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5529 #, c-format
5530 msgid "Issue #"
5531 msgstr "Sayı #"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5535 #, c-format
5536 msgid "Issues for a subscription"
5537 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5540 #, c-format
5541 msgid "Issues summary"
5542 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Item call number"
5547 msgstr "Materyal yer numarası"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5550 #, c-format
5551 msgid "Item cannot be checked out."
5552 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5555 #, c-format
5556 msgid "Item damaged"
5557 msgstr ""
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5560 #, c-format
5561 msgid "Item hold queue priority"
5562 msgstr ""
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Item holds"
5567 msgstr "Ayır"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Item lost"
5572 msgstr "Ayır"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5581 #, c-format
5582 msgid "Item type"
5583 msgstr "Materyal türü"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5588 #, c-format
5589 msgid "Item type:"
5590 msgstr "Materyal türü:"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Item type: "
5596 msgstr "Materyal türü: "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5599 #, c-format
5600 msgid "Item types"
5601 msgstr "Materyal türleri"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Item withdrawn"
5606 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Items available at:"
5611 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Items available:"
5619 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5621 #. SCRIPT
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Items in your cart: "
5625 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Items: "
5631 msgstr "Materyaller"
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 msgid "Jan"
5636 msgstr "Ocak"
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5640 msgid "January"
5641 msgstr "Ocak"
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5645 msgid "Jul"
5646 msgstr "Tem"
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 msgid "July"
5651 msgstr "Temmuz"
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Jun"
5657 msgstr "Haziran"
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5661 msgid "June"
5662 msgstr "Haziran"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5665 #, c-format
5666 msgid "Juvenile"
5667 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5670 #, c-format
5671 msgid "Keyword"
5672 msgstr "Anahtar Kelime"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5678 #, c-format
5679 msgid "Koha"
5680 msgstr "Koha"
5682 #. LINK
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5684 msgid "Koha - RSS"
5685 msgstr "Koha - RSS"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Koha Wiki"
5690 msgstr "Koha"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5695 msgid "Koha [% Version %]"
5696 msgstr ""
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5699 #, c-format
5700 msgid "LCCN"
5701 msgstr "LCCN"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5704 #, c-format
5705 msgid "LCCN:"
5706 msgstr "LCCN:"
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "LCCN: %s "
5714 msgstr "LCCN:"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5717 #, c-format
5718 msgid "Language"
5719 msgstr "Dil"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Language: "
5724 msgstr "Dil: "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Languages"
5729 msgstr "Dil"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Languages:&nbsp;"
5734 msgstr "Diller:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5737 #, c-format
5738 msgid "Large print"
5739 msgstr "Büyük puntolu"
5741 #. SCRIPT
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Last"
5745 msgstr "Gecikmiş"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Last location"
5750 msgstr "Son Yeri"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5753 #, c-format
5754 msgid "Law reports and digests"
5755 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5758 #, c-format
5759 msgid "Legal articles"
5760 msgstr "Yasal maddeler"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5763 #, c-format
5764 msgid "Legal cases and case notes"
5765 msgstr "Dava konu ve notları"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5768 #, c-format
5769 msgid "Legislation"
5770 msgstr "Mevzuat"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5773 #, c-format
5774 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5775 msgstr ""
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5778 #, c-format
5779 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5780 msgstr ""
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5783 #, c-format
5784 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5785 msgstr ""
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5788 #, c-format
5789 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5790 msgstr ""
5792 #. OPTGROUP
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5794 msgid "Libraries"
5795 msgstr "Kütüphaneler"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5800 #, c-format
5801 msgid "Library"
5802 msgstr "Kütüphane"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Library catalog"
5808 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5812 #, c-format
5813 msgid "Library:"
5814 msgstr "Kütüphane:"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Library: "
5819 msgstr "Kitabxana "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5822 #, c-format
5823 msgid "Limit to any of the following:"
5824 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Limit to currently available items."
5829 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Limit to:"
5834 msgstr "ile sınırla: "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Limit to: "
5839 msgstr "ile sınırla: "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Link to resource "
5845 msgstr "Onlayn resurslar: "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "LinkedIn"
5850 msgstr "Cezalar"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Links"
5856 msgstr "Cezalar"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5859 #, c-format
5860 msgid "List deleted with success."
5861 msgstr ""
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5864 #, c-format
5865 msgid "List inserted with success."
5866 msgstr ""
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "List name"
5871 msgstr "List Adı"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "List name:"
5877 msgstr "Liste adı:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "List name: "
5882 msgstr "Liste adı: "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5885 #, c-format
5886 msgid "List updated with success."
5887 msgstr ""
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5890 #, c-format
5891 msgid "List(s) this item appears in: "
5892 msgstr ""
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5898 #, c-format
5899 msgid "Lists"
5900 msgstr "Listeler"
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Loading"
5906 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Loading "
5911 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Loading..."
5919 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Local Login"
5924 msgstr "Yer"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Local login"
5930 msgstr "Yer"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5933 #, c-format
5934 msgid "Location"
5935 msgstr "Yer"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location (Status)"
5940 msgstr "Yer(lər)"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Location and availability: "
5945 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Location(s) (Status)"
5950 msgstr "Yer(lər)"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Locations"
5955 msgstr "Yer"
5957 #. INPUT type=submit
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Log in"
5968 msgstr "Daxil ol:"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5973 #, c-format
5974 msgid "Log in to add tags."
5975 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in to create your own lists"
5980 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to see your own saved tags."
5985 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Log in to your account"
5995 msgstr "İstifadəçi girişi"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Log in to your account:"
6001 msgstr "İstifadəçi girişi"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6004 #, c-format
6005 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6006 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Login"
6011 msgstr "Giriş »"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6017 #, c-format
6018 msgid "Login:"
6019 msgstr "Daxil ol:"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6025 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6026 msgstr ""
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "LookupPatron"
6033 msgstr "istifadəçi üçün"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6037 #, c-format
6038 msgid "MARC"
6039 msgstr "MARC"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6042 #, c-format
6043 msgid "MARC Card View"
6044 msgstr ""
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "MARC View"
6049 msgstr "Önizleme"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "MARC view"
6059 msgstr "MARC Görüntüsü"
6061 #. %1$s:  bibliotitle 
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "MARC view: %s"
6065 msgstr "MARC Görüntüsü"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6069 #, c-format
6070 msgid "MARCXML"
6071 msgstr "MARCXML"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 10:"
6076 msgstr ""
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 11:"
6081 msgstr ""
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 12:"
6086 msgstr ""
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 13:"
6091 msgstr ""
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 14:"
6096 msgstr ""
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 15:"
6101 msgstr ""
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 1:"
6106 msgstr ""
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 2:"
6111 msgstr ""
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 3:"
6116 msgstr ""
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 4:"
6121 msgstr ""
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 5:"
6126 msgstr ""
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 6:"
6131 msgstr ""
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 7:"
6136 msgstr ""
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 8:"
6141 msgstr ""
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6144 #, c-format
6145 msgid "MESSAGE 9:"
6146 msgstr ""
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6149 #, c-format
6150 msgid "Main address"
6151 msgstr "Sürekli adres"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6157 #, c-format
6158 msgid "Make a "
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Male:"
6164 msgstr "Kişi"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6167 #, c-format
6168 msgid "Managed by"
6169 msgstr "İdarəedən"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Managed by:"
6174 msgstr "Yöneten: %s"
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Mar"
6180 msgstr "Mart"
6182 #. SCRIPT
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 msgid "March"
6185 msgstr "Mart"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6188 #, c-format
6189 msgid "Match:"
6190 msgstr "Müqaisə:"
6192 #. For the first occurrence,
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6195 msgid "May"
6196 msgstr "Mayıs"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6200 #, c-format
6201 msgid "Me"
6202 msgstr "Mən"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Message sent"
6208 msgstr "Mesaj Konusu:"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Messages for you"
6213 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6215 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Missing issues: %s "
6219 msgstr "Eksik sayılar "
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Mo"
6225 msgstr "de"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6228 #, c-format
6229 msgid "Modify"
6230 msgstr "Değiştir"
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Mon"
6236 msgstr "de"
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 msgid "Monday"
6241 msgstr "Pazartesi"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6244 #, c-format
6245 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6246 msgstr ""
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6250 #, c-format
6251 msgid "More details"
6252 msgstr "Daha Ətraflı"
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6256 #, fuzzy
6257 msgid "More lists"
6258 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "More options"
6263 msgstr "[Daha çox seçim]"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "More searches "
6268 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Most popular"
6273 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Most popular titles"
6278 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6281 #, c-format
6282 msgid "Musical recording"
6283 msgstr "Müzik kaydı"
6285 #. %1$s:  heading | html 
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "NT: %s"
6289 msgstr "Alan kodu: %s"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6292 #, c-format
6293 msgid "Name"
6294 msgstr "Ad"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Never"
6300 msgstr "Görüşler"
6302 #. %1$s:  END 
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Never expires %s "
6306 msgstr "Bitmə tarixi: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6312 "the item that was checked-out upon check-in."
