Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
blobcbece83443c105a85ebd315b241936879cf32660
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
43 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
44 "Bolek ; Course reserves (\""
45 msgstr ""
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
48 #, c-format
49 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
50 msgstr ""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
55 msgstr ""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
60 msgstr ""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
65 msgstr ""
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by National Park Service "
70 msgstr ""
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
75 msgstr ""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
85 msgstr ""
87 #. %1$s:  data.borrowernumber 
88 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
89 #. %3$s:  END 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
92 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
93 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
94 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s: ~ IF data.address 
97 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
98 #. %12$s:  END 
99 #. %13$s: ~ IF data.address2 
100 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
101 #. %15$s:  END 
102 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
103 #. %17$s:  END 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
108 "%s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
111 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
113 #, c-format
114 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
115 msgstr ""
117 #. %1$s:  data.branchname |html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
119 #, c-format
120 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
121 msgstr ""
123 #. %1$s:  data.branchname |html 
124 #. %2$s:  data.category_description |html 
125 #. %3$s:  data.category_type |html 
126 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
131 msgstr ""
133 #. %1$s:  data.category_description |html 
134 #. %2$s:  data.category_type |html 
135 #. %3$s:  data.branchname |html 
136 #. %4$s:  data.dateexpiry 
137 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
142 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
143 msgstr ""
145 #. %1$s:  data.count 
146 #. %2$s:  IF data.type == 2 
147 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
148 #. %4$s:  ELSE 
149 #. %5$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
154 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
155 msgstr ""
157 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
158 #. %2$s:  data.category_description |html 
159 #. %3$s:  data.category_type |html 
160 #. %4$s:  data.branchname |html 
161 #. %5$s:  data.dateexpiry 
162 #. %6$s:  IF data.overdues 
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
167 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
168 msgstr ""
170 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
171 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
172 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
173 #. %4$s:  ELSE 
174 #. %5$s:  END 
175 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %10$s:  END 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  BLOCK action_form -
182 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
189 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
190 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 msgstr ""
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
196 #, c-format
197 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
198 msgstr ""
200 #. %1$s:  message_loo.date_from 
201 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
205 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
207 #. %1$s:  message_loo.date_to 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
214 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
216 #, c-format
217 msgid "# Bibs"
218 msgstr ""
219 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
220 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
221 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
224 #, c-format
225 msgid "# Items"
226 msgstr "# Articole"
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "# Records"
231 msgstr "Directoare"
233 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr ""
238 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
239 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
240 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
242 #. SCRIPT
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
244 #, fuzzy
245 msgid "# of % selected"
246 msgstr "Informaţie suprimată"
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
249 #, c-format
250 msgid "# of Students"
251 msgstr ""
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
254 #, c-format
255 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
256 msgstr ""
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
259 #, c-format
260 msgid "%% matches any number of characters"
261 msgstr ""
263 #. %1$s: - USE Branches -
264 #. %2$s: - USE Koha -
265 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
266 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
267 #. %5$s:  biblio.title |html 
268 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
269 #. %7$s:  END 
270 #. %8$s:  biblio.author |html 
271 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
272 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
273 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
274 #. %12$s:  item.barcode |html 
275 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
276 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
277 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
278 #. %16$s:  item.location |html 
279 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
280 #. %18$s:  item.status |html 
281 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
286 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
289 #. %1$s: - USE KohaDates -
290 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %5$s:  o.orderdate 
294 #. %6$s:  o.latesince 
295 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
296 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
297 #. %9$s:  o.title 
298 #. %10$s:  IF o.author 
299 #. %11$s:  o.author 
300 #. %12$s:  END 
301 #. %13$s:  IF o.publisher 
302 #. %14$s:  o.publisher 
303 #. %15$s:  END 
304 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %18$s:  o.subtotal 
307 #. %19$s:  o.budget 
308 #. %20$s:  o.basketname 
309 #. %21$s:  o.basketno 
310 #. %22$s:  o.claims_count 
311 #. %23$s:  o.claimed_date 
312 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %25$s: - END -
314 #. %26$s:  orders.size 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
319 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
320 "orders in late, %s "
321 msgstr ""
323 #. For the first occurrence,
324 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
325 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
326 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
327 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
328 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
329 #. %6$s:  END 
330 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
331 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
332 #. %9$s:  END 
333 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
334 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
335 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
336 #. %13$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
343 #. %1$s: - USE ItemTypes -
344 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
345 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
346 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
347 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
348 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %7$s: - END -
350 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
351 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
357 #. %1$s:  END 
358 #. %2$s:  END 
359 #. %3$s:  END 
360 #. %4$s:  END 
361 #. %5$s:  BLOCK language 
362 #. %6$s:  SWITCH lang 
363 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
364 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
365 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
366 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
367 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
368 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
369 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
370 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
371 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
372 #. %16$s:  CASE 
373 #. %17$s:  lang 
374 #. %18$s:  END 
375 #. %19$s:  END 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
380 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
381 msgstr ""
382 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
383 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
385 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
386 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
387 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
388 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
389 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
390 #. %6$s: - END -
391 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
392 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
398 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
399 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
400 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
401 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
402 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
403 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
404 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
405 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
406 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
407 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
408 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
409 #. %12$s:  ELSE 
410 #. %13$s:  END 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
415 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
419 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
420 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
421 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
422 #. %5$s:    CASE 'day'     
423 #. %6$s:    CASE 'week'    
424 #. %7$s:    CASE 'month'   
425 #. %8$s:    CASE 'year'    
426 #. %9$s:   END 
427 #. %10$s:  END 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
433 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
434 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
435 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
436 #. %4$s:     SWITCH module 
437 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
438 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
439 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
440 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
441 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
442 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
443 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
444 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
445 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
446 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
447 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
448 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
449 #. %17$s:         CASE 
450 #. %18$s:  module 
451 #. %19$s:     END 
452 #. %20$s:  END 
453 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
454 #. %22$s:     SWITCH action 
455 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
456 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
457 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
458 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
459 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
460 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
461 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
462 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
463 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
464 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
465 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
466 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
467 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
468 #. %36$s:         CASE 'Run'    
469 #. %37$s:         CASE 
470 #. %38$s:  action 
471 #. %39$s:     END 
472 #. %40$s:  END 
473 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
474 #. %42$s:     SWITCH interface 
475 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
476 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
477 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
478 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
479 #. %47$s:         CASE 
480 #. %48$s:  interface 
481 #. %49$s:     END 
482 #. %50$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
487 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
488 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
489 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
490 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
491 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
492 msgstr ""
493 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
494 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
495 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
496 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
497 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
498 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
500 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
501 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
502 #. %3$s: - BLOCK area_name -
503 #. %4$s: - SWITCH area -
504 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
505 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
506 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
507 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
508 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
509 #. %10$s: - END -
510 #. %11$s: - END -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
515 "%s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
519 #. %1$s:  USE KohaDates 
520 #. %2$s:  USE Koha 
521 #. %3$s: - BLOCK area_name -
522 #. %4$s: - SWITCH area -
523 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
524 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
525 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
526 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
527 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
528 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
529 #. %11$s: - END -
530 #. %12$s: - END -
531 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
536 "%sSerials %s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
540 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
541 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
542 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
543 #. %4$s:  basketgroup.name 
544 #. %5$s:  ELSE 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
550 #. %1$s:  END 
551 #. %2$s:  END 
552 #. %3$s:  BLOCK type_description 
553 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
554 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  END 
558 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
559 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
560 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
561 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
562 #. %13$s:  ELSE 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  END 
565 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
566 #. %17$s:  IF csv_profile 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
571 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
572 "%s %s "
573 msgstr ""
575 #. %1$s:  END 
576 #. %2$s:  END 
577 #. %3$s:  END 
578 #. %4$s:  ELSE 
579 #. %5$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s %s None %s "
583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
588 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
589 #. %5$s:  END 
590 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
593 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
594 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
597 #. %13$s:  END 
598 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
599 #. %15$s:  END 
600 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
601 #. %17$s:  END 
602 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
603 #. %19$s:  END 
604 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
605 #. %21$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
610 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
611 msgstr ""
613 #. %1$s:  USE To 
614 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
615 #. %3$s:  USE KohaDates 
616 #. %4$s:  USE Price 
617 #. %5$s:  sEcho 
618 #. %6$s:  iTotalRecords 
619 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
620 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
621 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
626 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
627 msgstr ""
629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
630 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
631 #. %3$s:     SWITCH norm 
632 #. %4$s:         CASE 'none'           
633 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
634 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
635 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
636 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
637 #. %9$s:         CASE 
638 #. %10$s:  norm 
639 #. %11$s:     END 
640 #. %12$s:  END 
641 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
642 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
643 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
644 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
649 "%s %s %s %s %s %s %s "
650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
652 #. %1$s:  USE CGI 
653 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
654 #. %3$s: -  SWITCH element -
655 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
656 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
657 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
658 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
659 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
660 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
661 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
662 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
663 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
664 #. %13$s: -  END -
665 #. %14$s:  END 
666 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
667 #. %16$s: -  SWITCH element -
668 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
669 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
670 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
671 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
672 #. %21$s: -  END -
673 #. %22$s:  END 
674 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
679 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
680 "%sbatches %s %s %s "
681 msgstr ""
683 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
684 #. %2$s:  resultsloo.author 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
688 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
689 #. %7$s:  END 
690 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
691 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
692 #. %10$s:  END 
693 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
694 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
695 #. %13$s:  END 
696 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
697 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
698 #. %16$s:  END 
699 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
700 #. %18$s:  resultsloo.edition 
701 #. %19$s:  END 
702 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
703 #. %21$s:  resultsloo.place 
704 #. %22$s:  END 
705 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
706 #. %24$s:  resultsloo.pages 
707 #. %25$s:  END 
708 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
709 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
710 #. %28$s:  END 
711 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
716 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
717 msgstr ""
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
721 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
722 #. %4$s:  ELSE 
723 #. %5$s:  END 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
726 #. %8$s:  code |html 
727 #. %9$s:  END 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
732 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
733 "&quot;%s&quot; %s "
734 msgstr ""
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
738 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
739 #. %4$s:  ELSE 
740 #. %5$s:  END 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
743 #. %8$s:  code 
744 #. %9$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
749 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
750 "&quot;%s&quot; %s "
751 msgstr ""
753 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
754 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  END 
757 #. %5$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
766 #. %4$s:  END 
767 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s Available %s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
775 #. %2$s:  basketgroup.name 
776 #. %3$s:  ELSE 
777 #. %4$s:  basketgroup.id 
778 #. %5$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
783 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
785 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
786 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
787 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
788 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
789 #. %5$s:  END 
790 #. %6$s:  ELSE 
791 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
792 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
793 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
794 #. %10$s:  END 
795 #. %11$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
800 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
801 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
802 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
803 "%s "
804 msgstr ""
806 #. %1$s:  IF ccode_label 
807 #. %2$s:  ccode_label 
808 #. %3$s:  ELSE 
809 #. %4$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s %s %s Collection %s "
813 msgstr "A fost verificat de %s ori "
815 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
816 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
817 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
819 #, c-format
820 msgid "%s %s %s Item waiting at "
821 msgstr ""
823 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
824 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
825 #. %3$s:  ELSE 
826 #. %4$s:  END 
827 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s No library %s %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833 #. For the first occurrence,
834 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
835 #. %2$s:  basket.basketname 
836 #. %3$s:  ELSE 
837 #. %4$s:  basket.basketno 
838 #. %5$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
841 #, c-format
842 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
843 msgstr ""
845 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
846 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
847 #. %3$s:  ELSE 
848 #. %4$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s %s %s No other items. %s "
852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  END 
856 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
857 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
858 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
859 #. %6$s:  END 
860 #. %7$s:  END 
861 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
862 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
863 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
864 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
865 #. %12$s:  ELSE 
866 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
867 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
868 #. %15$s:  END 
869 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
874 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
875 msgstr ""
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
879 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
880 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
881 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
882 #. %6$s:    CASE 'MM' 
883 #. %7$s:    CASE 'CM' 
884 #. %8$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
889 "SI Centimeters %s "
890 msgstr ""
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
894 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
895 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
896 #. %5$s:  END 
897 #. %6$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
905 #. %3$s:  CASE 'surname' 
906 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
907 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
908 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
909 #. %7$s:  CASE 'city' 
910 #. %8$s:  CASE 'state' 
911 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
912 #. %10$s:  CASE 'country' 
913 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
914 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
915 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
916 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
917 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
918 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
919 #. %17$s:  END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
924 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
925 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
926 msgstr ""
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
930 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s %s Unknown %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
941 #. %1$s:  END 
942 #. %2$s:  IF close_form 
943 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
948 "Please create a new active budget and retry. "
949 msgstr ""
951 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
952 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
953 #. %3$s:  ELSE 
954 #. %4$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
958 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
960 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
961 #. %2$s:  savedreport.report_name 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
969 #. %1$s:  title 
970 #. %2$s:  firstname | html 
971 #. %3$s:  surname | html 
972 #. %4$s:  title 
973 #. %5$s:  surname | html 
974 #. %6$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
979 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
980 msgstr ""
981 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
982 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
984 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
985 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  END 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s %s unknown %s "
991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
993 #. %1$s:  USE To 
994 #. %2$s:  USE Branches 
995 #. %3$s:  USE KohaDates 
996 #. %4$s:  sEcho 
997 #. %5$s:  iTotalRecords 
998 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
999 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1000 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1001 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1002 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1003 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1008 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1009 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1010 msgstr ""
1012 #. %1$s:  END 
1013 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1014 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1015 #. %4$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1019 msgstr "%s %s (%s) "
1021 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1022 #. %2$s:   SWITCH type 
1023 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1024 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1025 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1026 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1027 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1028 #. %8$s:   END 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1035 "%s %s "
1036 msgstr ""
1038 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1039 #. %2$s:   SWITCH type 
1040 #. %3$s:    CASE 'L' 
1041 #. %4$s:    CASE 'C' 
1042 #. %5$s:    CASE 'R' 
1043 #. %6$s:   END 
1044 #. %7$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1052 #. %3$s:  CASE 0 
1053 #. %4$s:  CASE 1 
1054 #. %5$s:  CASE 2 
1055 #. %6$s:  CASE 3 
1056 #. %7$s:  CASE 4 
1057 #. %8$s:  CASE 5 
1058 #. %9$s:  CASE 6 
1059 #. %10$s:  CASE 7 
1060 #. %11$s:  CASE 8 
1061 #. %12$s:  CASE 9 
1062 #. %13$s:  CASE 10 
1063 #. %14$s:  CASE 11 
1064 #. %15$s:  CASE 12 
1065 #. %16$s:  CASE 13 
1066 #. %17$s:  CASE 14 
1067 #. %18$s:  CASE 
1068 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1069 #. %20$s:  END 
1070 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1075 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1076 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1077 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1078 msgstr ""
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1082 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1086 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1087 #. %8$s:  ELSE 
1088 #. %9$s:  END 
1089 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1093 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1095 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1096 #. %2$s: -  SWITCH element -
1097 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1098 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1099 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1100 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1101 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1102 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1103 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1104 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1105 #. %11$s: -  END -
1106 #. %12$s:  END 
1107 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1112 "%sBatches %s %s %s "
1113 msgstr ""
1114 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
1115 "%sLoturi %s %s %s "
1117 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1118 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1119 #. %3$s:  test_term 
1120 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1121 #. %5$s:  test_term 
1122 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1123 #. %7$s:  test_term 
1124 #. %8$s:  END 
1125 #. %9$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1130 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1131 msgstr ""
1132 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1133 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1135 #. %1$s:  item.biblio.title 
1136 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1137 #. %3$s:  item.barcode 
1138 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1142 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1144 #. %1$s:  item.biblio.title 
1145 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1146 #. %3$s:  item.barcode 
1147 #. %4$s:  borrower.firstname 
1148 #. %5$s:  borrower.surname 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1150 #, c-format
1151 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1152 msgstr ""
1153 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1155 #. %1$s:  item.biblio.title 
1156 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1157 #. %3$s:  item.barcode 
1158 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1163 "anymore since %s. "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1166 "reînnoită %s. "
1168 #. %1$s:  item.biblio.title 
1169 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1170 #. %3$s:  item.barcode 
1171 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1176 "before %s. "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1179 "reînnoit înainte %s. "
1181 #. %1$s:  item.biblio.title 
1182 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1183 #. %3$s:  item.barcode 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1187 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1189 #. For the first occurrence,
1190 #. %1$s:  basket.total_items 
1191 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1192 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1196 #, c-format
1197 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1198 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1200 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1201 #. %2$s:  current_matcher_code 
1202 #. %3$s:  current_matcher_description 
1203 #. %4$s:  ELSE 
1204 #. %5$s:  END 
1205 #. %6$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1207 #, c-format
1208 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1209 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1211 #. %1$s:  ELSE 
1212 #. %2$s:  basketgroup.name 
1213 #. %3$s:  END 
1214 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1215 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1216 #. %6$s:  basketgroup.name 
1217 #. %7$s: - ELSE -
1218 #. %8$s: - END -
1219 #. %9$s:  ELSE 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1221 #, c-format
1222 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1223 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1225 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1226 #. %2$s:  itemtype.description 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s (default)"
1230 msgstr "%s %s (implicit)"
1232 #. %1$s:  record.biblionumber 
1233 #. %2$s:  IF loop.first 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %s (record kept) %s "
1238 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  m.message 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  m.values.field_name 
1245 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1247 #. %8$s:  CASE 
1248 #. %9$s:  m.code 
1249 #. %10$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1254 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1255 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1256 msgstr ""
1257 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1258 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1259 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1262 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1263 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1264 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1265 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1266 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1267 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1268 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1269 #. %9$s:  CASE 
1270 #. %10$s:  m.code 
1271 #. %11$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1276 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1277 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1278 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1279 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1280 msgstr ""
1281 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1282 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1283 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1284 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1287 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1288 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1289 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1290 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1291 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1292 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1293 #. %8$s:  CASE 
1294 #. %9$s:  m.code 
1295 #. %10$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1300 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1301 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1302 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1303 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1304 "successfully. %s %s %s "
1305 msgstr ""
1307 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1308 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1309 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1310 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1311 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1312 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1313 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1314 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1315 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1316 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1317 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1318 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1319 #. %13$s:  CASE 
1320 #. %14$s:  m.code 
1321 #. %15$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1326 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1327 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1328 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1329 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1330 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1331 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1332 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1333 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1334 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1335 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1336 msgstr ""
1338 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1339 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1340 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1341 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1342 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1343 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1344 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1345 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1346 #. %9$s:  CASE 
1347 #. %10$s:  m.code 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1353 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1354 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1355 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1356 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1357 msgstr ""
1359 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1360 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1361 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1362 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1363 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1364 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1365 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1366 #. %8$s:  CASE 
1367 #. %9$s:  m.code 
1368 #. %10$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1373 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1374 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1375 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1376 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1377 msgstr ""
1379 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1380 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1381 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1382 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1383 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1384 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1385 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1386 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1387 #. %9$s:  CASE 
1388 #. %10$s:  m.code 
1389 #. %11$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1394 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1395 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1396 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1397 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1398 "%s "
1399 msgstr ""
1401 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1402 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1403 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1404 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1405 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1406 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1407 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1408 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1409 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1414 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1415 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1416 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1417 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1418 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1419 msgstr ""
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1425 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1426 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1427 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1428 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1429 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1430 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1431 #. %11$s:  m.data.items_count 
1432 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1433 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1434 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1435 #. %15$s:  m.data.items_count 
1436 #. %16$s:  END 
1437 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1438 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1439 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1440 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1441 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1442 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1443 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1444 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1445 #. %25$s:  CASE 
1446 #. %26$s:  m.code 
1447 #. %27$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1452 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1453 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1454 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1455 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1456 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1457 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1458 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1459 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1460 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1461 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1462 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1463 "libraries are still using it. %s %s %s "
1464 msgstr ""
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1468 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1469 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1470 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1471 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1472 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1473 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1474 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1475 #. %9$s:  CASE 
1476 #. %10$s:  m.code 
1477 #. %11$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1483 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1484 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1485 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1486 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1487 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1488 msgstr ""
1490 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1491 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1492 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1493 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1494 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1495 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1496 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1497 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1498 #. %9$s:  CASE 
1499 #. %10$s:  m.code 
1500 #. %11$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1505 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1506 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1507 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1508 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1509 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1510 "later. "
1511 msgstr ""
1513 #. %1$s:  END 
1514 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1515 #. %3$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1519 msgstr ""
1521 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1522 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1523 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1524 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1525 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1526 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1527 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1528 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1529 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1530 #. %10$s:  END 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1535 "Saturday %s Sunday %s "
1536 msgstr ""
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s %s Card number"
1543 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
1545 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1546 #. %2$s:    CASE "issue" -
1547 #. %3$s:    CASE "return" -
1548 #. %4$s:    CASE "payment" -
1549 #. %5$s:    CASE # default case -
1550 #. %6$s:  operation.action 
1551 #. %7$s:  END -
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1557 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1558 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1559 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1560 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1561 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1562 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1563 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1564 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1565 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1566 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1567 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1568 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1569 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1570 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1571 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1572 #. %16$s:  CASE "Day" -
1573 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1574 #. %18$s:  CASE "Month" -
1575 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1576 #. %20$s:  CASE "Year" -
1577 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1578 #. %22$s:  CASE # default case -
1579 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1580 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1581 #. %25$s:  END -
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1586 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1587 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1588 msgstr ""
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1592 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1596 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s Data deleted "
1603 msgstr "Informaţie suprimată "
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %s Data recorded "
1610 msgstr "Informaţie înregistrată "
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1614 #. %2$s:  CASE 'default' 
1615 #. %3$s:  CASE 'never' 
1616 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1617 #. %5$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1624 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1625 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1626 #. %3$s:  END 
1627 #. %4$s:  ELSE 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1632 "%s %s "
1633 msgstr ""
1634 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1635 "şi să încercaţi încă o dată "
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1639 #. %2$s:  CASE 'email' 
1640 #. %3$s:  CASE 'print' 
1641 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1642 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1643 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1644 #. %7$s:  CASE 
1645 #. %8$s:  mtt 
1646 #. %9$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1653 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1654 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1656 #, c-format
1657 msgid "%s %s Found in wrong place"
1658 msgstr ""
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  ELSE 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %s Item being transferred to "
1665 msgstr ""
1667 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1668 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1669 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1670 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1671 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1672 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1673 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1674 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1675 #. %9$s:  ELSE 
1676 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1677 #. %11$s:  END 
1678 #. %12$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1683 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1684 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1685 msgstr ""
1687 #. %1$s:  SWITCH cn 
1688 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1689 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1690 #. %4$s:  CASE 'location' 
1691 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1692 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1693 #. %7$s:  CASE 
1694 #. %8$s:  cn 
1695 #. %9$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1700 "Holding library %s %s %s "
1701 msgstr ""
1703 #. SCRIPT
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1705 #, fuzzy
1706 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1707 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1709 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1710 #. %2$s:    CASE "koha" 
1711 #. %3$s:    CASE "slip" 
1712 #. %4$s:    CASE "" 
1713 #. %5$s:    CASE 
1714 #. %6$s:  opac_new.lang 
1715 #. %7$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1719 msgstr ""
1721 #. %1$s:  END 
1722 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1723 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s Lost (%s)"
1727 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1729 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1730 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1731 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1732 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1733 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1734 #. %6$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1740 #. %1$s:  END 
1741 #. %2$s:  ELSE 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s No %s"
1746 msgstr "%s %s - %s"
1748 #. %1$s:  ELSE 
1749 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1750 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1753 #, c-format
1754 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1755 msgstr ""
1757 #. %1$s:  END 
1758 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #. %4$s: # display the search results 
1761 #. %5$s:  IF ( total ) 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1765 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  ELSE 
1769 #. %3$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %s None defined %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1777 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1784 #. %1$s:  END 
1785 #. %2$s:  ELSE 
1786 #. %3$s:  END 
1787 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1795 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s %s On order (%s)"
1799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1801 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1802 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1803 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1804 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1805 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1806 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1807 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1808 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1809 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1810 #. %10$s:  ELSE 
1811 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1812 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1813 #. %13$s:  s.lib 
1814 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1815 #. %15$s:  END 
1816 #. %16$s:  END 
1817 #. %17$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1822 "%s %s %s "
1823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1825 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1826 #. %2$s:  CASE '0' 
1827 #. %3$s:  CASE '1' 
1828 #. %4$s:  CASE '2' 
1829 #. %5$s:  CASE '3' 
1830 #. %6$s:  CASE '4' 
1831 #. %7$s:  CASE '5' 
1832 #. %8$s:  CASE '6' 
1833 #. %9$s:  CASE '7' 
1834 #. %10$s:  CASE '8' 
1835 #. %11$s:  CASE '9' 
1836 #. %12$s:  CASE '10' 
1837 #. %13$s:  CASE 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1844 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1845 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1846 msgstr ""
1848 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1849 #. %2$s:  countSubscrip 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1855 msgstr ""
1857 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1858 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1859 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1865 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1866 "narrower/related terms. %s "
1867 msgstr ""
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1871 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1872 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1873 #. %5$s:  message.authid |html 
1874 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1875 #. %7$s:  message.biblionumber 
1876 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1877 #. %9$s:  message.biblionumber 
1878 #. %10$s:  message.reserve_id 
1879 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1880 #. %12$s:  message.biblionumber 
1881 #. %13$s:  message.itemnumber 
1882 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1883 #. %15$s:  message.biblionumber 
1884 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1885 #. %17$s:  message.authid 
1886 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1887 #. %19$s:  message.biblionumber 
1888 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1889 #. %21$s:  message.authid 
1890 #. %22$s:  END 
1891 #. %23$s:  IF message.error 
1892 #. %24$s:  message.error
1893 #. %25$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1898 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1899 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1900 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1901 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1902 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1903 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1904 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1905 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1906 msgstr ""
1908 #. %1$s:  END 
1909 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1910 #. %3$s:  message.mmtid
1911 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1912 #. %5$s:  message.biblionumber 
1913 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1914 #. %7$s:  message.authid 
1915 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1920 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1921 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1922 msgstr ""
1924 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1925 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1930 "already exists ("
1931 msgstr ""
1933 #. %1$s:  END 
1934 #. %2$s:  ELSE 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1939 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1941 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1942 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1943 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1944 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1945 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1946 #. %6$s:  CASE 
1947 #. %7$s:  m.code 
1948 #. %8$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1953 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1954 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1955 "%s ERROR! - %s %s "
1956 msgstr ""
1958 #. %1$s:  END 
1959 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1962 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1965 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1966 #. %9$s:  ELSE 
1967 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1968 #. %11$s:  ELSE 
1969 #. %12$s:  END 
1970 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1975 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1976 msgstr ""
1978 #. %1$s:  END 
1979 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1980 #. %3$s:  ELSE 
1981 #. %4$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1985 msgstr ""
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1989 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1990 #. %4$s:  IF expires_on 
1991 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2000 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2004 msgstr "%s %s (%s)"
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2008 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2009 #. %3$s:  CASE 'no' 
2010 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2018 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2019 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2020 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2021 #. %4$s:  CASE 
2022 #. %5$s:  m.code 
2023 #. %6$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2028 "exist. %s %s %s "
2029 msgstr ""
2030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2031 "listă %s."
2033 #. %1$s:  END 
2034 #. %2$s:  IF searchfield 
2035 #. %3$s:  searchfield |html 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s You searched for %s"
2039 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2041 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2042 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2043 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s before %s "
2047 msgstr "Drag(ă) %s "
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2051 #. %2$s:  item.branches.size 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  item.branches.size 
2054 #. %5$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2059 msgstr ""
2061 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2062 #. %2$s:  loo.branches.size 
2063 #. %3$s:  ELSE 
2064 #. %4$s:  loo.branches.size 
2065 #. %5$s:  END 
2066 #. %6$s:  ELSE 
2067 #. %7$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2072 msgstr ""
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s:  biblio.title 
2076 #. %2$s:  IF biblio.author 
2077 #. %3$s:  biblio.author 
2078 #. %4$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s %s by %s%s"
2083 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2085 #. %1$s:  title |html 
2086 #. %2$s:  IF ( author ) 
2087 #. %3$s:  author | html 
2088 #. %4$s:  END 
2089 #. %5$s:  biblionumber 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2093 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2095 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2096 #. %2$s:  rule.age 
2097 #. %3$s:  ELSE 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2102 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s for "
2109 msgstr "%s %s - %s "
2111 #. %1$s:  holdsfirstname 
2112 #. %2$s:  holdssurname 
2113 #. %3$s:  waiting_holds 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2115 #, c-format
2116 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2117 msgstr ""
2119 #. %1$s:  borrower.firstname 
2120 #. %2$s:  borrower.surname 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2122 #, c-format
2123 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2124 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2126 #. %1$s:  END 
2127 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s %s in "
2131 msgstr "%s %s - %s "
2133 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2134 #. %2$s:  modified_items 
2135 #. %3$s:  modified_fields 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2142 msgstr ""
2144 #. %1$s:  IF items.count
2145 #. %2$s:  items.count 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2149 #, c-format
2150 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2151 msgstr ""
2153 #. For the first occurrence,
2154 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2155 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2156 #. %3$s:  ELSE 
2157 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2158 #. %5$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2165 #. For the first occurrence,
2166 #. %1$s:  END 
2167 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s %s on "
2176 msgstr "%s %s - %s "
2178 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2179 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2180 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2181 #. %4$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s %s to %s %s "
2185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2189 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2190 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2191 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2192 #. %6$s:  END 
2193 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2199 #. %1$s:  USE KohaDates 
2200 #. %2$s:  USE To 
2201 #. %3$s:  sEcho 
2202 #. %4$s:  iTotalRecords 
2203 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2204 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2205 #. %7$s:  data.type 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2210 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2211 msgstr ""
2213 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2214 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2215 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2216 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2219 #, c-format
2220 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2221 msgstr ""
2223 #. %1$s:  END 
2224 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2225 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2226 #. %4$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2230 msgstr "%s %s (%s) "
2232 #. %1$s:  ELSE 
2233 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2234 #. %3$s:  slip 
2235 #. %4$s:  ELSE 
2236 #. %5$s:  END 
2237 #. %6$s:  END 
2238 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2242 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2244 #. %1$s:  SWITCH type 
2245 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2246 #. %3$s:  CASE 'later' 
2247 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2248 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2249 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2250 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2251 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2252 #. %9$s:  CASE 
2253 #. %10$s:  IF type 
2254 #. %11$s:  type | html 
2255 #. %12$s:  END 
2256 #. %13$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2261 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2262 "%s %s "
2263 msgstr ""
2265 #. %1$s:  record.recordid 
2266 #. %2$s:  IF record.reference 
2267 #. %3$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s %s(ref)%s "
2271 msgstr "Drag(ă) %s "
2273 #. %1$s:  listprice 
2274 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2275 #. %3$s:  ELSE 
2276 #. %4$s:  END 
2277 #. %5$s:  ELSE 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2283 #. %1$s:  error.barcode 
2284 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2285 #. %3$s:  END 
2286 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2287 #. %5$s:  END 
2288 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2289 #. %7$s:  END 
2290 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2291 #. %9$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2296 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2297 "%s "
2298 msgstr ""
2300 #. %1$s:  END 
2301 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2303 #, c-format
2304 msgid "%s %s; ISBN:"
2305 msgstr ""
2307 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2308 #. %2$s:  CASE 'A' 
2309 #. %3$s:  CASE 'C' 
2310 #. %4$s:  CASE 'P' 
2311 #. %5$s:  CASE 'I' 
2312 #. %6$s:  CASE 'S' 
2313 #. %7$s:  CASE 'X' 
2314 #. %8$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2318 msgstr ""
2320 #. %1$s:  END 
2321 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2325 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2327 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2328 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2329 #. %3$s:  tagfield | html 
2330 #. %4$s:  authtypecode |html
2331 #. %5$s:  END 
2332 #. %6$s:  ELSE 
2333 #. %7$s:  action 
2334 #. %8$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2338 msgstr ""
2339 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2341 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2342 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2343 #. %3$s:  label_count 
2344 #. %4$s:  ELSE 
2345 #. %5$s:  label_count 
2346 #. %6$s:  END 
2347 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2348 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2349 #. %9$s:  item_count 
2350 #. %10$s:  ELSE 
2351 #. %11$s:  item_count 
2352 #. %12$s:  END 
2353 #. %13$s:  ELSE 
2354 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2355 #. %15$s:  multi_batch_count 
2356 #. %16$s:  ELSE 
2357 #. %17$s:  multi_batch_count 
2358 #. %18$s:  END 
2359 #. %19$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2364 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2365 msgstr ""
2367 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2368 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2369 #. %3$s:  card_count 
2370 #. %4$s:  ELSE 
2371 #. %5$s:  card_count 
2372 #. %6$s:  END 
2373 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2374 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2375 #. %9$s:  borrower_count 
2376 #. %10$s:  ELSE 
2377 #. %11$s:  borrower_count 
2378 #. %12$s:  END 
2379 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2380 #. %14$s:  ELSE 
2381 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2382 #. %16$s:  multi_batch_count 
2383 #. %17$s:  ELSE 
2384 #. %18$s:  multi_batch_count 
2385 #. %19$s:  END 
2386 #. %20$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2391 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2392 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2393 msgstr ""
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s %sISBN: "
2400 msgstr "%s %s - %s"
2402 #. %1$s:  nnoverdue 
2403 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2404 #. %3$s:  ELSE 
2405 #. %4$s:  END 
2406 #. %5$s:  todaysdate 
2407 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2413 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2414 #. %2$s:  CASE 'new' 
2415 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2416 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2417 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2418 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2419 #. %7$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2423 msgstr ""
2425 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2426 #. %2$s:  CASE 'new' 
2427 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2428 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2429 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2430 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2431 #. %7$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2433 #, c-format
2434 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2435 msgstr ""
2437 #. %1$s:  selected=relationship 
2438 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s %sNone specified"
2442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2444 #. %1$s:  END 
2445 #. %2$s:  ELSE 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %sNot checked out%s"
2450 msgstr "Împrumutat pe"
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2454 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2455 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2456 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2457 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2458 #. %6$s:  CASE 'N' 
2459 #. %7$s:  CASE 'F' 
2460 #. %8$s:  CASE 'A' 
2461 #. %9$s:  CASE 'M' 
2462 #. %10$s:  CASE 'L' 
2463 #. %11$s:  CASE 'W' 
2464 #. %12$s:  CASE 
2465 #. %13$s:  account.accounttype 
2466 #. %14$s: - END -
2467 #. %15$s: - IF account.description 
2468 #. %16$s:  account.description 
2469 #. %17$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2477 msgstr ""
2479 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2480 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2481 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2482 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2483 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2484 #. %6$s:  CASE 'N' 
2485 #. %7$s:  CASE 'F' 
2486 #. %8$s:  CASE 'A' 
2487 #. %9$s:  CASE 'M' 
2488 #. %10$s:  CASE 'L' 
2489 #. %11$s:  CASE 'W' 
2490 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2491 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2492 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2493 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2494 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2495 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2496 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2497 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2498 #. %20$s:  CASE 'C' 
2499 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2500 #. %22$s:  CASE 
2501 #. %23$s:  line.accounttype 
2502 #. %24$s: - END -
2503 #. %25$s: - IF line.description 
2504 #. %26$s:  line.description 
2505 #. %27$s:  END 
2506 #. %28$s:  IF line.title 
2507 #. %29$s:  line.title 
2508 #. %30$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2513 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2514 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2515 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2516 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2517 "%s(%s)%s "
2518 msgstr ""
2520 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2521 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2522 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2523 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2524 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2525 #. %6$s:  CASE 'N' 
2526 #. %7$s:  CASE 'F' 
2527 #. %8$s:  CASE 'A' 
2528 #. %9$s:  CASE 'M' 
2529 #. %10$s:  CASE 'L' 
2530 #. %11$s:  CASE 'W' 
2531 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2532 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2533 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2534 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2535 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2536 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2537 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2538 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2539 #. %20$s:  CASE 'C' 
2540 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2541 #. %22$s:  CASE 
2542 #. %23$s:  account.accounttype 
2543 #. %24$s: - END -
2544 #. %25$s: - IF account.description 
2545 #. %26$s:  account.description 
2546 #. %27$s:  END 
2547 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2552 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2553 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2554 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2555 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2556 "&nbsp;%s"
2557 msgstr ""
2559 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2560 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2561 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2562 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2563 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2564 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2565 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2566 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2567 #. %9$s:  ELSE 
2568 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2569 #. %11$s:  END 
2570 #. %12$s:  ELSE 
2571 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2572 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2573 #. %15$s:  ELSE 
2574 #. %16$s:  END 
2575 #. %17$s:  END 
2576 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid ""
2580 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2581 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2584 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2585 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2586 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2587 #. %4$s:  CASE 
2588 #. %5$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2592 msgstr ""
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2599 msgstr ""
2600 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2601 "listă %s."
2603 #. For the first occurrence,
2604 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2605 #. %2$s:  matches.0 
2606 #. %3$s:  matches.1 
2607 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2608 #. %5$s:  matches.0 
2609 #. %6$s:  matches.1 
2610 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2611 #. %8$s:  matches.0 
2612 #. %9$s:  matches.1 
2613 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2614 #. %11$s:  matches.0 
2615 #. %12$s:  matches.1 
2616 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2617 #. %14$s:  matches.0 
2618 #. %15$s:  matches.1 
2619 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2620 #. %17$s:  matches.0 
2621 #. %18$s:  matches.1 
2622 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2623 #. %20$s:  matches.0 
2624 #. %21$s:  matches.1 
2625 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2626 #. %23$s:  matches.0 
2627 #. %24$s:  matches.1 
2628 #. %25$s:  ELSE 
2629 #. %26$s:  serial.serialseq 
2630 #. %27$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2636 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2639 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2640 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2641 #. %3$s:  tagfield | html 
2642 #. %4$s:  END 
2643 #. %5$s:  ELSE 
2644 #. %6$s:  action 
2645 #. %7$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2649 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2651 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2652 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2653 #. %3$s:  CASE 
2654 #. %4$s:  m.code 
2655 #. %5$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2660 "allowed. %s%s %s "
2661 msgstr ""
2663 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2664 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2668 msgstr ""
2670 #. %1$s:  ELSE 
2671 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2672 #. %3$s:  ELSE 
2673 #. %4$s:  END 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2678 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2680 #. %1$s:  END 
2681 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2682 #. %3$s:  ELSE 
2683 #. %4$s:  END 
2684 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2685 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2686 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2687 #. %8$s:  ELSE 
2688 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2689 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2690 #. %11$s:  END 
2691 #. %12$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2695 msgstr ""
2697 #. %1$s:  ELSE 
2698 #. %2$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2702 msgstr "Descriere: %s "
2704 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2705 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2706 #. %3$s:  category.categorycode 
2707 #. %4$s:  ELSE 
2708 #. %5$s:  END 
2709 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2710 #. %7$s:  category.categorycode 
2711 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2712 #. %9$s:  IF library 
2713 #. %10$s:  ELSE 
2714 #. %11$s:  library.branchcode 
2715 #. %12$s:  END 
2716 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2717 #. %14$s:  library.branchcode 
2718 #. %15$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid ""
2722 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2723 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2724 "deletion of library '%s' %s "
2725 msgstr ""
2726 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2728 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2729 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2730 #. %3$s:  ELSE 
2731 #. %4$s:  END 
2732 #. %5$s:  END 
2733 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2734 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2735 #. %8$s:  ELSE 
2736 #. %9$s:  END 
2737 #. %10$s:  END 
2738 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2743 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2744 "deletion of classification source "
2745 msgstr ""
2747 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2748 #. %2$s:  IF framework 
2749 #. %3$s:  ELSE 
2750 #. %4$s:  END 
2751 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2752 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2753 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2759 "framework for %s (%s)? %s "
2760 msgstr ""
2761 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2762 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2764 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2765 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2766 #. %3$s:  ELSE 
2767 #. %4$s:  END 
2768 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2769 #. %6$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid ""
2773 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2774 "authority type %s "
2775 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2777 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2778 #. %2$s:  IF city.cityid 
2779 #. %3$s:  ELSE 
2780 #. %4$s:  END 
2781 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2782 #. %6$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2787 msgstr ""
2788 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2790 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2794 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2796 #. %1$s:  END 
2797 #. %2$s:  ELSE 
2798 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2799 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2803 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2805 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2809 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2811 #. %1$s:  END 
2812 #. %2$s:  ELSE 
2813 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2814 #. %4$s:  authtypecode 
2815 #. %5$s:  ELSE 
2816 #. %6$s:  END 
2817 #. %7$s:  END 
2818 #. %8$s:  END 
2819 #. %9$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid ""
2823 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2824 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2826 #. %1$s:  END 
2827 #. %2$s:  END 
2828 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2829 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2833 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2835 #. %1$s:  IF ( new ) 
2836 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2837 #. %3$s:  label 
2838 #. %4$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid ""
2842 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2843 "'%s' %s "
2844 msgstr ""
2845 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
2847 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2848 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2849 #. %3$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2853 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2855 #. %1$s:  END 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #. %3$s:  ELSE 
2858 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2862 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2866 #. %2$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2871 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2873 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2874 #. %2$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2878 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2880 #. %1$s:  p.metadata.name 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2882 #, c-format
2883 msgid "%s ( other format via plugin)"
2884 msgstr ""
2886 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2887 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s (%s days)"
2891 msgstr "%s (%s zile) "
2893 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2894 #. %2$s:  age 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s (%s years)"
2898 msgstr "%s (%s zile) "
2900 #. %1$s:  IF location 
2901 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2904 #. %5$s:  callnumber 
2905 #. %6$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2909 msgstr "număr_de_Apel"
2911 #. %1$s:  IF location 
2912 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2913 #. %3$s:  END 
2914 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2915 #. %5$s:  callnumber 
2916 #. %6$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2920 msgstr "număr_de_Apel"
2922 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2923 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2924 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s (%s). Due on %s"
2928 msgstr "%s %s - %s "
2930 #. %1$s:  rrp 
2931 #. %2$s:  cur_active 
2932 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2933 #. %4$s:  ELSE 
2934 #. %5$s:  END 
2935 #. %6$s:  ELSE 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2939 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2941 #. For the first occurrence,
2942 #. %1$s:  basketgroup.name 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s (closed)"
2947 msgstr "%s (expirat)"
2949 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2950 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s (id=%s)"
2954 msgstr "%s (%s zile) "
2956 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2957 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2958 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2959 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2960 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2961 #. %6$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2963 #, c-format
2964 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2965 msgstr ""
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2974 msgstr ""
2975 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2982 "advanced search) "
2983 msgstr ""
2984 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
2985 "căutare avansată OPAC)"
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2992 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2993 "item) "
2994 msgstr ""
2995 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2996 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
2997 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s:  budget.b_txt 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s (inactive)"
3007 msgstr "%s %s (%s)"
3009 #. %1$s:  ELSE 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #. %3$s:  END 
3012 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3016 msgstr "%s %s (%s) "
3018 #. %1$s:  riloo.duedate 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3020 #, c-format
3021 msgid "%s (overdue)"
3022 msgstr "%s (expirat)"
3024 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s (probably okay if blank)"
3028 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3030 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3031 #. %2$s:  END 
3032 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3036 msgstr "(rcvd) "
3038 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3039 #. %2$s:  END 
3040 #. %3$s:  IF (order.title) 
3041 #. %4$s:  order.title |html 
3042 #. %5$s:  IF order.author 
3043 #. %6$s:  order.author 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  ELSE 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3049 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3051 #. %1$s:  report.total_success 
3052 #. %2$s:  report.total_records 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3054 #, c-format
3055 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3056 msgstr ""
3058 #. %1$s:  booksellerphone 
3059 #. %2$s:  booksellerfax 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3061 #, c-format
3062 msgid "%s / Fax: %s"
3063 msgstr "%s / Fax: %s"
3065 #. %1$s:  ELSE 
3066 #. %2$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s 0 %s "
3070 msgstr "%s / %s "
3072 #. %1$s:  ELSE 
3073 #. %2$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s 0 records %s "
3077 msgstr "%s Deţin(e)"
3079 #. %1$s:  END 
3080 #. %2$s:  item.datedue 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s : due %s "
3084 msgstr ": taxă %s "
3086 #. %1$s:  IF ( active ) 
3087 #. %2$s:  ELSE 
3088 #. %3$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3092 msgstr "Activat/Inactivat"
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Add incoming record"
3100 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3102 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3103 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3104 #. %3$s:  ELSE 
3105 #. %4$s:  nomatch_action 
3106 #. %5$s:  END 
3107 #. %6$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3112 "processed) %s %s %s %s "
3113 msgstr ""
3115 #. %1$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3119 msgstr ""
3120 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3126 msgstr ""
3127 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3128 "găsită"
3130 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3134 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3136 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3137 #. %2$s:  ELSE 
3138 #. %3$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3142 msgstr ""
3144 #. For the first occurrence,
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Address 2:"
3151 msgstr "Adresă 2:"
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Address 2: "
3163 msgstr "Adresă 2: "
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s Address:"
3172 msgstr "Adresă:"
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s Address: "
3184 msgstr "Adresă: "
3186 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3187 #. %2$s:  ELSE 
3188 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3189 #. %4$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3193 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3195 #. %1$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Always add items"
3199 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3201 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3202 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3203 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3204 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3205 #. %5$s:  ELSE 
3206 #. %6$s:  item_action 
3207 #. %7$s:  END 
3208 #. %8$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3213 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3214 msgstr ""
3216 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3217 #. %2$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3222 "administrator to resolve this problem. %s "
3223 msgstr ""
3224 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3225 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3226 "această problemă"
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3232 #, c-format
3233 msgid "%s An unknown error has occurred."
3234 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3236 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3237 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3238 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3239 #. %4$s:  ELSE 
3240 #. %5$s:  op 
3241 #. %6$s:  END 
3242 #. %7$s:  op_count 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3247 msgstr ""
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3253 #, c-format
3254 msgid "%s Article requests"
3255 msgstr ""
3257 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3258 #. %2$s:  ELSE 
3259 #. %3$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3264 "not be deleted. %s "
3265 msgstr ""
3267 #. %1$s:  ELSE 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Card number: "
3271 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3273 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3274 #. %2$s:  categorycode |html 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  categorycode |html 
3277 #. %5$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid ""
3281 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3282 "category %s %s "
3283 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3285 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3286 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Checked out (%s),"
3290 msgstr "Împrumutat (%s),"
3292 #. %1$s:  END 
3293 #. %2$s:  firstname 
3294 #. %3$s:  surname 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s Checked out to %s %s "
3298 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  issuecount 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Checkout(s)"
3306 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Circulation note: "
3312 msgstr "Notă de circulaţie: "
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s City:"
3321 msgstr "Oraş"
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s City: "
3333 msgstr "Oraş "
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3337 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3338 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3339 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3340 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3341 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3342 #. %7$s:  ELSE 
3343 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3344 #. %9$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3351 "%s "
3352 msgstr ""
3354 #. %1$s:  IF data.closed 
3355 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3356 #. %3$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3360 msgstr "Închis pe: %s "
3362 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3363 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3364 #. %3$s:  ELSE 
3365 #. %4$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3369 msgstr "Închis pe: %s "
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Confirm password: "
3375 msgstr "(Parolă: "
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Contact note: "
3384 msgstr "Notă de contact: "
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s Country:"
3393 msgstr "Ţară:"
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Country: "
3405 msgstr "Ţară: "
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  ELSE 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Create a new "
3413 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  ELSE 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s Create a new club template %s "
3422 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3424 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3425 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3426 #. %3$s:  END 
3427 #. %4$s:  tablename 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3431 msgstr "Valută = %s"
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Date of birth: "
3437 msgstr "Data naşterii: "
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Default "
3443 msgstr "Carenţă"
3445 #. %1$s:  IF humanbranch 
3446 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3447 #. %3$s:  ELSE 
3448 #. %4$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid ""
3452 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3453 "and fine rules for all libraries %s "
3454 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3456 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3459 #. %4$s:  END 
3460 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3461 #. %6$s:  END 
3462 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3463 #. %8$s:  END 
3464 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3465 #. %10$s:  END 
3466 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3467 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3468 #. %13$s:  END 
3469 #. %14$s:  END 
3470 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3471 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3472 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3473 #. %18$s:  END 
3474 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid ""
3478 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3479 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Disabled %s "
3487 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s Email: "
3496 msgstr "Email: "
3498 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Enabled "
3502 msgstr "Email: "
3504 #. %1$s:  IF ( error ) 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Error: "
3508 msgstr "Eroare: "
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3514 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Fax: "
3520 msgstr "%s / Fax: %s "
3522 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Filter by area "
3526 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s First name:"
3535 msgstr "Prenume:"
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s First name: "
3541 msgstr "Prenume: "
3543 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3544 #. %2$s:  END 
3545 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3546 #. %4$s:  END 
3547 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3548 #. %6$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3550 #, c-format
3551 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3552 msgstr ""
3554 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3555 #. %2$s:  END 
3556 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3557 #. %4$s:  END 
3558 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3559 #. %6$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3561 #, c-format
3562 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3563 msgstr ""
3565 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3566 #. %2$s:  ELSE 
3567 #. %3$s:  value.lib 
3568 #. %4$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s For loan %s %s %s "
3572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  authtypecode 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3578 #, c-format
3579 msgid "%s Framework"
3580 msgstr "%s Cadru"
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s From any library "
3586 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3588 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3589 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3590 #. %3$s:  ELSE 
3591 #. %4$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3593 #, c-format
3594 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3595 msgstr ""
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s From home library "
3601 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3603 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3604 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3605 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3606 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3607 #. %5$s:  ELSE 
3608 #. %6$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3610 #, c-format
3611 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3612 msgstr ""
3614 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3615 #. %2$s:  budget_period_description 
3616 #. %3$s:  ELSE 
3617 #. %4$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3621 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  holds_count 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3627 #, c-format
3628 msgid "%s Hold(s)"
3629 msgstr "%s Deţin(e)"
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3635 #, c-format
3636 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3637 msgstr ""
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "%s Ignore items"
3643 msgstr "%s articol(e)"
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "%s Image file"
3649 msgstr "%p fişier *.zip"
3651 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3652 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3653 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3654 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3655 #. %5$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3659 msgstr "%s începând cu"
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Initials: "
3665 msgstr ""
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s Item floats "
3671 msgstr "%s Articol "
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3675 #, c-format
3676 msgid "%s Item returns home "
3677 msgstr ""
3679 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3680 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3681 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3682 #. %4$s:  ELSE 
3683 #. %5$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3688 "Error - unknown option %s "
3689 msgstr ""
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Item returns to issuing library "
3695 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3697 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3698 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3699 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3700 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3701 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3702 #. %6$s:  END 
3703 #. %7$s:  END 
3704 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3705 #. %9$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3710 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3711 msgstr ""
3713 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3714 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3715 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3716 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3717 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3718 #. %6$s:  END 
3719 #. %7$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3723 msgstr ""
3725 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3726 #. %2$s:  ELSE 
3727 #. %3$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3729 #, c-format
3730 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3731 msgstr ""
3733 #. %1$s:  ELSE 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3736 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3740 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3747 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3749 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Missing (not scanned)"
3753 msgstr "x- Caractere absente"
3755 #. %1$s:  IF ean 
3756 #. %2$s:  ELSE 
3757 #. %3$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3761 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3763 #. %1$s:  IF account 
3764 #. %2$s:  ELSE 
3765 #. %3$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3769 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3771 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3772 #. %2$s:  ELSE 
3773 #. %3$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3777 msgstr ""
3779 #. %1$s:  IF club 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Modify club "
3783 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
3785 #. %1$s:  IF club_template 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Modify club template "
3789 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
3791 #. %1$s:  IF currency 
3792 #. %2$s:  ELSE 
3793 #. %3$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3797 msgstr ""
3799 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3800 #. %2$s:  ELSE 
3801 #. %3$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3805 msgstr ""
3807 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3808 #. %2$s:  ELSE 
3809 #. %3$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3813 msgstr ""
3815 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3816 #. %2$s:  ELSE 
3817 #. %3$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3821 msgstr ""
3823 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Modify subscription for "
3827 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3829 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3830 #. %2$s:  ELSE 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3836 #. %1$s:  ELSE 
3837 #. %2$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s New course %s"
3841 msgstr "Cod_de_bare %s"
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s No "
3850 msgstr "%s - %s "
3852 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3853 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3854 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3855 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3856 #. %5$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3858 #, c-format
3859 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3860 msgstr ""
3862 #. %1$s:  ELSE 
3863 #. %2$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3867 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3869 #. %1$s:  ELSE 
3870 #. %2$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s No active budgets %s "
3874 msgstr "Cod_de_bare %s "
3876 #. %1$s:  ELSE 
3877 #. %2$s:  END 
3878 #. %3$s:  END 
3879 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3881 #, c-format
3882 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3883 msgstr ""
3885 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s No barcode"
3889 msgstr "Cod_de_bare %s "
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  ELSE 
3893 #. %2$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s No barcode %s "
3898 msgstr "Cod_de_bare %s "
3900 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3901 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3902 #. %3$s:  ELSE 
3903 #. %4$s:  failureMessage 
3904 #. %5$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3906 #, c-format
3907 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3908 msgstr ""
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s No holds allowed "
3914 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3916 #. %1$s:  ELSE 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s No inactive budgets %s "
3921 msgstr "%s %s (%s) "
3923 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3924 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3925 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3926 #. %4$s:  ELSE 
3927 #. %5$s:  failureMessage 
3928 #. %6$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3933 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3934 msgstr ""
3936 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3937 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3938 #. %3$s:  ELSE 
3939 #. %4$s:  failureMessage 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3945 "%s %s "
3946 msgstr ""
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s No limitation %s "
3955 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3957 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3958 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3959 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3960 #. %4$s:  ELSE 
3961 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3962 #. %6$s:  END 
3963 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3964 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3965 #. %9$s:  biblio.match_score 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3970 "(score = %s): "
3971 msgstr ""
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s No results found %s "
3980 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3982 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3983 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3984 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3985 #. %4$s:  ELSE 
3986 #. %5$s:  failureMessage 
3987 #. %6$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3992 "%s %s "
3993 msgstr ""
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s None "
3999 msgstr "%s - %s "
4001 #. %1$s:  ELSE 
4002 #. %2$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Not defined yet %s "
4006 msgstr ""
4008 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4009 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4010 #. %3$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4015 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4016 msgstr ""
4018 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4019 #. %2$s:  error.value 
4020 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4021 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4022 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4023 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4024 #. %7$s:  error.value 
4025 #. %8$s:  ELSE 
4026 #. %9$s:  error 
4027 #. %10$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4032 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4033 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4034 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4035 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4036 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4037 msgstr ""
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4041 #, c-format
4042 msgid "%s OPAC note: "
4043 msgstr ""
4045 #. %1$s:  ELSE 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s OR %s "
4050 msgstr "%s - %s "
4052 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4053 #. %2$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4058 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4059 msgstr ""
4061 #. %1$s:  IF ( total ) 
4062 #. %2$s:  total 
4063 #. %3$s:  ELSE 
4064 #. %4$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4068 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s Other name: "
4074 msgstr "Prenume: "
4076 #. %1$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Other phone: "
4080 msgstr "Prenume: "
4082 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4083 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4087 msgstr ""
4089 #. %1$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s Owner "
4093 msgstr "%s - %s "
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Owner and users "
4099 msgstr ""
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s Owner, users and library "
4105 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  END 
4109 #. %2$s:  current_page 
4110 #. %3$s:  total_pages 
4111 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Page %s / %s %s "
4117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s Password: "
4123 msgstr "(Parolă: "
4125 #. %1$s:  ELSE 
4126 #. %2$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4130 msgstr "%s : %s "
4132 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4133 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4134 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4135 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4136 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4137 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4138 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4139 #. %8$s:  ELSE 
4140 #. %9$s:  END 
4141 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid ""
4145 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4146 "unknown %s %s "
4147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4151 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4152 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4153 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4157 #, c-format
4158 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4159 msgstr ""
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Phone:"
4168 msgstr "%s :"
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. %1$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Phone: "
4177 msgstr ""
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s Primary email: "
4183 msgstr "Email: "
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Primary phone: "
4189 msgstr "Email: "
4191 #. %1$s:  ELSE 
4192 #. %2$s:  END 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4198 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4200 #. %1$s:  IF datereceived 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4202 #, c-format
4203 msgid "%s Receipt summary for "
4204 msgstr ""
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s:  ELSE 
4208 #. %2$s:  name 
4209 #. %3$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4212 #, c-format
4213 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4214 msgstr ""
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s Registration date: "
4220 msgstr "Data expirării: "
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4226 msgstr ""
4228 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4229 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4230 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4231 #. %4$s:  ELSE 
4232 #. %5$s:  overlay_action 
4233 #. %6$s:  END 
4234 #. %7$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4239 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4240 msgstr ""
4242 #. %1$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4246 msgstr ""
4247 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4249 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4250 #. %2$s:  name 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s Reserve found for %s ("
4254 msgstr "%s articole găsite pentru"
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4258 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4259 #. %3$s:  ELSE 
4260 #. %4$s:  d.comment 
4261 #. %5$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4266 #, c-format
4267 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4268 msgstr ""
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  debarments.count 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s Restrictions"
4276 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Salutation: "
4282 msgstr ""
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s Scan Index for: "
4290 msgstr "indicele tematice"
4292 #. %1$s:  IF searchfield 
4293 #. %2$s:  searchfield |html 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #. %4$s:  IF cities.count 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4299 msgstr "%s %s (%s) "
4301 #. %1$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s Secondary email: "
4305 msgstr "%s : "
4307 #. %1$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Secondary phone: "
4311 msgstr "%s : "
4313 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4320 "is kept when an irregularity is found. %s "
4321 msgstr ""
4323 #. %1$s:  batche.card_count 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s Single Patron Cards"
4327 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4329 #. %1$s:  batche.card_count 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s Single patron cards"
4333 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4335 #. %1$s:  ELSE 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4338 #, c-format
4339 msgid "%s Something went wrong. %s "
4340 msgstr ""
4342 #. %1$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4344 #, c-format
4345 msgid "%s Sort 1: "
4346 msgstr ""
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Sort 2: "
4352 msgstr ""
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s State:"
4361 msgstr "Data:"
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s State: "
4373 msgstr "Data: "
4375 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Still checked out"
4379 msgstr "Împrumutat pe"
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Street Number: "
4388 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Street number: "
4397 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Street type: "
4409 msgstr ""
4411 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s Subscription renewed. "
4415 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s Surname:"
4424 msgstr "Prenume:"
4426 #. %1$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s Surname: "
4430 msgstr "Prenume: "
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #. %2$s:  loo.tab 
4434 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4435 #. %4$s:  loo.kohafield 
4436 #. %5$s:  END 
4437 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4438 #. %7$s:  ELSE 
4439 #. %8$s:  END 
4440 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4441 #. %10$s:  ELSE 
4442 #. %11$s:  END 
4443 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4444 #. %13$s:  loo.seealso 
4445 #. %14$s:  END 
4446 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4447 #. %16$s:  END 
4448 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4449 #. %18$s:  END 
4450 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4451 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4452 #. %21$s:  END 
4453 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4454 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4455 #. %24$s:  END 
4456 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4457 #. %26$s:  loo.value_builder 
4458 #. %27$s:  END 
4459 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4460 #. %29$s:  loo.link 
4461 #. %30$s:  END 
4462 #. %31$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4467 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4468 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4469 "%s %s "
4470 msgstr ""
4472 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4473 #. %2$s:  error.value 
4474 #. %3$s:  ELSE 
4475 #. %4$s:  error 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4481 "one: %s %s %s %s "
4482 msgstr ""
4484 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4485 #. %2$s:  e.value 
4486 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4487 #. %4$s:  e.value 
4488 #. %5$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4493 "the index %s %s "
4494 msgstr ""
4496 #. %1$s:  ELSE 
4497 #. %2$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4503 #. %1$s:  ELSE 
4504 #. %2$s:  END 
4505 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4506 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4507 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4508 #. %6$s:  ELSE 
4509 #. %7$s:  report.total_success 
4510 #. %8$s:  report.total_records 
4511 #. %9$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4516 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4517 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4518 msgstr ""
4520 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4524 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4526 #. %1$s:  ELSE 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4530 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4538 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4540 #. %1$s:  ELSE 
4541 #. %2$s:  END 
4542 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4543 #. %4$s:  IF field 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4547 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4549 #. %1$s:  ELSE 
4550 #. %2$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4554 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4556 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4557 #. %2$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4561 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #. %3$s:  END 
4566 #. %4$s:  ELSE 
4567 #. %5$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4572 "using the table configuration in this module. %s "
4573 msgstr ""
4575 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4576 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4580 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  field.name 
4584 #. %3$s:  END 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4590 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4592 #. %1$s:  ELSE 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4597 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4599 #. %1$s:  ELSE 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4602 #, c-format
4603 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4604 msgstr ""
4606 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4607 #. %2$s:  nb_of_orders 
4608 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4609 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4610 #. %5$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4615 "vendors. %s Deletion not possible "
4616 msgstr ""
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4623 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4625 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4627 #, c-format
4628 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4629 msgstr ""
4631 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4635 msgstr ""
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4639 #. %2$s:  ELSE 
4640 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4641 #. %4$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4650 #. %1$s:  IF count 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Used in "
4654 msgstr "Reţineri existente "
4656 #. %1$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Username: "
4660 msgstr "Prenume: "
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Yes "
4669 msgstr "%s =%s "
4671 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4672 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4673 #. %3$s:  ELSE 
4674 #. %4$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4676 #, c-format
4677 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4678 msgstr ""
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4682 #. %2$s:  ELSE 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s Yes %s No %s "
4695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4697 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4698 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4706 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4707 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s Yes%s, "
4711 msgstr "%s =%s "
4713 #. %1$s:  IF searchfield 
4714 #. %2$s:  searchfield |html 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4716 #, c-format
4717 msgid "%s You Searched for %s"
4718 msgstr ""
4720 #. %1$s:  ELSE 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4723 #, c-format
4724 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4725 msgstr ""
4727 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4728 #. %2$s:  searchfield 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s You searched for %s"
4732 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4734 #. %1$s:  IF id 
4735 #. %2$s:  id 
4736 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4737 #. %4$s:  searchfield |html 
4738 #. %5$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4740 #, c-format
4741 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4742 msgstr ""
4744 #. %1$s:  ELSE 
4745 #. %2$s:  END 
4746 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4747 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4751 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4760 msgstr "Cod biografic"
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4772 msgstr "Cod biografic"
4774 #. %1$s:  ELSE 
4775 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4777 #, c-format
4778 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4779 msgstr ""
4781 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4782 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s after %s "
4786 msgstr "Data: %s "
4788 #. SCRIPT
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4790 #, fuzzy
4791 msgid "%s already in your cart"
4792 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4794 #. %1$s:  item.countanalytics 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s analytics"
4798 msgstr "Eroare de analiză:"
4800 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4801 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4802 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4803 #. %4$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4805 #, c-format
4806 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4807 msgstr ""
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s by "
4815 msgstr ", by %s "
4817 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4818 #. %2$s:  loopro.author 
4819 #. %3$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s by %s%s"
4823 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4827 #. %2$s:  reserveloo.author 
4828 #. %3$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s by %s%s "
4833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4835 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4836 #. %2$s:  books_loo.author 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #. %4$s:  ELSE 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s by %s%s %s "
4842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4846 #. %2$s:  ordersloo.author 
4847 #. %3$s:  END 
4848 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4849 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4850 #. %6$s:  END 
4851 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4858 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4859 #. %2$s:  END 
4860 #. %3$s:  biblio.author |html 
4861 #. %4$s: ~ END 
4862 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4863 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4864 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4865 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4871 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s calendar"
4875 msgstr "Calendar"
4877 #. %1$s:  errorfile 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4879 #, c-format
4880 msgid "%s can't be opened"
4881 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4883 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4884 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4885 #. %3$s:  missing_critical.key 
4886 #. %4$s:  missing_critical.value 
4887 #. %5$s:  ELSE 
4888 #. %6$s:  missing_critical.key 
4889 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4890 #. %8$s:  missing_critical.value 
4891 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4892 #. %10$s:  missing_critical.value 
4893 #. %11$s:  ELSE 
4894 #. %12$s:  END 
4895 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4896 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4897 #. %15$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4899 #, c-format
4900 msgid ""
4901 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4902 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4903 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4904 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4905 msgstr ""
4907 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4909 #, c-format
4910 msgid "%s data added"
4911 msgstr "%s date adăugate"
4913 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4918 #. %6$s:  END 
4919 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4920 #. %8$s:  END 
4921 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4922 #. %10$s:  END 
4923 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4924 #. %12$s:  END 
4925 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4926 #. %14$s:  END 
4927 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4928 #. %16$s:  END 
4929 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4930 #. %18$s:  END 
4931 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4932 #. %20$s:  END 
4933 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4934 #. %22$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4939 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4940 msgstr ""
4942 #. %1$s:  deliverytime 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s days"
4946 msgstr "%s zi(le)"
4948 #. SCRIPT
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4950 #, fuzzy
4951 msgid ""
4952 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4953 "this record?"
4954 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4956 #. SCRIPT
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4958 #, fuzzy
4959 msgid ""
4960 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4961 "permissions to delete this record."
4962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4964 #. %1$s:  HANDLED 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s directories processed."
4968 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4970 #. %1$s:  TOTAL 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s directories scanned."
4974 msgstr "%s directoare scanate."
4976 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4977 #. %2$s:  ELSE 
4978 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s disabled %s %s "
4982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4988 #, c-format
4989 msgid "%s failed to unpack."
4990 msgstr "%s despachetare eşuată."
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s for "
4996 msgstr "%s - %s "
4998 #. %1$s:  IF searchmember 
4999 #. %2$s:  searchmember | html 
5000 #. %3$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s for '%s'%s"
5004 msgstr "%s - %s "
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  authtypecode |html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s framework"
5014 msgstr "%s Cadru"
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  books_loo.holds 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s hold(s) left"
5022 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5024 #. SCRIPT
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5026 msgid ""
5027 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5028 "items."
5029 msgstr ""
5031 #. %1$s:  LoginBranchname 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s holdings"
5035 msgstr "0 Reţineri"
5037 #. SCRIPT
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5039 #, fuzzy
5040 msgid ""
5041 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5042 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5044 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5046 #, c-format
5047 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5048 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5050 #. %1$s:  total 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s images found"
5054 msgstr "%s linii găsite."
5056 #. %1$s:  imported 
5057 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5058 #. %3$s:  lastimported 
5059 #. %4$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5063 msgstr "%s înregistrări importate"
5065 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5066 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s in %s"
5070 msgstr "%s - %s "
5072 #. SCRIPT
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5074 #, fuzzy
5075 msgid "%s in tab %s"
5076 msgstr "în filă "
5078 #. SCRIPT
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5080 #, fuzzy
5081 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5082 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5084 #. SCRIPT
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5086 #, fuzzy
5087 msgid "%s is permitted!"
5088 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5090 #. SCRIPT
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5092 #, fuzzy
5093 msgid "%s is prohibited!"
5094 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5096 #. %1$s:  irregular_issues 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s issues "
5100 msgstr "%s probleme "
5102 #. %1$s:  END 
5103 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5104 #. %3$s:  IF st == subtype 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s issues %s %s "
5108 msgstr "%s probleme "
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5112 #, fuzzy
5113 msgid "%s item mandatory fields empty"
5114 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5116 #. %1$s:  num_items 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5118 #, c-format
5119 msgid "%s item records found and staged"
5120 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5124 #, fuzzy
5125 msgid "%s item(s) added to your cart"
5126 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5128 #. SCRIPT
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5130 #, fuzzy
5131 msgid ""
5132 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5133 "deleting this record."
5134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5136 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s item(s) attached."
5140 msgstr "%s articol(e) şterse."
5142 #. %1$s:  not_deleted_items 
5143 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5144 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5145 #. %4$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5149 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5151 #. %1$s:  deleted_items 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5153 #, c-format
5154 msgid "%s item(s) deleted."
5155 msgstr "%s articol(e) şterse."
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  books_loo.items 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s item(s) left"
5163 msgstr "%s articol(e) şterse."
5165 #. %1$s:  total 
5166 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5167 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5168 #. %4$s:  ELSE 
5169 #. %5$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5173 msgstr "%s articole găsite pentru "
5175 #. %1$s:  moddatecount 
5176 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5178 #, c-format
5179 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5180 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5182 #. %1$s:  total 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5184 #, c-format
5185 msgid "%s lines found."