6313 msgstr ""
6315 #. %1$s:  review.title |html 
6316 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6317 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6318 #. %4$s:  END 
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6322 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "New list"
6330 msgstr "Yeni Liste"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "New password:"
6335 msgstr "Yeni parola:"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6339 #, c-format
6340 msgid "New purchase suggestion"
6341 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "New search"
6346 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6352 #, c-format
6353 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6354 msgstr ""
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6358 #, c-format
6359 msgid "New tag:"
6360 msgstr " Yeni etiket:"
6362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6364 #. %3$s:  ELSE 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6369 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6376 #, c-format
6377 msgid "Next"
6378 msgstr "Sonraki"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6382 #, c-format
6383 msgid "Next &gt;&gt;"
6384 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Next &raquo;"
6390 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Next available item"
6395 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6399 #, c-format
6400 msgid "No"
6401 msgstr "Hayır"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "No available items."
6406 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "No biblio has been removed."
6411 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6414 #, c-format
6415 msgid "No changes were made."
6416 msgstr ""
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6453 #, c-format
6454 msgid "No cover image available"
6455 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6457 #. SCRIPT
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6459 #, fuzzy
6460 msgid "No data available in table"
6461 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6465 #, fuzzy
6466 msgid "No entries to show"
6467 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6471 msgid "No item was added to your cart"
6472 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6474 #. For the first occurrence,
6475 #. SCRIPT
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6477 msgid "No item was selected"
6478 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "No items available."
6483 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6487 #, c-format
6488 msgid "No items available:"
6489 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6494 #, c-format
6495 msgid "No limit"
6496 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6500 #, fuzzy
6501 msgid "No matching records found"
6502 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6505 #, c-format
6506 msgid "No operation parameter has been passed."
6507 msgstr ""
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6510 #, c-format
6511 msgid "No physical items for this record"
6512 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "No private lists"
6517 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "No private lists."
6522 msgstr "Özel liste yok."
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "No public lists"
6527 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "No public lists."
6532 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "No renewals allowed"
6537 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6540 #, c-format
6541 msgid "No reserves have been selected for this course."
6542 msgstr ""
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6546 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6547 msgstr ""
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "No results found!"
6552 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6556 #, fuzzy
6557 msgid "No suggestion was selected"
6558 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6562 #, fuzzy
6563 msgid "No tag was specified."
6564 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "No tags from this library for this title."
6569 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6572 #, c-format
6573 msgid "Non fiction"
6574 msgstr "Roman dışı"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6577 #, c-format
6578 msgid "Non-musical recording"
6579 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6582 #, c-format
6583 msgid "None"
6584 msgstr "Hiç biri"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "None specified: "
6589 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Normal view"
6600 msgstr "Normal Görkəm"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6606 #, c-format
6607 msgid "Not finding what you're looking for?"
6608 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Not for loan %s"
6616 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6618 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6620 #, c-format
6621 msgid "Not for loan (%s)"
6622 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6625 #, c-format
6626 msgid "Not on hold"
6627 msgstr "Əldə deyil"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6630 #, c-format
6631 msgid "Not what you expected? Check for "
6632 msgstr ""
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6636 #, c-format
6637 msgid "Note"
6638 msgstr "Not"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Note: "
6643 msgstr "Not: "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6646 #, c-format
6647 msgid ""
6648 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6649 "characters are in all-caps."
6650 msgstr ""
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6656 "have been populated, and an index built by separate script."
6657 msgstr ""
6658 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6659 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6664 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6668 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6669 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6671 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid ""
6675 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6676 "code that was removed. "
6677 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6681 msgid ""
6682 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6683 "see your current tags."
6684 msgstr ""
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid ""
6689 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6690 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6691 "retain the comment as is."
6692 msgstr ""
6693 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6694 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6695 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6699 #, fuzzy
6700 msgid ""
6701 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6702 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6711 #, c-format
6712 msgid "Notes"
6713 msgstr "Notlar"
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Notes : %s "
6721 msgstr "Notlar:"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6724 #, c-format
6725 msgid "Notes/Comments"
6726 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6730 #, c-format
6731 msgid "Notes:"
6732 msgstr "Notlar:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6735 #, c-format
6736 msgid "Nothing"
6737 msgstr ""
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6741 msgid ""
6742 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6743 msgstr ""
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6746 #, c-format
6747 msgid "Notice:"
6748 msgstr ""
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 msgid "Nov"
6753 msgstr "Nov"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6758 #, c-format
6759 msgid "Novelist Select"
6760 msgstr ""
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6763 #, c-format
6764 msgid "Novelist Select: "
6765 msgstr ""
6767 #. SCRIPT
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 msgid "November"
6770 msgstr "Kasım"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6773 #, c-format
6774 msgid "Number"
6775 msgstr "Sayı"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6778 #, c-format
6779 msgid "Number of holds: "
6780 msgstr ""
6782 #. INPUT type=submit
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6785 msgid "OK"
6786 msgstr "OK"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6789 #, c-format
6790 msgid "OR"
6791 msgstr "OR"
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Oct"
6797 msgstr "Nesne"
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgid "October"
6802 msgstr "Ekim"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6805 #, c-format
6806 msgid "On hold"
6807 msgstr "Beklemede"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "On order"
6812 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "On-site checkouts"
6817 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6820 #, c-format
6821 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6822 msgstr ""
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Online resources:"
6827 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6830 #, c-format
6831 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6832 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid ""
6837 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6838 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6839 "\" field can be used to provide any additional information."
6840 msgstr ""
6841 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
6842 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Order by date"
6847 msgstr " Sıralama:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Order by title"
6852 msgstr " Sıralama:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Order by: "
6857 msgstr "Sipariş veren: "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Other editions of this work"
6862 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Other forms:"
6867 msgstr "Soyadı:"
6869 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
6870 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Other holdings ( %s )"
6874 msgstr "Koleksiya ( %s )"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6877 #, c-format
6878 msgid "OutputIntermediateFormat "
6879 msgstr ""
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6882 #, c-format
6883 msgid "OutputRewritablePage "
6884 msgstr ""
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s:  q | html 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6890 #, c-format
6891 msgid "OverDrive search for '%s'"
6892 msgstr ""
6894 #. %1$s:  overdues_count 
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Overdue (%s)"
6898 msgstr "Gecikənlər "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Overdues "
6903 msgstr "Gecikənlər "
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Parameters"
6919 msgstr "Programlanmış mətn"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6922 #, c-format
6923 msgid "Password"
6924 msgstr "Parola"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Password updated"
6929 msgstr "Parol Yeniləndi"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6936 #, c-format
6937 msgid "Password:"
6938 msgstr "Parola:"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6941 #, c-format
6942 msgid "Patent document"
6943 msgstr "Patent dokümanı"
6945 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Patron comment on %s"
6949 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Permissions: "
6954 msgstr "yetkiler "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6957 #, c-format
6958 msgid "Phone"
6959 msgstr "Telefon"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6962 #, c-format
6963 msgid "Physical details:"
6964 msgstr "Fiziki ətraflar:"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Pick up library"
6969 msgstr "İstifadəçinin Materıyalı Alacağı Şöbə"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Pick up location"
6974 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Pick up location:"
6980 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
6982 #. SCRIPT
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Place a hold on"
6986 msgstr "Ayır"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Place a hold on "
6991 msgstr "Ayır"
6993 #. SCRIPT
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Place a hold on: "
6997 msgstr "Ayır"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Place hold"
7012 msgstr "Ayır (Place hold)"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7015 #, c-format
7016 msgid "Placed on"
7017 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Places"
7022 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Placing a hold"
7027 msgstr "Ayır"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Play media"
7032 msgstr "multimedya"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7038 "it's your privacy!"