5186 msgstr "%s linii găsite."
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. SCRIPT
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5193 #, fuzzy
5194 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5195 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5197 #. SCRIPT
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5199 #, fuzzy
5200 msgid "%s month"
5201 msgstr "2 luni"
5203 #. SCRIPT
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5205 #, fuzzy
5206 msgid "%s months"
5207 msgstr "2 luni"
5209 #. %1$s:  END 
5210 #. %2$s:  CASE 
5211 #. %3$s:  st 
5212 #. %4$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s months %s%s %s "
5216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5218 #. %1$s:  alreadyindb 
5219 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5220 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5226 "%s(last was %s)%s"
5227 msgstr ""
5228 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5229 "debitori şi rescrise"
5231 #. %1$s:  invalid 
5232 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5233 #. %3$s:  lastinvalid 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid ""
5238 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5239 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5241 #. SCRIPT
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5243 msgid "%s of %s renewals remaining"
5244 msgstr ""
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s on "
5253 msgstr "%s - %s "
5255 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5256 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s on %s "
5260 msgstr "%s - %s "
5262 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5263 #. %2$s:  ELSE 
5264 #. %3$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s on %s until %s"
5268 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5270 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5272 #, c-format
5273 msgid "%s on loan:"
5274 msgstr ""
5276 #. SCRIPT
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5278 #, fuzzy
5279 msgid ""
5280 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5281 "delete this record."
5282 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5284 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s order(s) attached."
5288 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s order(s) left"
5296 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5298 #. %1$s:  overwritten 
5299 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5300 #. %3$s:  lastoverwritten 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5305 msgstr "%s rescrise"
5307 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5311 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5313 #. %1$s:  TotalDel 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5315 #, c-format
5316 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5317 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5319 #. %1$s:  TotalDel 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5321 #, c-format
5322 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5323 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5325 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s patrons will be deleted"
5329 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5331 #. %1$s:  TotalDel 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5335 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5337 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s pending"
5341 msgstr "0 Reţineri"
5343 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5345 #, c-format
5346 msgid "%s preferences"
5347 msgstr "%s preferinţe"
5349 #. SCRIPT
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5351 #, fuzzy
5352 msgid ""
5353 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5354 "check the server log for more details."
5355 msgstr ""
5356 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5357 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5359 #. SCRIPT
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5361 #, fuzzy
5362 msgid "%s quotes saved."
5363 msgstr "%s directoare scanate."
5365 #. %1$s:  errcon.server 
5366 #. %2$s:  errcon.seq 
5367 #. %3$s:  errcon.error 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s record %s: %s"
5371 msgstr "%s Deţin(e)"
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s:  count 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s record(s)"
5380 msgstr "%s Deţin(e)"
5382 #. %1$s:  deleted_records 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s record(s) deleted."
5386 msgstr "%s articol(e) şterse."
5388 #. %1$s:  total 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5390 #, c-format
5391 msgid "%s records in file"
5392 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5394 #. %1$s:  import_errors 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5396 #, c-format
5397 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5398 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5400 #. %1$s:  total 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5402 #, c-format
5403 msgid "%s records parsed"
5404 msgstr "%s înregistrări analizate"
5406 #. %1$s:  staged 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5408 #, c-format
5409 msgid "%s records staged"
5410 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5412 #. %1$s:  matched 
5413 #. %2$s:  matcher_code 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5418 "%s&quot;"
5419 msgstr ""
5420 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5421 "%s&quot;"
5423 #. %1$s:  total 
5424 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s result(s) found %sfor "
5428 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5430 #. %1$s:  total 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5434 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5436 #. %1$s:  breeding_count 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5440 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5444 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5445 msgstr ""
5447 #. %1$s:  total 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s results found "
5451 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5453 #. %1$s:  count 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5455 #, c-format
5456 msgid "%s shipments"
5457 msgstr "%s transporturi"
5459 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s subscription(s) attached."
5463 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%s subscription(s) left"
5471 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5473 #. %1$s:  suggestions_count 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s suggestions waiting. "
5477 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5479 #. %1$s:  resul.used 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5481 #, c-format
5482 msgid "%s times"
5483 msgstr "%s ori"
5485 #. %1$s:  ELSE 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s to "
5489 msgstr "%s - %s "
5491 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5493 #, c-format
5494 msgid "%s to order"
5495 msgstr "%s a comanda"
5497 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s unavailable:"
5501 msgstr "%s disponibil:"
5503 #. %1$s:  END 
5504 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5505 #. %3$s:  IF st == subtype 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s weeks %s %s "
5509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5511 #. %1$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s will expire before "
5515 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5517 #. SCRIPT
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5519 #, fuzzy
5520 msgid "%s year"
5521 msgstr "%s ani"
5523 #. For the first occurrence,
5524 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5530 #, c-format
5531 msgid "%s years"
5532 msgstr "%s ani"
5534 #. For the first occurrence,
5535 #. %1$s:  USE To 
5536 #. %2$s:  sEcho 
5537 #. %3$s:  iTotalRecords 
5538 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5539 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5540 #. %6$s:  data.cardnumber 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5547 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5548 msgstr ""
5550 #. %1$s:  END 
5551 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5552 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5554 #, c-format
5555 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5556 msgstr ""
5558 #. %1$s:  END 
5559 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%s | Namespace: %s"
5563 msgstr "%s / Fax: %s"
5565 #. %1$s:  END 
5566 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5567 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s | Status: %s %s "
5571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5573 #. %1$s:  ELSE 
5574 #. %2$s:  riloo.duedate 
5575 #. %3$s:  END 
5576 #. %4$s:  ELSE 
5577 #. %5$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5581 msgstr "Împrumutat pe "
5583 #. %1$s:  END 
5584 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5590 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5592 #. %1$s:  unlimited_total 
5593 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5594 #. %3$s:  limit 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5599 msgstr "%s(nimic)"
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s:  IF framework 
5603 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5604 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5605 #. %4$s:  ELSE 
5606 #. %5$s:  END
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5613 msgstr "Cadru implicit"
5615 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5616 #. %2$s:  Supplier 
5617 #. %3$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s%s : %sLate orders"
5621 msgstr "Revendicat"
5623 #. %1$s:  END 
5624 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s%s in "
5628 msgstr "%s %s - %s "
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  END 
5632 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5633 #. %3$s:  LibraryName 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5637 #, c-format
5638 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5639 msgstr ""
5641 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5642 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5643 #. %3$s:  END 
5644 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5645 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5646 #. %6$s:  END 
5647 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5648 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5649 #. %9$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5651 #, c-format
5652 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5653 msgstr ""
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5657 #. %2$s:  batche.label_count 
5658 #. %3$s:  ELSE 
5659 #. %4$s:  batche.label_count 
5660 #. %5$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5663 #, c-format
5664 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5665 msgstr ""
5667 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5668 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5669 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5670 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5671 #. %5$s:  loopro.object 
5672 #. %6$s:  ELSE 
5673 #. %7$s:  loopro.object 
5674 #. %8$s:  END 
5675 #. %9$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5681 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5682 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5685 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5686 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5687 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5688 #. %8$s:  END 
5689 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5690 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5691 #. %11$s:  END 
5692 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5693 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5694 #. %14$s:  END 
5695 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5696 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5697 #. %17$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5701 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5703 #. %1$s:  ELSE 
5704 #. %2$s:  data.overdues 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  data.issues 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5708 #, c-format
5709 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5710 msgstr ""
5712 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5713 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5714 #. %3$s:  memberfirstname 
5715 #. %4$s:  END 
5716 #. %5$s:  membersurname 
5717 #. %6$s:  ELSE 
5718 #. %7$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5724 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5725 #. %2$s:  letter.content.length 
5726 #. %3$s:  ELSE 
5727 #. %4$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5731 msgstr "x- Caractere absente"
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5735 #. %2$s:  lette.branchname 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5742 msgstr "Toate Bibliotecile"
5744 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5745 #. %2$s:  phone 
5746 #. %3$s:  ELSE 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5751 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5753 #. %1$s:  IF ( email ) 
5754 #. %2$s:  email 
5755 #. %3$s:  ELSE 
5756 #. %4$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5760 msgstr "(nici un email în fişier)"
5762 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5763 #. %2$s:  comments 
5764 #. %3$s:  ELSE 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s%s%s(none)%s"
5769 msgstr "%s(nimic)"
5771 #. %1$s:  searchfield 
5772 #. %2$s:  END 
5773 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #. %5$s:  ELSE 
5776 #. %6$s:  action 
5777 #. %7$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5781 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5783 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5784 #. %2$s:  frameworkcode 
5785 #. %3$s:  ELSE 
5786 #. %4$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5790 msgstr "%s Cadru"
5792 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5793 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5794 #. %3$s:  ELSE 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5797 #, c-format
5798 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5799 msgstr ""
5801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5803 #. %3$s:  ELSE 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5808 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5812 #. %3$s:  ELSE 
5813 #. %4$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5817 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5821 #. %2$s:  template_id 
5822 #. %3$s:  ELSE 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%s%s%sN/A%s "
5828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5830 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5831 #. %2$s:  loopro.title 
5832 #. %3$s:  ELSE 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5837 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5839 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5840 #. %2$s:  loopro.barcode 
5841 #. %3$s:  ELSE 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5846 msgstr "Cod_de_bare %s"
5848 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5849 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5850 #. %3$s:  ELSE 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5855 msgstr "număr_de_Apel"
5857 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5858 #. %2$s:  slip 
5859 #. %3$s:  ELSE 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5864 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5866 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5867 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5871 #, c-format
5872 msgid "%s%s%sNo title%s"
5873 msgstr ""
5875 #. For the first occurrence,
5876 #. %1$s:  END 
5877 #. %2$s:  IF limit_desc  
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5882 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5884 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5885 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5886 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5889 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5890 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5891 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5897 #. For the first occurrence,
5898 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5899 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5900 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5901 #. %4$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "%s%s, by %s%s"
5906 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5908 #. For the first occurrence,
5909 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5910 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5911 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5912 #. %4$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s%s, %s%s ("
5917 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5919 #. %1$s:  END 
5920 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5921 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5927 msgstr "; Publicat de %s "
5929 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5930 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "%s%sModify tag "
5934 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5936 #. %1$s:  END 
5937 #. %2$s:  ELSE 
5938 #. %3$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5942 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5944 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5945 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5946 #. %3$s:  END 
5947 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5949 #, c-format
5950 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5951 msgstr ""
5953 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5954 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5955 #. %3$s:  END 
5956 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5962 #. %1$s:  count 
5963 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5964 #. %3$s:  showncount 
5965 #. %4$s:  hiddencount 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5967 #, c-format
5968 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5969 msgstr ""
5971 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5972 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5973 #. %3$s:  server.servername 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5976 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5977 #. %7$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5981 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5983 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5984 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5985 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5989 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5991 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5992 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5993 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5994 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5995 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5996 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5997 #. %7$s:  END 
5998 #. %8$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6003 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6004 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6005 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6006 "ordered %s %s "
6007 msgstr ""
6009 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6010 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6011 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6012 #. %4$s:  ELSE 
6013 #. %5$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6015 #, c-format
6016 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6017 msgstr ""
6019 #. %1$s:  ELSE 
6020 #. %2$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s(deleted patron)%s "
6024 msgstr "Data taxei "
6026 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6027 #. %2$s:  ELSE 
6028 #. %3$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6032 msgstr "%s %s (%s) "
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6036 #. %2$s:  ELSE 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #. %4$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6044 msgstr "%s %s (%s) "
6046 #. %1$s:  loo.kohafield 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6049 #. %4$s:  ELSE 
6050 #. %5$s:  END 
6051 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6052 #. %7$s:  ELSE 
6053 #. %8$s:  END 
6054 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6055 #. %10$s:  END 
6056 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6057 #. %12$s:  END 
6058 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6063 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6064 msgstr ""
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6068 #. %2$s:  item_loo.author 
6069 #. %3$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s, by %s%s"
6074 msgstr ", by %s"
6076 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6077 #. %2$s:  overdueloo.author 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6080 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6081 #. %6$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6085 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6089 #. %2$s:  item.author 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%s, by %s%s%s- "
6096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6098 #. %1$s:  i 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6100 #, c-format
6101 msgid "%s00s"
6102 msgstr ""
6104 #. %1$s:  errcon.server 
6105 #. %2$s:  errcon.seq 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6107 #, c-format
6108 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6109 msgstr ""
6111 #. %1$s: - BLOCK -
6112 #. %2$s: - END -
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6117 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6118 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6119 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6120 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6121 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6122 msgstr ""
6124 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6125 #. %2$s:  ELSE 
6126 #. %3$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%sActive%sInactive%s"
6130 msgstr "Activat/Inactivat"
6132 #. %1$s:  ELSE 
6133 #. %2$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6137 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6139 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6140 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6141 #. %3$s:  ELSE 
6142 #. %4$s:  END 
6143 #. %5$s:  IF (firstname) 
6144 #. %6$s:  firstname | html 
6145 #. %7$s:  END 
6146 #. %8$s:  IF (surname) 
6147 #. %9$s:  surname | html 
6148 #. %10$s:  END 
6149 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6150 #. %12$s:  categoryname 
6151 #. %13$s:  ELSE 
6152 #. %14$s:  IF ( I ) 
6153 #. %15$s:  END 
6154 #. %16$s:  IF ( A ) 
6155 #. %17$s:  END 
6156 #. %18$s:  IF ( C ) 
6157 #. %19$s:  END 
6158 #. %20$s:  IF ( P ) 
6159 #. %21$s:  END 
6160 #. %22$s:  IF ( S ) 
6161 #. %23$s:  END 
6162 #. %24$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6167 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6168 msgstr ""
6170 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6171 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6172 #. %3$s:  ELSE 
6173 #. %4$s:  END 
6174 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6175 #. %6$s:  categoryname 
6176 #. %7$s:  ELSE 
6177 #. %8$s:  IF ( I ) 
6178 #. %9$s:  END 
6179 #. %10$s:  IF ( A ) 
6180 #. %11$s:  END 
6181 #. %12$s:  IF ( C ) 
6182 #. %13$s:  END 
6183 #. %14$s:  IF ( P ) 
6184 #. %15$s:  END 
6185 #. %16$s:  IF ( S ) 
6186 #. %17$s:  END 
6187 #. %18$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6192 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6193 msgstr ""
6195 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6201 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6203 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6204 #. %2$s:  ELSE 
6205 #. %3$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6209 msgstr "Bibliografii:"
6211 #. %1$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%sCancel"
6215 msgstr "Anulaţi"
6217 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6218 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%sChecked out to %s "
6222 msgstr "Împrumutat pe "
6224 #. %1$s:  IF humanbranch 
6225 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6226 #. %3$s:  ELSE 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid ""
6231 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6232 "category%s"
6233 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6235 #. %1$s: - BLOCK -
6236 #. %2$s: - END -
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6241 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6242 "Billing place%s "
6243 msgstr ""
6245 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6247 #, c-format
6248 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6249 msgstr ""
6251 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6252 #. %2$s:  ELSE 
6253 #. %3$s:  value.display_value |html 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%sDefault%s%s%s"
6258 msgstr "Carenţe"
6260 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6264 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6266 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6267 #. %2$s:  END 
6268 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6269 #. %4$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid ""
6273 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6274 "the item number from this barcode.%s "
6275 msgstr ""
6276 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6278 #. %1$s:  IF course_id 
6279 #. %2$s:  ELSE 
6280 #. %3$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6282 #, c-format
6283 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6284 msgstr ""
6286 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6287 #. %2$s:  category.categorycode 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6293 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6295 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6301 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6303 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6304 #. %2$s:  ELSE 
6305 #. %3$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6309 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6311 #. %1$s:  IF (template_id) 
6312 #. %2$s:  ELSE 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #. %4$s:  IF (template_id) 
6315 #. %5$s:  template_id 
6316 #. %6$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6320 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6322 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6323 #. %2$s:  ELSE 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6328 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6330 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6331 #. %2$s:  ELSE 
6332 #. %3$s:  END
6333 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6334 #. %5$s:  profile_id 
6335 #. %6$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6339 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%sEditing "
6345 msgstr "Ediţie "
6347 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6348 #. %2$s:  END 
6349 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6352 #. %6$s:  END 
6353 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6354 #. %8$s:  END 
6355 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6356 #. %10$s:  END 
6357 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6358 #. %12$s:  END 
6359 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6360 #. %14$s:  END 
6361 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6362 #. %16$s:  END 
6363 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6364 #. %18$s:  END 
6365 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6366 #. %20$s:  END 
6367 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6368 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6369 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6370 #. %24$s:  END 
6371 #. %25$s:  END 
6372 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6373 #. %27$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid ""
6377 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6378 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6379 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6388 #. %6$s:  END 
6389 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6390 #. %8$s:  END 
6391 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6392 #. %10$s:  END 
6393 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6394 #. %12$s:  END 
6395 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6396 #. %14$s:  END 
6397 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6398 #. %16$s:  END 
6399 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6400 #. %18$s:  END 
6401 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6402 #. %20$s:  END 
6403 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6404 #. %22$s:  END 
6405 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6406 #. %24$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid ""
6412 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6413 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6414 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6417 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6418 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6419 #. %3$s:  ELSE 
6420 #. %4$s:  sex 
6421 #. %5$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6425 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6427 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6428 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6429 #. %3$s:  ELSE 
6430 #. %4$s:  sex 
6431 #. %5$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6435 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6437 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6438 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6439 #. %3$s:  ELSE 
6440 #. %4$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6442 #, c-format
6443 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6444 msgstr ""
6446 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6447 #. %2$s:  END 
6448 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6451 #. %6$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6453 #, c-format
6454 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6455 msgstr ""
6457 #. For the first occurrence,
6458 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6459 #. %2$s:  ELSE 
6460 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6461 #. %4$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6466 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6468 #. %1$s: - BLOCK -
6469 #. %2$s:  sep 
6470 #. %3$s:  sep 
6471 #. %4$s:  sep 
6472 #. %5$s:  sep 
6473 #. %6$s:  sep 
6474 #. %7$s:  sep 
6475 #. %8$s:  sep 
6476 #. %9$s:  sep 
6477 #. %10$s:  sep 
6478 #. %11$s:  sep 
6479 #. %12$s:  sep 
6480 #. %13$s:  sep 
6481 #. %14$s:  sep 
6482 #. %15$s:  sep 
6483 #. %16$s:  sep 
6484 #. %17$s:  sep 
6485 #. %18$s: - END -
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6490 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6491 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6492 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6493 msgstr ""
6495 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6496 #. %2$s:  END 
6497 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6498 #. %4$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6500 #, c-format
6501 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6502 msgstr ""
6504 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #. %3$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6508 #, c-format
6509 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6510 msgstr ""
6512 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6513 #. %2$s:  ELSE 
6514 #. %3$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6516 #, c-format
6517 msgid "%sHidden%sShown%s"
6518 msgstr ""
6520 #. %1$s:  BLOCK subject 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%sHold:%s "
6525 msgstr "%s Deţin(e)"
6527 #. %1$s:  IF humanbranch 
6528 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6529 #. %3$s:  ELSE 
6530 #. %4$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6532 #, c-format
6533 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6534 msgstr ""
6536 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6537 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6538 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6539 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6540 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6541 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6542 #. %7$s:  ELSE 
6543 #. %8$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6548 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6549 msgstr ""
6551 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6552 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6553 #. %3$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6557 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6559 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6560 #. %2$s:  END 
6561 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6563 #, c-format
6564 msgid ""
6565 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6566 "uneven.%s %s "
6567 msgstr ""
6569 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6570 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6571 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6572 #. %4$s:  ELSE 
6573 #. %5$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6575 #, c-format
6576 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6577 msgstr ""
6579 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6580 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6584 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6586 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #. %3$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6592 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6594 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6595 #. %2$s:  END 
6596 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6599 #. %6$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6601 #, c-format
6602 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6603 msgstr ""
6605 #. %1$s:  IF framework 
6606 #. %2$s:  ELSE 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6609 #, c-format
6610 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6611 msgstr ""
6613 #. %1$s:  IF library 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6619 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6621 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6625 #, c-format
6626 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6627 msgstr ""
6629 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6630 #. %2$s:  END 
6631 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6636 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6638 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6642 #. %5$s:  budget_name 
6643 #. %6$s:  budget_period_description 
6644 #. %7$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6646 #, c-format
6647 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6648 msgstr ""
6650 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6651 #. %2$s:  END 
6652 #. %3$s:  basketname|html 
6653 #. %4$s:  basketno |html 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6657 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6659 #. %1$s:  IF record.permanent 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%sNo%sYes%s"
6665 msgstr "%s =%s "
6667 #. %1$s:  ELSE 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sNone"
6671 msgstr "%s - %s"
6673 #. %1$s: - BLOCK -
6674 #. %2$s: - END -
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6679 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6680 msgstr ""
6682 #. %1$s:  IF ( I ) 
6683 #. %2$s:  ELSE 
6684 #. %3$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6686 #, c-format
6687 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6688 msgstr ""
6690 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6691 #. %2$s:  ELSE 
6692 #. %3$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6694 #, c-format
6695 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6696 msgstr ""
6698 #. %1$s: - BLOCK subject -
6699 #. %2$s: - END -
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%sOverdue:%s "
6703 msgstr "%s (expirat)"
6705 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6707 #, c-format
6708 msgid "%sParsing upload file "
6709 msgstr ""
6711 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6712 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6715 #, c-format
6716 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6717 msgstr ""
6719 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6724 #. %6$s:  END 
6725 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6726 #. %8$s:  END 
6727 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6728 #. %10$s:  END 
6729 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6730 #. %12$s:  END 
6731 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6732 #. %14$s:  s.reason 
6733 #. %15$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6738 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6739 "library%s %s(%s)%s "
6740 msgstr ""
6742 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6743 #. %2$s:  branchname 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6746 #. %5$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid ""
6750 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6751 "and then attempt transfer: %s "
6752 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6754 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6758 #, c-format
6759 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6760 msgstr ""
6762 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6763 #. %2$s:  END 
6764 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6765 #. %4$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6770 "select a file to upload.%s "
6771 msgstr ""
6773 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6774 #. %2$s:  END 
6775 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6776 #. %4$s:  END 
6777 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6778 #. %6$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6780 #, c-format
6781 msgid ""
6782 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6783 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6784 msgstr ""
6786 #. %1$s:  ELSE 
6787 #. %2$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6791 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6793 #. %1$s:  ELSE 
6794 #. %2$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6800 #. %1$s:  ELSE 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "%sThis record has no items.%s "
6805 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6807 #. %1$s: - BLOCK -
6808 #. %2$s: - END -
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6813 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6814 "Checkouts%s "
6815 msgstr ""
6817 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6818 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6819 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6820 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6821 #. %5$s:  ELSE 
6822 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6823 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6824 #. %8$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6826 #, c-format
6827 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6828 msgstr ""
6830 #. %1$s:  IF currency.archived 
6831 #. %2$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%sYes%s"
6835 msgstr "%s =%s "
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6839 #. %2$s:  ELSE 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6845 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6866 #, c-format
6867 msgid "%sYes%sNo%s"
6868 msgstr ""
6870 #. %1$s:  IF field.searchable 
6871 #. %2$s:  ELSE 
6872 #. %3$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "%sYes%sNo%s "
6876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6878 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "%sa - Earlier heading"
6882 msgstr "Valoare implicită:"
6884 #. %1$s:  ELSE 
6885 #. %2$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "%sa list:%s"
6889 msgstr "%s : %s"
6891 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6892 #. %2$s:  END 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6898 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6900 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6901 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "%sat %s%s "
6906 msgstr "%s %s (%s) "
6908 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6910 #, c-format
6911 msgid "%sb - Later heading"
6912 msgstr ""
6914 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6915 #. %2$s:  reser.author 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "%sby %s%s %s ("
6921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6923 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6924 #. %2$s:  result_se.author 
6925 #. %3$s:  END 
6926 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6927 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6928 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6929 #. %7$s:  END 
6930 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6931 #. %9$s:  result_se.place 
6932 #. %10$s:  END 
6933 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6934 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6935 #. %13$s:  END 
6936 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6937 #. %15$s:  result_se.pages 
6938 #. %16$s:  END 
6939 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6941 #, c-format
6942 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6943 msgstr ""
6945 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6947 #, c-format
6948 msgid "%sd - Acronym"
6949 msgstr ""
6951 #. %1$s:  ELSE 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "%sdefault%s framework"
6956 msgstr "Cadru implicit"
6958 #. %1$s:  ELSE 
6959 #. %2$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "%sdefault%s framework. "
6963 msgstr "Cadru implicit "
6965 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6966 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6967 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6968 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6969 #. %5$s:  ELSE 
6970 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6971 #. %7$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6975 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6977 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6979 #, c-format
6980 msgid "%sf - Musical composition"
6981 msgstr ""
6983 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6985 #, c-format
6986 msgid "%sg - Broader term"
6987 msgstr ""
6989 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6991 #, c-format
6992 msgid "%sh - Narrower term"
6993 msgstr ""
6995 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6997 #, c-format
6998 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6999 msgstr ""
7001 #. %1$s: - BLOCK -
7002 #. %2$s:  sep 
7003 #. %3$s:  sep 
7004 #. %4$s:  sep 
7005 #. %5$s:  sep 
7006 #. %6$s:  sep 
7007 #. %7$s:  sep 
7008 #. %8$s:  sep 
7009 #. %9$s:  sep 
7010 #. %10$s:  sep 
7011 #. %11$s: - END -
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7016 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7017 msgstr ""
7019 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "%sn - Not applicable"
7023 msgstr "z- Neaplicabil"
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s:  IF cities.count 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%sor choose "
7032 msgstr "Alegeţi: "
7034 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7036 #, c-format
7037 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7038 msgstr ""
7040 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7041 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7042 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7043 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7044 #. %5$s:  ELSE 
7045 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7046 #. %7$s:  END 
7047 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7051 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7053 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7055 #, c-format
7056 msgid "%st - Immediate parent body"
7057 msgstr ""
7059 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7060 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7061 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%sx%s = %s "
7065 msgstr "%sx%s = %s "
7067 #. %1$s:  IF currency.active 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "%s✓%s"
7072 msgstr "%s - %s"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid ""
7077 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7078 "Radoslav Kolev"
7079 msgstr ""
7080 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7081 "bulgară)"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid ""
7086 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7087 "and Serhij Dubyk"
7088 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid ""
7093 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7094 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7095 msgstr ""
7096 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7097 "(Limba ucraineană)"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7100 #, c-format
7101 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7102 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7107 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7110 #, c-format
7111 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7112 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7115 #, c-format
7116 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7117 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7120 #, c-format
7121 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7122 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid ""
7127 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7128 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7131 #, c-format
7132 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7133 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7136 #, c-format
7137 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7138 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7141 #, c-format
7142 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7143 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7146 #, c-format
7147 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7148 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7151 #, c-format
7152 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7153 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid ""
7158 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7159 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7160 msgstr ""
7161 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7162 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7165 #, c-format
7166 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7167 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid ""
7172 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7173 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7174 msgstr ""
7175 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7176 "[1453- ])"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7179 #, c-format
7180 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7181 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7186 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7192 #, c-format
7193 msgid "&lt;&lt; Previous"
7194 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7199 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7202 #, c-format
7203 msgid "&nbsp; Sub report:"
7204 msgstr ""
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7238 #, c-format
7239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7243 #, c-format
7244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7295 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7300 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7308 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7311 #. %2$s:  ELSE 
7312 #. %3$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7316 msgstr "Împrumutat pe "
7318 #. %1$s:  template_name 
7319 #. %2$s:  ELSE 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7324 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7326 #. %1$s:  END 
7327 #. %2$s:  IF ( else ) 
7328 #. %3$s:  tagfield | html 
7329 #. %4$s:  ELSE 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7333 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7335 #. %1$s:  END 
7336 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7337 #. %3$s:  tagsubfield 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7340 #. %6$s:  END 
7341 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7342 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7343 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7344 #. %10$s:  END 
7345 #. %11$s:  ELSE 
7346 #. %12$s:  action 
7347 #. %13$s:  END 
7348 #. %14$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7350 #, c-format
7351 msgid ""
7352 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7353 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7354 msgstr ""
7356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7357 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7358 #. %3$s:  basketname |html 
7359 #. %4$s:  ELSE 
7360 #. %5$s:  booksellername 
7361 #. %6$s:  END 
7362 #. %7$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7366 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7368 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7369 #. %2$s:  ELSE 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7373 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7375 #. %1$s:  IF course_name 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7379 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7381 #. For the first occurrence,
7382 #. %1$s:  IF batch_id 
7383 #. %2$s:  batch_id 
7384 #. %3$s:  ELSE 
7385 #. %4$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7390 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7392 #. %1$s:  IF ( id ) 
7393 #. %2$s:  ELSE 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #. %4$s:  ELSE 
7396 #. %5$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7400 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7402 #. %1$s:  IF club 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7406 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7408 #. %1$s:  IF club_template 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7412 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7414 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7415 #. %2$s:  ELSE 
7416 #. %3$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7420 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7422 #. %1$s:  IF datereceived 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7426 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7428 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  authid 
7431 #. %4$s:  authtypetext 
7432 #. %5$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid ""
7436 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7437 msgstr ""
7438 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7439 "#%s (%s) "
7441 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7446 msgstr ""
7448 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7449 #. %2$s:  ELSE 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7454 msgstr ""
7455 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7456 "i> "
7458 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7463 msgstr ""
7465 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7466 #. %2$s:  ELSE 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7470 msgstr ""
7471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7472 "i> "
7474 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7478 msgstr "Calendar"
7480 #. %1$s:  END 
7481 #. %2$s:  IF step == 2 
7482 #. %3$s:  END 
7483 #. %4$s:  IF step == 3 
7484 #. %5$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7488 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7490 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7491 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7492 #. %3$s:  ELSE 
7493 #. %4$s:  END 
7494 #. %5$s:  END 
7495 #. %6$s:  basketname|html 
7496 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7497 #. %8$s:  basketno |html 
7498 #. %9$s:  END 
7499 #. %10$s:  booksellername|html 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7503 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7505 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7506 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7507 #. %3$s:  budget_period_description 
7508 #. %4$s:  ELSE 
7509 #. %5$s:  END 
7510 #. %6$s:  END 
7511 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7515 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7517 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7518 #. %2$s:  IF currency 
7519 #. %3$s:  currency.currency 
7520 #. %4$s:  ELSE 
7521 #. %5$s:  END 
7522 #. %6$s:  END 
7523 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7524 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7525 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7526 #. %10$s:  END 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid ""
7530 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7531 "currency %s %sCurrencies %s "
7532 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7534 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7535 #. %2$s:  categorycode |html 
7536 #. %3$s:  ELSE 
7537 #. %4$s:  categorycode |html 
7538 #. %5$s:  END 
7539 #. %6$s:  END 
7540 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid ""
7544 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7545 "'%s'%s%s %s "
7546 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7548 #. %1$s:  IF step == 1 
7549 #. %2$s:  ELSE 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7553 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7555 #. %1$s:  IF ( op ) 
7556 #. %2$s:  ELSE 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7561 msgstr ""
7562 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7563 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7565 #. For the first occurrence,
7566 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7567 #. %2$s:  template_id 
7568 #. %3$s:  ELSE 
7569 #. %4$s:  END 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7578 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7580 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7584 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7586 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7587 #. %2$s:  authid 
7588 #. %3$s:  authtypetext 
7589 #. %4$s:  ELSE 
7590 #. %5$s:  authtypetext 
7591 #. %6$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7595 msgstr ""
7597 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7598 #. %2$s:  END 
7599 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #. %7$s:  END 
7604 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7605 #. %9$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid ""
7609 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7610 "%s%s %sAuthorized values%s"
7611 msgstr ""
7612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7614 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7615 #. %2$s:  categorycode |html 
7616 #. %3$s:  ELSE 
7617 #. %4$s:  END 
7618 #. %5$s:  END 
7619 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7623 msgstr ""
7625 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7626 #. %2$s:  contractname 
7627 #. %3$s:  ELSE 
7628 #. %4$s:  END 
7629 #. %5$s:  END 
7630 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7634 msgstr ""
7636 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7637 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7638 #. %3$s:  budget_name 
7639 #. %4$s:  END 
7640 #. %5$s:  ELSE 
7641 #. %6$s:  END 
7642 #. %7$s:  END 
7643 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7647 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7649 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7650 #. %2$s:  ordernumber 
7651 #. %3$s:  ELSE 
7652 #. %4$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7654 #, c-format
7655 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7656 msgstr ""
7658 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7659 #. %2$s:  searchfield 
7660 #. %3$s:  ELSE 
7661 #. %4$s:  END 
7662 #. %5$s:  END 
7663 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7668 msgstr ""
7670 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7675 msgstr "De la o sursă externă"
7677 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7683 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7685 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7690 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7692 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #. %3$s:  firstname 
7695 #. %4$s:  surname 
7696 #. %5$s:  cardnumber 
7697 #. %6$s:  END 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7701 msgstr ""
7702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7703 "pentru %s %s "
7705 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7706 #. %2$s:  ELSE 
7707 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7708 #. %4$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7712 msgstr ""
7713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7714 "pentru %s %s "
7716 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7719 #. %4$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7723 msgstr ""
7724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7725 "pentru %s %s "
7727 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7728 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7729 #. %3$s:  ELSE 
7730 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7731 #. %5$s:  ELSE 
7732 #. %6$s:  END 
7733 #. %7$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7735 #, c-format
7736 msgid ""
7737 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7738 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7739 msgstr ""
7741 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7746 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; About Koha"
7751 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7757 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7764 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7768 msgstr "&rsaquo; %s"
7770 #. %1$s:  booksellername |html 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7774 msgstr "Gruparea coşului"
7776 #. %1$s:  END 
7777 #. %2$s:  END 
7778 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7779 #. %4$s:  IF total 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7783 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7785 #. %1$s:  END 
7786 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7790 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7792 #. %1$s:  END 
7793 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7797 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7799 #. %1$s:  END 
7800 #. %2$s:  ELSE 
7801 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7805 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7810 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7815 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7820 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7825 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7830 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7835 msgstr "Gruparea coşului "
7837 #. %1$s:  END 
7838 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7842 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Administration"
7847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7857 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7862 msgstr "Ataşaţi articolul "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7867 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Authorities"
7872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7877 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7879 #. %1$s:  basketno 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7883 msgstr "Gruparea coşului"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7888 msgstr "Gruparea coşului"
7890 #. %1$s:  import_batch_id 
7891 #. %2$s:  ELSE 
7892 #. %3$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7896 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7901 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7906 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7908 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7909 #. %2$s:  ELSE 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7913 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7920 #. %1$s:  END 
7921 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7922 #. %3$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7928 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7929 #. %2$s:  ELSE 
7930 #. %3$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7934 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7939 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Check in"