7039 msgstr ""
7041 #. For the first occurrence,
7042 #. SCRIPT
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7045 msgid "Please choose a download format"
7046 msgstr ""
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Please choose your privacy rule:"
7051 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid ""
7056 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7057 "arrives for this subscription."
7058 msgstr ""
7059 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7060 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7063 #, c-format
7064 msgid "Please confirm the checkout:"
7065 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Please confirm your registration"
7070 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7075 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7078 #, c-format
7079 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7080 msgstr ""
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7083 #, c-format
7084 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7085 msgstr ""
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7088 #, c-format
7089 msgid "Please enter your card number:"
7090 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid ""
7095 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7096 "email when the library processes your suggestion"
7097 msgstr ""
7098 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7099 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7100 "informasiya veriləcək."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7106 "the library no matter which privacy option you choose."
7107 msgstr ""
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7114 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7115 "Reference Manager or ProCite."
7116 msgstr ""
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7123 #, c-format
7124 msgid "Please note:"
7125 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Please note: "
7132 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7134 #. %1$s:  ELSE 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7139 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7142 #, c-format
7143 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7144 msgstr ""
7146 #. OPTGROUP
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Popularity"
7150 msgstr "Polarite:"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Popularity (least to most)"
7156 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Popularity (most to least)"
7162 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7167 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7169 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Powered by %s "
7173 msgstr "Çap edən: "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7176 #, c-format
7177 msgid "Pre-adolescent"
7178 msgstr "Preadolesan"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Preferred form: "
7183 msgstr "Kitabxana "
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7186 #, c-format
7187 msgid "Preschool"
7188 msgstr "Okul öncesi"
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Prev"
7194 msgstr "Önizleme"
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7198 msgid "Preview"
7199 msgstr "Önizleme"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7205 #, c-format
7206 msgid "Previous"
7207 msgstr "Əvvəlki"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Previous sessions"
7213 msgstr "Önceki"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7216 #, c-format
7217 msgid "Primary"
7218 msgstr "Temel"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7222 #, c-format
7223 msgid "Print"
7224 msgstr "Yazdır"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Print list"
7229 msgstr "Fiş Yazdır"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7232 #, c-format
7233 msgid "Priority"
7234 msgstr "Öncelik"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7237 #, c-format
7238 msgid "Priority:"
7239 msgstr "Öncelik:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7244 #, c-format
7245 msgid "Private"
7246 msgstr "Özel"
7248 #. OPTGROUP
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Private lists"
7252 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7254 #. OPTGROUP
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7256 msgid "Private lists shared with me"
7257 msgstr ""
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Processing..."
7263 msgstr "Profesyonel"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7266 #, c-format
7267 msgid "Programmed texts"
7268 msgstr "Programlanmış metinler"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7273 #, c-format
7274 msgid "Public"
7275 msgstr "Açık"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Public lists"
7286 msgstr "Açık Listeler"
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Public lists:"
7292 msgstr "Açık Listeler"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Publication date range"
7297 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Publication place:"
7302 msgstr "Yayın Tarihi"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7308 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7314 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7319 #, c-format
7320 msgid "Publication:"
7321 msgstr "Çap:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7324 #, c-format
7325 msgid "Published by :"
7326 msgstr "Çap edən:"
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7330 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7331 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7332 #. %4$s:  END 
7333 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7334 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7335 #. %7$s:  END 
7336 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7337 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7338 #. %10$s:  END 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7348 #, c-format
7349 msgid "Publisher"
7350 msgstr "Yayıncı"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Publisher location"
7355 msgstr "Yayın Yeri"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7358 #, c-format
7359 msgid "Publisher:"
7360 msgstr "Yayıncı:"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Purchase suggestions"
7366 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7369 #, c-format
7370 msgid "Quote of the Day"
7371 msgstr ""
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7375 #, c-format
7376 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7377 msgstr ""
7379 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7380 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "RSS feed for %s%s "
7384 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7386 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "RSS feed for public list %s"
7390 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7392 #. %1$s:  heading | html 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RT: %s"
7396 msgstr "Alan kodu: %s"
7398 #. INPUT type=submit name=rate_button
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Rate me"
7402 msgstr "İade Tarixi"
7404 #. For the first occurrence,
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7408 msgid "Rating based on reviews of "
7409 msgstr ""
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Re-type new password:"
7414 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Reason for suggestion: "
7419 msgstr "Daha başka öneriler: "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "RecallItem "
7424 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Recent comments"
7430 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Recent comments "
7435 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7438 #, c-format
7439 msgid "Record not found"
7440 msgstr "Yazı tapılmadı"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7446 #, c-format
7447 msgid "Refine your search"
7448 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7453 #, c-format
7454 msgid "Register a new account"
7455 msgstr ""
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Register here."
7462 msgstr "Etiklet statusu."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7465 #, c-format
7466 msgid "Registration Complete!"
7467 msgstr ""
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Registration complete"
7472 msgstr "Qanunvericilik"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Registration invalid!"
7477 msgstr "Qanunvericilik"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7480 #, c-format
7481 msgid "Regular print"
7482 msgstr "Düzenli baskı"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7485 #, c-format
7486 msgid "Relevance"
7487 msgstr "İlgi Sıralaması"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Relevance asc"
7493 msgstr "Əlaqə"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Relevance desc"
7499 msgstr "Əlaqə"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7502 #, c-format
7503 msgid "Remove"
7504 msgstr "Çıkar"
7506 #. A
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7508 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7509 msgstr ""
7511 #. A
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Remove field"
7515 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7519 msgid "Remove from list"
7520 msgstr ""
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Remove from this list"
7525 msgstr "Bu Listi Sil"
7527 #. INPUT type=submit
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Remove selected items"
7531 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7533 #. INPUT type=submit
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Remove selected searches"
7540 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7542 #. INPUT type=submit
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Remove share"
7547 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7554 #, c-format
7555 msgid "Renew"
7556 msgstr "Yenile"
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7561 msgid "Renew all"
7562 msgstr "Hepsini yenile"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Renew item"
7570 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Renew selected"
7577 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "RenewLoan"
7584 msgstr "Yenilə"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Renewed!"
7589 msgstr "Yenilə"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Report broken links"
7594 msgstr " Listi Dəyiş"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7634 #, c-format
7635 msgid "Required"
7636 msgstr "Gerekli"
7638 #. INPUT type=submit
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Resort list"
7642 msgstr " Listi Dəyiş"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7649 #, c-format
7650 msgid "Results"
7651 msgstr "Sonuçlar"
7653 #. %1$s:  from 
7654 #. %2$s:  to 
7655 #. %3$s:  total 
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7657 #, c-format
7658 msgid "Results %s to %s of %s"
7659 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7663 #. %2$s:  query_desc | html 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7666 #. %5$s:  limit_desc | html 
7667 #. %6$s:  END 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7672 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Resume"
7677 msgstr "%s Sonuç:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7680 #, c-format
7681 msgid "Resume all suspended holds"
7682 msgstr ""
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Resume your hold on "
7687 msgstr "Ayır"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7691 #, c-format
7692 msgid "Return this item"
7693 msgstr "Bu materyali Qaytar"
7695 #. INPUT type=submit name=confirm
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Return to account summary"
7699 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Return to the "
7708 msgstr "Bu materyali Qaytar "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Return to the last advanced search"
7714 msgstr "Gelişmiş Tarama"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Return to the self-checkout"
7719 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Return to your lists"
7725 msgstr "Listilərivizə yazın "
7727 #. INPUT type=submit
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Return to your record"
7731 msgstr "Yazınıza qayıdın"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7734 #, c-format
7735 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7736 msgstr ""
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7742 "particular patron."