7944 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7949 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Circulation"
7954 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7959 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7961 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7965 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7967 #. %1$s:  title |html 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7971 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Claims"
7976 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7981 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7986 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7991 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7996 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7998 #. %1$s:  ELSE 
7999 #. %2$s:  END 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8003 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8005 #. %1$s:  ELSE 
8006 #. %2$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8010 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8012 #. %1$s:  contractnumber 
8013 #. %2$s:  END 
8014 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8018 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8020 #. %1$s:  searchfield 
8021 #. %2$s:  END 
8022 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8026 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8028 #. %1$s:  searchfield 
8029 #. %2$s:  END 
8030 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8034 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8036 #. %1$s:  tagsubfield 
8037 #. %2$s:  END 
8038 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8042 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8044 #. %1$s:  searchfield 
8045 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8049 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8051 #. %1$s:  ELSE 
8052 #. %2$s:  END 
8053 #. %3$s:  END 
8054 #. %4$s:  END 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8058 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8063 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8065 #. %1$s:  tablename 
8066 #. %2$s:  kohafield 
8067 #. %3$s:  END 
8068 #. %4$s:  IF ( else ) 
8069 #. %5$s:  tagfield 
8070 #. %6$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8074 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
8076 #. %1$s:  END 
8077 #. %2$s:  IF ( else ) 
8078 #. %3$s:  END 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8082 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Course details for "
8087 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8089 #. %1$s:  END 
8090 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8094 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8096 #. %1$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8100 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8102 #. %1$s:  END 
8103 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8107 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8109 #. %1$s:  END 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8113 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8115 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8116 #. %2$s:  END 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8122 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8124 #. %1$s:  firstname 
8125 #. %2$s:  surname 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8129 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8135 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8137 #. %1$s:  subscriptionid 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8141 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8146 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8148 #. %1$s:  END 
8149 #. %2$s:  IF close_form 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8153 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8158 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Edit "
8163 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8165 #. %1$s:  END -
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8169 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8171 #. %1$s:  spec |html 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #. %3$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8177 msgstr ""
8178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8179 "Transfer a Bibliotecii"
8181 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8185 msgstr "&rsaquo; %s"
8187 #. %1$s:  END 
8188 #. %2$s:  ELSE 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8192 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8194 #. %1$s:  suggestionid 
8195 #. %2$s:  ELSE 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8199 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Editor"
8204 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8206 #. %1$s:  errno 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Error %s"
8210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Export data"
8215 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Files"
8220 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8226 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8231 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8237 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8242 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Images "
8247 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Images for "
8252 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Invoices"
8257 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8262 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Item details for "
8267 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Item search "
8272 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8277 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8282 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8287 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Label creator "
8292 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8297 msgstr "Ataşaţi articolul "
8299 #. %1$s:  IF ( total ) 
8300 #. %2$s:  total 
8301 #. %3$s:  ELSE 
8302 #. %4$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8306 msgstr ""
8307 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8308 "Transfer a Bibliotecii"
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8313 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8318 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8323 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Merging records"
8329 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8331 #. %1$s:  ELSE 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8335 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8337 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8338 #. %2$s:  ELSE 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8342 msgstr ""
8343 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8344 "'%s' "
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8350 msgstr "&rsaquo; %s"
8352 #. %1$s:  ELSE 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8356 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8358 #. %1$s:  searchfield 
8359 #. %2$s:  ELSE 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8363 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8365 #. %1$s:  ELSE 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8370 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8372 #. %1$s:  END 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8378 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8385 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8390 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8392 #. %1$s:  fund_code 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8396 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8401 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8403 #. %1$s:  todaysdate 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8407 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8409 #. %1$s:  LoginBranchname 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8413 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8415 #. %1$s:  END 
8416 #. %2$s:  IF ( else ) 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8421 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8426 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8431 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8436 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8441 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8443 #. %1$s:  borrower.firstname 
8444 #. %2$s:  borrower.surname 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8448 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8453 msgstr "Calendar "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8458 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8460 #. %1$s:  title |html 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8464 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Plugins "
8469 msgstr "&rsaquo; %s "
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8474 msgstr "Calendar "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8479 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8481 #. %1$s:  END 
8482 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8486 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8488 #. %1$s:  END 
8489 #. %2$s:  IF ( else ) 
8490 #. %3$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8494 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8500 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8505 msgstr ""
8506 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8511 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8516 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8518 #. %1$s:  name 
8519 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8520 #. %3$s:  invoice |html 
8521 #. %4$s:  END 
8522 #. %5$s:  ordernumber 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8526 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8528 #. %1$s:  name 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8532 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Renew"
8537 msgstr "&rsaquo; "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Reports"
8542 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Request article "
8547 msgstr "&rsaquo; %s "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Reserve "
8552 msgstr "&rsaquo; %s "
8554 #. %1$s:  ELSE 
8555 #. %2$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8559 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8561 #. %1$s:  ELSE 
8562 #. %2$s:  END 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8566 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8568 #. %1$s:  ELSE 
8569 #. %2$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8573 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8575 #. %1$s:  ELSE 
8576 #. %2$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8580 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8582 #. %1$s:  ELSE 
8583 #. %2$s:  END 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8587 msgstr ""
8588 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8589 "clienţilor</a>"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8594 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8596 #. %1$s:  ELSE 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8601 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #. %2$s:  END 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8608 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8610 #. %1$s:  ELSE 
8611 #. %2$s:  END 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8615 msgstr ""
8616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8617 "clienţilor</a>"
8619 #. %1$s:  ELSE 
8620 #. %2$s:  END 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8624 msgstr ""
8625 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8626 "clienţilor</a>"
8628 #. %1$s:  ELSE 
8629 #. %2$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8633 msgstr ""
8634 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8636 #. %1$s:  ELSE 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8641 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8648 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8650 #. %1$s:  ELSE 
8651 #. %2$s:  END 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8655 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8657 #. %1$s:  ELSE 
8658 #. %2$s:  END 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8662 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8669 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8676 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8681 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8683 #. %1$s:  ELSE 
8684 #. %2$s:  END 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8688 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8693 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8695 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8699 msgstr "&rsaquo; %s"
8701 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8702 #. %2$s:  query_desc |html 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8705 #. %5$s:  limit_desc | html 
8706 #. %6$s:  END 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8710 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8715 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8720 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8725 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Search history "
8730 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8732 #. %1$s:  END 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8736 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8738 #. %1$s:  ELSE 
8739 #. %2$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8743 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8745 #. %1$s:  ELSE 
8746 #. %2$s:  END 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8750 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8752 #. %1$s:  ELSE 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8757 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8762 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8768 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8773 msgstr ""
8774 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8775 "Serie pentru <i>%s</i> "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8780 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Serials "
8786 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8791 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8796 msgstr ""
8797 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8798 "Transfer a Bibliotecii"
8800 #. %1$s:  surname 
8801 #. %2$s:  firstname 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8805 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8807 #. %1$s:  suggestionid 
8808 #. %2$s:  ELSE 
8809 #. %3$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8813 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8815 #. %1$s:  fund_code 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8819 msgstr "&rsaquo; %s"
8821 #. %1$s:  END 
8822 #. %2$s:  IF ( else ) 
8823 #. %3$s:  tagfield | html 
8824 #. %4$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8828 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8834 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8839 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8844 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; System preferences"
8849 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Tags"
8854 msgstr "&rsaquo; %s"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Tools"
8859 msgstr "&rsaquo; %s"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8864 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Transfers"
8869 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8874 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8879 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8881 #. %1$s:  booksellername 
8882 #. %2$s:  ELSE 
8883 #. %3$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8887 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8892 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8894 #. %1$s:  name 
8895 #. %2$s:  ELSE 
8896 #. %3$s:  END 
8897 #. %4$s:  ELSE 
8898 #. %5$s:  name |html 
8899 #. %6$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8903 msgstr ""
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8908 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #. %2$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8915 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8922 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8927 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8929 #. %1$s:  IF ( status ) 
8930 #. %2$s:  ELSE 
8931 #. %3$s:  END 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8935 msgstr ""
8936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8937 "Moderaţiilor"
8939 #. %1$s:  END 
8940 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8945 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8947 #. %1$s: ~ END ~
8948 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8950 #, c-format
8951 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8952 msgstr ""
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8968 #, c-format
8969 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8970 msgstr ""
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8973 #, c-format
8974 msgid "') |html %%]"
8975 msgstr ""
8977 #. For the first occurrence,
8978 #. %1$s:  rescardnumber 
8979 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8980 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "(%s) at %s since %s"
8985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8987 #. %1$s:  message.barcode 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "(%s) for "
8991 msgstr "(%s) "
8993 #. %1$s:  message.barcode 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "(%s) from "
8997 msgstr "De la: "
8999 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9001 #, c-format
9002 msgid "(%s) has been on hold for "
9003 msgstr ""
9005 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9007 #, c-format
9008 msgid "(%s) has been waiting for "
9009 msgstr ""
9011 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "(%s) is checked out to "
9015 msgstr ": articolul este verificat. "
9017 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9019 #, c-format
9020 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9021 msgstr ""
9023 #. %1$s:  message.barcode 
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "(%s) to "
9027 msgstr "%s - %s "
9029 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9030 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9031 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9032 #. %4$s:  END 
9033 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9034 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9035 #. %7$s:  END 
9036 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9042 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9043 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9044 #. %3$s:  END 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9048 msgstr "Împrumutat pe "
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9051 #, c-format
9052 msgid "(16.05)"
9053 msgstr ""
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9056 #, c-format
9057 msgid "(16.11)"
9058 msgstr ""
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9061 #, c-format
9062 msgid "(17.05)"
9063 msgstr ""
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9068 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9070 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9071 #. %2$s:  ELSE 
9072 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9076 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "(Create label batch)"
9081 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9083 #. INPUT
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9085 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9086 msgstr ""
9088 #. INPUT
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9090 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9091 msgstr ""
9093 #. INPUT
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9095 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9096 msgstr ""
9098 #. INPUT
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9100 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9101 msgstr ""
9103 #. %1$s:  budget_period_description 
9104 #. %2$s:  bookfund 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "(Current: %s - %s)"
9108 msgstr "Valută = %s"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9113 #, c-format
9114 msgid "(Error)"
9115 msgstr "(Eroare)"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9120 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "(Filtered. "
9125 msgstr "Filtrate pe "
9127 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9128 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid ""
9132 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9133 "as needed.)"
9134 msgstr ""
9135 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9136 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9138 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid ""
9142 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9143 "needed.)"
9144 msgstr ""
9145 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9146 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9149 #, c-format
9150 msgid "(Indonesian)"
9151 msgstr "(Limba indoneziană)"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "(None)"
9157 msgstr "%s - %s"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9163 msgstr ""
9165 #. %1$s:  biblionumber 
9166 #. %2$s:  ELSE 
9167 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9171 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9173 #. %1$s:  biblionumber 
9174 #. %2$s:  ELSE 
9175 #. %3$s:  END 
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9179 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "(Required)"
9184 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9187 #, c-format
9188 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9189 msgstr ""
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "(Tax exc.)"
9194 msgstr "Cantitate"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(Tax inc.)"
9199 msgstr "Cantitate"
9201 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9203 #, c-format
9204 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9205 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9207 #. For the first occurrence,
9208 #. SCRIPT
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9210 #, fuzzy
9211 msgid "(Unknown)"
9212 msgstr "necunoscut"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9217 msgstr ""
9218 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9219 "Texarea)"
9221 #. %1$s:  cur_active 
9222 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9223 #. %3$s:  ELSE 
9224 #. %4$s:  END 
9225 #. %5$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9229 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9232 #, c-format
9233 msgid "(amounts will be rounded down)"
9234 msgstr ""
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9239 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9242 #, c-format
9243 msgid "(can be positive or negative)"
9244 msgstr ""
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "(checking)"
9251 msgstr "Restituit"
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9255 #, fuzzy
9256 msgid "(current) "
9257 msgstr "Termeni Curenţi"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9260 #, c-format
9261 msgid "(default if none is defined)"
9262 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9267 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "(enter amount in numerals) "
9272 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "(exclusive) "
9278 msgstr "(inclusiv) "
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "(fast cataloging)"
9284 msgstr "Catalogare rapidă"
9286 #. SCRIPT
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9288 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9289 msgstr ""
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9294 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9300 "authorized value list)"
9301 msgstr ""
9302 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9303 "valoare autorizată)"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid ""
9308 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9309 "authorized value list) "
9310 msgstr ""
9311 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9312 "valoare autorizată)"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9318 msgstr ""
9319 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9320 "înregistrare)"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "(inclusive)"
9326 msgstr "(inclusiv) "
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "(inclusive) "
9331 msgstr "(inclusiv) "
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(inclusive) to "
9337 msgstr "(inclusiv) "
9339 #. For the first occurrence,
9340 #. %1$s:  innerloop1 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9344 #, c-format
9345 msgid "(is %s)"
9346 msgstr "(este %s)"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "(items.itemcallnumber) "
9351 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9357 #, c-format
9358 msgid "(modified on %s)"
9359 msgstr "(modificat pe %s)"
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. SCRIPT
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9364 msgid "(must be a number greater than 0)"
9365 msgstr ""
9367 #. SCRIPT
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9369 msgid "(never)"
9370 msgstr ""
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "(no library)"
9375 msgstr "Orice Bibliotecă"
9377 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(only %s)"
9381 msgstr "(este %s)"
9383 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9384 #. %2$s:  relate.related_search 
9385 #. %3$s:  END 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9389 msgstr "(căutări apropiate:"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "(remove)"
9395 msgstr "Elimină"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "(see online help)"
9400 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "(select a library) "
9405 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9410 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9415 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9417 #. For the first occurrence,
9418 #. %1$s:  ELSE 
9419 #. %2$s:  END 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid ") %s No basket group %s "
9424 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9427 #, c-format
9428 msgid ") is currently restricted."
9429 msgstr ""
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid ") is not checked out to a patron."
9434 msgstr ": articolul este verificat. "
9436 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ") now due on %s "
9440 msgstr ": taxă %s "
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid ") on "
9446 msgstr "%s - %s "
9448 #. %1$s:  borrower.firstname 
9449 #. %2$s:  borrower.surname 
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid ") renewed for %s %s ( "
9453 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid ") you selected does not exist. "
9459 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9461 #. %1$s:  END 
9462 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9463 #. %3$s:  branchname 
9464 #. %4$s:  name 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9466 #, c-format
9467 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9468 msgstr ""
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9471 #, c-format
9472 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9473 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9475 #. %1$s:  END 
9476 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9477 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9478 #. %4$s:  END 
9479 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9480 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9481 #. %7$s:  ELSE 
9482 #. %8$s:  END 
9483 #. %9$s:  END 
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid ""
9487 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9488 msgstr "Împrumutat pe"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9491 #, c-format
9492 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9493 msgstr ""
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9496 #, c-format
9497 msgid ", Cyprus"
9498 msgstr ", Cipru"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9501 #, c-format
9502 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9503 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9506 #, c-format
9507 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9508 msgstr ""
9509 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9510 "sponsorizarete)"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid ""
9515 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9516 "sponsorship)"
9517 msgstr ""
9518 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9519 "serie)"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9522 #, c-format
9523 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9524 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9527 #, c-format
9528 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9529 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9532 #, c-format
9533 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9534 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9537 #, c-format
9538 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9539 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9542 #, c-format
9543 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9544 msgstr ""
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid ", Please transfer this item. "
9549 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid ", greater than or equal to 1"
9554 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9556 #. SCRIPT
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9558 #, fuzzy
9559 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9560 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9564 #, fuzzy
9565 msgid "- Budget code cannot be blank"
9566 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9570 #, fuzzy
9571 msgid "- Budget name cannot be blank"
9572 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9574 #. SCRIPT
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9576 #, fuzzy
9577 msgid "- Budget parent is current budget"
9578 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9582 #, fuzzy
9583 msgid "- End date missing or invalid."
9584 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9590 #, fuzzy
9591 msgid "- First publication date is not defined"
9592 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9594 #. For the first occurrence,
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9598 #, fuzzy
9599 msgid "- Frequency is not defined"
9600 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9605 msgstr ""
9606 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9607 "de ajutor pentru alte detalii."
9609 #. SCRIPT
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9611 #, fuzzy
9612 msgid "- Name missing"
9613 msgstr "- Nume lipsă\n"
9615 #. SCRIPT
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9617 #, fuzzy
9618 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9619 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "- None -"
9624 msgstr "%s - %s "
9626 #. SCRIPT
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9628 #, fuzzy
9629 msgid "- Please select an item to place a hold"
9630 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9634 #, fuzzy
9635 msgid "- Start date missing or invalid."
9636 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9640 #, c-format
9641 msgid "-- All --"
9642 msgstr "-- Tot --"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "-- Choose -- "
9647 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "-- Choose a reason -- "
9653 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9656 #, c-format
9657 msgid "-- Choose a status --"
9658 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "-- Choose format --"
9664 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "-- Choose one -- "
9669 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "-- None --"
9674 msgstr "%s - %s "
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "-- none -- "
9679 msgstr "-- nimic -- "
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9683 #, c-format
9684 msgid "-- please choose --"
9685 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ". Check out anyway?"
9690 msgstr "Împrumutat pe"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9694 #, c-format
9695 msgid ". Deletion is not possible."
9696 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid ". Deletion not possible "
9701 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9704 #, c-format
9705 msgid ". Please re-enter the new password."
9706 msgstr ""
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9710 #, c-format
9711 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9712 msgstr ""
9714 #. %1$s:  ELSE 
9715 #. %2$s:  END 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9719 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9721 #. %1$s:  ELSE 
9722 #. %2$s:  END 
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9726 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9729 #, c-format
9730 msgid "... or..."
9731 msgstr "... sau..."
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "...and: "
9736 msgstr "...şi: "
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "...to "
9741 msgstr "...la "
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9744 #, c-format
9745 msgid "0 Checkouts"
9746 msgstr "0 Verificări"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9750 #, c-format
9751 msgid "0 Holds"
9752 msgstr "0 Reţineri"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9756 #, c-format
9757 msgid "0 to disable"
9758 msgstr ""
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9761 #, c-format
9762 msgid "0%%"
9763 msgstr ""
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9766 #, c-format
9767 msgid "000 "
9768 msgstr ""
9770 #. SPAN
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9787 msgid "0000-00-00"
9788 msgstr ""
9790 #. META http-equiv=refresh
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9792 #, fuzzy
9793 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9794 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "1/2"
9799 msgstr "1/8"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9802 #, c-format
9803 msgid "17.11"
9804 msgstr ""
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "1st"
9809 msgstr "Est."
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9814 #, c-format
9815 msgid "5"
9816 msgstr ""
9818 #. SPAN
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9820 msgid "9999-99-99"
9821 msgstr ""
9823 #. %1$s:  ELSE 
9824 #. %2$s:  END 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid ": %sa list:%s"
9828 msgstr "%s : %s"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9833 #, c-format
9834 msgid ": Barcode must be unique."
9835 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ": The items do not belong to your library."
9840 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9848 "inserted."
9849 msgstr ""
9850 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9851 "articol nu a fost introdus."
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9856 #, c-format
9857 msgid ": item has a waiting hold."
9858 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid ": item has linked "
9863 msgstr ": articolul este verificat. "
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9868 #, c-format
9869 msgid ": item is checked out."
9870 msgstr ": articolul este verificat."
9872 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9873 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9874 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9875 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9876 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9881 "browser.] "
9882 msgstr ""
9884 #. INPUT type=button name=back
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9889 #, fuzzy
9890 msgid "<< Back"
9891 msgstr "Înapoi"
9893 #. INPUT type=button name=delete
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9895 #, fuzzy
9896 msgid "<< Delete"
9897 msgstr "Suprimaţi"
9899 #. INPUT type=button
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9902 #, fuzzy
9903 msgid "<< Previous"
9904 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9906 #. SCRIPT
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9908 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9909 msgstr ""
9911 #. SCRIPT
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9913 #, fuzzy
9914 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9915 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "A field name is required"
9921 msgstr "%s înregistrări analizate"
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9925 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9926 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9930 #, fuzzy
9931 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9932 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9934 #. SCRIPT
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9936 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9937 msgstr ""
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9943 "have a library set. "
9944 msgstr ""
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "A pattern with this name already exists."
9949 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9952 #, c-format
9953 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9954 msgstr ""
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9958 #, fuzzy
9959 msgid "AJAX error (%s alert)"
9960 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9962 #. SCRIPT
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9964 #, fuzzy
9965 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9966 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9970 #, fuzzy
9971 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9972 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9975 #, c-format
9976 msgid "ALL items fields MUST :"
9977 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9981 msgid "AM"
9982 msgstr ""
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "AND"
9987 msgstr "Tot "
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9990 #, c-format
9991 msgid "AUSMARC"
9992 msgstr "AUSMARC"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Aaron Wells"
9997 msgstr "Detaliile Catalogului"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
10000 #, c-format
10001 msgid "Abby Robertson"
10002 msgstr ""
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10007 #, c-format
10008 msgid "About Koha"
10009 msgstr "Despre Koha"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Abstracts / Summaries"
10014 msgstr "Extrase/cuprinse"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10018 #, c-format
10019 msgid "Academic"
10020 msgstr ""
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10028 #, c-format
10029 msgid "Accepted"
10030 msgstr "Acceptat"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10035 #, c-format
10036 msgid "Accepted by"
10037 msgstr "Acceptat de"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10040 #, c-format
10041 msgid "Accepted by:"
10042 msgstr "Acceptat de:"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Accepted date from:"
10047 msgstr "Acceptat pe:"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Accepted on:"
10053 msgstr "Acceptat de:"
10055 #. %1$s:  message.amount 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Accepted payment (%s) from "
10059 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Access this report from the: "
10064 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10067 #, c-format
10068 msgid "Access to all librarian functions"
10069 msgstr ""
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Accession date"
10074 msgstr "Data Accesului:"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Accession date (inclusive)"
10079 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Accession date:"
10084 msgstr "Data Accesului:"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10091 #, c-format
10092 msgid "Account"
10093 msgstr "Cont"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Account fines and payments"
10098 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Account has expired"
10103 msgstr "Tipul Contului"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Account management fee"
10111 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Account number: "
10117 msgstr "Numărul contractului: "
10119 #. %1$s:  firstname 
10120 #. %2$s:  surname 
10121 #. %3$s:  cardnumber 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10125 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Account type"
10132 msgstr "Tipul Contului"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10137 #, c-format
10138 msgid "Accounting details"
10139 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Accruing fine"
10146 msgstr "Detaliile Catalogului"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Acquisition"
10154 msgstr "Achiziţii"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10159 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Acquisition date"
10165 msgstr "Data Achiziţiei"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10170 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10178 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10186 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Acquisition details"
10192 msgstr "Data Achiziţiei"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10197 #, c-format
10198 msgid "Acquisition information"
10199 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10203 #, c-format
10204 msgid "Acquisition parameters"
10205 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Acquisition tables"
10210 msgstr "Data Achiziţiei"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10248 #, c-format
10249 msgid "Acquisitions"
10250 msgstr "Achiziţii"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Acquisitions home"
10255 msgstr "Achiziţii"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10259 #, c-format
10260 msgid "Acquisitions statistics"
10261 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Acquisitions statistics "
10266 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10279 #, c-format
10280 msgid "Action"
10281 msgstr "Acţiune"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Action if matching record found:"
10287 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Action if matching record found: "
10292 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Action if no match found:"
10298 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Action if no match is found: "
10303 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10356 #, c-format
10357 msgid "Actions"
10358 msgstr "Acţiuni"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Actions "
10385 msgstr "Acţiuni "
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Actions for "
10390 msgstr "Acţiuni "
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Actions:"
10395 msgstr "Acţiuni"
10397 #. SCRIPT
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Activate filters"
10401 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Activate sync: "
10407 msgstr "Activ: "
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10414 #, c-format
10415 msgid "Active"
10416 msgstr "Activ"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Active budgets"
10421 msgstr "Bugete"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Active: "
10426 msgstr "Activ: "
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10429 #, c-format
10430 msgid "Actual cost"
10431 msgstr "Costul actual"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Actual cost tax exc."
10436 msgstr "Cantitate"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Actual cost tax inc."
10441 msgstr "Cantitate"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10444 #, c-format
10445 msgid "Actual cost:"
10446 msgstr "Costul actual:"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Actual cost: "
10452 msgstr "Costul actual: "
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10455 #, c-format
10456 msgid "Adam Thick"
10457 msgstr "Adam Thick"
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. SCRIPT
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10477 #, c-format
10478 msgid "Add"
10479 msgstr "Adăugaţi"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Add "
10484 msgstr "Adăugaţi la "
10486 #. %1$s:  total 
10487 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Add %s items to %s"
10491 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10493 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Add & duplicate"
10497 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10499 #. %1$s:  booksellername 
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10501 #, c-format
10502 msgid "Add a basket to %s"
10503 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Add a condition"
10509 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Add a contract"
10514 msgstr "Contract"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Add a definition to the dictionary."
10519 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10522 #, c-format
10523 msgid "Add a mapping"
10524 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10527 #, c-format
10528 msgid "Add a message for:"
10529 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Add a new OAI set"
10534 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add a new action"
10539 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Add a new delivery "
10544 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Add a new field"
10549 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Add a new group"
10554 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10556 #. INPUT type=button
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Add a new item"
10560 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10563 #, c-format
10564 msgid "Add a new message"
10565 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add a new record"
10570 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10572 #. SCRIPT
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Add a new upload"
10576 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Add a substitution"
10582 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10584 #. INPUT type=submit
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Add action"
10588 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10594 #, c-format
10595 msgid "Add an SMS cellular provider"
10596 msgstr ""
10598 #. A
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Add an attribute"
10602 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10605 #, c-format
10606 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10607 msgstr ""
10609 #. INPUT type=button
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Add another condition"
10613 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add another contact"
10618 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10620 #. A
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10622 msgid "Add another field"
10623 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Add basket group for "
10628 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10631 #, c-format
10632 msgid "Add biblio"
10633 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10637 #, c-format
10638 msgid "Add budget"
10639 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10644 msgstr "Cod_de_bare: "
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10649 msgstr "NumărÎmprumător: "
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add checked"
10654 msgstr "Adăugaţi produsul"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10657 #, c-format
10658 msgid "Add child"
10659 msgstr "Adăugaţi produsul"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add child fund"
10664 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10667 #, c-format
10668 msgid "Add classification source"
10669 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add course reserves"
10674 msgstr "Altă orchestră"
10676 #. INPUT type=submit name=add
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Add credit"
10680 msgstr "Credit"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add description"
10685 msgstr "Descriere"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add field"
10690 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10693 #, c-format
10694 msgid "Add filing rule"
10695 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10698 #, c-format
10699 msgid "Add fund"
10700 msgstr "Adăugaţi fondul"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Add internal note"
10706 msgstr "Notă de contact: "
10708 #. For the first occurrence,
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add item"
10715 msgstr "Adăugaţi Articol"
10717 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add item %s"
10721 msgstr "Adăugaţi Articol"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Add item type"
10726 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add item(s)"
10731 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Add items"
10736 msgstr "Adăugaţi Articol"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10742 msgstr ""
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Add items: scan barcode"
10747 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add manual restriction"
10755 msgstr "Descriere"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Add match check"
10763 msgstr "Adăugaţi produsul"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Add match point"
10771 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Add message"
10776 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10778 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Add multiple copies of this item"
10782 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10784 #. SCRIPT
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Add multiple items"
10788 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add new alert"
10793 msgstr "Colecţie: "
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add new collection"
10798 msgstr "Colecţie: "
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Add new definition"
10807 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add new field "
10813 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add new group"
10818 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10821 #, c-format
10822 msgid "Add new holiday"
10823 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add offline circulations to queue"
10828 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Add or remove items"
10834 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10837 #, c-format
10838 msgid "Add order"
10839 msgstr "Adăugaţi comanda"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add order to basket"
10844 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Add order to basket %s"
10850 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10853 #, c-format
10854 msgid "Add orders"
10855 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10857 #. %1$s:  comments 
10858 #. %2$s:  file_name 
10859 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10863 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10866 #, c-format
10867 msgid "Add patron attribute type"
10868 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Add patron(s)"
10873 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add patrons"
10880 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10883 #, c-format
10884 msgid ""
10885 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10886 "add via patron search."
10887 msgstr ""
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Add quote"
10892 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10895 #, c-format
10896 msgid "Add recipients"
10897 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10900 #, c-format
10901 msgid "Add record matching rule"
10902 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Add record using fast cataloging"
10907 msgstr "Catalogare rapidă"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add reserves"
10912 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10914 #. INPUT type=submit
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Add restriction"
10918 msgstr "Descriere"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Add rule"
10923 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Add rules"
10928 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Add selected patrons to:"
10933 msgstr "Data taxei"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add subscription fields"
10938 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add to "
10943 msgstr "Adăugaţi la "
10945 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Add to %s"
10949 msgstr "Adăugaţi la"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10952 #, c-format
10953 msgid "Add to a list"
10954 msgstr "Adăugaţi la listă"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10957 #, c-format
10958 msgid "Add to a new list:"
10959 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Add to basket"
10965 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add to cart"
10973 msgstr "Adăugaţi la listă"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Add to list"
10978 msgstr "Adăugaţi la listă"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Add to list "
10983 msgstr "Adăugaţi la listă"
10985 #. INPUT type=submit
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Add to offline circulation queue"
10989 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Add to:"
10995 msgstr "Adăugaţi la"
10997 #. INPUT type=button
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Add user"
11002 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Add users"
11007 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11010 #, c-format
11011 msgid "Add vendor"
11012 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Add vendor note"
11018 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11021 #, c-format
11022 msgid "Add, edit and delete courses"
11023 msgstr ""
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11026 #, c-format
11027 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11028 msgstr ""
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11031 #, c-format
11032 msgid "Add, modify and view patron information"
11033 msgstr ""
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Add/Edit items"
11038 msgstr "Editaţi Articolele"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Add/Update"
11043 msgstr "Data"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Added "
11048 msgstr "Adăugaţi"
11050 #. %1$s:  added_source 
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11052 #, c-format
11053 msgid "Added classification source %s"
11054 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11056 #. %1$s:  added_rule 
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11058 #, c-format
11059 msgid "Added filing rule %s"
11060 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Added on or after date: "
11065 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Added on or before date: "
11070 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11072 #. %1$s:  added_attribute_type 
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11074 #, c-format
11075 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11076 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11078 #. %1$s:  added_matching_rule 
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11080 #, c-format
11081 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11082 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11084 #. SCRIPT
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Added."
11088 msgstr "Adăugaţi"
11090 #. %1$s:  authtypetext 
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11092 #, c-format
11093 msgid "Adding authority %s"
11094 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Additional SRU options: "
11099 msgstr "Unelte Suplimentare"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11104 #, c-format
11105 msgid "Additional attributes and identifiers"
11106 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Additional authors:"
11111 msgstr "Autori Suplimentari:"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11114 #, c-format
11115 msgid "Additional content types"
11116 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Additional fields"
11121 msgstr "subdomeniu"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Additional fields for subscriptions"
11126 msgstr "Unelte Suplimentare"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Additional fields:"
11131 msgstr "subdomeniu"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Additional options"
11136 msgstr "Unelte Suplimentare"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11140 #, c-format
11141 msgid "Additional parameters"
11142 msgstr "Parametri suplimentari"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Additional subfields (XML)"
11147 msgstr "subdomeniu"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Additional thanks to..."
11152 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Additional tools"
11158 msgstr "Unelte Suplimentare"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11161 #, c-format
11162 msgid "Additional values for manual invoice types"
11163 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11172 #, c-format
11173 msgid "Address"
11174 msgstr "Adresă"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Address 2"
11180 msgstr "Adresă 2: "
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Address 2:"
11186 msgstr "Adresă 2: "
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Address 2: "
11191 msgstr "Adresă 2: "
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11195 #, c-format
11196 msgid "Address in question"
11197 msgstr "Adresă în cauză"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Address line 1: "
11202 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Address line 2: "
11207 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Address line 3: "
11212 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11217 #, c-format
11218 msgid "Address:"
11219 msgstr "Adresă:"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Address: "
11225 msgstr "Adresă: "
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11273 #, c-format
11274 msgid "Administration"
11275 msgstr "Administraţie"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Administration "
11281 msgstr "Administraţie"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11286 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11291 msgstr ""
11292 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11293 "Circulaţie"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11298 msgstr "Administraţie"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Administration home"
11303 msgstr "Administraţie"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Administration tables"
11308 msgstr "Administraţie"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Administrator account created!"
11313 msgstr "Administraţie"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Administrator account permissions"
11318 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Administrator identity"
11323 msgstr "Administraţie"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Administrator login"
11328 msgstr "Administraţie"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11331 #, c-format
11332 msgid "Adolescent"
11333 msgstr "Adolescent"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11336 #, c-format
11337 msgid "Adrien Saurat"
11338 msgstr ""
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11343 #, c-format
11344 msgid "Adult"
11345 msgstr "Adult"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Advanced &raquo;"
11350 msgstr "Căutare Avansată"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Advanced constraints"
11355 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11358 #, c-format
11359 msgid "Advanced constraints:"
11360 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Advanced editor"
11365 msgstr "Căutare Avansată"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Advanced prediction pattern"
11370 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Advanced search"
11381 msgstr "Căutare Avansată"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "After"
11387 msgstr "Filtraţi"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Afternoon"
11393 msgstr "Filtraţi"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Afternoon "
11398 msgstr "Filtraţi"
11400 #. For the first occurrence,
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Age"
11406 msgstr "August"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11410 #, c-format
11411 msgid "Age in days"
11412 msgstr ""
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11415 #, c-format
11416 msgid "Age required"
11417 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Age required: "
11423 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Age restricted"
11428 msgstr "vest"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Age restriction"
11433 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11435 #. For the first occurrence,
11436 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Age restriction %s."