7743 msgstr ""
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7749 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7750 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7751 msgstr ""
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Review date: "
7757 msgstr "Görüşler"
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Review result: "
7763 msgstr "Görüşler"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7767 #, c-format
7768 msgid "Reviews"
7769 msgstr "Görüşler"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7772 #, c-format
7773 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7774 msgstr ""
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7777 #, c-format
7778 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7779 msgstr ""
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7782 #, c-format
7783 msgid "SMS"
7784 msgstr "SMS"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7787 #, c-format
7788 msgid "SMS number:"
7789 msgstr "SMS sayısı:"
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Sa"
7795 msgstr "konumu"
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Sat"
7801 msgstr "konumu"
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7805 msgid "Saturday"
7806 msgstr "Cumartesi"
7808 #. INPUT type=submit
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7814 msgid "Save"
7815 msgstr "Kaydet"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "Save record "
7820 msgstr "yazını saxla: "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7823 #, c-format
7824 msgid "Save to Lists"
7825 msgstr "List olaraq saxlayın"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Save to another list"
7830 msgstr "Listilərivizə yazın"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Save to your lists "
7835 msgstr "Listilərivizə yazın "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Scan "
7840 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7843 #, c-format
7844 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7845 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid ""
7850 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7851 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7852 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7853 msgstr ""
7854 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
7855 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
7856 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
7857 "etdiyiniz zaman işlədin."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Scan index for: "
7862 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Scan index:"
7867 msgstr "Dizini Tara:"
7869 #. INPUT type=submit name=do
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7877 #, c-format
7878 msgid "Search"
7879 msgstr "Tarama"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Search "
7884 msgstr "Axtar "
7886 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7887 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7888 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7889 #. %4$s:  END 
7890 #. %5$s:  END 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7897 #, c-format
7898 msgid "Search for this title in:"
7899 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7901 #. A
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Search for works by this author"
7908 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7912 #, c-format
7913 msgid "Search for:"
7914 msgstr "Kataloqda axtarın:"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Search history"
7921 msgstr "için tarandı"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Search options:"
7926 msgstr "Kataloqda axtarın:"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Search suggestions"
7932 msgstr "Önerileri Tarama"
7934 #. %1$s:  LibraryName |html 
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7936 #, c-format
7937 msgid "Search the %s"
7938 msgstr "%s üçün axtar"
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Search:"
7944 msgstr "Tarama"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7947 #, c-format
7948 msgid "SearchCourseReserves "
7949 msgstr ""
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7955 msgid "Searching OverDrive..."
7956 msgstr ""
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Section"
7961 msgstr "bölüm"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Section:"
7966 msgstr "Eylem:"
7968 #. IMG
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7980 #, fuzzy
7981 msgid "See Baker & Taylor"
7982 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "See also:"
7987 msgstr "List Seçin"
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7991 #, fuzzy
7992 msgid "See biblio"
7993 msgstr "%s biblios"
7995 #. A
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7997 msgid ""
7998 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7999 "%]"
8000 msgstr ""
8002 #. A
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8004 msgid ""
8005 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8006 "biblio[% END %]"
8007 msgstr ""
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Select a list"
8012 msgstr "List Seçin"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Select a specific item:"
8017 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8019 #. For the first occurrence,
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Select all"
8031 msgstr "Tümünü Seçin"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Select searches to: "
8040 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Select suggestions to: "
8046 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Select the item(s) to search"
8051 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Select the term(s) to search"
8056 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Select titles to: "
8065 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Self checkout help"
8070 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8072 #. INPUT type=submit
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8077 #, c-format
8078 msgid "Send"
8079 msgstr "Göndər"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Send list"
8084 msgstr "Yeni Liste"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8087 #, c-format
8088 msgid "Sending your cart"
8089 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8092 #, c-format
8093 msgid "Sending your list"
8094 msgstr "Listiniz göndərilir"
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8098 msgid "Sep"
8099 msgstr "Sep"
8101 #. SCRIPT
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8103 msgid "September"
8104 msgstr "Eylül"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8107 #, c-format
8108 msgid "Serial"
8109 msgstr "Süreli yayın"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8113 #, c-format
8114 msgid "Serial collection"
8115 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Serial: %s "
8123 msgstr "Süreli yayınlar"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8129 #, c-format
8130 msgid "Series"
8131 msgstr "Seriler"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8134 #, c-format
8135 msgid "Series Title"
8136 msgstr "Yayın Adı"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Series information:"
8141 msgstr "Bilgi"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Series title"
8146 msgstr "Seri Başlıkları"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8149 #, c-format
8150 msgid "Series:"
8151 msgstr "Yayınlar:"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Session lost"
8156 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Settings updated"
8161 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Share"
8167 msgstr "Saxla"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Share a list"
8172 msgstr "List Seçin"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8175 #, c-format
8176 msgid "Share a list with another patron"
8177 msgstr ""
8179 #. A
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Share by email"
8183 msgstr "E-Poçt:"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Share list"
8188 msgstr "Listləriniz "
8190 #. A
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8192 msgid "Share on Delicious"
8193 msgstr ""
8195 #. A
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8197 msgid "Share on Facebook"
8198 msgstr ""
8200 #. A
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8202 msgid "Share on LinkedIn"
8203 msgstr ""
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Shelving location"
8208 msgstr "Raflama yeri:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8212 #, c-format
8213 msgid "Shibboleth Login"
8214 msgstr ""
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8217 #, c-format
8218 msgid "Show"
8219 msgstr "Göstər"
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 msgid "Show _MENU_ entries"
8224 msgstr ""
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Show all items"
8230 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Show last 50 items"
8235 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8237 #. A
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Show lists"
8241 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Show more"
8246 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Show more options"
8252 msgstr "[Daha çox seçim]"
8254 #. A
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8256 msgid ""
8257 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8258 msgstr ""
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Show the top "
8263 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Show year: "
8268 msgstr "etiketlərim "
8270 #. %1$s:  resultcount 
8271 #. %2$s:  total 
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8273 #, c-format
8274 msgid "Showing %s of about %s results"
8275 msgstr ""
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8279 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8280 msgstr ""
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Showing all items. "
8285 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Showing last 50 items. "
8290 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8293 #, c-format
8294 msgid "Sign in with your Email"
8295 msgstr ""
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8299 #, c-format
8300 msgid "Sign in with your email"
8301 msgstr ""
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Similar items"
8306 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8309 #, c-format
8310 msgid "Since you have "
8311 msgstr ""
8313 #. %1$s:  failaddress 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8318 "them. These are: %s"
8319 msgstr ""
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8327 #, c-format
8328 msgid "Sorry"
8329 msgstr "Üzr istəyirik"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Sorry,"
8334 msgstr "Üzr istəyirik"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8337 #, c-format
8338 msgid ""
8339 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8340 "Contact the patron who sent you the invitation."
8341 msgstr ""
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8344 #, c-format
8345 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8346 msgstr ""
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Sorry, no suggestions."
8351 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8353 #. SCRIPT
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8355 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8356 msgstr ""
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8360 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8361 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8367 "below."
8368 msgstr ""
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8371 #, c-format
8372 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8373 msgstr ""
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8376 #, c-format
8377 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8378 msgstr ""
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid ""
8383 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8384 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8389 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid ""
8394 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8395 "the administrator to resolve this problem."
8396 msgstr ""
8397 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8398 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8399 "müraciət edin."
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8404 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8406 #. %1$s:  too_much_oweing 
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8410 msgstr "Üzr istəyirik, %s borcunuzdan daha materiyal ayıramazsınız. "
8412 #. %1$s:  too_many_reserves 
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8416 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8419 #, c-format
8420 msgid ""
8421 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8422 "you have a local login, you may use that below."
8423 msgstr ""
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8426 #, c-format
8427 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8428 msgstr ""
8429 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Sort by:"
8434 msgstr "İle Sırala :"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Sort by: "
8439 msgstr "… ile sırala : "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sort this list by: "
8444 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Sorting: "
8449 msgstr "Böyük print "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8452 #, c-format
8453 msgid "Specialized"
8454 msgstr "Özelleştirilmiş"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Standard number"
8460 msgstr "Standart Numara"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8463 #, c-format
8464 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8465 msgstr ""
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8468 #, c-format
8469 msgid "Statistics"
8470 msgstr "İstatistik"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8478 #, c-format
8479 msgid "Status"
8480 msgstr "Durum"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Status:"
8486 msgstr "Durum"
8488 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8489 #. %2$s:  END 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8493 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8498 msgstr ""
8499 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8504 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Su"
8510 msgstr "sesler"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8516 #, c-format
8517 msgid "Subject"
8518 msgstr "Konu"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8523 #, c-format
8524 msgid "Subject cloud"
8525 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Subject phrase"
8530 msgstr "Konu Cümlesi"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8533 #, c-format
8534 msgid "Subject(s)"
8535 msgstr "Mövzu(lar):"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8539 #, c-format
8540 msgid "Subject(s):"
8541 msgstr "Mövzu(lar):"
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Subject: %s "
8549 msgstr "Konular:"
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8558 #, c-format
8559 msgid "Submit"
8560 msgstr "Gönder"
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8564 msgid "Submit and close this window"
8565 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8567 #. INPUT type=submit
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Submit changes"
8572 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8574 #. INPUT type=submit
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Submit update request"
8578 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Submit your suggestion"
8584 msgstr "Bir Öneriden"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8589 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8591 #. A
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8593 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8594 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8599 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8601 #. IMG
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Subscribe to recent comments"
8605 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8607 #. IMG
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Subscribe to this list"
8611 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8613 #. IMG
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8618 msgid "Subscribe to this search"
8619 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Subscription"
8624 msgstr "Abonentliklər"
8626 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8627 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8628 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8629 #. %4$s:  ELSE 
8630 #. %5$s:  END 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8634 msgstr "Abonentliklər"
8636 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8638 #, c-format
8639 msgid "Subscription information for %s"
8640 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Subscription: "
8645 msgstr "Abonentliklər "
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8648 #, c-format
8649 msgid "Subscriptions"
8650 msgstr "Abonentliklər"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8654 #, c-format
8655 msgid "Sudoc"
8656 msgstr ""
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Suggested by:"
8661 msgstr "Tarafından önerilen"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Suggested for"
8666 msgstr "Təkliflənən"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Suggested for:"
8671 msgstr "Təkliflənən"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8674 #, c-format
8675 msgid "Suggestions"
8676 msgstr "Öneriler"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8679 #, c-format
8680 msgid "Summary"
8681 msgstr "Özet"
8683 #. SCRIPT
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Sun"
8687 msgstr "sesler"
8689 #. SCRIPT
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8691 msgid "Sunday"
8692 msgstr "Pazar"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8695 #, c-format
8696 msgid "Surveys"
8697 msgstr "Anketler"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8704 #, c-format
8705 msgid "Suspend"
8706 msgstr ""
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Suspend all holds"
8711 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8714 #, c-format
8715 msgid "Suspend until:"
8716 msgstr ""
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8719 #, c-format
8720 msgid "Suspend your hold on "
8721 msgstr ""
8723 #. A
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8725 msgid "Switch languages"
8726 msgstr ""
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8729 #, c-format
8730 msgid "System maintenance"
8731 msgstr ""
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8734 #, c-format
8735 msgid "TOC"
8736 msgstr ""
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8739 #, c-format
8740 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8741 msgstr ""
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8746 #, c-format
8747 msgid "Tag"
8748 msgstr "Alan kodu"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8751 #, c-format
8752 msgid "Tag browser"
8753 msgstr ""
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Tag cloud"
8758 msgstr "Etiket Yığımı"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8761 #, c-format
8762 msgid "Tag status here."
8763 msgstr "Etiklet statusu."
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Tag status here. "
8771 msgstr "Etiklet statusu. "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Tag:"
8776 msgstr "Alan Kodu: "
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8779 #, c-format
8780 msgid "Tags"
8781 msgstr "Etiketler"
8783 #. For the first occurrence,
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8786 msgid "Tags added: "
8787 msgstr ""
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Tags from this library:"
8793 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8797 #, c-format
8798 msgid "Tags:"
8799 msgstr "Etiketlər:"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8802 #, c-format
8803 msgid "Technical reports"
8804 msgstr "Teknik raporlar"
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8810 #, c-format
8811 msgid "Term"
8812 msgstr "Terim"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Term(s):"
8817 msgstr "Term"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8820 #, c-format
8821 msgid "Term/Phrase"
8822 msgstr "Terim/Deyim"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Term:"
8827 msgstr "Terim"
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Th"
8833 msgstr "Bir"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Thank you"
8838 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8841 #, c-format
8842 msgid "Thank you!"
8843 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8845 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8849 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
8851 #. %1$s:  limit 
8852 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8853 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8854 #. %4$s:  END 
8855 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8856 #. %6$s:  branch 
8857 #. %7$s:  END 
8858 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8859 #. %9$s:  timeLimit |html 
8860 #. %10$s:  ELSE 
8861 #. %11$s:  END 
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8866 "all time%s "
8867 msgstr ""
8869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8871 #. %3$s:  ELSE 
8872 #. %4$s:  END 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid ""
8876 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8877 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8878 msgstr ""
8879 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
8880 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8883 #, c-format
8884 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8885 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8890 msgstr ""
8891 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
8892 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
8893 "a>de tapa bilərsiniz. "
8895 #. %1$s:  email_add 
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8897 #, c-format
8898 msgid "The cart was sent to: %s"
8899 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
8901 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8902 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8903 #. %3$s:  END 
8904 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8905 #. %5$s:  END 
8906 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8907 #. %7$s:  END 
8908 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8909 #. %9$s:  END 
8910 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8911 #. %11$s:  END 
8912 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8913 #. %13$s:  END 
8914 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8915 #. %15$s:  END 
8916 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8917 #. %17$s:  END 
8918 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8919 #. %19$s:  END 
8920 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8921 #. %21$s:  END 
8922 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8923 #. %23$s:  END 
8924 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8925 #. %25$s:  END 
8926 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8927 #. %27$s:  END 
8928 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8929 #. %29$s:  END 
8930 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8931 #. %31$s:  END 
8932 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8933 #. %33$s:  END 
8934 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8935 #. %35$s:  END 
8936 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8937 #. %37$s:  END 
8938 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8939 #. %39$s:  END 
8940 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8941 #. %41$s:  END 
8942 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8943 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8944 #. %44$s:  END 
8945 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8946 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8947 #. %47$s:  END 
8948 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8949 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8950 #. %50$s:  END 
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8955 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8956 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8957 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8958 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8959 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8960 "%s %s%s months%s "
8961 msgstr ""
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8967 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8968 "informing your library of this error."
8969 msgstr ""
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8972 #, c-format
8973 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8974 msgstr ""
8976 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8978 #, c-format
8979 msgid "The first subscription was started on %s"
8980 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8983 #, c-format
8984 msgid "The following fields contain invalid information:"
8985 msgstr ""
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "The item has been added to the list."
8990 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8994 #, fuzzy
8995 msgid "The item has been added to your cart"
8996 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "The item has been removed from the list."
9001 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9003 #. SCRIPT
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9005 #, fuzzy
9006 msgid "The item has been removed from your cart"
9007 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9013 "yet."
9014 msgstr ""
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9018 #, fuzzy
9019 msgid "The item is already in your cart"
9020 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9023 #, c-format
9024 msgid ""
9025 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9026 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9027 msgstr ""
9029 #. %1$s:  email 
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9031 #, c-format
9032 msgid "The list was sent to: %s"
9033 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9035 #. %1$s:  op 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9037 #, c-format
9038 msgid "The operation %s is not supported."
9039 msgstr ""
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9042 #, c-format
9043 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9044 msgstr ""
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "The share has been removed."
9049 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "The share has not been removed."
9054 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9056 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9058 #, c-format
9059 msgid "The subscription expired on %s"
9060 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9062 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9064 #, c-format
9065 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9066 msgstr ""
9068 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9069 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid ""
9073 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9074 "code. It was NOT added. "
9075 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "The userid "
9080 msgstr "Tezis "
9082 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9086 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9089 #, c-format
9090 msgid "There are no comments for this item."
9091 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9094 #, c-format
9095 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9096 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9098 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9100 #, c-format
9101 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9102 msgstr ""
9104 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9105 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9106 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9107 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9108 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9109 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9114 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9115 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9116 msgstr ""
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9119 #, c-format
9120 msgid "There was a problem with your submission"
9121 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "There was an error sending the cart."
9126 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "There was an error sending the list."
9131 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9137 "library for help."
9138 msgstr ""
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9141 #, c-format
9142 msgid "Theses"
9143 msgstr "Tezler"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9149 "any subject below to see the items in our collection."
9150 msgstr ""
9151 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9152 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9153 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9155 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9157 #, c-format
9158 msgid "This card has been declared lost. %s "
9159 msgstr ""
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9162 #, c-format
9163 msgid ""
9164 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9165 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9166 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9167 "your reader account."
9168 msgstr ""
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9172 #, c-format
9173 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9174 msgstr "Bu səhv Koha'nın işləməyən bir linkə yönlendirildiyini ifade edir."
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9180 "authorized to see."