11441 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11443 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11444 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11445 #. %3$s:  END 
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11449 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11452 #, c-format
11453 msgid "Al Banks"
11454 msgstr "Al Banks"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11457 #, c-format
11458 msgid "Alan Millar"
11459 msgstr ""
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11462 #, c-format
11463 msgid "Albany Senior High School"
11464 msgstr ""
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11467 #, c-format
11468 msgid "Albert Oller"
11469 msgstr ""
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11472 #, c-format
11473 msgid "Aleisha Amohia"
11474 msgstr ""
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11477 #, c-format
11478 msgid "Aleksa Vujicic"
11479 msgstr ""
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11483 #, c-format
11484 msgid "Alert"
11485 msgstr ""
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Alert subscribers for "
11490 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11493 #, c-format
11494 msgid "Alerts "
11495 msgstr ""
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11498 #, c-format
11499 msgid "Alex Arnaud"
11500 msgstr ""
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11503 #, c-format
11504 msgid "Alex Buckley"
11505 msgstr ""
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11509 #, c-format
11510 msgid "Alex Sassmannshausen"
11511 msgstr ""
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11514 #, c-format
11515 msgid "Alexandra Horsman"
11516 msgstr ""
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11519 #, c-format
11520 msgid "Aliki Pavlidou"
11521 msgstr ""
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11569 #, c-format
11570 msgid "All"
11571 msgstr "Tot"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "All active funds"
11576 msgstr "Adăugaţi fondul"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "All authority types"
11584 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11586 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11587 #. %2$s:  LoginBranchname 
11588 #. %3$s:  END 
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "All available funds%s for %s%s"
11592 msgstr "Toate fondurile valabile"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "All branches"
11599 msgstr "Toate Bibliotecile"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "All budgets"
11604 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11606 #. %1$s:  do_anonym 
11607 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11611 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "All collection codes"
11616 msgstr "Colecţie"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "All dates"
11621 msgstr "%pToate datele"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11624 #, c-format
11625 msgid "All dependencies installed."
11626 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid ""
11631 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11632 "been warned."
11633 msgstr ""
11634 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11635 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "All funds"
11642 msgstr "Adăugaţi fondul"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11645 #, c-format
11646 msgid "All images come from "
11647 msgstr ""
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11651 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11652 msgstr ""
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11655 #, c-format
11656 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11657 msgstr ""
11658 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11662 #, c-format
11663 msgid "All item types"
11664 msgstr "Toate tipurile de articole"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11679 #, c-format
11680 msgid "All libraries"
11681 msgstr "Toate bibliotecile"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "All locations"
11686 msgstr "Toate locaţiile"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11689 #, c-format
11690 msgid ""
11691 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11692 msgstr ""
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11697 #, c-format
11698 msgid "All payments to the library"
11699 msgstr ""
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "All records have successfully been modified! "
11704 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11707 #, c-format
11708 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11709 msgstr ""
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11713 #, fuzzy
11714 msgid "All selected"
11715 msgstr "Informaţie suprimată"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "All shelving locations"
11720 msgstr "Toate locaţiile"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "All statuses"
11725 msgstr "%pToate datele"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "All tags"
11730 msgstr "%pToate datele"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "All transactions"
11736 msgstr "translaţie"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "All vendors"
11741 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11744 #, c-format
11745 msgid "Allen Reinmeyer"
11746 msgstr "Allen Reinmeyer"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Allow"
11753 msgstr "Tot"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Allow access to the reports module"
11758 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11761 #, c-format
11762 msgid "Allow changes to contents from: "
11763 msgstr ""
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11769 msgstr ""
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11772 #, c-format
11773 msgid "Allow public downloads:"
11774 msgstr ""
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Allow public enrollment:"
11779 msgstr "Notă de circulaţie"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11782 #, c-format
11783 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11784 msgstr ""
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Allow transfer?"
11789 msgstr "Data transferului"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Already received"
11794 msgstr "Deja Primite"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Already validated discharges"
11799 msgstr "Generaţi Următorul"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11805 #, c-format
11806 msgid "Alternate address"
11807 msgstr "Modificaţi adresa"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Alternate address: Address"
11813 msgstr "Modificaţi adresa"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Alternate address: Address 2"
11819 msgstr "Modificaţi adresa"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Alternate address: City"
11825 msgstr "Modificaţi adresa"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Alternate address: Contact note"
11830 msgstr "Modificaţi adresa"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Alternate address: Country"
11835 msgstr "Modificaţi adresa"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Alternate address: Email"
11841 msgstr "Modificaţi adresa"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Alternate address: Phone"
11847 msgstr "Modificaţi adresa"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Alternate address: State"
11853 msgstr "Modificaţi adresa"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Alternate address: Street number"
11859 msgstr "Modificaţi adresa"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Alternate address: Street type"
11865 msgstr "Modificaţi adresa"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11871 msgstr "Modificaţi adresa"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Alternate contact"
11878 msgstr "Modificaţi Contact"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Alternate contact: Address"
11884 msgstr "Modificaţi Contact"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Alternate contact: Address 2"
11890 msgstr "Modificaţi Contact"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Alternate contact: City"
11896 msgstr "Modificaţi Contact"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Alternate contact: Country"
11902 msgstr "Modificaţi Contact"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Alternate contact: First name"
11908 msgstr "Modificaţi Contact"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Alternate contact: Note"
11913 msgstr "Modificaţi Contact"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Alternate contact: Phone"
11919 msgstr "Modificaţi Contact"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Alternate contact: State"
11925 msgstr "Modificaţi Contact"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Alternate contact: Surname"
11931 msgstr "Modificaţi Contact"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Alternate contact: Title"
11936 msgstr "Modificaţi Contact"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11942 msgstr "Modificaţi Contact"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Alternative contact"
11947 msgstr "Contact Alternativ"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Alternative phone: "
11953 msgstr "Telefon alternativ: "
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11959 "to supply from the following list: "
11960 msgstr ""
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11965 msgstr ""
11966 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11967 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11970 #, c-format
11971 msgid "Always show checkouts immediately"
11972 msgstr ""
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11975 #, c-format
11976 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11977 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11981 #, c-format
11982 msgid "Amit Gupta"
11983 msgstr ""
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11996 #, c-format
11997 msgid "Amount"
11998 msgstr "Cantitate"
12000 #. SCRIPT
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12002 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12003 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Amount outstanding"
12011 msgstr "Sumă Restantă"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Amount:"
12016 msgstr "Cantitate: "
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Amount: "
12023 msgstr "Cantitate: "
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12030 "purposes"
12031 msgstr ""
12032 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12033 "scopuri statistice"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12040 msgstr ""
12041 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12042 "scopuri statistice"
12044 #. %1$s:  batch_id 
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12048 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12050 #. %1$s:  batch_id 
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12054 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12056 #. %1$s:  batch_id 
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12060 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12062 #. %1$s:  batch_id 
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12066 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12071 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "An error has occurred!"
12076 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "An error has occurred. "
12081 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12083 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "An error has occurred. %s "
12087 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12092 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12094 #. SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12096 msgid "An error occurred on deleting this image"
12097 msgstr ""
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "An error occurred when creating this list."
12102 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12104 #. %1$s:  shelfname 
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12108 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "An error occurred when deleting this list."
12113 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "An error occurred when updating this list."
12118 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12120 #. %1$s:  errstr 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid ""
12124 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12125 "the error log for details. "
12126 msgstr ""
12127 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12128 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12130 #. %1$s:  op 
12131 #. %2$s:  label_element 
12132 #. %3$s:  element_id 
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid ""
12136 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12137 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12138 msgstr ""
12139 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12140 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12141 "pentru detalii. "
12143 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12147 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12150 #, c-format
12151 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12152 msgstr ""
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "An unknown error has occurred."
12157 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12159 #. %1$s:  card_element 
12160 #. %2$s:  element_id 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12162 #, c-format
12163 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12164 msgstr ""
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12167 #, c-format
12168 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12169 msgstr ""
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Analytics"
12174 msgstr "Eroare de analiză:"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Analyze items"
12179 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12182 #, c-format
12183 msgid "Andreas Roussos"
12184 msgstr ""
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12187 #, c-format
12188 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12189 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12192 #, c-format
12193 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12194 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Andrew Chilton"
12199 msgstr "Andrew Moore"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12202 #, c-format
12203 msgid "Andrew Elwell"
12204 msgstr "Andrew Elwell"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12207 #, c-format
12208 msgid "Andrew Hooper"
12209 msgstr "Andrew Hooper"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12212 #, c-format
12213 msgid "Andrew Moore"
12214 msgstr "Andrew Moore"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Anonymize checkout history"
12219 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Another pattern with this name already exists."
12224 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12227 #, c-format
12228 msgid "Antoine Farnault"
12229 msgstr "Antoine Farnault"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12254 #, c-format
12255 msgid "Any"
12256 msgstr "Orice"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12259 #, c-format
12260 msgid "Any Category code"
12261 msgstr "Orice Cod de categorie"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12264 #, c-format
12265 msgid "Any audience"
12266 msgstr "Orice audienţă"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Any category code"
12273 msgstr "Orice Cod de categorie"
12275 #. For the first occurrence,
12276 #. SCRIPT
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12279 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12280 msgstr ""
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Any collection"
12285 msgstr "Colecţie: "
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12288 #, c-format
12289 msgid "Any content"
12290 msgstr "Orice conţinut"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12293 #, c-format
12294 msgid "Any format"
12295 msgstr "Orice format"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Any item "
12300 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12306 #, c-format
12307 msgid "Any item type"
12308 msgstr "Orice tip de articol"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Any library"
12316 msgstr "Orice Bibliotecă"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12321 msgstr ""
12322 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12323 "împrumuturile clientului."
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Any phrase"
12329 msgstr "Orice Frază"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Any shelving location"
12334 msgstr "Toate locaţiile"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12337 #, c-format
12338 msgid "Any status except cancelled"
12339 msgstr ""
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Any vendor"
12344 msgstr "Orice Furnizor"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12347 #, c-format
12348 msgid "Any word"
12349 msgstr "Orice cuvânt"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12352 #, c-format
12353 msgid "Any: "
12354 msgstr ""
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Anyone seeing this list"
12359 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Apache version: "
12364 msgstr "Versiune Apache: "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Appear in position: "
12369 msgstr "Apare în poziţia "
12371 #. %1$s:  num_with_matches 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12375 msgstr ""
12376 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12377 "acum %s "
12379 #. INPUT type=submit
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Apply different matching rules"
12383 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12385 #. INPUT type=submit
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Apply directly"
12389 msgstr "Filtraţi"
12391 #. INPUT type=submit
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Apply filter"
12396 msgstr "Filtraţi"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Apply filter(s)"
12401 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12411 #, c-format
12412 msgid "Approve"
12413 msgstr "Aprobaţi"
12415 #. For the first occurrence,
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12421 #, c-format
12422 msgid "Approved"
12423 msgstr "Aprobat"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Approved comments"
12428 msgstr "Aprobat"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Approved tags"
12433 msgstr "Aprobat"
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Apr"
12439 msgstr "Aprilie"
12441 #. For the first occurrence,
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12445 #, c-format
12446 msgid "April"
12447 msgstr "Aprilie"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Archived"
12452 msgstr "Sosit"
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12456 #, fuzzy
12457 msgid ""
12458 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12459 "be lost."
12460 msgstr ""
12461 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12462 "poate fi anulată."
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12468 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12474 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12476 #. SCRIPT
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12480 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12482 #. %1$s:  ordernumber 
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12486 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12488 #. SCRIPT
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12492 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12494 #. SCRIPT
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12496 #, fuzzy
12497 msgid ""
12498 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12499 "request?"
12500 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12502 #. SCRIPT
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12504 #, fuzzy
12505 msgid ""
12506 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12507 "library? This will override the existing rules in this library."
12508 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12510 #. SCRIPT
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12512 #, fuzzy
12513 msgid ""
12514 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12515 "override the existing rules in this library."
12516 msgstr ""
12517 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12518 "anulată."
12520 #. %1$s:  basketname|html 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12522 #, c-format
12523 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12524 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12526 #. SCRIPT
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12528 #, fuzzy
12529 msgid ""
12530 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12531 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12533 #. SCRIPT
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12537 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12539 #. SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12552 #. %1$s:  library.branchname |html 
12553 #. %2$s:  library.branchcode 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12557 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12559 #. SCRIPT
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12563 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12565 #. SCRIPT
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12569 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12571 #. For the first occurrence,
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12585 #. SCRIPT
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12589 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12595 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12605 #, fuzzy
12606 msgid ""
12607 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12608 "enrollments in this club."
12609 msgstr ""
12610 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12611 "anulată."
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12615 msgid ""
12616 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12617 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12618 msgstr ""
12620 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12621 #. %2$s:  category.categorycode 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12625 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12631 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12633 #. %1$s:  firstname 
12634 #. %2$s:  surname 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid ""
12638 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12639 msgstr ""
12640 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12641 "anulată."
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12647 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12671 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12679 #. For the first occurrence,
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12687 #. SCRIPT
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12703 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12705 #. SCRIPT
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12709 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12711 #. SCRIPT
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12715 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12717 #. SCRIPT
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12725 #, fuzzy
12726 msgid ""
12727 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12728 "undone."
12729 msgstr ""
12730 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12731 "anulată."
12733 #. For the first occurrence,
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12741 #. SCRIPT
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12751 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12757 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12759 #. SCRIPT
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12761 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12762 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12766 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12767 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12773 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12779 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12785 msgstr ""
12786 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12787 "poate fi anulată."
12789 #. For the first occurrence,
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12795 msgstr ""
12796 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12797 "poate fi anulată."
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12803 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12807 #, fuzzy
12808 msgid ""
12809 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12810 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12811 msgstr ""
12812 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12813 "poate fi anulată."
12815 #. SCRIPT
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12817 #, fuzzy
12818 msgid ""
12819 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12820 "patron database? This cannot be undone."
12821 msgstr ""
12822 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12823 "poate fi anulată."
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12829 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12833 #, fuzzy
12834 msgid ""
12835 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12836 "cannot be undone."
12837 msgstr ""
12838 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12839 "poate fi anulată."
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12843 msgid ""
12844 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12845 msgstr ""
12846 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12847 "poate fi anulată."
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12853 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12859 msgstr ""
12860 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12861 "anulată."
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12867 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12869 #. SCRIPT
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12873 msgstr ""
12874 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12875 "anulată."
12877 #. SCRIPT
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12881 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12887 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12891 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12892 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12906 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12914 #. For the first occurrence,
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12921 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Are you sure you want to do this?"
12927 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12933 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12937 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12938 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12944 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12946 #. %1$s:  basketname|html 
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12950 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12956 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12960 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12967 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13003 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
13005 #. SCRIPT
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13007 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13010 #. For the first occurrence,
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13020 msgid ""
13021 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13022 "undone."
13023 msgstr ""
13024 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13025 "nu poate fi anulată."
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13029 #, fuzzy
13030 msgid ""
13031 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13032 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13038 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13042 msgid ""
13043 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13044 "be undone."
13045 msgstr ""
13046 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
13047 "Aceasta nu poate fi anulată."
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13051 #, fuzzy
13052 msgid ""
13053 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13054 "undone!"
13055 msgstr ""
13056 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13057 "poate fi anulată."
13059 #. For the first occurrence,
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13076 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Area"
13087 msgstr "Armean"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Area:"
13092 msgstr "Adresă:"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
13095 #, c-format
13096 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13097 msgstr ""
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13100 #, c-format
13101 msgid "Arnaud Laurin"
13102 msgstr "Arnaud Laurin"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13108 #, c-format
13109 msgid "Arrived"
13110 msgstr "Sosit"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13113 #, c-format
13114 msgid "Arslan Farooq"
13115 msgstr ""
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13123 #, c-format
13124 msgid "Article requests"
13125 msgstr ""
13127 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13129 #, c-format
13130 msgid "Article requests (%s)"
13131 msgstr ""
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13134 #, c-format
13135 msgid "Article requests:"
13136 msgstr ""
13138 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13139 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13144 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13145 msgstr ""
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Asked "
13150 msgstr "utilizat "
13152 #. For the first occurrence,
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13156 msgid "At least two records must be selected for merging."
13157 msgstr ""
13159 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13161 #, c-format
13162 msgid "At library: %s"
13163 msgstr "La biblioteca: %s"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Athens County Public Libraries"
13168 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13170 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Attach an item to %s"
13174 msgstr "Ataşaţi articolul"
13176 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Attach an item%s to "
13180 msgstr "Ataşaţi articolul "
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Attach another item"
13185 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Attach item"
13190 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13194 #, c-format
13195 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13196 msgstr ""
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Attention:"
13201 msgstr "Acţiune:"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13204 #, c-format
13205 msgid "Attila Kinali"
13206 msgstr ""
13208 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13212 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Attribute: "
13217 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13222 #, c-format
13223 msgid "Audio alerts"
13224 msgstr ""
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Aug"
13230 msgstr "August"
13232 #. For the first occurrence,
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13236 #, c-format
13237 msgid "August"
13238 msgstr "August"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13242 #, c-format
13243 msgid "Auth"
13244 msgstr "Autorizat"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13247 #, c-format
13248 msgid "Auth field copied"
13249 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13252 #, c-format
13253 msgid "Auth value"
13254 msgstr "Valoare autorizată"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13257 #, c-format
13258 msgid "Auth value:"
13259 msgstr "Valoare autorizată:"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Authid"
13265 msgstr "Autorizat"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13298 #, c-format
13299 msgid "Author"
13300 msgstr "Autor"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13306 #, c-format
13307 msgid "Author (A-Z)"
13308 msgstr "Autor (A-Z)"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13314 #, c-format
13315 msgid "Author (Z-A)"
13316 msgstr "Autor (Z-A)"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Author (any): "
13321 msgstr "Autor(i): "
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Author (corporate): "
13326 msgstr "Autor(i): "
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13329 #, c-format
13330 msgid "Author (meeting/conference): "
13331 msgstr ""
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Author (personal): "
13336 msgstr "Autor(i): "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13339 #, c-format
13340 msgid "Author(s)"
13341 msgstr "Autor(i)"
13343 #. For the first occurrence,
13344 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13345 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13346 #. %3$s:  END 
13347 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13348 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13349 #. %6$s:  END 
13350 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13351 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13352 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13353 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13354 #. %11$s:  END 
13355 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13356 #. %13$s:  END 
13357 #. %14$s:  END 
13358 #. %15$s:  END 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13377 #, c-format
13378 msgid "Author:"
13379 msgstr "Autor:"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Author: "
13392 msgstr "Autor: "
13394 #. %1$s:  author |html 
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Author: %s"
13398 msgstr "Autor:"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Authorised value category"
13403 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Authorised value category:"
13411 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Authorised value category: "
13416 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Authorised values category"
13421 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Authorised values category: "
13426 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13437 #, c-format
13438 msgid "Authorities"
13439 msgstr "Autorităţi"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Authorities tables"
13444 msgstr "Autorităţi"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Authorities: "
13450 msgstr "Autorităţi"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Authority"
13458 msgstr "Autoritate:"
13460 #. %1$s:  authid 
13461 #. %2$s:  authtypetext 
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13463 #, c-format
13464 msgid "Authority #%s (%s)"
13465 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13467 #. %1$s:  loopro.object 
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Authority %s"
13471 msgstr "Autoritate:"
13473 #. A
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13475 msgid "Authority Control"
13476 msgstr "Autoritatea de Control"
13478 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13479 #. %2$s:  authtypecode 
13480 #. %3$s:  ELSE 
13481 #. %4$s:  END 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13485 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13487 #. %1$s:  tagfield | html 
13488 #. %2$s:  authtypecode | html
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13490 #, c-format
13491 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13492 msgstr ""
13493 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13494 "(autoritate:%s)"
13496 #. %1$s:  tagfield | html 
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13500 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Authority Type"
13505 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Authority field to copy: "
13510 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Authority record"
13516 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13519 #, c-format
13520 msgid "Authority search"
13521 msgstr "Autoritate de Căutare"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13525 #, c-format
13526 msgid "Authority search results"
13527 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13530 #, c-format
13531 msgid "Authority type"
13532 msgstr "Tipul autorităţii"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Authority type: "
13539 msgstr "Tipul autorităţii: "
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13547 #, c-format
13548 msgid "Authority types"
13549 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13552 #, c-format
13553 msgid "Authority:"
13554 msgstr "Autoritate:"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13557 #, c-format
13558 msgid "Authorized"
13559 msgstr "Autorizat"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13562 #, c-format
13563 msgid "Authorized value"
13564 msgstr "Valoare autorizată"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Authorized value category: "
13569 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13572 #, c-format
13573 msgid ""
13574 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13575 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13576 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13577 msgstr ""
13578 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13579 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13580 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13581 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13582 "clientului."
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13586 #, c-format
13587 msgid "Authorized value:"
13588 msgstr "Valoare autorizată:"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Authorized value: "
13595 msgstr "Valoare autorizată: "
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13601 #, c-format
13602 msgid "Authorized values"
13603 msgstr "Valori autorizate"
13605 #. %1$s:  category |html 
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Authorized values for category %s:"
13609 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Authors"
13614 msgstr "Autor"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Authors:"
13620 msgstr "Autor"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Auto ordering"
13625 msgstr "%s a comanda"
13627 #. INPUT type=button
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13629 msgid "Auto-fill row"
13630 msgstr "Rând auto-completat"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13636 "doesn't match your library. "
13637 msgstr ""
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Automatic item modifications by age"
13645 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Automatic ordering: "
13650 msgstr "Termeni Curenţi"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Automatic renewal"
13657 msgstr "Termeni Curenţi"
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13661 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13662 msgstr ""
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13665 #, c-format
13666 msgid "Availability"
13667 msgstr "Disponibilitate"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Available call numbers"
13672 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13674 #. INPUT type=text
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Available copy"
13678 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Available copy numbers"
13683 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Available enumeration"
13689 msgstr "Toate locaţiile"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Available itypes"
13694 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Available locations"
13699 msgstr "Toate locaţiile"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13703 #, c-format
13704 msgid "Available since"
13705 msgstr "Disponibil începând cu"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Average checkout period"
13710 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13713 #, c-format
13714 msgid "Average checkout period statistics"
13715 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13720 #, c-format
13721 msgid "Average loan time"
13722 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13725 #, c-format
13726 msgid "BIBTEX"
13727 msgstr ""
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13732 #, c-format
13733 msgid "BSD License"
13734 msgstr "Licenţă BSD"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13737 #, c-format
13738 msgid "BT"
13739 msgstr ""
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13746 #, c-format
13747 msgid "Back"
13748 msgstr "Înapoi"
13750 #. For the first occurrence,
13751 #. %1$s:  ELSE 
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Back %s "
13756 msgstr "Înapoi "
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13759 #, c-format
13760 msgid "Back side layout not used"
13761 msgstr ""
13763 #. INPUT type=submit
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Back to System Preferences"
13767 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13770 #, c-format
13771 msgid "Back to Tools"
13772 msgstr "Înapoi la Unelte"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13776 #, c-format
13777 msgid "Back to biblio"
13778 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Back to the list"
13783 msgstr "Înapoi la Unelte"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13786 #, c-format
13787 msgid ""
13788 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13789 "KohaAdminEmailAddress."
13790 msgstr ""
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13793 #, c-format
13794 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13795 msgstr ""
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13839 #, c-format
13840 msgid "Barcode"
13841 msgstr "Cod_de_bare"
13843 #. %1$s:  barcode 
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13845 #, c-format
13846 msgid "Barcode %s"
13847 msgstr "Cod_de_bare %s"
13849 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13850 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13851 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13852 #. %4$s:  END 
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13856 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13858 #. For the first occurrence,
13859 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Barcode : %s "
13864 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Barcode file: "
13870 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13876 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "Barcode not found"
13881 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13886 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Barcode submitted"
13891 msgstr "Cod_de_bare %s"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Barcode type"
13896 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Barcode type: "
13901 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13904 #, c-format
13905 msgid "Barcode:"
13906 msgstr "Cod_de_bare:"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Barcode: "
13915 msgstr "Cod_de_bare: "
13917 #. For the first occurrence,
13918 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13922 #, c-format
13923 msgid "Barcode: %s"
13924 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13926 #. For the first occurrence,
13927 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Barcode: %s "
13933 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Barcodes file"
13938 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Barcodes not found"
13943 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Barcodes:"
13948 msgstr "Cod_de_bare:"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13951 #, c-format
13952 msgid "Barry Cannon"
13953 msgstr ""
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13956 #, c-format
13957 msgid "Bart Jorgensen"
13958 msgstr ""
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13961 #, c-format
13962 msgid "Barton Chittenden"
13963 msgstr ""
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Base-level allocated"
13968 msgstr "Bază-nivel"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Base-level available"
13973 msgstr "Bază-nivel"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Base-level ordered"
13978 msgstr "Bază-nivel"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Base-level spent"
13983 msgstr "Bază-nivel"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Basic constraints"
13988 msgstr "Constrângeri de bază"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Basic installation complete."
13993 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13997 #, c-format
13998 msgid "Basic parameters"
13999 msgstr "Parametri de bază"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14010 #, c-format
14011 msgid "Basket"
14012 msgstr "Coş"
14014 #. For the first occurrence,
14015 #. %1$s:  basketno 
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Basket %s"
14025 msgstr "Coşuri"
14027 #. %1$s:  basketname|html 
14028 #. %2$s:  basketno 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Basket %s (%s)"
14032 msgstr "Coşuri"
14034 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14035 #. %2$s:  basket.basketno 
14036 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14040 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Basket (#)"
14045 msgstr "Coş :"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
14048 #, c-format
14049 msgid "Basket :"
14050 msgstr "Coş :"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Basket by"
14055 msgstr "Coş :"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Basket created by: "
14060 msgstr "Creat de "
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Basket creator"
14065 msgstr "Coşuri"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
14068 #, c-format
14069 msgid "Basket deleted"
14070 msgstr "Coş suprimat"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14073 #, c-format
14074 msgid "Basket details"
14075 msgstr "Detaliile coşului"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Basket group"
14085 msgstr "Coş_grupă:"
14087 #. %1$s:  name 
14088 #. %2$s:  basketgroupid 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Basket group %s (%s) for "
14092 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Basket group billing place:"
14097 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Basket group delivery placename:"
14102 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Basket group name :"
14107 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Basket group name:"
14112 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Basket group search"
14117 msgstr "Coş_grupă:"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Basket group:"
14123 msgstr "Coş_grupă:"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Basket grouping"
14128 msgstr "Coş_grupă:"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Basket grouping for "
14133 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Basket groups"
14138 msgstr "Coş_grupă:"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Basket name"
14143 msgstr "Numele coşului "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Basket name: "
14148 msgstr "Numele coşului "
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Basket search"
14153 msgstr "Coşuri"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Basket: "
14160 msgstr "Coş : "
14162 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Basket: %s "
14166 msgstr "Coşuri"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Basketgroup: "
14171 msgstr "Coş_grupă: "
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14174 #, c-format
14175 msgid "Baskets"
14176 msgstr "Coşuri"
14178 #. %1$s:  booksellertoname 
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Baskets for %s"
14182 msgstr "Coşuri"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Baskets in this group:"
14187 msgstr "Coş_grupă:"
14189 #. %1$s:  batchid 
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Batch %s"
14193 msgstr "Loturi"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Batch ID"
14199 msgstr "Loturi"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Batch check out"
14205 msgstr "Adăugaţi produsul "
14207 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14208 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14209 #. %3$s:  END 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14213 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14215 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14216 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14217 #. %3$s:  batch 
14218 #. %4$s:  END 
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14222 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Batch delete"
14227 msgstr "Coş suprimat"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Batch delete patrons "
14232 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14237 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Batch edit patrons "
14242 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14244 #. %1$s:  IF ( del ) 
14245 #. %2$s:  ELSE 
14246 #. %3$s:  END 
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14250 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14257 #, c-format
14258 msgid "Batch item deletion"
14259 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Batch item deletion results"
14264 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14271 #, c-format
14272 msgid "Batch item modification"
14273 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Batch item modification results"
14278 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Batch modify"
14283 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14290 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14292 #. For the first occurrence,
14293 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14298 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Batch patron modification"
14306 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Batch patrons modification"
14312 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Batch patrons results"
14317 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Batch record deletion"
14325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Batch record modification"
14333 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Batch: "
14338 msgstr "Loturi"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Batches"
14344 msgstr "Loturi"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14349 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid ""
14354 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14355 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14356 msgstr ""
14357 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14358 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14359 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14360 "această caracteristică. "
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid ""
14365 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14366 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14367 msgstr ""
14368 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14369 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14370 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14371 "această caracteristică. "
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14375 #, c-format
14376 msgid "Before"
14377 msgstr ""
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid ""
14382 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14383 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14384 "administrator and located in your "
14385 msgstr ""
14386 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14387 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14388 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14391 #, c-format
14392 msgid "Beginning date:"
14393 msgstr "Data de începere:"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Begins with"
14399 msgstr "Legat cu':"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14402 #, c-format
14403 msgid "Behavior"
14404 msgstr ""
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14407 #, c-format
14408 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14409 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14412 #, c-format
14413 msgid "Benjamin Rokseth"
14414 msgstr ""
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14417 #, c-format
14418 msgid "Bernardo González Kriegel"
14419 msgstr ""
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid ""
14424 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14425 "Maintainer)"
14426 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "BibLibre, France"
14431 msgstr ", Franţa"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14437 #, c-format
14438 msgid "BibTex"
14439 msgstr "BibTex"
14441 #. %1$s:  loopro.object 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Biblio %s"
14445 msgstr "Bibliografie:"
14447 #. For the first occurrence,
14448 #. SCRIPT
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Biblio ID"
14453 msgstr "Bibliografie:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Biblio ID:"
14459 msgstr "Bibliografie:"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14463 #, c-format
14464 msgid "Biblio count"
14465 msgstr "Totalul bibliografic"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Biblio number"
14470 msgstr "Număr_bibliografic:"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Biblio number (internal)"
14475 msgstr "Număr_bibliografic:"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Biblio numbers:"
14480 msgstr "Număr_bibliografic:"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Biblio title"
14485 msgstr "Bibliografie:"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Biblio-level item type"
14490 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14493 #, c-format
14494 msgid "Biblio:"
14495 msgstr "Bibliografie:"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Bibliographic"
14502 msgstr "Bibliografii:"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Bibliographic data to print"
14507 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14512 #, c-format
14513 msgid "Bibliographic information"
14514 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Bibliographic record"
14520 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14522 #. %1$s:  object | html 
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Bibliographic record %s"
14526 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Bibliographic: "
14531 msgstr "Bibliografii:"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14534 #, c-format
14535 msgid "Bibliographies"
14536 msgstr "Bibliografii:"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Biblioitem number"
14541 msgstr "Număr_bibliografic:"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14544 #, c-format
14545 msgid "Biblioitem number (internal)"
14546 msgstr ""
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Biblionumber"
14553 msgstr "Număr_bibliografic:"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14556 #, c-format
14557 msgid "Biblionumber:"
14558 msgstr "Număr_bibliografic:"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Biblios"
14564 msgstr "Bibliografie:"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14567 #, c-format
14568 msgid "Biblios in reservoir"
14569 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Biblios: "
14574 msgstr "Bibliografie:"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14577 #, c-format
14578 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14579 msgstr ""
14581 #. %1$s:  firstname 
14582 #. %2$s:  surname 
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Bill to: %s %s "
14586 msgstr "Bibliografie: "
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Billing date"
14593 msgstr "Locul Facturării:"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Billing date:"
14599 msgstr "Locul Facturării:"
14601 #. %1$s:  IF billingdateto 
14602 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14603 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14604 #. %4$s:  ELSE 
14605 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14606 #. %6$s:  END 
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14608 #, c-format
14609 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14610 msgstr ""
14612 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14614 #, c-format
14615 msgid "Billing date: All until %s "
14616 msgstr ""
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Billing place"
14622 msgstr "Locul Facturării:"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Billing place:"
14630 msgstr "Locul Facturării:"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14633 #, c-format
14634 msgid "Biography"
14635 msgstr "Biografie"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14638 #, c-format
14639 msgid ""
14640 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14641 msgstr ""
14642 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14643 "pictograme de mătase famfamfam."
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Block "
14649 msgstr "Blocat!"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Block expired patrons:"
14654 msgstr "Data taxei"
14656 #. SCRIPT
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14658 msgid "Blocked!"
14659 msgstr "Blocat!"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Book drop mode"
14664 msgstr "Modulul casetă"
14666 #. %1$s:  dropboxdate 
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14670 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14673 #, c-format
14674 msgid "Book fund:"
14675 msgstr "Rezervaţi fond:"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14678 #, c-format
14679 msgid "Bookseller invoice no: "
14680 msgstr ""
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Boolean"
14686 msgstr "Eliberaţi"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14690 #, c-format
14691 msgid "Bootstrap"
14692 msgstr ""
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14695 #, c-format
14696 msgid "Borrower"
14697 msgstr "Împrumător"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14700 #, c-format
14701 msgid ""
14702 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14703 msgstr ""
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Borrower name"
14708 msgstr "NumărÎmprumător:"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Borrower number"
14718 msgstr "NumărÎmprumător:"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Borrowernumber: "
14724 msgstr "NumărÎmprumător: "
14726 #. SCRIPT
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14728 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14729 msgstr ""
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14732 #, c-format
14733 msgid ""
14734 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14735 "to be saved."
14736 msgstr ""
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14739 #, c-format
14740 msgid "Braille"
14741 msgstr "Braille"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14745 #, c-format
14746 msgid "Branch"
14747 msgstr "Lot"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Branches limitation"
14752 msgstr "translaţie"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Branches limitation: "
14758 msgstr "translaţie "
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Branches limitations"
14764 msgstr "translaţie"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14767 #, c-format
14768 msgid "Brandon Haveman"
14769 msgstr ""
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Brendan A. Gallagher"
14774 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid ""
14779 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14780 "Release Manager)"
14781 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14784 #, c-format
14785 msgid "Brendon Ford"
14786 msgstr ""
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14789 #, c-format
14790 msgid "Brett Wilkins"
14791 msgstr ""
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Brian Engard"
14796 msgstr "Bianual"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14799 #, c-format
14800 msgid "Brian Harrington"
14801 msgstr "Brian Harrington"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Brian Norris"
14806 msgstr "Brian Harrington"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14809 #, c-format
14810 msgid "Briana Greally"
14811 msgstr ""
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Brice Sanchez"
14816 msgstr "Lot"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14819 #, c-format
14820 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14821 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Brief display"
14826 msgstr "Afişare Scurtă"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14829 #, c-format
14830 msgid "Brig C. McCoy"
14831 msgstr "Brig C. McCoy"
14833 #. ABBR
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14835 msgid "Broader Term"
14836 msgstr ""
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14839 #, c-format
14840 msgid "Brooke Johnson"
14841 msgstr "Brooke Johnson"
14843 #. For the first occurrence,
14844 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Browse by last name: %s "
14849 msgstr "Căutare după nume: "
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14852 #, c-format
14853 msgid "Browse system logs"
14854 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14858 #, c-format
14859 msgid "Browse the system logs"
14860 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14863 #, c-format
14864 msgid "Bruno Toumi"
14865 msgstr "Bruno Toumi"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Budget "
14870 msgstr "Buget"
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14874 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14875 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14876 #. %4$s:  END 
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14879 #, c-format
14880 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14881 msgstr ""
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Budget description missing"
14887 msgstr "Descrierea lipseşte"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Budget id"
14892 msgstr "Buget"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Budget name"
14898 msgstr "Nume Buget"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Budget period description"
14904 msgstr "Descriere"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Budget:"
14909 msgstr "Buget: "
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Budgeted cost"
14914 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Budgeted cost: "
14920 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14932 #, c-format
14933 msgid "Budgets"
14934 msgstr "Bugete"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14938 #, c-format
14939 msgid "Budgets administration"
14940 msgstr "Administrarea bugetului"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14943 #, c-format
14944 msgid "Bug wranglers:"
14945 msgstr ""
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Build a new report?"
14950 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Build a report"
14961 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Build and run reports"
14966 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14968 #. INPUT type=submit name=submit
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Build new"
14973 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Built-in offline circulation interface"
14978 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14983 #, c-format
14984 msgid "By"
14985 msgstr "De"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "By "
14990 msgstr "De "
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "By: "
14998 msgstr "De: "
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "ByWater Solutions, USA"
15003 msgstr "De Soluţii Maritime"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15006 #, c-format
15007 msgid "Bytes"
15008 msgstr ""
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
15011 #, c-format
15012 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15013 msgstr ""
15015 #. %1$s:  cookie 
15016 #. %2$s:  interface 
15017 #. %3$s:  interface 
15018 #. %4$s:  interface 
15019 #. %5$s:  interface 
15020 #. %6$s:  interface 
15021 #. %7$s:  interface 
15022 #. %8$s:  interface 
15023 #. %9$s:  interface 
15024 #. %10$s:  interface 
15025 #. %11$s:  interface 
15026 #. %12$s:  interface 
15027 #. %13$s:  interface 
15028 #. %14$s:  interface 
15029 #. %15$s:  interface 
15030 #. %16$s:  interface 
15031 #. %17$s:  theme 
15032 #. %18$s:  interface 
15033 #. %19$s:  theme 
15034 #. %20$s:  interface 
15035 #. %21$s:  theme 
15036 #. %22$s:  interface 
15037 #. %23$s:  theme 
15038 #. %24$s:  interface 
15039 #. %25$s:  theme 
15040 #. %26$s:  interface 
15041 #. %27$s:  themelang 
15042 #. %28$s:  interface 
15043 #. %29$s:  interface 
15044 #. %30$s:  interface 
15045 #. %31$s:  interface 
15046 #. %32$s:  interface 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15048 #, c-format
15049 msgid ""
15050 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15051 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15052 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15053 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15054 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15055 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15056 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15057 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15058 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15059 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15060 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15061 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15062 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15063 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15064 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15065 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15066 msgstr ""
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15069 #, c-format
15070 msgid "CANMARC"
15071 msgstr "CANMARC"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15074 #, c-format
15075 msgid "CATMARC"
15076 msgstr "CATMARC"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15079 #, c-format
15080 msgid "CCF"
15081 msgstr "CCF"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15084 #, c-format
15085 msgid "CD audio"
15086 msgstr "Audio CD"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "CD software"
15091 msgstr "CD Software"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15097 #, c-format
15098 msgid "CSV"
15099 msgstr ""
15101 #. For the first occurrence,
15102 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15107 #, c-format
15108 msgid "CSV - %s"
15109 msgstr "CSV - %s"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "CSV profile ID"
15114 msgstr "profiluri CSV"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "CSV profile: "
15119 msgstr "profiluri CSV"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15124 #, c-format
15125 msgid "CSV profiles"
15126 msgstr "profiluri CSV"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "CSV separator"
15131 msgstr "separator CSV: "
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "CSV separator: "
15136 msgstr "separator CSV: "
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "CSV type"
15141 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15144 #, c-format
15145 msgid "Cache expiry (seconds)"
15146 msgstr ""
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Cache expiry:"
15153 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15156 #, c-format
15157 msgid "Caitlin Goodger"
15158 msgstr ""
15160 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15161 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15162 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15164 #, c-format
15165 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15166 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15170 #, c-format
15171 msgid "Calendar"
15172 msgstr "Calendar"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15175 #, c-format
15176 msgid "Calendar information"
15177 msgstr "Informaţii calendarului"
15179 #. OPTGROUP
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15182 #, c-format
15183 msgid "Call Number"
15184 msgstr "Număr de Apel"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15191 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15199 #, c-format
15200 msgid "Call no"
15201 msgstr "nr de Apel"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15206 #, c-format
15207 msgid "Call no."
15208 msgstr "nr. de Apel"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15248 #, c-format
15249 msgid "Call number"
15250 msgstr "număr de Apel"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15255 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15263 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Call number range"
15269 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Call number:"
15277 msgstr "număr de Apel"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Call number: "
15282 msgstr "număr de Apel"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Call numbers"
15287 msgstr "Număr de Apel"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Call numbers browser"
15292 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Callnumber"
15297 msgstr "număr de Apel"
15299 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Callnumber: %s "
15303 msgstr "Număr de Apel "
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15306 #, c-format
15307 msgid "Calyx, Australia"
15308 msgstr ""
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15311 #, c-format
15312 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15313 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15315 #. SCRIPT
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15317 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15318 msgstr ""
15320 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15321 #. %2$s:  error.cardnumber 
15322 #. %3$s:  END 
15323 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15327 msgstr "NumărÎmprumător:"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Can't cancel order"
15333 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15339 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15341 #. SPAN
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15343 msgid ""
15344 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15345 "this order cancel holds first"
15346 msgstr ""
15348 #. SPAN
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15350 msgid ""
15351 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15352 "this order cancel holds first"
15353 msgstr ""
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15356 #, c-format
15357 msgid "Can't cancel receipt "
15358 msgstr ""
15360 #. B
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15363 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15364 msgstr ""
15366 #. B
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15368 msgid ""
15369 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15370 "hold(s)"
15371 msgstr ""
15373 #. B
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15375 msgid ""
15376 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15377 "item(s)"
15378 msgstr ""
15380 #. B
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15384 msgstr ""
15386 #. B
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15389 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15390 msgstr ""
15392 #. SPAN
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15395 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15396 msgstr ""
15398 #. SCRIPT
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15402 msgstr ""
15403 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15404 "completată :\n"
15405 "\n"
15407 #. SCRIPT
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15411 msgstr ""
15412 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15413 "completată :\n"
15414 "\n"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15570 #, c-format
15571 msgid "Cancel"
15572 msgstr "Anulaţi"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Cancel "
15579 msgstr "Anulaţi"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Cancel a confirmed request"
15584 msgstr "Anulaţi"
15586 #. INPUT type=submit
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Cancel all"
15590 msgstr "Anulaţi"
15592 #. INPUT type=submit
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Cancel and Transfer all"
15596 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15599 #, c-format
15600 msgid "Cancel and return to order"
15601 msgstr ""
15603 #. A
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Cancel article request"
15607 msgstr "Anulaţi"
15609 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15613 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Cancel enrollment "
15618 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Cancel filter"
15623 msgstr "Anulaţi"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Cancel hold"
15633 msgstr "Anulare Reţinută"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Cancel hold "
15638 msgstr "Anulare Reţinută"
15640 #. INPUT type=submit
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15642 msgid ""
15643 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15644 msgstr ""
15646 #. INPUT type=submit
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15648 msgid ""
15649 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15650 msgstr ""
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Cancel import"
15655 msgstr "Anulaţi"
15657 #. INPUT type=submit name=submit
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Cancel marked holds"
15662 msgstr "Anulare Reţinută"
15664 #. SCRIPT
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Cancel merge"
15668 msgstr "Anulaţi"
15670 #. INPUT type=button
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Cancel modifications"
15674 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15677 #, c-format
15678 msgid "Cancel notification"
15679 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Cancel order"
15686 msgstr "Anulaţi"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Cancel order and catalog record"
15691 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15696 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Cancel receipt"
15701 msgstr "Anulaţi"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Cancel request "
15707 msgstr "Anulaţi"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15710 #, c-format
15711 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15712 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Cancel transfer"
15718 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Cancel upload"
15723 msgstr "Anulare Reţinută"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Cancel?"
15728 msgstr "Anulaţi"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Cancellation Date"
15733 msgstr "Data Creaţiei"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Cancellation date"
15738 msgstr "Data Creaţiei"
15740 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15741 #. %2$s:  END 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15745 msgstr "Data Creaţiei"
15747 #. SCRIPT
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Cancellation requested"
15751 msgstr "Anulaţi"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Cancelled"
15757 msgstr "Anulaţi "
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cancelled "
15762 msgstr "Anulaţi "
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cancelled orders"
15767 msgstr "Anulaţi"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15771 #, c-format
15772 msgid "Cannot Delete"
15773 msgstr "Nu Poate Suprima"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Cannot add patron"
15778 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Cannot be ordered"
15783 msgstr "Data primită"
15785 #. I
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15788 msgid "Cannot be put on hold"
15789 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Cannot be toggled"
15794 msgstr "Data primită"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15797 #, c-format
15798 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15799 msgstr ""
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Cannot check in"
15806 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Cannot check out"
15811 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15813 #. For the first occurrence,
15814 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Cannot check out! %s "
15819 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Cannot delete"
15829 msgstr "Nu Poate Suprima"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15833 #, c-format
15834 msgid "Cannot delete budget"
15835 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15837 #. %1$s:  budget_period_description 
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15841 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15843 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Cannot delete currency %s"
15847 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Cannot delete filing rule "
15852 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Cannot delete patron"
15857 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Cannot edit"
15863 msgstr "Nu Poate Edita"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15866 #, c-format
15867 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15868 msgstr ""
15870 #. For the first occurrence,
15871 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15874 #, c-format
15875 msgid "Cannot open %s to read."
15876 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15879 #, c-format
15880 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15881 msgstr ""
15883 #. SCRIPT
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15885 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15886 msgstr ""
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Cannot place hold"
15891 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Cannot place hold on some items"
15896 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15900 #, c-format
15901 msgid "Cannot place hold:"
15902 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15905 #, c-format
15906 msgid "Cannot process file as an image."
15907 msgstr ""
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Cannot renew:"
15912 msgstr "Nu Poate Suprima"
15914 #. SCRIPT
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15916 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15917 msgstr ""
15919 #. SCRIPT
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15921 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15922 msgstr ""
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15925 #, c-format
15926 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15927 msgstr ""
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15931 #, c-format
15932 msgid "Cap fine at replacement price"
15933 msgstr ""
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15944 #, c-format
15945 msgid "Card"
15946 msgstr "Card"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Card batch"
15951 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15953 #. %1$s:  batche.batch_id 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Card batch number %s"
15957 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Card batches"
15962 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Card height:"
15967 msgstr "Greutatea Cardului:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15975 #, c-format
15976 msgid "Card number"
15977 msgstr "Numărul cardului"
15979 #. %1$s:  cardnumber 
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Card number : %s"
15983 msgstr "Numărul cardului:"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Card number already in use."
15988 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15990 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Card number can be up to %s characters."
15994 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Card number length is incorrect."
15999 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16004 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16006 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16007 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16011 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16013 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16017 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16019 #. For the first occurrence,
16020 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16026 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Card number:"
16031 msgstr "Numărul cardului: "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Card number: "
16038 msgstr "Numărul cardului: "
16040 #. %1$s:  cardnumber 
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Card number: %s"
16044 msgstr "Numărul cardului:"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Card preview"
16050 msgstr "Permiteţi parolei:"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Card template"
16055 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Card templates"
16060 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Card width:"
16065 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16069 #, c-format
16070 msgid "Cardnumber"
16071 msgstr "Numărul_cardului"
16073 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16074 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16075 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16076 #. %4$s:  END 
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid ""
16080 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16081 "%s)%s "
16082 msgstr "NumărÎmprumător:"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
16085 #, c-format
16086 msgid "Cardnumber already in use."
16087 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16092 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Cardnumbers not found"
16097 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16102 #, c-format
16103 msgid "Cart"
16104 msgstr "Coş"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Cas login"
16109 msgstr "Conectare Cas"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16113 #, c-format
16114 msgid "Cash register"
16115 msgstr ""
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Cash register statistics"
16121 msgstr "Statisticile catalogului"
16123 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16124 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16126 #, c-format
16127 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16128 msgstr ""
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16131 #, c-format
16132 msgid "Cassette recording"
16133 msgstr "Înregistrarea casetei"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16158 #, c-format
16159 msgid "Catalog"
16160 msgstr "Catalog"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16163 #, c-format
16164 msgid "Catalog by Item Type"
16165 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Catalog by item type"
16170 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Catalog by itemtype"
16175 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Catalog details"
16180 msgstr "Detaliile Catalogului"
16182 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Catalog details %s "
16186 msgstr "Detaliile catalogului "
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16189 #, c-format
16190 msgid "Catalog search"
16191 msgstr "Căutare catalog"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16196 #, c-format
16197 msgid "Catalog statistics"
16198 msgstr "Statisticile catalogului"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16210 #, c-format
16211 msgid "Cataloging"
16212 msgstr "Catalogare"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Cataloging editor"
16217 msgstr "Căutarea Catalogării"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Cataloging search"
16222 msgstr "Căutarea Catalogării"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16225 #, c-format
16226 msgid "Catalogs"
16227 msgstr "Cataloage"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Catalogue tables"
16232 msgstr "Detaliile Catalogului"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Cataloguing tables"
16237 msgstr "Detaliile Catalogului"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16242 msgstr ", Noua Zeelandă"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16252 #, c-format
16253 msgid "Category"
16254 msgstr "Categorie"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16257 #, c-format
16258 msgid "Category code"
16259 msgstr "Codul categoriei"
16261 #. SCRIPT
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16263 msgid ""
16264 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16265 "and _."
16266 msgstr ""
16268 #. SCRIPT
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Category code unknown."
16272 msgstr "Codul categoriei:"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16275 #, c-format
16276 msgid "Category code:"
16277 msgstr "Codul categoriei:"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Category code: "
16286 msgstr "Codul categoriei: "
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16289 #, c-format
16290 msgid "Category name"
16291 msgstr "Numele categoriei"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Category type: "
16298 msgstr "Tipul categoriei: "
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16303 #, c-format
16304 msgid "Category:"
16305 msgstr "Categorie:"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Category: "
16317 msgstr "Categorie: "
16319 #. For the first occurrence,
16320 #. SCRIPT
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Category: %s"
16325 msgstr "Categorie: "
16327 #. %1$s:  categoryname 
16328 #. %2$s:  categorycode 
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16330 #, c-format
16331 msgid "Category: %s (%s)"
16332 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16335 #, c-format
16336 msgid "Categorycode"
16337 msgstr "Cod_categorie"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cell value"
16343 msgstr "Valoarea celulei "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cell value "
16349 msgstr "Valoarea celulei "
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16352 #, c-format
16353 msgid "Cells contain estimated values only."
16354 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16356 #. For the first occurrence,
16357 #. SCRIPT
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16361 msgid "Change"
16362 msgstr "Schimbaţi"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Change amounts by"
16367 msgstr "Suma Amenzii "
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Change basket group"
16373 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16375 #. INPUT type=submit
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Change basketgroup"
16379 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Change framework"
16384 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Change internal note"
16390 msgstr "Schimbaţi"
16392 #. SCRIPT
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16396 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Change order"
16402 msgstr "Schimbaţi"
16404 #. %1$s:  ordernumber 
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16406 #, c-format
16407 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16408 msgstr ""
16410 #. %1$s:  ordernumber 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16412 #, c-format
16413 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16414 msgstr ""
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Change password"
16419 msgstr "Schimbaţi Parola"
16421 #. %1$s:  firstname 
16422 #. %2$s:  surname 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16426 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Change vendor note"
16431 msgstr "Schimbaţi"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16434 #, c-format
16435 msgid "Changed action if matching record found"
16436 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16439 #, c-format
16440 msgid "Changed action if no match found"
16441 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16444 #, c-format
16445 msgid "Changed item processing option"
16446 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Changed. "
16454 msgstr "Schimbaţi "
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16457 #, c-format
16458 msgid ""
16459 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16460 "'items' table. "
16461 msgstr ""
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Changes saved."
16466 msgstr "Schimbaţi "
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16470 #, c-format
16471 msgid "Chapters"
16472 msgstr ""
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16477 #, c-format
16478 msgid "Chapters:"
16479 msgstr ""
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Character encoding: "
16484 msgstr "Codarea caracterului: "
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16493 #, c-format
16494 msgid "Charge"
16495 msgstr "Încărcaţi"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Charge when?"
16500 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16503 #, c-format
16504 msgid "Charles Farmer"
16505 msgstr ""
16507 #. SCRIPT
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16509 msgid "Check All"
16510 msgstr "Verificaţi Tot"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16513 #, c-format
16514 msgid "Check In"
16515 msgstr "Restituiţi"
16517 #. INPUT type=submit
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16519 msgid "Check Out"
16520 msgstr "Împrumutaţi"
16522 #. For the first occurrence,
16523 #. SCRIPT
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Check all"
16529 msgstr "Verificaţi Tot"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16533 #, c-format
16534 msgid "Check expiration"
16535 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16538 #, c-format
16539 msgid "Check for embedded item record data?"
16540 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Check for previous checkouts: "
16546 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16558 #, c-format
16559 msgid "Check in"
16560 msgstr "Restituiţi"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Check in "
16565 msgstr "Restituiţi "
16567 #. For the first occurrence,
16568 #. SCRIPT
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Check in message"
16573 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Check lists"
16578 msgstr "Restituiţi"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16583 #, c-format
16584 msgid "Check logs for more details."
16585 msgstr ""
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Check out"
16616 msgstr "Împrumutaţi"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Check out and check in items"
16621 msgstr "Articole restituite"
16623 #. For the first occurrence,
16624 #. SCRIPT
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Check out message"
16628 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Check out to this patron"
16633 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Check previous checkout?"
16638 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Check previous checkouts: "
16644 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16647 #, c-format
16648 msgid "Check that your database is running."
16649 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16651 #. SCRIPT
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16655 msgstr ""
16656 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16657 "să o(le) efectuaţi"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16662 msgstr ""
16663 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16664 "să o(le) efectuaţi"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Check the expiration of a serial"
16669 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16671 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16672 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16673 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16675 #, c-format
16676 msgid ""
16677 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16678 "than %s."
16679 msgstr ""
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid ""
16684 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16685 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16686 msgstr ""
16687 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16688 "clientului în OPAC."
16690 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16692 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16693 msgstr ""
16695 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Check to delete this field"
16699 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16702 #, c-format
16703 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16704 msgstr ""
16705 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16706 "clientului în OPAC."
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16709 #, c-format
16710 msgid ""
16711 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16712 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16713 msgstr ""
16714 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16715 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16716 "atributul este definit."
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16719 #, c-format
16720 msgid ""
16721 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16722 msgstr ""
16723 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16724 "căutarea personalului clientului."
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16729 msgstr ""
16730 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16731 "clientului în OPAC."
16733 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Check your database settings in %s."
16737 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16741 #, c-format
16742 msgid "Check-in"
16743 msgstr "Restituiţi"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16746 #, c-format
16747 msgid "Check-in date from"
16748 msgstr "Restituiţi de la data"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16751 #, c-format
16752 msgid "Check-in date from:"
16753 msgstr "Restituiţi de la data:"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Check:"
16759 msgstr "Verificat"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16767 #, c-format
16768 msgid "Checked"
16769 msgstr "Verificat"
16771 #. SCRIPT
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Checked in"
16775 msgstr "Restituiţi "
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Checked in "
16780 msgstr "Restituiţi "
16782 #. SCRIPT
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Checked in item."
16786 msgstr "Articole restituite"
16788 #. SPAN
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Checked out"
16794 msgstr "Împrumutat"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Checked out "
16799 msgstr "Împrumutat "
16801 #. %1$s:  END 
16802 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16803 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Checked out %s %s %s by "
16807 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16809 #. %1$s:  total 
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Checked out %s times"
16813 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Checked out from"
16824 msgstr "Împrumutat pe"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16832 #, c-format
16833 msgid "Checked out on"
16834 msgstr "Împrumutat pe"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Checked out today"
16839 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Checked out: "
16844 msgstr "Împrumutat "
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Checked-in items"
16850 msgstr "Articole restituite"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16853 #, c-format
16854 msgid "Checkin"
16855 msgstr "Restituit"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Checkin message"
16860 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Checkin message type: "
16865 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Checkin message: "
16870 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Checkin on"
16875 msgstr "Restituit"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Checking out to "
16880 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16882 #. For the first occurrence,
16883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Checking out to %s"
16889 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16892 #, c-format
16893 msgid ""
16894 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16895 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16896 "change."
16897 msgstr ""
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16900 #, c-format
16901 msgid ""
16902 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16903 "the values of that field on all selected patrons"
16904 msgstr ""
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16909 #, c-format
16910 msgid "Checkout"
16911 msgstr "Împrumutaţi"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Checkout count"
16916 msgstr "Împrumutat pe"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Checkout count:"
16921 msgstr "Împrumutat pe"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Checkout date"
16926 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16929 #, c-format
16930 msgid "Checkout date from:"
16931 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Checkout date from: "
16936 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16939 #, c-format
16940 msgid "Checkout history"
16941 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16943 #. %1$s:  biblio.title |html 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16945 #, c-format
16946 msgid "Checkout history for %s"
16947 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Checkout on"
16952 msgstr "Împrumutat pe"
16954 #. INPUT type=submit
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Checkout or renew"
16958 msgstr "Împrumutat pe"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Checkout settings"
16963 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Checkout status:"
16968 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16977 #, c-format
16978 msgid "Checkouts"
16979 msgstr "Împrumuturi"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16985 #, c-format
16986 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16987 msgstr ""
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16991 #, c-format
16992 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16993 msgstr ""
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16997 #, c-format
16998 msgid "Checkouts by patron category"
16999 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17001 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17002 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17003 #. %3$s:  END 
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17007 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Checkouts:"
17012 msgstr "Împrumuturi"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17015 #, c-format
17016 msgid ""
17017 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17018 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17019 "definition."
17020 msgstr ""
17021 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17022 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17023 "dvs."
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
17027 #, c-format
17028 msgid "Child"
17029 msgstr "Produs"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17032 #, c-format
17033 msgid "Chloe Alabaster"
17034 msgstr ""
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17038 #, c-format
17039 msgid "Choice"
17040 msgstr "Opţiune"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17053 #, c-format
17054 msgid "Choose"
17055 msgstr "Alegeţi"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Choose "
17061 msgstr "Alegeţi: "
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Choose .koc file: "
17066 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Choose Adult category "
17071 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17073 #. SCRIPT
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17075 msgid "Choose Hemisphere:"
17076 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17079 #, c-format
17080 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17081 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Choose a field name"
17089 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Choose a file "
17095 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17098 #, c-format
17099 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17100 msgstr ""
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17103 #, c-format
17104 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17105 msgstr ""
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17110 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Choose an icon:"
17116 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17121 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17126 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Choose layout type: "
17131 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17134 #, c-format
17135 msgid "Choose library:"
17136 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17139 #, c-format
17140 msgid "Choose list"
17141 msgstr "Alegeţi lista"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Choose one"
17147 msgstr "Alegeţi:"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17150 #, c-format
17151 msgid ""
17152 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17153 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17154 msgstr ""
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Choose order of text fields to print"
17159 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Choose the file to add to the basket"
17164 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17166 #. A
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17168 msgid "Choose this record"
17169 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17171 #. SCRIPT
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Choose time"
17175 msgstr "Alegeţi:"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17178 #, c-format
17179 msgid ""
17180 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17181 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17182 msgstr ""
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17185 #, c-format
17186 msgid ""
17187 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17188 "to borrow an item they borrowed before. "
17189 msgstr ""
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17192 #, c-format
17193 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17194 msgstr ""
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Choose your library:"
17199 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Choose: "
17206 msgstr "Alegeţi: "
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Chooser"
17211 msgstr "Alegeţi"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Chooser:"
17217 msgstr "Alegeţi: "
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Chooser: "
17222 msgstr "Alegeţi: "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17225 #, c-format
17226 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17227 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17230 #, c-format
17231 msgid "Chris Cormack"
17232 msgstr ""
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid ""
17237 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17238 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17239 "Documentation Manager)"
17240 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17243 #, c-format
17244 msgid "Chris Kirby"
17245 msgstr ""
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17250 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Christophe Croullebois"
17255 msgstr "Christopher Hyde"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17260 msgstr "Christopher Hyde"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17265 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17268 #, c-format
17269 msgid "Christopher Hyde"
17270 msgstr "Christopher Hyde"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17273 #, c-format
17274 msgid "Cindy Murdock Ames"
17275 msgstr ""
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17278 #, c-format
17279 msgid "Circ note"
17280 msgstr "Notă de circulaţie"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Circ notes"
17285 msgstr "Notă de circulaţie"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17316 #, c-format
17317 msgid "Circulation"
17318 msgstr "Circulaţie"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Circulation (\""
17323 msgstr "Circulaţie"
17325 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Circulation History for %s"
17329 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17331 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Circulation alerts for %s"
17335 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Circulation and fine rules"
17340 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17344 #, c-format
17345 msgid "Circulation and fines rules"
17346 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Circulation history"
17353 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Circulation home"
17358 msgstr "Notă de circulaţie: "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Circulation note"
17364 msgstr "Notă de circulaţie: "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Circulation note: "
17369 msgstr "Notă de circulaţie: "
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Circulation records were last synced on: "
17374 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Circulation reports"
17380 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Circulation rule created!"
17385 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Circulation rule not created!"
17390 msgstr "Notă de circulaţie: "
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17395 #, c-format
17396 msgid "Circulation statistics"
17397 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Circulation tables"
17402 msgstr "Notă de circulaţie: "
17404 #. %1$s:  LoginBranchname 
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17406 #, c-format
17407 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17408 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17411 #, c-format
17412 msgid "Citation"
17413 msgstr "Citaţie"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17417 #, c-format
17418 msgid "Cities"
17419 msgstr "Oraşe"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17423 #, c-format
17424 msgid "Cities and towns"
17425 msgstr "Municipii şi oraşe"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17432 #, c-format
17433 msgid "City"
17434 msgstr "Oraş"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17437 #, c-format
17438 msgid "City ID"
17439 msgstr "ID-ul Oraşului"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "City ID: "
17444 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17447 #, c-format
17448 msgid "City id"
17449 msgstr "id-ul Oraşului"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "City search:"
17454 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "City:"
17460 msgstr "Oraş "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "City: "
17467 msgstr "Oraş "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Claim acquisition"
17473 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Claim date"
17478 msgstr "Eliberaţi Data"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Claim missing serials"
17483 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17485 #. INPUT type=submit
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17487 #, fuzzy
17488 msgid "Claim order"
17489 msgstr "Revendicat"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Claim serial issue"
17495 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Claim using notice: "
17500 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17507 #, c-format
17508 msgid "Claimed"
17509 msgstr "Revendicat"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Claimed date"
17514 msgstr "Eliberaţi Data"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17518 #, c-format
17519 msgid "Claims"
17520 msgstr "Cereri"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Claims count"
17526 msgstr "Reducere"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Claire Gravely"
17532 msgstr "Eliberaţi Data"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17535 #, c-format
17536 msgid "Claire Hernandez"
17537 msgstr ""
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Class: "
17542 msgstr "Clasificare "
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17546 #, c-format
17547 msgid "ClassSources"
17548 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17552 #, c-format
17553 msgid "Classification"
17554 msgstr "Clasificare"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Classification filing rules"
17559 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Classification source code: "
17565 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17571 #, c-format
17572 msgid "Classification sources"
17573 msgstr "Surse de clasificare"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17576 #, c-format
17577 msgid "Classification:"
17578 msgstr "Clasificare:"
17580 #. For the first occurrence,
17581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Classification: %s "
17586 msgstr "Clasificare: "
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17589 #, c-format
17590 msgid "Claudia Forsman"
17591 msgstr ""
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17594 #, c-format
17595 msgid "Clay Fouts"
17596 msgstr "Modele industriale"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Clean"
17601 msgstr "Eliberaţi"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Clean patron records"
17606 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17608 #. %1$s:  import_batch_id 
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17610 #, c-format
17611 msgid "Cleaned import batch #%s"
17612 msgstr "Lot de import #%s gol"
17614 #. For the first occurrence,
17615 #. SCRIPT
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17629 #, c-format
17630 msgid "Clear"
17631 msgstr "Eliberaţi"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Clear all"
17661 msgstr "Eliberaţi Tot"
17663 #. SCRIPT
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17665 #, fuzzy
17666 msgid ""
17667 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17668 msgstr ""
17669 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17670 "anulată."
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Clear date"
17679 msgstr "Eliberaţi Data"
17681 #. SCRIPT
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17683 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17684 msgstr ""
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Clear field"
17689 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Clear fields"
17694 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Clear filter"
17699 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Clear on loan"
17704 msgstr "Informaţie de Contact"
17706 #. A
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Clear screen"
17711 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Clear search form"
17718 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Clear selection on visible rows"
17726 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Clear used authorities"
17731 msgstr "Creaţi un lot nou"
17733 #. For the first occurrence,
17734 #. SCRIPT
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17737 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17738 msgstr ""
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Click Save to finish."
17743 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17747 #, c-format
17748 msgid "Click here to define a printer profile."
17749 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17754 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Click here to see the merged record."
17760 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17763 #, c-format
17764 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17765 msgstr ""
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17769 #, c-format
17770 msgid ""
17771 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17772 "edit."
17773 msgstr ""
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17776 #, c-format
17777 msgid "Click on individual cells to edit."
17778 msgstr ""
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17781 #, c-format
17782 msgid ""
17783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17784 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17785 msgstr ""
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17788 #, c-format
17789 msgid ""
17790 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17791 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17792 msgstr ""
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17795 #, c-format
17796 msgid ""
17797 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17798 "Enter&gt; key to save the quote."
17799 msgstr ""
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17802 #, c-format
17803 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17804 msgstr ""
17805 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17806 "exportate."
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17811 msgstr ""
17812 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17813 "exportate."
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17816 #, c-format
17817 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17818 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17823 msgstr ""
17824 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17825 "exportate."
17827 #. SCRIPT
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17831 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17833 #. SCRIPT
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17835 msgid ""
17836 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17837 "be selected."
17838 msgstr ""
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17841 #, c-format
17842 msgid ""
17843 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17844 msgstr ""
17846 #. %1$s:  ELSE 
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17850 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17853 #, c-format
17854 msgid ""
17855 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17856 "quotes."
17857 msgstr ""
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid ""
17862 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17863 "quotes."
17864 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17867 #, c-format
17868 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17869 msgstr ""
17871 #. INPUT type=submit
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17873 #, fuzzy
17874 msgid "Click to \"Unmap\""
17875 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17878 #, c-format
17879 msgid "Click to Edit"
17880 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17882 #. A
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17885 msgid "Click to Expand this Tag"
17886 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17890 #, c-format
17891 msgid "Click to add item"
17892 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Click to collapse"
17897 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17899 #. SCRIPT
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17901 msgid "Click to collapse this section"
17902 msgstr ""
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Click to edit"
17907 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17909 #. SCRIPT
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Click to expand this section"
17913 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17915 #. SCRIPT
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17917 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17918 msgstr ""
17920 #. IMG
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Clone"
17930 msgstr "Închideţi"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17933 #, c-format
17934 msgid "Clone these rules to:"
17935 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17937 #. IMG
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Clone this subfield"
17946 msgstr "Închideţi acest coş"
17948 #. %1$s:  IF frombranch 
17949 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17950 #. %3$s:  END 
17951 #. %4$s:  IF tobranch 
17952 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17953 #. %6$s:  END 
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17957 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17962 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17986 #, c-format
17987 msgid "Close"
17988 msgstr "Închideţi"
17990 #. INPUT type=button
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Close and export as PDF"
17994 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Close basket group"
17999 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Close budget "
18004 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18006 #. INPUT type=button
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18008 #, fuzzy
18009 msgid "Close help window"
18010 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
18013 #, c-format
18014 msgid "Close this basket"
18015 msgstr "Închideţi acest coş"
18017 #. A
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Close this menu"
18023 msgstr "Închideţi acest coş"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18026 #, c-format
18027 msgid "Close this window."
18028 msgstr "Închideţi această fereastră."
18030 #. INPUT type=button
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18034 #, c-format
18035 msgid "Close window"
18036 msgstr "Închideţi fereastra"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Close: "
18041 msgstr "Închideţi "
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18046 #, c-format
18047 msgid "Closed"
18048 msgstr "Închis"
18050 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Closed (%s)"
18054 msgstr "Închis"
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Closed on %s"
18060 msgstr "Închis pe: %s"
18062 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Closed on %s."