9181 msgstr ""
9182 "Bu səhv görməyə icazəviz olmadığı bir sayfəyə baxmağa çalıştığınızı ifade "
9183 "edir."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9189 msgstr ""
9190 "Bu səhv herhansı bir səbəbə bu sayfəni görmeyivizin qadahan olduğunu ifadə "
9191 "edir."
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "This is a serial"
9196 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "This item does not exist."
9201 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9203 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9205 #, c-format
9206 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9207 msgstr ""
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "This item is already checked out to you."
9212 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9214 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9218 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9220 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "This item is not for loan. %s "
9224 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9226 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9230 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9233 #, c-format
9234 msgid "This list does not exist."
9235 msgstr ""
9237 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid ""
9241 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9242 msgstr ""
9243 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9244 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9247 #, c-format
9248 msgid "This message can have following reasons"
9249 msgstr ""
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9258 "clicking "
9259 msgstr ""
9261 #. %1$s:  items_count 
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "This record has many physical items (%s). "
9265 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "This subscription is closed."
9270 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9273 #, c-format
9274 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9275 msgstr ""
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9278 #, c-format
9279 msgid "This title cannot be requested."
9280 msgstr ""
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9284 msgid ""
9285 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9286 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9287 msgstr ""
9289 #. SCRIPT
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Thu"
9293 msgstr "Bir"
9295 #. IMG
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Thumbnail"
9300 msgstr "Tuba"
9302 #. SCRIPT
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9304 msgid "Thursday"
9305 msgstr "Perşembe"
9307 #. OPTGROUP
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9327 #, c-format
9328 msgid "Title"
9329 msgstr "Eser Adı"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9333 #, c-format
9334 msgid "Title (A-Z)"
9335 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9339 #, c-format
9340 msgid "Title (Z-A)"
9341 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Title notes"
9346 msgstr "Adları"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Title phrase"
9351 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9355 #, c-format
9356 msgid "Title:"
9357 msgstr "Başlık:"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Title: "
9362 msgstr "Başlık: * "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Titles"
9367 msgstr "Eser Adı"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9370 #, c-format
9371 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9372 msgstr ""
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9375 #, c-format
9376 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9377 msgstr ""
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "To report this error, you can "
9387 msgstr ""
9388 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
9389 "gönderebilirsiniz. "
9391 #. SCRIPT
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Today"
9395 msgstr "bugün"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Top level"
9400 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Topics"
9405 msgstr "a- Konulu"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9408 #, c-format
9409 msgid "Total due"
9410 msgstr "Toplam borç"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Treaties "
9415 msgstr "Anlaşmalar "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9418 #, c-format
9419 msgid "Try logging in to the catalog"
9420 msgstr "Kataloqa girmək üçün sistem girməyi dənəyin"
9422 #. SCRIPT
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Tu"
9426 msgstr "Bir"
9428 #. SCRIPT
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Tue"
9432 msgstr "Doğru"
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9436 msgid "Tuesday"
9437 msgstr "Salı"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9440 #, c-format
9441 msgid "Tweet"
9442 msgstr ""
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9446 #, c-format
9447 msgid "Type"
9448 msgstr "Tür"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Type of heading"
9453 msgstr "Başlıq Tipi"
9455 #. INPUT type=text name=q
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Type search term"
9460 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9464 msgid "Type:"
9465 msgstr "Tür:"
9467 #. %1$s:  heading | html 
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "UF: %s"
9471 msgstr "Süz"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9474 #, c-format
9475 msgid "URL(s)"
9476 msgstr "URL (lər)"
9478 #. For the first occurrence,
9479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "URL: %s "
9484 msgstr "Alan kodu: %s"
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9488 msgid "Unable to add one or more tags."
9489 msgstr ""
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9492 #, c-format
9493 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9494 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Unavailable issues"
9499 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9504 #, c-format
9505 msgid "Unhighlight"
9506 msgstr ""
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9509 #, c-format
9510 msgid "Unified title"
9511 msgstr "Birləşik adı"
9513 #. For the first occurrence,
9514 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Unified title: %s "
9519 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9522 #, c-format
9523 msgid "Uniform titles:"
9524 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9529 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Updates to your record"
9534 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9537 #, c-format
9538 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9539 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9542 #, c-format
9543 msgid "Used for/see from:"
9544 msgstr ""
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Used in "
9550 msgstr "Şurada kullanıldı: "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9553 #, c-format
9554 msgid "Username:"
9555 msgstr "Kullanıcı adı:"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid ""
9560 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9561 "If "
9562 msgstr ""
9563 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9564 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9565 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9568 #, c-format
9569 msgid "VHS tape / Videocassette"
9570 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Verification:"
9575 msgstr "roman"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "View All"
9581 msgstr "MARC Görüntüle"
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9602 msgid "View details for this title"
9603 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "View full heading"
9608 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
9610 #. A
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9613 #, fuzzy
9614 msgid "View on Amazon.com"
9615 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
9617 #. A
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9619 #, fuzzy
9620 msgid "View your search history"
9621 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Vol info"
9627 msgstr " Cild informasiyası"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9630 #, c-format
9631 msgid "Waiting"
9632 msgstr "Beklemede"
9634 #. %1$s:  waiting_count 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Waiting (%s)"
9638 msgstr "Gözləyir"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Warning"
9643 msgstr "Uyarılar"
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9647 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9648 msgstr ""
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9652 #, fuzzy
9653 msgid "We"
9654 msgstr "Hafta"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9657 #, c-format
9658 msgid ""
9659 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9660 "define how long we keep your reading history."
9661 msgstr ""
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9664 #, c-format
9665 msgid "Website"
9666 msgstr "Websitesi"
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9670 msgid "Wed"
9671 msgstr ""
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 msgid "Wednesday"
9676 msgstr "Çarşamba"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Welcome, "
9681 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9684 #, c-format
9685 msgid "What is a discharge?"
9686 msgstr ""
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9689 #, c-format
9690 msgid "What's next?"
9691 msgstr ""
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9694 #, c-format
9695 msgid ""
9696 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9697 "history immediately by clicking here. "
9698 msgstr ""
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Where:"
9703 msgstr "Digər"
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9707 #, fuzzy
9708 msgid "With selected searches: "
9709 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9713 #, fuzzy
9714 msgid "With selected suggestions: "
9715 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9717 #. For the first occurrence,
9718 #. SCRIPT
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9722 #, fuzzy
9723 msgid "With selected titles: "
9724 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9726 #. SCRIPT
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Wk"
9730 msgstr "Hafta"
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9734 msgid "Would you like to print a receipt?"
9735 msgstr ""
9737 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9738 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9740 #, c-format
9741 msgid "Written on %s by %s"
9742 msgstr ""
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9747 #, c-format
9748 msgid "Year"
9749 msgstr "Yıl"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Year: "
9754 msgstr "Yıl: "
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9759 msgid "Yes"
9760 msgstr "Evet"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid ""
9765 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9766 "again."
9767 msgstr ""
9768 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
9769 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
9771 #. %1$s:  borrowername 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9773 #, c-format
9774 msgid "You are logged in as %s."
9775 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9778 #, c-format
9779 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9780 msgstr ""
9781 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
9782 "girəsiz."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9787 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9790 #, c-format
9791 msgid "You are not authorized to view this record."
9792 msgstr ""
9794 #. I
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9796 msgid ""
9797 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9798 "saved and sent as a single message."
9799 msgstr ""
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9802 #, c-format
9803 msgid "You can navigate to the "
9804 msgstr ""
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9807 #, c-format
9808 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9809 msgstr ""
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9818 #, c-format
9819 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9820 msgstr ""
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9823 #, c-format
9824 msgid "You can't change your password."
9825 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9828 #, c-format
9829 msgid ""
9830 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9831 "for a discharge."
9832 msgstr ""
9834 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9838 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9841 #, c-format
9842 msgid "You cannot share a public list."
9843 msgstr ""
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9846 #, c-format
9847 msgid "You currently have nothing checked out."
9848 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9852 #, c-format
9853 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9854 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "You did not specify any search criteria"
9859 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9862 #, c-format
9863 msgid "You did not specify any search criteria."
9864 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9869 msgstr ""
9870 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "You do not have permission to delete this list."
9875 msgstr ""
9876 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "You do not have permission to download this list."
9881 msgstr ""
9882 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9887 msgstr ""
9888 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "You do not have permission to send this list."
9893 msgstr ""
9894 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "You do not have permission to update this list."
9899 msgstr ""
9900 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "You do not have permission to view this list."
9905 msgstr ""
9906 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid ""
9911 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9912 "remember, passwords are case sensitive."
9913 msgstr ""
9914 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
9915 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
9916 "hərfifə hissiyatlıdır."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9919 #, c-format
9920 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9921 msgstr ""
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9924 #, c-format
9925 msgid "You have a credit of:"
9926 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9929 #, c-format
9930 msgid "You have already requested this title."
9931 msgstr ""
9933 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9935 #, c-format
9936 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9937 msgstr ""
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "You have no fines or charges"
9942 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9948 "fields and resubmit."
9949 msgstr ""
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9952 #, c-format
9953 msgid "You have nothing checked out"
9954 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9960 "following credentials:"
9961 msgstr ""
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9967 "available"
9968 msgstr ""
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9971 #, c-format
9972 msgid "You may "
9973 msgstr ""
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9977 #, fuzzy
9978 msgid "You must be logged in to add tags."
9979 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
9981 #. For the first occurrence,
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9984 #, fuzzy
9985 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9986 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9991 #, fuzzy
9992 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9993 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "You must select a library for pickup. "
9998 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "You must select at least one item. "
10003 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10005 #. %1$s:  amount 
10006 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10008 #, c-format
10009 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10010 msgstr ""
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10013 #, c-format
10014 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10015 msgstr ""
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10021 "again."
10022 msgstr ""
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10025 #, c-format
10026 msgid ""
10027 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10028 "two weeks."
10029 msgstr ""
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10033 msgid ""
10034 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10035 "again."
10036 msgstr ""
10038 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Your account has been frozen%s until "
10042 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10044 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Your account has been suspended. %s "
10048 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10050 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid ""
10054 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10055 "renew your account."
10056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10058 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10060 #, c-format
10061 msgid "Your account has expired. %s "
10062 msgstr ""
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Your account menu"
10067 msgstr "Kontent kənarı"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10073 "confirmation email."
10074 msgstr ""
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Your authority search history is empty."
10079 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10082 #, c-format
10083 msgid "Your card will expire on "
10084 msgstr ""
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Your cart"
10089 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Your cart "
10094 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10098 msgid "Your cart is currently empty"
10099 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10103 #, c-format
10104 msgid "Your cart is empty."
10105 msgstr "Sepetiniz boştur."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10108 #, c-format
10109 msgid "Your catalog search history is empty."
10110 msgstr ""
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Your checkout history"
10115 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Your comment"
10120 msgstr "Şərhiniz:"
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10124 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10125 msgstr ""
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10131 "update your record as soon as possible."
10132 msgstr ""
10133 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10134 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10137 #, c-format
10138 msgid ""
10139 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10140 "this page within a few days."
10141 msgstr ""
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10144 #, c-format
10145 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10146 msgstr ""
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10149 #, c-format
10150 msgid "Your download should begin automatically."
10151 msgstr ""
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10155 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10156 msgstr ""
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Your fines and charges"
10161 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid ""
10166 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10167 "please contact the library."
10168 msgstr ""
10169 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10170 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10171 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10173 #. %1$s:  shelfname 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your list : %s "
10177 msgstr "Listəriniz : %s "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Your lists"
10187 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Your lists:"
10193 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10195 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10196 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10197 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10198 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10199 #. %5$s:  END 
10200 #. %6$s:  END 
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10205 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10206 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10207 "on hold for another patron. %s %s "
10208 msgstr ""
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Your messaging settings"
10214 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Your options are: "
10219 msgstr "[Daha çox seçim] "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Your password has been changed "
10224 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10226 #. %1$s:  minpasslen 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10228 #, c-format
10229 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10230 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Your personal details"
10235 msgstr "şəxsi informasiyam"
10237 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your priority: "
10241 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Your privacy management"
10247 msgstr "Şərhiniz:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Your privacy rules have been updated."
10252 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Your purchase suggestions"
10257 msgstr "alma tıklifim"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Your reading history has been deleted."
10262 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10264 #. %1$s:  IF hash 
10265 #. %2$s:  hash 
10266 #. %3$s:  END 
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10268 #, c-format
10269 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10270 msgstr ""
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Your search history"
10275 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10277 #. %1$s:  total |html 
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Your search returned %s results."
10281 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Your summary"
10286 msgstr "ümumi informasiyam"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Your tags"
10291 msgstr "etiketlərim"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10297 "before applying them."
10298 msgstr ""
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10301 #, c-format
10302 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10303 msgstr ""
10304 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10305 "daxil edəsiniz."
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10309 #, fuzzy
10310 msgid "[ New list ]"
10311 msgstr "Yeni Liste"
10313 #. LINK
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10315 msgid ""
10316 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10317 "END %] catalog recent comments"
10318 msgstr ""
10320 #. LINK
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10322 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10323 msgstr ""
10325 #. INPUT type=text name=limit
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10327 #, fuzzy
10328 msgid "[% limit or"
10329 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10335 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10336 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10337 "%%] "
10338 msgstr ""
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10344 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10345 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10346 "%%] "
10347 msgstr ""
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10353 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10354 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10355 msgstr ""
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10361 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10362 msgstr ""
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10368 "type=seefro.type %%] "
10369 msgstr ""
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10373 #, fuzzy
10374 msgid "a an the"
10375 msgstr "marş"
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10379 msgid "already in your cart"
10380 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10387 msgstr ""
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10390 #, c-format
10391 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10392 msgstr ""
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10396 #, c-format
10397 msgid "and"
10398 msgstr "ve"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10401 #, c-format
10402 msgid "anyone else to add entries."
10403 msgstr ""
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10406 #, c-format
10407 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10408 msgstr ""
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10411 #, c-format
10412 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10413 msgstr ""
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10416 #, c-format
10417 msgid "ask for a discharge"
10418 msgstr ""
10420 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10421 #. %2$s:  ELSE 
10422 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10423 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10424 #. %5$s:  END 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10428 msgstr "%s 'ndən %s 'nə göndərildi "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10431 #, c-format
10432 msgid "available"
10433 msgstr "mevcut"
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10437 #, fuzzy
10438 msgid "average rating: "
10439 msgstr "Listəriniz : %s "
10441 #. %1$s:  rating_avg_int 
10442 #. %2$s:  rating_total 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10444 #, c-format
10445 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10446 msgstr ""
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10450 #, c-format
10451 msgid "bib"
10452 msgstr ""
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10456 #, c-format
10457 msgid "bib_id"
10458 msgstr ""
10460 #. IMG
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10462 #, fuzzy
10463 msgid "bonus"
10464 msgstr "ing-abş"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "borrowernumber"
10469 msgstr "Kart nömrəniz"
10471 #. For the first occurrence,
10472 #. SCRIPT
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10475 msgid "by"
10476 msgstr "yazar"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "by "
10483 msgstr ", yazar: %s "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "cardnumber"
10488 msgstr "Kart nömrəsi:"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "catalog home page"
10497 msgstr "Kataloq"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "catalog main page"
10502 msgstr "Kataloq"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "change your password"
10507 msgstr "parolumu dəyişdir"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "click here to login"
10515 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "contact information"
10521 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10524 #, c-format
10525 msgid "contains"
10526 msgstr "içerir"
10528 #. SPAN
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10531 msgid ""
10532 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10533 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10534 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10535 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10536 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10537 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10538 "series %]&rft.genre="
10539 msgstr ""
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10543 #, c-format
10544 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10545 msgstr ""
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10549 #, c-format
10550 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10551 msgstr ""
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10557 "values: "
10558 msgstr ""
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10561 #, c-format
10562 msgid "desired_due_date"
10563 msgstr ""
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "email address"
10568 msgstr "Posta Adresi:"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10576 #, c-format
10577 msgid "email the Koha Administrator"
10578 msgstr ""
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10581 #, c-format
10582 msgid "email to the Koha Administrator"
10583 msgstr ""
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10586 #, c-format
10587 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10588 msgstr ""
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "here"
10596 msgstr "Herhangi bir yerde"
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10600 msgid "iDreamBooks.com rating"
10601 msgstr ""
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10607 #, c-format
10608 msgid "id"
10609 msgstr ""
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10614 #, c-format
10615 msgid "id_type"
10616 msgstr ""
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10622 msgstr ""
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10625 #, c-format
10626 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10627 msgstr ""
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10630 #, c-format
10631 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10632 msgstr ""
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10635 #, c-format
10636 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10637 msgstr ""
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10643 "show_loans=1 "
10644 msgstr ""
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10647 #, c-format
10648 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10649 msgstr ""
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10652 #, c-format
10653 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10654 msgstr ""
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10657 #, c-format
10658 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10659 msgstr ""
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10662 #, c-format
10663 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10664 msgstr ""
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10670 "request_location=127.0.0.1 "
10671 msgstr ""
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10674 #, c-format
10675 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10676 msgstr ""
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10679 #, c-format
10680 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10681 msgstr ""
10683 #. %1$s:  END 
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "in %s fines"
10687 msgstr "cəzalarım"
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10691 #, fuzzy
10692 msgid "in OverDrive collection"
10693 msgstr "qarışıq kolleksiya"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "in any heading"
10698 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10701 #, c-format
10702 msgid "in main entry"
10703 msgstr ""
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10706 #, c-format
10707 msgid "in the complete record"
10708 msgstr ""
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10712 msgid "injecting NEW comment: "
10713 msgstr ""
10715 #. SCRIPT
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10717 msgid "injecting OLD comment: "
10718 msgstr ""
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10721 #, c-format
10722 msgid "is exactly"
10723 msgstr "aynen"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "item"
10729 msgstr "Adı"
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10733 #, fuzzy
10734 msgid "item(s) added to your cart"
10735 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "item_id"
10743 msgstr "Bekleniyor"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "items. "
10748 msgstr "materyaller "
10750 #. %1$s:  LibraryName |html 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10752 #, c-format
10753 msgid "koha opac %s"
10754 msgstr " Koha %s kataloqu"
10756 #. ABBR
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10758 #, fuzzy
10759 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10760 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10763 #, c-format
10764 msgid "list of authority record identifiers"
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10768 #, c-format
10769 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10770 msgstr ""
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10773 #, c-format
10774 msgid "list of system record identifiers"
10775 msgstr ""
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10779 #, c-format
10780 msgid "needed_before_date"
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10784 #, c-format
10785 msgid "negcap "
10786 msgstr ""
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10789 #, c-format
10790 msgid "not"
10791 msgstr "değil"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "on file."