18066 msgstr "Închis pe: %s"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18070 #, c-format
18071 msgid "Closed on:"
18072 msgstr "Închis pe:"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18076 #, c-format
18077 msgid "Club "
18078 msgstr ""
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Club enrollments for "
18083 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Club fields:"
18088 msgstr "subdomeniu "
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Club template "
18094 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Club templates"
18099 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18102 #, c-format
18103 msgid "Clubs"
18104 msgstr ""
18106 #. For the first occurrence,
18107 #. %1$s:  enrollments.count 
18108 #. %2$s:  enrollable.count 
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Clubs (%s/%s) "
18113 msgstr "Închis"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18116 #, c-format
18117 msgid "Clubs currently enrolled in"
18118 msgstr ""
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Clubs not enrolled in"
18123 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18142 #, c-format
18143 msgid "Code"
18144 msgstr "Cod"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18148 #, c-format
18149 msgid "Code:"
18150 msgstr "Cod:"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "CodeMirror editing library"
18156 msgstr "Toate Bibliotecile"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18161 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Collapse all"
18167 msgstr "Schimbaţi"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Collapsed"
18172 msgstr "Schimbaţi"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Collect from patron: "
18178 msgstr "Data taxei "
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18192 #, c-format
18193 msgid "Collection"
18194 msgstr "Colecţie"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Collection "
18206 msgstr "Colecţie: "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Collection code"
18216 msgstr "Colecţie"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Collection code:"
18221 msgstr "Colecţie"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Collection code: "
18226 msgstr "Colecţie"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Collection deleted successfully"
18231 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Collection failed to be deleted"
18236 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Collection title:"
18243 msgstr "Titlul Colecţie:"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Collection transferred successfully"
18248 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18251 #, c-format
18252 msgid "Collection:"
18253 msgstr "Colecţie:"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Collection: "
18259 msgstr "Colecţie: "
18261 #. For the first occurrence,
18262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Collection: %s "
18267 msgstr "Colecţie: "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Collections"
18272 msgstr "Colecţie"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18275 #, c-format
18276 msgid "Color"
18277 msgstr "Nuanţă"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18285 #, c-format
18286 msgid "Column"
18287 msgstr "Coloană"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Column name"
18292 msgstr "Coloană "
18294 #. SCRIPT
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18296 msgid "Column visibility"
18297 msgstr ""
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Column: "
18302 msgstr "Coloană "
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Columns"
18307 msgstr "Coloană"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid ""
18312 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18313 "columns will be ignored. "
18314 msgstr ""
18315 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18316 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Columns settings"
18322 msgstr "Setări Generale"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Coming from"
18327 msgstr "Provenind din %s"
18329 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18331 #, c-format
18332 msgid "Coming from %s"
18333 msgstr "Provenind din %s"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18337 #, c-format
18338 msgid "Comma (,)"
18339 msgstr "Virgulă (,)"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Comma separated text"
18344 msgstr "Text separat prin virgulă"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Comment"
18351 msgstr "Comentaţi "
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Comment "
18356 msgstr "Comentaţi "
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18361 #, c-format
18362 msgid "Comment:"
18363 msgstr "Comentaţi:"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Comment: "
18368 msgstr "Comentaţi:"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Commenter "
18373 msgstr "Observaţie "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18381 #, c-format
18382 msgid "Comments"
18383 msgstr "Observaţii"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Comments about this file: "
18388 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Comments awaiting moderation"
18393 msgstr ""
18394 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18395 "Moderaţiilor"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18398 #, c-format
18399 msgid "Comments pending approval"
18400 msgstr ""
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Comments:"
18405 msgstr "Comentaţi:"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18408 #, c-format
18409 msgid "Compact view"
18410 msgstr "Vizualizare compactă"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18413 #, c-format
18414 msgid "Company details"
18415 msgstr "Detaliile companiei"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Company name: "
18420 msgstr "Numele Companiei: "
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Compare barcodes list to results: "
18425 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Complete request "
18431 msgstr "Vizualizare compactă"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Complete view"
18436 msgstr "Vizualizare compactă"
18438 #. SCRIPT
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18440 #, fuzzy
18441 msgid "Completed"
18442 msgstr "Vizualizare compactă"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18445 #, c-format
18446 msgid "Completed import of records"
18447 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Conditions"
18454 msgstr "Ediţii"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18457 #, c-format
18458 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18459 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Configure"
18464 msgstr "Confirmaţi"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Configure columns"
18469 msgstr "Confirmaţi"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Configure plugins"
18474 msgstr "Confirmaţi"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18477 #, c-format
18478 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18479 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18482 #, c-format
18483 msgid ""
18484 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18485 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18486 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18487 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18488 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18489 msgstr ""
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18495 #, c-format
18496 msgid "Confirm"
18497 msgstr "Confirmaţi"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Confirm "
18502 msgstr "Confirmaţi"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Confirm ILL request"
18507 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Confirm custom report"
18512 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Confirm deletion"
18518 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18520 #. %1$s:  searchfield 
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Confirm deletion of %s?"
18524 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18529 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Confirm deletion of classification source "
18534 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Confirm deletion of contract "
18539 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18541 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18545 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18550 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18555 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Confirm deletion of printer "
18560 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18565 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18567 #. %1$s:  tagsubfield 
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18571 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Confirm deletion of tag "
18576 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18580 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18581 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Confirm hold "
18586 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Confirm hold and transfer "
18591 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Confirm holds"
18596 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Confirm new password:"
18601 msgstr "Permiteţi parolei:"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Confirm password: "
18606 msgstr "(Parolă: "
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18609 #, c-format
18610 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18611 msgstr ""
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Congratulations, installation complete"
18616 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18618 #. %1$s:  tablename 
18619 #. %2$s:  kohafield 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18621 #, c-format
18622 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18623 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18626 #, c-format
18627 msgid "Connection established."
18628 msgstr "Conexiune stabilită."
18630 #. For the first occurrence,
18631 #. %1$s:  errcon.server 
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18635 #, c-format
18636 msgid "Connection failed to %s"
18637 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18639 #. For the first occurrence,
18640 #. %1$s:  errcon.server 
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Connection timeout to %s"
18645 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18648 #, c-format
18649 msgid "Connor Dewar"
18650 msgstr ""
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18653 #, c-format
18654 msgid "Connor Fraser"
18655 msgstr ""
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18658 #, c-format
18659 msgid "Considered lost"
18660 msgstr "Considerate pierdute"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Consolas"
18665 msgstr "Constrângeri"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18669 #, c-format
18670 msgid "Constraints"
18671 msgstr "Constrângeri"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18675 #, c-format
18676 msgid "Contact"
18677 msgstr "Contactaţi"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Contact about late issues?"
18682 msgstr "Data de început a contractului:"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Contact about late orders?"
18687 msgstr "Data de început a contractului:"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18691 #, c-format
18692 msgid "Contact details"
18693 msgstr "Detalii de contact"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18696 #, c-format
18697 msgid "Contact information"
18698 msgstr "Informaţie de Contact"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Contact name: "
18703 msgstr "Nume de contact: "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Contact note: "
18708 msgstr "Notă de contact: "
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Contact when ordering?"
18713 msgstr "Data de început a contractului:"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Contact: "
18718 msgstr "Contactaţi: "
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Contact: First name"
18723 msgstr "Modificaţi Contact"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Contact: Last name"
18728 msgstr "Nume de contact: "
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Contact: Relationship"
18733 msgstr "Informaţie de Contact"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Contact: Title"
18738 msgstr "Contactaţi: "
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Contacts"
18743 msgstr "Contracte"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Contains"
18751 msgstr "Continuă:"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Content"
18756 msgstr "Conţinut"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18759 #, c-format
18760 msgid "Contents"
18761 msgstr "Conţinut"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Contents of "
18766 msgstr "Conţinut "
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18774 #, c-format
18775 msgid "Continue"
18776 msgstr "Continuaţi"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18779 #, c-format
18780 msgid "Continue to log in to Koha"
18781 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18783 #. INPUT type=submit
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Continue to the next step"
18794 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18796 #. INPUT type=submit
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18798 msgid "Continue without marking >>"
18799 msgstr ""
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Continue without renewing"
18804 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18807 #, c-format
18808 msgid "Contract"
18809 msgstr "Contract"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Contract deleted"
18814 msgstr "Contract Suprimat"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18817 #, c-format
18818 msgid "Contract description:"
18819 msgstr "Descrierea contractului:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18822 #, c-format
18823 msgid "Contract end date:"
18824 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18827 #, c-format
18828 msgid ""
18829 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18830 msgstr ""
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Contract id "
18835 msgstr "id -ul Contractului "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18840 #, c-format
18841 msgid "Contract name:"
18842 msgstr "Numele contractului:"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18845 #, c-format
18846 msgid "Contract number:"
18847 msgstr "Numărul contractului:"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Contract number: "
18852 msgstr "Numărul contractului: "
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18855 #, c-format
18856 msgid "Contract start date:"
18857 msgstr "Data de început a contractului:"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18860 #, c-format
18861 msgid "Contract(s)"
18862 msgstr "Contract(e)"
18864 #. %1$s:  booksellername 
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Contract(s) of %s"
18868 msgstr "Contract(e)"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Contract: "
18873 msgstr "Contactaţi: "
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18880 #, c-format
18881 msgid "Contracts"
18882 msgstr "Contracte"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Contributing companies and institutions"
18887 msgstr "Companii Contribuitoare"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Control no.: "
18893 msgstr "Nr. de control: "
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Control no: "
18899 msgstr "Nr. de control: "
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Control number:"
18904 msgstr "Numărul contractului:"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Control number: "
18909 msgstr "Numărul contractului:"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18913 #, c-format
18914 msgid ""
18915 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18916 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18917 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18918 "of history kept is controlled by the cronjob "
18919 msgstr ""
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Copies:"
18925 msgstr "Continuă:"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Copy"
18933 msgstr "Nr. de Copiere"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18936 #, c-format
18937 msgid "Copy and replace"
18938 msgstr ""
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Copy holidays to:"
18943 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Copy notice"
18948 msgstr "Nr. de copiere"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Copy number"
18964 msgstr "Număr de Apel"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Copy number:"
18969 msgstr "Număr de Apel"
18971 #. %1$s:  l.branchname 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Copy to %s"
18975 msgstr "Nr. de copiere"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18978 #, c-format
18979 msgid "Copy to all libraries"
18980 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18984 #, c-format
18985 msgid "Copyright"
18986 msgstr "Drepturi de autor"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18991 msgstr "Drepturi de autor: "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18996 msgstr "Drepturi de autor: "
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19001 #, c-format
19002 msgid "Copyright date:"
19003 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19005 #. For the first occurrence,
19006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Copyright year: %s "
19011 msgstr "Drepturi de autor: "
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
19014 #, c-format
19015 msgid "Copyright:"
19016 msgstr "Drepturi de autor:"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Copyright: "
19021 msgstr "Drepturi de autor: "
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19025 #, c-format
19026 msgid "Copyrightdate"
19027 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19030 #, c-format
19031 msgid "Corey Fuimaono"
19032 msgstr ""
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19036 #, c-format
19037 msgid "Corporate"
19038 msgstr ""
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
19041 #, c-format
19042 msgid "Cory Jaeger"
19043 msgstr "Cory Jaeger"
19045 #. SCRIPT
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19047 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19048 msgstr ""
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Cost:"
19054 msgstr "(Pierdut) "
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19057 #, c-format
19058 msgid ""
19059 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19060 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19061 msgstr ""
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Could not add a new patron."
19066 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19068 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid ""
19072 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19073 "code already exists. "
19074 msgstr ""
19075 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19076 "cu acest cod există deja. "
19078 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19079 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19081 #, c-format
19082 msgid ""
19083 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19084 "by %s patron records"
19085 msgstr ""
19086 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19087 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19089 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19091 #, c-format
19092 msgid ""
19093 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19094 "absent from the database."
19095 msgstr ""
19096 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19097 "deja absent în baza de date."
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Could not find a system preference named "
19102 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
19105 #, c-format
19106 msgid ""
19107 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19108 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19109 msgstr ""
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19113 #, c-format
19114 msgid "Count"
19115 msgstr "Calculaţi"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Count deleted items"
19120 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Count holds:"
19125 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Count items:"
19130 msgstr "Calculaţi articolele"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Count of checkouts"
19135 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19138 #, c-format
19139 msgid "Count total items"
19140 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Count total items:"
19145 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Count unique biblios"
19150 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Count unique biblios:"
19157 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Count unique borrowers:"
19162 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Count unique items:"
19168 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19175 #, c-format
19176 msgid "Country"
19177 msgstr "Ţară"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Country:"
19183 msgstr "Ţară: "
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Country: "
19190 msgstr "Ţară: "
19192 #. %1$s:  l.branchcountry 
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Country: %s"
19196 msgstr "Ţară: "
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Courier New"
19201 msgstr "Creaţi"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Course #"
19206 msgstr "Contracte"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19209 #, c-format
19210 msgid "Course Reserves"
19211 msgstr ""
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Course name"
19216 msgstr "Numele categoriei"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Course name:"
19221 msgstr "Numele contractului:"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Course number"
19226 msgstr "Numărul cardului"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Course number:"
19231 msgstr "Numărul cardului:"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19242 #, c-format
19243 msgid "Course reserves"
19244 msgstr ""
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Courses"
19249 msgstr "Contracte"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19252 #, c-format
19253 msgid "Crawford County Federated Library System"
19254 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Create EDIFACT order"
19259 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19261 #. INPUT type=submit
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19263 #, fuzzy
19264 msgid "Create New"
19265 msgstr "Creaţi"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Create SQL reports"
19270 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Create a new CSV profile"
19275 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Create a new category"
19280 msgstr "Creaţi un lot nou"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Create a new city"
19285 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Create a new list"
19290 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19293 #, c-format
19294 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19295 msgstr ""
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Create a new subscription"
19300 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Create a new template"
19305 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Create analytics"
19310 msgstr "Eroare de analiză:"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Create and edit club templates"
19315 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Create and edit clubs"
19320 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19323 #, c-format
19324 msgid ""
19325 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19326 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19327 msgstr ""
19328 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19329 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19332 #, c-format
19333 msgid ""
19334 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19335 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19336 "for the MARC editor."
19337 msgstr ""
19338 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19339 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19340 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19343 #, c-format
19344 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19345 msgstr ""
19347 #. %1$s:  authtypecode 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Create authority framework for %s using "
19351 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19353 #. %1$s:  frameworkcode 
19354 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19358 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19361 #, c-format
19362 msgid "Create from SQL"
19363 msgstr "Creaţi din SQL"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Create items when:"
19369 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19376 #, c-format
19377 msgid "Create manual credit"
19378 msgstr "Creaţi credit manual"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19385 #, c-format
19386 msgid "Create manual invoice"
19387 msgstr "Creaţi factura manuală"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Create new authority"
19392 msgstr "Creaţi un lot nou"
19394 #. INPUT type=submit
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Create new invoice anyway"
19398 msgstr "Creaţi factura manuală"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Create new record"
19403 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Create patron"
19408 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Create patron list: "
19413 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19418 msgstr ""
19419 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19420 "catalog"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19423 #, c-format
19424 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19425 msgstr ""
19426 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19427 "catalog"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19430 #, c-format
19431 msgid "Create printable patron cards"
19432 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Create record"
19437 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19439 #. INPUT type=submit name=submit
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Create report from SQL"
19444 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Create routing list"
19450 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create routing list for "
19455 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19459 #, c-format
19460 msgid "Created by"
19461 msgstr "Creat de"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Created by:"
19469 msgstr "Creat de "
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Created by: "
19474 msgstr "Creat de "
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Created:"
19479 msgstr "Creat de "
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Creation date"
19487 msgstr "Data Creaţiei"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19490 #, c-format
19491 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19492 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19497 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19503 #, c-format
19504 msgid "Credit"
19505 msgstr "Credit"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19509 #, c-format
19510 msgid "Credit (item returned)"
19511 msgstr ""
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Credit type: "
19516 msgstr "Tipul Creditului: "
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19519 #, c-format
19520 msgid "Credits:"
19521 msgstr "Credite:"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19525 #, c-format
19526 msgid "Creep:"
19527 msgstr "Fluaj:"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19530 #, c-format
19531 msgid "Ctrl-D"
19532 msgstr ""
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19535 #, c-format
19536 msgid "Ctrl-H"
19537 msgstr ""
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19540 #, c-format
19541 msgid "Ctrl-S"
19542 msgstr ""
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19545 #, c-format
19546 msgid "Ctrl-Shift-X"
19547 msgstr ""
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19550 #, c-format
19551 msgid "Ctrl-X"
19552 msgstr ""
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19555 #, c-format
19556 msgid "Currencies"
19557 msgstr "Valute"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19562 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19567 #, c-format
19568 msgid "Currencies and exchange rates"
19569 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Currencies search:"
19574 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19579 #, c-format
19580 msgid "Currency"
19581 msgstr "Valută"
19583 #. %1$s:  currency 
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19585 #, c-format
19586 msgid "Currency = %s"
19587 msgstr "Valută = %s"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19593 #, c-format
19594 msgid "Currency:"
19595 msgstr "Valută:"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Currency: "
19602 msgstr "Valută: "
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Current article requests"
19607 msgstr "Termeni Curenţi"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Current checkouts allowed"
19613 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Current checkouts allowed: "
19618 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Current library"
19625 msgstr "Biblioteca Curentă"
19627 #. For the first occurrence,
19628 #. %1$s:  LoginBranchname 
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Current library: %s"
19635 msgstr "Biblioteca Curentă"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Current location"
19646 msgstr "Locaţie Curentă"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Current location:"
19651 msgstr "Locaţie Curentă:"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19657 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Current renewals:"
19662 msgstr "Termeni Curenţi"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19665 #, c-format
19666 msgid "Current server time is:"
19667 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19671 #, c-format
19672 msgid "Current session"
19673 msgstr "Sesiune actuală"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Current terms"
19678 msgstr "Termeni Curenţi"
19680 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Currently available %s"
19684 msgstr "Curent este Valabil %s"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Currently available batches"
19689 msgstr "Curent este Valabil %s"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Currently available layouts"
19694 msgstr "Curent este Valabil %s"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Currently available profiles"
19699 msgstr "Curent este Valabil %s"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Currently available templates"
19704 msgstr "Curent este Valabil %s"
19706 #. %1$s:  ELSE 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Currently in local use %s "
19710 msgstr "Curent este Valabil %s"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid ""
19715 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19716 "effects: "
19717 msgstr ""
19718 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19719 "următoarele urmări: "
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19722 #, c-format
19723 msgid "Curriculum"
19724 msgstr ""
19726 #. OPTGROUP
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Custom search fields"
19730 msgstr "indicele tematice"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19735 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19738 #, c-format
19739 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19740 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19743 #, c-format
19744 msgid "DANMARC"
19745 msgstr "DANMARC"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19748 #, c-format
19749 msgid "DBMS auto increment fix"
19750 msgstr ""
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19753 #, c-format
19754 msgid "DOIT"
19755 msgstr ""
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19758 #, c-format
19759 msgid "DSpace project"
19760 msgstr ""
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19763 #, c-format
19764 msgid "DVD video / Videodisc"
19765 msgstr "DVD video / Disc_video"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19770 #, c-format
19771 msgid "Damaged"
19772 msgstr "Avariat"
19774 #. %1$s:  END 
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Damaged %s "
19778 msgstr "Avariat"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Damaged status"
19783 msgstr "Statut Avariat:"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Damaged status:"
19788 msgstr "Statut Avariat:"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19791 #, c-format
19792 msgid "Dan Scott"
19793 msgstr ""
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Dani Elder"
19798 msgstr "Daniel Banzli"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19801 #, c-format
19802 msgid "Daniel Banzli"
19803 msgstr "Daniel Banzli"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Daniel Barker"
19808 msgstr "Daniel Banzli"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Daniel Grobani"
19813 msgstr "Daniel Banzli"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19816 #, c-format
19817 msgid "Daniel Holth"
19818 msgstr "Daniel Holth"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19821 #, c-format
19822 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19823 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19826 #, c-format
19827 msgid "Daniel Sweeney"
19828 msgstr "Daniel Sweeney"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19831 #, c-format
19832 msgid "Danny Bouman"
19833 msgstr "Danny Bouman"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19836 #, c-format
19837 msgid "Darrell Ulm"
19838 msgstr "Darrell Ulm"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19844 #, c-format
19845 msgid "Data deleted"
19846 msgstr "Informaţie suprimată"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19849 #, c-format
19850 msgid "Data error"
19851 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Data fields"
19856 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Data problems"
19861 msgstr "Informaţie înregistrată"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19865 #, c-format
19866 msgid "Data recorded"
19867 msgstr "Informaţie înregistrată"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Data:"
19872 msgstr "Data:"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19875 #, c-format
19876 msgid "Database"
19877 msgstr "Bază de date"
19879 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Database %s exists."
19883 msgstr "Setările bazei de date:"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Database host: "
19888 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Database name: "
19893 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Database port: "
19898 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19901 #, c-format
19902 msgid "Database settings:"
19903 msgstr "Setările bazei de date:"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19906 #, c-format
19907 msgid "Database tables created"
19908 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Database type: "
19913 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Database user: "
19918 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Database: "
19923 msgstr "Bază de date: "
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19957 #, c-format
19958 msgid "Date"
19959 msgstr "Data"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Date "
19964 msgstr "Data "
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Date acquired"
19970 msgstr "Data primită"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Date acquired (item)"
19975 msgstr "Data primită"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Date added"
19980 msgstr "Dată Adăugată"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19984 #, c-format
19985 msgid "Date arrived"
19986 msgstr "Data primită"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Date deleted (item)"
19991 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19998 #, c-format
19999 msgid "Date due"
20000 msgstr "Data taxelor"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20003 #, c-format
20004 msgid "Date due:"
20005 msgstr "Data taxelor"
20007 #. For the first occurrence,
20008 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20012 #, c-format
20013 msgid "Date due: %s"
20014 msgstr "Data taxelor: %s"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Date enrolled"
20019 msgstr "Data primită "
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Date formats: "
20024 msgstr "Formatul fişierului: "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Date last checked out"
20029 msgstr ": articolul este verificat."
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
20033 #, c-format
20034 msgid "Date last seen"
20035 msgstr "Data vizualizată recent"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20047 #, c-format
20048 msgid "Date of birth"
20049 msgstr "Data naşterii"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
20052 #, c-format
20053 msgid "Date of birth is invalid."
20054 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20059 #, c-format
20060 msgid "Date of birth:"
20061 msgstr "Data naşterii:"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
20064 #, c-format
20065 msgid "Date of enrollment is invalid."
20066 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
20069 #, c-format
20070 msgid "Date of expiration is invalid."
20071 msgstr "Data expirării este invalidă."
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20074 #, c-format
20075 msgid "Date of transfer"
20076 msgstr "Data transferului"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Date ordered"
20081 msgstr "Data primită "
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Date ordered "
20086 msgstr "Data primită "
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Date published"
20091 msgstr "Data publicată"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Date published "
20096 msgstr "Data publicată "
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Date published (text) "
20101 msgstr "Data publicată "
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Date range"
20106 msgstr "%pCategoria datelor"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20111 #, c-format
20112 msgid "Date received"
20113 msgstr "Data primirii"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Date received "
20118 msgstr "Data primită "
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Date received: "
20123 msgstr "Data primită: "
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20126 #, c-format
20127 msgid ""
20128 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20129 msgstr ""
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20132 #, c-format
20133 msgid "Date/Time"
20134 msgstr "Data/Timpul"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
20140 #, c-format
20141 msgid "Date:"
20142 msgstr "Data:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Date: "
20148 msgstr "Data: "
20150 #. %1$s:  pulldate 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20152 #, c-format
20153 msgid "Date: %s"
20154 msgstr "Data: %s"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Date: from "
20159 msgstr "Data: de la "
20161 #. OPTGROUP
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20164 #, c-format
20165 msgid "Dates"
20166 msgstr "Date"
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20170 #, fuzzy
20171 msgid "Dates cannot be empty"
20172 msgstr "Data primită"
20174 #. SCRIPT
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20176 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20177 msgstr ""
20179 #. SCRIPT
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20181 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20182 msgstr ""
20184 #. SCRIPT
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20186 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20187 msgstr ""
20189 #. SCRIPT
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20191 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20192 msgstr ""
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20195 #, c-format
20196 msgid "David Birmingham"
20197 msgstr "David Birmingham"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "David Bourgault"
20202 msgstr "David Birmingham"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20205 #, c-format
20206 msgid "David Cook"
20207 msgstr ""
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20210 #, c-format
20211 msgid "David Goldfein"
20212 msgstr "David Goldfein"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "David Gustafsson"
20217 msgstr "David Goldfein"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20220 #, c-format
20221 msgid "David Kuhn"
20222 msgstr ""
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20225 #, c-format
20226 msgid "David Strainchamps"
20227 msgstr "David Strainchamps"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20233 #, c-format
20234 msgid "Day"
20235 msgstr "Ziua"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20241 #, c-format
20242 msgid "Day of week"
20243 msgstr "O Zi a săptămânii"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Day/month"
20248 msgstr "Zi/Lună"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Day: "
20253 msgstr "Zi: "
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Days"
20263 msgstr "Ziua"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20266 #, c-format
20267 msgid "Days in advance"
20268 msgstr "Zile în avans"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20271 #, c-format
20272 msgid "DeAndre Carroll"
20273 msgstr "DeAndre Carroll"
20275 #. SCRIPT
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Deactivate filters"
20279 msgstr "indicele tematice"
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20283 msgid "Dec"
20284 msgstr ""
20286 #. For the first occurrence,
20287 #. SCRIPT
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20290 #, c-format
20291 msgid "December"
20292 msgstr "Decembrie"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20317 #, c-format
20318 msgid "Default"
20319 msgstr "Carenţă"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Default accounting details"
20324 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20326 #. %1$s:  IF humanbranch 
20327 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20328 #. %3$s:  END 
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20332 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Default font"
20337 msgstr "Carenţă"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20351 #, c-format
20352 msgid "Default framework"
20353 msgstr "Cadru implicit"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20356 #, c-format
20357 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20358 msgstr ""
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20361 #, c-format
20362 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20363 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Default privacy"
20368 msgstr "Valoare implicită:"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Default privacy: "
20375 msgstr "Valoare implicită:"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Default replacement cost"
20380 msgstr "Cadru implicit"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Default replacement cost: "
20385 msgstr "Cadru implicit"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20389 #, c-format
20390 msgid "Default value:"
20391 msgstr "Valoare implicită:"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20394 #, c-format
20395 msgid "Default values"
20396 msgstr "Valori implicite:"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20401 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20406 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20408 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20409 #. %2$s:  END 
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20411 #, c-format
20412 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20413 msgstr ""
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20416 #, c-format
20417 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20418 msgstr ""
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20421 #, c-format
20422 msgid ""
20423 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20424 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20425 "through plugins"
20426 msgstr ""
20427 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20428 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20429 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20432 #, c-format
20433 msgid "Define categories and authorized values for them."
20434 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20437 #, c-format
20438 msgid ""
20439 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20440 "categories, and item types"
20441 msgstr ""
20442 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20443 "categorii client, şi tipuri de articol"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20446 #, c-format
20447 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20448 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20451 #, c-format
20452 msgid ""
20453 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20454 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20455 msgstr ""
20456 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20457 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20458 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20461 #, c-format
20462 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20463 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20467 #, c-format
20468 msgid "Define days when the library is closed"
20469 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20472 #, c-format
20473 msgid ""
20474 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20475 "patron records"
20476 msgstr ""
20477 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20478 "înregistrările clientului"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20481 #, c-format
20482 msgid "Define funds within your budgets"
20483 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20486 #, c-format
20487 msgid "Define item types used for circulation rules."
20488 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Define libraries and groups."
20493 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Define mappings"
20498 msgstr "Definire"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Define notices"
20503 msgstr "Definiţi Macheta"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20506 #, c-format
20507 msgid ""
20508 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20509 msgstr ""
20510 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20511 "pentru restanţe, etc.)"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20514 #, c-format
20515 msgid "Define patron categories."
20516 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20519 #, c-format
20520 msgid ""
20521 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20522 "libraries, patron categories, and item types"
20523 msgstr ""
20524 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20525 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20528 #, c-format
20529 msgid "Define rules to modify items by age"
20530 msgstr ""
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Define the holidays for:"
20535 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid ""
20540 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20541 "to find some data independently of the framework."
20542 msgstr ""
20543 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20544 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20545 "cadru."
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20548 #, c-format
20549 msgid ""
20550 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20551 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20552 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20553 "linkage."
20554 msgstr ""
20555 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20556 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20557 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20558 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20561 #, c-format
20562 msgid "Define transport costs between branches"
20563 msgstr ""
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20566 #, c-format
20567 msgid "Define which events trigger which sounds"
20568 msgstr ""
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20573 msgstr ""
20574 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20575 "Z39.50."
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20578 #, c-format
20579 msgid "Define your budgets"
20580 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20582 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20583 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20584 #. %3$s:  ELSE 
20585 #. %4$s:  END 
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20587 #, c-format
20588 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20589 msgstr ""
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20592 #, c-format
20593 msgid "Defining transport costs between libraries "
20594 msgstr ""
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Definition"
20599 msgstr "Definire"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Definition description:"
20604 msgstr "Descriere:"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Definition name:"
20609 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20612 #, c-format
20613 msgid "DejaVu Sans Mono"
20614 msgstr ""
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20617 #, c-format
20618 msgid "Delay"
20619 msgstr "Întârziere"
20621 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20622 #. %2$s:  BORERR 
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid ""
20626 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20627 "be only numerical characters. "
20628 msgstr ""
20629 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20630 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid ""
20635 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20636 "triggered. "
20637 msgstr ""
20638 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20639 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20641 #. For the first occurrence,
20642 #. SCRIPT
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20744 #, c-format
20745 msgid "Delete"
20746 msgstr "Suprimaţi"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Delete "
20754 msgstr "Suprimaţi "
20756 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Delete ALL submitted items"
20760 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20762 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20766 msgstr "profiluri CSV"
20768 #. %1$s:  ean.ean 
20769 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20773 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20776 #, c-format
20777 msgid "Delete Images"
20778 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Delete SQL reports"
20783 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Delete a batch of items"
20788 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20791 #, c-format
20792 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20793 msgstr ""
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Delete all"
20798 msgstr "Suprimaţi lista"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Delete all items"
20804 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Delete all items at once"
20809 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Delete an existing subscription"
20814 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Delete basket"
20819 msgstr "Suprimaţi lista"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Delete basket and orders"
20824 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Delete basket, orders, and records"
20829 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Delete batch"
20835 msgstr "Suprimaţi lista"
20837 #. For the first occurrence,
20838 #. %1$s:  budget_period_description 
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20841 #, c-format
20842 msgid "Delete budget '%s'?"
20843 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
20845 #. %1$s:  city.city_name 
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Delete city \"%s?\""
20849 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Delete contact"
20854 msgstr "Modificaţi Contact"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Delete course"
20859 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Delete current field"
20864 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Delete current subfield"
20869 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Delete field"
20875 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Delete field:"
20881 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20883 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20884 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20886 #, c-format
20887 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20888 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20890 #. %1$s:  budget_name 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Delete fund %s?"
20894 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Delete image"
20899 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20901 #. SCRIPT
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20903 #, fuzzy
20904 msgid "Delete item"
20905 msgstr "Suprimaţi lista"
20907 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Delete item type '%s'?"
20911 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Delete items in a batch"
20917 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20921 #, c-format
20922 msgid "Delete list"
20923 msgstr "Suprimaţi lista"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Delete local"
20928 msgstr "Suprimaţi lista"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Delete local and remote"
20933 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20935 #. BUTTON
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Delete macro"
20939 msgstr "Data taxei"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Delete notice?"
20944 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20947 #, c-format
20948 msgid ""
20949 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20950 "reading history)"
20951 msgstr ""
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Delete patrons"
20956 msgstr "Data taxei"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20959 #, c-format
20960 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20961 msgstr ""
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete public lists"
20966 msgstr "Suprimaţi lista"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Delete quote(s)"
20972 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Delete record"
20978 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Delete records if no items remain."
20983 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Delete remote"
20988 msgstr "Suprimaţi lista"
20990 #. SCRIPT
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Delete request"
20994 msgstr "Vizualizare compactă"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
21000 #, c-format
21001 msgid "Delete selected"
21002 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Delete selected alerts"
21007 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Delete selected items"
21013 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21015 #. INPUT type=submit
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Delete selected records"
21019 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Delete subfield "
21024 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete subscription"
21029 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Delete the exceptions on a range"
21034 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21039 msgstr "Data de sfârşit *"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Delete the single holidays on a range"
21044 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21046 #. A
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
21051 msgid "Delete this Tag"
21052 msgstr "Șterge această etichetă"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Delete this account?"
21057 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21060 #, c-format
21061 msgid "Delete this basket"
21062 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21064 #. INPUT type=submit
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Delete this category"
21068 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Delete this exception."
21074 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21077 #, c-format
21078 msgid "Delete this holiday"
21079 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21081 #. For the first occurrence,
21082 #. SCRIPT
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Delete this holiday."
21086 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21088 #. INPUT type=submit
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Delete this printer"
21092 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21094 #. A
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
21096 msgid "Delete this saved report"
21097 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21099 #. IMG
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Delete this subfield"
21104 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21106 #. For the first occurrence,
21107 #. SCRIPT
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Delete user"
21114 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Delete vendor"
21119 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21123 #, c-format
21124 msgid "Delete?"
21125 msgstr "Suprimaţi?"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21130 #, c-format
21131 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21132 msgstr ""
21134 #. %1$s:  deleted_source 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21136 #, c-format
21137 msgid "Deleted classification source %s"
21138 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21140 #. %1$s:  deleted_rule 
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21142 #, c-format
21143 msgid "Deleted filing rule %s"
21144 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21146 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21148 #, c-format
21149 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21150 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21152 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21154 #, c-format
21155 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21156 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21158 #. SCRIPT
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Deleted."
21162 msgstr "Suprimaţi"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21165 #, c-format
21166 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21167 msgstr ""
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21171 msgid ""
21172 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21173 msgstr ""
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21177 msgid ""
21178 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21179 msgstr ""
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "Delimiter: "
21184 msgstr "Delimitator: "
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Delink"
21189 msgstr "Definit"
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Deliverer"
21194 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Deliverer:"
21201 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Deliveries"
21206 msgstr "Observaţia livrării: "
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21210 #, c-format
21211 msgid "Delivery comment:"
21212 msgstr "Observaţia livrării:"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Delivery day:"
21218 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Delivery details"
21223 msgstr "Observaţia livrării: "
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Delivery place"
21229 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Delivery place:"
21238 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Delivery time: "
21244 msgstr "Observaţia livrării: "
21246 #. For the first occurrence,
21247 #. SCRIPT
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21252 msgid "Denied"
21253 msgstr ""
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21256 #, c-format
21257 msgid "Deny"
21258 msgstr ""
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Department"
21263 msgstr "Numele coşului"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Department:"
21268 msgstr "Numele coşului"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21271 #, c-format
21272 msgid "Dept."