10796 msgstr "Adı yoxdur"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10800 #, c-format
10801 msgid "online update form"
10802 msgstr ""
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10805 #, c-format
10806 msgid "or"
10807 msgstr "veya"
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10811 msgid "out of"
10812 msgstr ""
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "password"
10817 msgstr "Parol:"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "patron_id"
10828 msgstr "istifadəçi üçün"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10832 #, c-format
10833 msgid "pickup_expiry_date"
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "pickup_location"
10840 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "primary email address"
10845 msgstr "Posta Adresi:"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "purchase suggestion"
10853 msgstr "Yeni alınma təklifi"
10855 #. SCRIPT
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10857 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10858 msgstr ""
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10861 #, c-format
10862 msgid "register here"
10863 msgstr ""
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "request_location"
10868 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10871 #, c-format
10872 msgid ""
10873 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10874 msgstr ""
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10880 "values: "
10881 msgstr ""
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10885 #, fuzzy
10886 msgid "results"
10887 msgstr "%s Sonuç:"
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10891 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10892 msgstr ""
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10895 #, c-format
10896 msgid "return_fmt"
10897 msgstr ""
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "return_type"
10902 msgstr "Materiyalı Qaytar"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10905 #, c-format
10906 msgid "schema"
10907 msgstr ""
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "search"
10912 msgstr "Axtar"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "secondary email address"
10917 msgstr "E-Poçt:"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10920 #, c-format
10921 msgid "see also:"
10922 msgstr ""
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10925 #, c-format
10926 msgid "show_contact"
10927 msgstr ""
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10930 #, c-format
10931 msgid "show_fines"
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10935 #, c-format
10936 msgid "show_holds"
10937 msgstr ""
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10940 #, c-format
10941 msgid "show_loans"
10942 msgstr ""
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10947 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10952 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10954 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10955 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10956 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10957 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10958 #. %5$s:  END 
10959 #. %6$s:  ELSE 
10960 #. %7$s:  END 
10961 #. %8$s:  END 
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10968 #, c-format
10969 msgid "site administrator"
10970 msgstr ""
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10976 msgstr ""
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10979 #, c-format
10980 msgid "starts with"
10981 msgstr "ile başlar"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "subjects "
10986 msgstr "Mövzu "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "suggestions"
10991 msgstr "Öneri"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "surname"
10996 msgstr "Adı:"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11002 "element 'reserve_id')"
11003 msgstr ""
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11007 #, c-format
11008 msgid "system item identifier"
11009 msgstr ""
11011 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11013 msgid "tagsel_button"
11014 msgstr ""
11016 #. META http-equiv=Content-Type
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11023 msgid "text/html; charset=utf-8"
11024 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11031 "placed"
11032 msgstr ""
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11036 #, c-format
11037 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11038 msgstr ""
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11041 #, c-format
11042 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11043 msgstr ""
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11046 #, c-format
11047 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11048 msgstr ""
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11051 #, c-format
11052 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11053 msgstr ""
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11063 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11064 msgstr ""
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11067 #, c-format
11068 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11069 msgstr ""
11071 #. %1$s:  END 
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11073 #, c-format
11074 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11075 msgstr ""
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "to create new lists."
11081 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11084 #, c-format
11085 msgid "to post a comment."
11086 msgstr ""
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "to submit current information ("
11092 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11094 #. LINK
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11096 msgid "unAPI"
11097 msgstr "unAPI"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "until "
11102 msgstr "Uşaqlar üçün "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11105 #, c-format
11106 msgid "up to "
11107 msgstr ""
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11110 #, c-format
11111 msgid "url"
11112 msgstr "url"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11115 #, c-format
11116 msgid "used for/see from:"
11117 msgstr ""
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11120 #, c-format
11121 msgid "user's login identifier"
11122 msgstr "login identifikatoru"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "user's password"
11127 msgstr "Yeni Parol:"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11130 #, c-format
11131 msgid "username"
11132 msgstr "istifadəçi adı"
11134 #. SCRIPT
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11136 #, fuzzy
11137 msgid "view labeled"
11138 msgstr "Əlverişli"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11142 #, c-format
11143 msgid "view plain"
11144 msgstr ""
11146 #. SCRIPT
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11148 #, fuzzy
11149 msgid "votes"
11150 msgstr "Qeydlər"
11152 #. SCRIPT
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11154 msgid "waiting holds:"
11155 msgstr ""
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "was not found in the database. Please try again."
11160 msgstr ""
11161 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11162 "daxil edəsiniz."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11165 #, c-format
11166 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11167 msgstr ""
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11170 #, c-format
11171 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11172 msgstr ""
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11175 #, c-format
11176 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11177 msgstr ""
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11180 #, c-format
11181 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11182 msgstr ""
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11185 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11186 msgstr ""
11188 #. %1$s:  approvedaddress 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "will be sent shortly to %s."
11192 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11196 msgid "with biblionumber"
11197 msgstr ""
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11200 #, c-format
11201 msgid "you"
11202 msgstr ""
11204 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11209 "items you wish to not place holds on. "
11210 msgstr ""
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "your account page"
11216 msgstr "Kontent kənarı"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "your fines"
11221 msgstr "cəzalarım"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "your lists"
11226 msgstr "Listləriniz"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "your messaging"
11231 msgstr "mesajlarım"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "your personal details"
11236 msgstr "şəxsi informasiyam"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "your privacy"
11241 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "your purchase suggestions"
11246 msgstr "alma tıklifim"
11248 #. SCRIPT
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11250 #, fuzzy
11251 msgid "your rating: "
11252 msgstr "Listəriniz : %s "
11254 #. %1$s:  rating_value 
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "your rating: %s, "
11258 msgstr "Listəriniz : %s "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "your reading history"
11263 msgstr "oxuma keçmişim"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "your search history"
11268 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "your summary"
11273 msgstr "ümumi informasiyam"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "your tags"
11278 msgstr "etiketlərim"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11284 #, c-format
11285 msgid "×"
11286 msgstr ""
11288 #. A
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11291 msgid ""
11292 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11293 msgstr ""