21273 msgstr ""
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21317 #, c-format
21318 msgid "Description"
21319 msgstr "Descriere"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21322 #, c-format
21323 msgid "Description (OPAC)"
21324 msgstr "Descriere (OPAC)"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Description (OPAC): "
21329 msgstr "Descriere (OPAC) "
21331 #. SCRIPT
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Description is required"
21335 msgstr "Descrierea lipseşte"
21337 #. For the first occurrence,
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21341 msgid "Description missing"
21342 msgstr "Descrierea lipseşte"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21348 #, c-format
21349 msgid "Description of charges"
21350 msgstr "Descrierea taxelor"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21367 #, c-format
21368 msgid "Description:"
21369 msgstr "Descriere:"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Description: "
21394 msgstr "Descriere: "
21396 #. For the first occurrence,
21397 #. %1$s:  liblibrarian 
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21400 #, c-format
21401 msgid "Description: %s"
21402 msgstr "Descriere: %s"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21405 #, c-format
21406 msgid "Descriptions"
21407 msgstr "Descrieri"
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Destination"
21412 msgstr "Definire"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21415 #, c-format
21416 msgid "Destination library:"
21417 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Destination library: "
21423 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21426 #, c-format
21427 msgid "Destination record"
21428 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21439 #, c-format
21440 msgid "Details"
21441 msgstr "Detalii"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21444 #, c-format
21445 msgid "Details for all requests"
21446 msgstr ""
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Details from library"
21451 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21453 #. %1$s:  request.backend 
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21455 #, c-format
21456 msgid "Details from supplier (%s)"
21457 msgstr ""
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid ""
21462 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21463 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21464 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21467 #, c-format
21468 msgid "Dewey"
21469 msgstr "Dewey"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Dewey number:"
21474 msgstr "Număr de Apel"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Dewey/classification"
21479 msgstr "Clasificare"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21482 #, c-format
21483 msgid "Dewey:"
21484 msgstr "Dewey:"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Dewey: "
21493 msgstr "Dewey: "
21495 #. For the first occurrence,
21496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Dewey: %s "
21501 msgstr "Dewey: "
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21504 #, c-format
21505 msgid "Dictionaries"
21506 msgstr "Dicţionare"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21514 #, c-format
21515 msgid "Dictionary"
21516 msgstr "Dicţionar"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Dictionary "
21521 msgstr "Dicţionar "
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Dictionary definitions"
21526 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21529 #, c-format
21530 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21531 msgstr ""
21532 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Did you mean: "
21537 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Did you mean?"
21544 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21547 #, c-format
21548 msgid "Diff"
21549 msgstr ""
21551 #. ABBR
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21553 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21554 msgstr ""
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Digests only "
21559 msgstr "Clasificaţi doar?"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21562 #, c-format
21563 msgid "Dimitris Antonakis"
21564 msgstr ""
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21567 #, c-format
21568 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21569 msgstr ""
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21572 #, c-format
21573 msgid "Directories"
21574 msgstr "Directoare"
21576 #. For the first occurrence,
21577 #. SCRIPT
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21581 #, fuzzy
21582 msgid "Directory is not writeable"
21583 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21585 #. SCRIPT
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Disabled for %s"
21589 msgstr "Dezactivat pentru"
21591 #. SCRIPT
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21593 msgid "Disabled for all"
21594 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Discharge"
21601 msgstr "Încărcaţi"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21604 #, c-format
21605 msgid "Discharge requests pending"
21606 msgstr ""
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Discharges"
21611 msgstr "Încărcaţi"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21614 #, c-format
21615 msgid "Discographies"
21616 msgstr "Discografie"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Discount: "
21624 msgstr "Reducere: "
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21627 #, c-format
21628 msgid "Display"
21629 msgstr "Afişaţi"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Display children too."
21634 msgstr "Afişaţi la: "
21636 #. A
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21638 #, fuzzy
21639 msgid "Display detail for this authority"
21640 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21642 #. A
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21644 msgid "Display detail for this biblio"
21645 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21647 #. A
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Display detail for this item"
21651 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Display from: "
21656 msgstr "Afişaţi din: "
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Display height: "
21662 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Display in OPAC: "
21667 msgstr "Afişat în OPAC: "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Display in check-out: "
21672 msgstr "Afişat în OPAC: "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Display location:"
21678 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
21680 #. A
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21682 msgid "Display member details."
21683 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Display only used tags/subfields"
21688 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Display order"
21694 msgstr "Afişaţi la: "
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Display order:"
21699 msgstr "Afişaţi la: "
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Display order: "
21704 msgstr "Afişaţi la: "
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Display them"
21709 msgstr "Afişaţi la: "
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Display to: "
21714 msgstr "Afişaţi la: "
21716 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21717 #. %2$s:  END 
21718 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21719 #. %4$s:  END 
21720 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21721 #. %6$s:  END 
21722 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21723 #. %8$s:  END 
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21725 #, c-format
21726 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21727 msgstr ""
21729 #. INPUT type=submit
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21731 #, fuzzy
21732 msgid "Do not Delete"
21733 msgstr "Nu Poate Suprima"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21736 #, c-format
21737 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21738 msgstr ""
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid ""
21743 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21744 "your catalog."
21745 msgstr ""
21746 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21751 #, c-format
21752 msgid "Do not look for matching records"
21753 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21756 #, c-format
21757 msgid "Do not notify"
21758 msgstr "Nu semnalaţi"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21761 #, c-format
21762 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21763 msgstr ""
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Do not use plugin"
21768 msgstr "Nu Poate Suprima"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Do not use."
21773 msgstr "Nu Poate Suprima"
21775 #. SCRIPT
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21777 #, fuzzy
21778 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21779 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21781 #. SCRIPT
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21785 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
21787 #. SCRIPT
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21789 msgid ""
21790 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21791 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21792 "export option to make a backup"
21793 msgstr ""
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Do you want to confirm this order?"
21798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21801 #, c-format
21802 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21803 msgstr ""
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Document type:"
21809 msgstr "Tipul Documentului:"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Documentation Team:"
21814 msgstr "Tipul Documentului:"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21817 #, c-format
21818 msgid "Domain"
21819 msgstr ""
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21822 #, c-format
21823 msgid "Domain: "
21824 msgstr ""
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21827 #, c-format
21828 msgid "Dominic Pichette"
21829 msgstr ""
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Don't allow"
21834 msgstr "Nu Poate Suprima"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21838 #, c-format
21839 msgid "Don't block "
21840 msgstr ""
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21844 #, c-format
21845 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21846 msgstr ""
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21849 #, c-format
21850 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21851 msgstr ""
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21854 #, c-format
21855 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21856 msgstr ""
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Don't export fields:"
21863 msgstr "Nu exportaţi domenii"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Don't export items:"
21868 msgstr "Nu exportaţi articole"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21874 #, c-format
21875 msgid "Don't include tax"
21876 msgstr "Nu includeţi taxe"
21878 #. For the first occurrence,
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21885 #, c-format
21886 msgid "Done"
21887 msgstr "Finisat"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21890 #, c-format
21891 msgid "Donovan Jones"
21892 msgstr ""
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21895 #, c-format
21896 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21897 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Doug Dearden"
21902 msgstr "Data Taxei"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21906 #, c-format
21907 msgid "Download"
21908 msgstr "Descărcaţi"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Download "
21914 msgstr "Descărcaţi "
21916 #. INPUT type=submit name=save
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Download Record"
21920 msgstr "Descărcaţi coş"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Download as CSV"
21927 msgstr "Descărcaţi lista"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Download as PDF"
21934 msgstr "Descărcaţi lista"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Download as XML"
21941 msgstr "Descărcaţi lista"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21944 #, c-format
21945 msgid "Download cart"
21946 msgstr "Descărcaţi coş"
21948 #. INPUT type=submit
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21950 #, fuzzy
21951 msgid "Download configuration"
21952 msgstr "Descărcaţi coş"
21954 #. INPUT type=submit
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21956 #, fuzzy
21957 msgid "Download database"
21958 msgstr "Descărcaţi coş"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Download directory"
21963 msgstr "Descărcaţi coş"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Download directory: "
21968 msgstr "Descărcaţi coş"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21971 #, c-format
21972 msgid "Download file of all overdues"
21973 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21976 #, c-format
21977 msgid "Download file of displayed overdues"
21978 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21981 #, c-format
21982 msgid "Download list"
21983 msgstr "Descărcaţi lista"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Download list "
21988 msgstr "Descărcaţi lista "
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Download records"
21993 msgstr "Descărcaţi coş"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Download selected claims"
21998 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Download starter CSV"
22003 msgstr "Descărcaţi lista"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
22006 #, c-format
22007 msgid "Downloading records, please wait..."
22008 msgstr ""
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Draw guide boxes: "
22013 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Dublin Core"
22019 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22021 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
22023 #, c-format
22024 msgid "Due %s"
22025 msgstr "Taxă %s"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
22038 #, c-format
22039 msgid "Due date"
22040 msgstr "Data taxei"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
22043 #, c-format
22044 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22045 msgstr ""
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
22048 #, c-format
22049 msgid "Due date hidden not formatted"
22050 msgstr ""
22052 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Due on %s"
22056 msgstr "Taxă %s"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
22059 #, c-format
22060 msgid "Duncan Tyler"
22061 msgstr ""
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
22069 #, c-format
22070 msgid "Duplicate"
22071 msgstr "Duplicaţi"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Duplicate "
22076 msgstr "Duplicaţi"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Duplicate a template:"
22081 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Duplicate budget"
22086 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22088 #. %1$s:  budget_period_description 
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Duplicate budget %s"
22092 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22094 #. %1$s:  batch_id 
22095 #. %2$s:  duplicate_count 
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22099 msgstr "Lot de import #%s gol "
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Duplicate patron record?"
22104 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22106 #. %1$s:  batch_id 
22107 #. %2$s:  duplicate_count 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22111 msgstr "Lot de import #%s gol "
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Duplicate record suspected"
22117 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22119 #. A
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Duplicate this saved report"
22124 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22126 #. For the first occurrence,
22127 #. SCRIPT
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22130 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22131 msgstr ""
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Duplicate warning"
22137 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
22140 #, c-format
22141 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22142 msgstr ""
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "E-mail order"
22147 msgstr "Revendicat"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "EAN"
22152 msgstr "Tot"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "EAN :"
22157 msgstr "Tot"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22163 #, c-format
22164 msgid "EAN:"
22165 msgstr ""
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "EAN: "
22173 msgstr "Tot "
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "EDI accounts"
22183 msgstr "Cont"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "EDIFACT message"
22188 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22194 #, c-format
22195 msgid "EDIFACT messages"
22196 msgstr ""
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22199 #, c-format
22200 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22201 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "ENV"
22206 msgstr "Tot"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22209 #, c-format
22210 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22211 msgstr ""
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22214 #, c-format
22215 msgid "ERROR - unknown"
22216 msgstr "EROARE - necunoscută"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22227 #, c-format
22228 msgid "ERROR:"
22229 msgstr ""
22231 #. SCRIPT
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22233 #, fuzzy
22234 msgid ""
22235 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22236 msgstr ""
22237 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22238 "şi să încercaţi încă o dată"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22241 #, c-format
22242 msgid "EUC-KR"
22243 msgstr ""
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22246 #, c-format
22247 msgid "EXAMPLE plugin"
22248 msgstr ""
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22251 #, c-format
22252 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22253 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Earliest hold date"
22258 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22261 #, c-format
22262 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22263 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22266 #, c-format
22267 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22268 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22270 #. For the first occurrence,
22271 #. SCRIPT
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22345 #, c-format
22346 msgid "Edit"
22347 msgstr "Editaţi"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Edit "
22361 msgstr "Editaţi "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Edit Details"
22367 msgstr "Editaţi detaliile"
22369 #. %1$s:  itemnumber 
22370 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22371 #. %3$s:  barcode 
22372 #. %4$s:  END 
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22374 #, c-format
22375 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22376 msgstr ""
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22379 #, c-format
22380 msgid "Edit Items"
22381 msgstr "Editaţi Articolele"
22383 #. %1$s:  spec |html 
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Edit OAI set '%s'"
22387 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Edit SQL"
22393 msgstr "Editaţi"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Edit SQL report"
22398 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22400 #. A
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22404 msgstr "indicele tematice"
22406 #. SCRIPT
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Edit action %s"
22410 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Edit actions"
22415 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Edit alert"
22420 msgstr "Editaţi coşul %s"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Edit an existing subscription"
22425 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Edit as new (duplicate)"
22431 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Edit authorities"
22436 msgstr "Editaţi autoritatea"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22439 #, c-format
22440 msgid "Edit authority"
22441 msgstr "Editaţi autoritatea"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Edit basket"
22446 msgstr "Editaţi coşul %s"
22448 #. %1$s:  basketname |html 
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22450 #, c-format
22451 msgid "Edit basket %s"
22452 msgstr "Editaţi coşul %s"
22454 #. %1$s:  name 
22455 #. %2$s:  basketgroupid 
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22459 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22462 #, c-format
22463 msgid "Edit biblio"
22464 msgstr "Editaţi bibliografia"
22466 #. %1$s:  budget_period_description 
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Edit budget %s"
22470 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22474 #, c-format
22475 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22476 msgstr ""
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Edit collection "
22481 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22484 #, fuzzy, c-format
22485 msgid "Edit course"
22486 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Edit field"
22491 msgstr "subdomeniu"
22493 #. %1$s:  description 
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Edit frequency: %s"
22497 msgstr "Frecvenţă:"
22499 #. INPUT type=submit
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Edit help"
22503 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Edit history"
22508 msgstr "Editaţi lista"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Edit in host"
22513 msgstr "Editaţi lista"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Edit item"
22519 msgstr "Editaţi Articolele"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Edit items"
22528 msgstr "Editaţi Articolele"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Edit items in batch"
22534 msgstr "Editaţi Articolele"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Edit label template"
22539 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22543 #, c-format
22544 msgid "Edit list"
22545 msgstr "Editaţi lista"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Edit list "
22550 msgstr "Editaţi lista "
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22553 #, fuzzy, c-format
22554 msgid "Edit patrons"
22555 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Edit printer profile"
22560 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22562 #. SCRIPT
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Edit provider %s"
22566 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22568 #. %1$s:  suggestionid 
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22570 #, c-format
22571 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22572 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22575 #, c-format
22576 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22577 msgstr ""
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22580 #, c-format
22581 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22582 msgstr ""
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Edit record"
22593 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22595 #. A
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Edit request"
22599 msgstr "Editaţi lista"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Edit request "
22604 msgstr "Editaţi lista"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Edit routing list"
22610 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Edit routing list "
22615 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22617 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Edit routing list (%s)"
22621 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Edit routing list for "
22626 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Edit rules"
22631 msgstr "Editaţi lista"
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Edit search"
22637 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22639 #. INPUT type=submit
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Edit serials"
22643 msgstr "Editaţi detaliile"
22645 #. INPUT type=submit
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Edit subfields"
22650 msgstr "subdomeniu"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Edit subscription"
22655 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22659 #, c-format
22660 msgid "Edit this holiday"
22661 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22664 #, c-format
22665 msgid "Edit vendor"
22666 msgstr "Editaţi furnizorul"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Editable in OPAC: "
22671 msgstr "Afişat în OPAC: "
22673 #. SCRIPT
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22675 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22676 msgstr ""
22678 #. SCRIPT
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Editing new full record"
22682 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22684 #. SCRIPT
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22686 #, fuzzy
22687 msgid "Editing new record"
22688 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22690 #. SCRIPT
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Editing search result"
22694 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
22696 #. For the first occurrence,
22697 #. SCRIPT
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22701 #, c-format
22702 msgid "Edition"
22703 msgstr "Ediţie"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Edition: "
22709 msgstr "Ediţie: "
22711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22713 #, c-format
22714 msgid "Edition: %s"
22715 msgstr "Ediţie: %s"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22719 #, c-format
22720 msgid "Editions"
22721 msgstr "Ediţii"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Editor"
22726 msgstr "Editaţi"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22729 #, c-format
22730 msgid "Edmund Balnaves"
22731 msgstr ""
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22734 #, c-format
22735 msgid "Edward Allen"
22736 msgstr ""
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22739 #, c-format
22740 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22741 msgstr ""
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22744 #, c-format
22745 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22746 msgstr ""
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22754 #, c-format
22755 msgid "Email"
22756 msgstr "Email"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22760 #, c-format
22761 msgid "Email address:"
22762 msgstr "Adresa email:"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Email check:"
22767 msgstr "Email:"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22772 #, c-format
22773 msgid "Email has been sent."
22774 msgstr ""
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Email required"
22780 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Email text:"
22785 msgstr "Email:"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22789 #, c-format
22790 msgid "Email:"
22791 msgstr "Email:"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Email: "
22800 msgstr "Email: "
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22803 #, c-format
22804 msgid "Emma Heath"
22805 msgstr ""
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22808 #, c-format
22809 msgid "Emma Smith"
22810 msgstr ""
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Empty and close"
22815 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22818 #, c-format
22819 msgid "Enabled"
22820 msgstr ""
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22823 #, c-format
22824 msgid "Enabled?"
22825 msgstr ""
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22828 #, c-format
22829 msgid "Encoding"
22830 msgstr "Codare"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22833 #, c-format
22834 msgid "Encoding (z3950 can send"
22835 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Encoding: "
22840 msgstr "Codare: "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Encyclopedias "
22845 msgstr "Enciclopedii "
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22853 #, c-format
22854 msgid "End date"
22855 msgstr "Data de sfârşit"
22857 #. SCRIPT
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22859 #, fuzzy
22860 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22861 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22864 #, c-format
22865 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22866 msgstr ""
22868 #. For the first occurrence,
22869 #. SCRIPT
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22871 msgid "End date missing"
22872 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "End date:"
22880 msgstr "Data de sfârşit:"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "End date: "
22887 msgstr "Data de sfârşit: "
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "End date: *"
22892 msgstr "Data de sfârşit:"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "End of date range "
22897 msgstr "Data de sfârşit *"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "End of interval"
22902 msgstr "Data de sfârşit *"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22905 #, c-format
22906 msgid "English"
22907 msgstr "Engleză"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Enhanced content"
22912 msgstr "Conţinut Sporit"
22914 #. A
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22916 msgid "Enhanced content settings"
22917 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Enroll "
22922 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Enroll in "
22927 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Enroll patrons in clubs"
22932 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Enrolled patrons"
22937 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22940 #, c-format
22941 msgid "Enrollment fee"
22942 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Enrollment fee: "
22948 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Enrollment field"
22953 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Enrollment fields"
22958 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22961 #, c-format
22962 msgid "Enrollment period"
22963 msgstr "Perioada de înmatriculare"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Enrollment period: "
22969 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Enrollments "
22975 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Enrolment period: "
22980 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22983 #, c-format
22984 msgid "Enter"
22985 msgstr ""
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22988 #, c-format
22989 msgid ""
22990 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22991 "label printers"
22992 msgstr ""
22993 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22994 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22999 msgstr ""
23000 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23001 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
23004 #, c-format
23005 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23006 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid ""
23011 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23012 "Example, for a website itemtype : "
23013 msgstr ""
23014 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23015 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23020 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23025 msgstr ""
23026 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23027 "_albe/listei_dvs._negre: "
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23030 #, c-format
23031 msgid "Enter any authority field:"
23032 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Enter any heading:"
23037 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Enter barcode: "
23042 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23046 #, c-format
23047 msgid "Enter biblionumber:"
23048 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Enter by barcode:"
23053 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Enter by itemnumber:"
23058 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Enter cover biblionumber: "
23063 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23068 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23073 #, c-format
23074 msgid "Enter item barcode:"
23075 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Enter item barcode: "
23082 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Enter main heading ($a only):"
23087 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Enter main heading:"
23092 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23094 #. %1$s:  name 
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
23096 #, c-format
23097 msgid "Enter parameters for report %s:"
23098 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
23106 #, c-format
23107 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23108 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23110 #. SCRIPT
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Enter patron card number:"
23114 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Enter patron cardnumber: "
23119 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23138 #, c-format
23139 msgid "Enter search keywords:"
23140 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23142 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23145 msgid "Enter search terms"
23146 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Enter starting card position: "
23151 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23156 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23161 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23163 #. INPUT type=text name=q
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23178 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23179 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Entity"
23184 msgstr "Autoritate: "
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Entry date"
23189 msgstr "Data de sfârşit"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Enumeration"
23200 msgstr "Generaţie"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23203 #, c-format
23204 msgid "Envoyer"
23205 msgstr "Trimite"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23208 #, c-format
23209 msgid "Ere Maijala"
23210 msgstr ""
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
23213 #, c-format
23214 msgid "Eric Olsen"
23215 msgstr ""
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
23218 #, c-format
23219 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23220 msgstr ""
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
23223 #, c-format
23224 msgid "Eric Vantillard "
23225 msgstr ""
23227 #. For the first occurrence,
23228 #. SCRIPT
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Error"
23233 msgstr "Eroare:"
23235 #. %1$s:  errno 
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Error %s"
23239 msgstr "Eroare:"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23242 #, c-format
23243 msgid "Error adding items:"
23244 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23247 #, c-format
23248 msgid "Error analysis:"
23249 msgstr "Eroare de analiză:"
23251 #. For the first occurrence,
23252 #. SCRIPT
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Error code 0 not used"
23258 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23260 #. SCRIPT
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Error downloading the file"
23264 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23266 #. SCRIPT
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Error importing the framework"
23270 msgstr "Cadru"
23272 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23274 #, c-format
23275 msgid "Error message from Zebra: %s "
23276 msgstr ""
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Error performing operation"
23281 msgstr "Cadru"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23286 #, c-format
23287 msgid "Error saving item"
23288 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23293 #, c-format
23294 msgid "Error saving items"
23295 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Error while creating PDF file. "
23300 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23308 #, c-format
23309 msgid "Error:"
23310 msgstr "Eroare:"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Error: "
23329 msgstr "Eroare: "
23331 #. For the first occurrence,
23332 #. %1$s:  ELSE 
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Error: %s"
23337 msgstr "Eroare:"
23339 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Error: %s "
23343 msgstr "Eroare:"
23345 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23346 #. %2$s:  errse.serialseq 
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23350 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Error: Required news title missing!"
23355 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23357 #. %1$s:  msg_add 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23359 #, c-format
23360 msgid "Error: Server with id %s not found"
23361 msgstr ""
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23364 #, c-format
23365 msgid "Error: no field value specified."
23366 msgstr ""
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23370 msgid "Error; your data might not have been saved"
23371 msgstr ""
23373 #. For the first occurrence,
23374 #. %1$s:  name 
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23379 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23382 #, c-format
23383 msgid ""
23384 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23385 "values: "
23386 msgstr ""
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Errors occurred:"
23391 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23396 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23399 #, c-format
23400 msgid ""
23401 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23402 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23403 msgstr ""
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23406 #, c-format
23407 msgid "Espace\\Temps"
23408 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23411 #, c-format
23412 msgid "Est cost"
23413 msgstr "Coasta de Est"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23416 #, c-format
23417 msgid "Estimated cost per unit "
23418 msgstr ""
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23421 #, c-format
23422 msgid "Estimated delivery date"
23423 msgstr ""
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23426 #, c-format
23427 msgid "Estimated delivery date from: "
23428 msgstr ""
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23431 #, c-format
23432 msgid "Estimated delivery date:"
23433 msgstr ""
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23436 #, c-format
23437 msgid "Estimated priority:"
23438 msgstr ""
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23442 #, c-format
23443 msgid "Evening"
23444 msgstr ""
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Evening "
23449 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Every"
23456 msgstr "Oricine"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23460 #, c-format
23461 msgid "Everyone"
23462 msgstr "Oricine"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Everything went okay. Update done."
23467 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23470 #, c-format
23471 msgid "Evonne Cheung"
23472 msgstr ""
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Exactly on"
23477 msgstr "Aşteptat pe"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23480 #, c-format
23481 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23482 msgstr ""
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23485 #, c-format
23486 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23487 msgstr ""
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23490 #, c-format
23491 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23492 msgstr ""
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Example: '01/02/2008'"
23497 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Example: '2010-10-28'"
23502 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Example: 5.00"
23508 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23511 #, c-format
23512 msgid ""
23513 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23514 "serialseq"
23515 msgstr ""
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23518 #, c-format
23519 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23520 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23522 #. SCRIPT
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23524 #, fuzzy
23525 msgid "Exception: %s"
23526 msgstr "Excepţii"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23529 #, c-format
23530 msgid "Exceptions"
23531 msgstr "Excepţii"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Execute SQL reports"
23536 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Execute overdue items report"
23541 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Existing SQL"
23546 msgstr "Reţineri existente"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23549 #, c-format
23550 msgid "Existing holds"
23551 msgstr "Reţineri existente"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Existing patrons"
23556 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23560 #, c-format
23561 msgid "Expand all"
23562 msgstr ""
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23568 #, c-format
23569 msgid "Expected"
23570 msgstr "Aşteptat"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23573 #, c-format
23574 msgid "Expected on"
23575 msgstr "Aşteptat pe"
23577 #. A
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23579 msgid "Experimental features"
23580 msgstr ""
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23587 #, c-format
23588 msgid "Expiration"
23589 msgstr "Termen de Expirare"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23596 #, c-format
23597 msgid "Expiration date"
23598 msgstr "Data expirării"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Expiration date: "
23605 msgstr "Data expirării: "
23607 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Expiration date: %s"
23611 msgstr "Data expirării: "
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23616 #, c-format
23617 msgid "Expiration:"
23618 msgstr "Termen de Expirare:"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Expiration: "
23623 msgstr "Termen de Expirare:"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23626 #, c-format
23627 msgid "Expired? / Closed?"
23628 msgstr ""
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Expires before:"
23634 msgstr "Expiră înainte de:"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23640 #, c-format
23641 msgid "Expires on"
23642 msgstr "Expiră pe"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23645 #, c-format
23646 msgid "Expiring before:"
23647 msgstr "Expiră înainte de:"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Expiry date"
23653 msgstr "Data expirării"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23656 #, c-format
23657 msgid "Explanation"
23658 msgstr "Explicaţie"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Explanation: "
23663 msgstr "Explicaţie: "
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23691 #, c-format
23692 msgid "Export"
23693 msgstr "Export"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Export "
23698 msgstr "Export "
23700 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Export %s framework"
23704 msgstr "%s Cadru"
23706 #. INPUT type=button
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Export as CSV"
23712 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23714 #. INPUT type=submit
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Export as PDF"
23718 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Export authority records"
23724 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23729 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Export bibliographic records"
23735 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23740 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Export card batch"
23745 msgstr "Exportaţi Lot"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Export checkouts using format:"
23750 msgstr "Împrumutat pe"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Export configuration"
23755 msgstr ": Configuraţie OK!"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Export data"
23761 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Export database"
23766 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Export default framework"
23771 msgstr "%s Cadru"
23773 #. A
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23776 msgid ""
23777 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23778 "xml, .ods)"
23779 msgstr ""
23781 #. INPUT type=button
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23783 #, fuzzy
23784 msgid "Export from patron list"
23785 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Export full batch"
23790 msgstr "Exportaţi Lot"
23792 #. SCRIPT
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23794 #, fuzzy
23795 msgid "Export labels"
23796 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23798 #. For the first occurrence,
23799 #. SCRIPT
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Export patron cards"
23804 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23806 #. SCRIPT
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23808 #, fuzzy
23809 msgid "Export patron cards from list"
23810 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23812 #. SCRIPT
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23814 #, fuzzy
23815 msgid "Export results to CSV"
23816 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23818 #. SCRIPT
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23820 msgid "Export results to barcodes file"
23821 msgstr ""
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Export selected"
23826 msgstr "Aşteptat"
23828 #. INPUT type=button
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23830 #, fuzzy
23831 msgid "Export selected batches"
23832 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Export selected card(s)"
23837 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Export selected items"
23842 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23844 #. SCRIPT
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Export single batch"
23848 msgstr "Exportaţi Lot"
23850 #. SCRIPT
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Export single card"
23854 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Export this basket group as CSV"
23859 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Export to CSV file: "
23864 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23868 #, c-format
23869 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23870 msgstr ""
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23874 #, c-format
23875 msgid ""
23876 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23877 "well"
23878 msgstr ""
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23882 #, c-format
23883 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23884 msgstr ""
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23888 #, c-format
23889 msgid "Export today's checked in barcodes"
23890 msgstr ""
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23893 #, c-format
23894 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23895 msgstr ""
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Extended patron attributes: "
23900 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23903 #, c-format
23904 msgid "FEIDE:"
23905 msgstr ""
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23908 #, c-format
23909 msgid "FINMARC"
23910 msgstr "FINMARC"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23913 #, c-format
23914 msgid "Fabio Tiana"
23915 msgstr ""
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Facetable"
23920 msgstr "Caută"
23922 #. For the first occurrence,
23923 #. SCRIPT
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23928 msgid "Failed"
23929 msgstr ""
23931 #. %1$s:  failed_add_source 
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid ""
23935 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23936 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23939 #, c-format
23940 msgid ""
23941 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23942 msgstr ""
23944 #. %1$s:  failed_add_rule 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23948 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Failed to add item with barcode "
23953 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23956 #, c-format
23957 msgid "Failed to add scheduled task"
23958 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23961 #, c-format
23962 msgid "Failed to apply different matching rule"
23963 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
23965 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23966 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23970 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23973 #, c-format
23974 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23975 msgstr ""
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Failed to delete field."
23980 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23982 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23983 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23984 #. %3$s:  message_loo.approver 
23985 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23987 #, c-format
23988 msgid ""
23989 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23990 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23991 msgstr ""
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Failed to remove item with barcode "
23996 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23998 #. SCRIPT
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Failed to run macro:"
24002 msgstr "%s despachetare eşuată."
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
24005 #, fuzzy, c-format
24006 msgid "Failed to transfer collection"
24007 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Failed to unzip archive."
24012 msgstr "%s despachetare eşuată."
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Failed to update field."
24017 msgstr "%s despachetare eşuată."
24019 #. SCRIPT
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24021 msgid "Fall"
24022 msgstr "Scădere"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
24025 #, c-format
24026 msgid "FamFamFam Site"
24027 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
24030 #, c-format
24031 msgid "Famfamfam iconset"
24032 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24037 #, c-format
24038 msgid "Fast cataloging"
24039 msgstr "Catalogare rapidă"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Fax"
24045 msgstr "Fax: "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Fax: "
24056 msgstr "Fax: "
24058 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24059 #. %2$s:  END 
24060 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Fax: %s%s %s "
24064 msgstr "Fax: %s "
24066 #. SCRIPT
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24068 msgid "Feb"
24069 msgstr ""
24071 #. For the first occurrence,
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24075 #, c-format
24076 msgid "February"
24077 msgstr "Februarie"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24080 #, c-format
24081 msgid "Fee receipt"
24082 msgstr ""
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24085 #, c-format
24086 msgid "Feedback:"
24087 msgstr "Conexiune inversă:"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Fees &amp; Charges:"
24094 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Female"
24100 msgstr "Feminin "
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Female "
24105 msgstr "Feminin "
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24108 #, c-format
24109 msgid "Fernando Canizo"
24110 msgstr ""
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Fewer options"
24115 msgstr "Locaţia filtrului"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24118 #, c-format
24119 msgid "Fiction"
24120 msgstr "Ficţiune"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24126 #, c-format
24127 msgid "Field"
24128 msgstr "Rubrică"
24130 #. For the first occurrence,
24131 #. SCRIPT
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24136 msgstr ""
24137 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24138 "completate.\\ n"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24142 #, c-format
24143 msgid "Field 1"
24144 msgstr "Rubrica 1"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24148 #, c-format
24149 msgid "Field 2"
24150 msgstr "Rubrica 2"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24154 #, c-format
24155 msgid "Field 3"
24156 msgstr "Rubrica 3"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Field created."
24161 msgstr "Suprimaţi"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Field deleted."
24166 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Field list: "
24171 msgstr "Separatorul rubricii: "
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Field name: "
24176 msgstr "Numele rubricii: "
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Field separator: "
24181 msgstr "Separatorul rubricii: "
24183 #. %1$s:  field_added.label |html 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Field successfully added: %s "
24187 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Field successfully deleted. "
24192 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24194 #. %1$s:  field_updated.label 
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Field successfully updated: %s "
24198 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24201 #, c-format
24202 msgid "Field to use for record matching"
24203 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Field updated."
24208 msgstr "%s despachetare eşuată."
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24211 #, fuzzy, c-format
24212 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24213 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24216 #, c-format
24217 msgid ""
24218 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24219 "location_description and permanent_location_description show description "
24220 "instead of code."
24221 msgstr ""
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Fields to display in report:"
24226 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24228 #. For the first occurrence,
24229 #. SCRIPT
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24233 #, fuzzy
24234 msgid "File already exists"
24235 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24238 #, c-format
24239 msgid ""
24240 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24241 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24242 "csv and .txt)"
24243 msgstr ""
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24246 #, c-format
24247 msgid ""
24248 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24249 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24250 "types accepted: .csv and .txt)"
24251 msgstr ""
24253 #. SCRIPT
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24255 msgid "File could not be created. Check permissions."
24256 msgstr ""
24258 #. SCRIPT
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24260 #, fuzzy
24261 msgid "File could not be read."
24262 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "File format: "
24268 msgstr "Formatul fişierului: "
24270 #. SCRIPT
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24272 #, fuzzy
24273 msgid "File has been deleted."
24274 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24279 #, c-format
24280 msgid "File name"
24281 msgstr "Numele fişierului"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24286 #, c-format
24287 msgid "File name:"
24288 msgstr "Numele fişierului:"
24290 #. SCRIPT
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24292 #, fuzzy
24293 msgid "File or upload record could not be deleted."
24294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "File type"
24299 msgstr "Numele fişierului"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "File:"
24306 msgstr "Fişier:"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "File: "
24316 msgstr "Fişier: "
24318 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24320 #, c-format
24321 msgid "File: %s"
24322 msgstr "Fişier: %s"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "FileSaver library"
24328 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Filename"
24334 msgstr "Numele fişierului"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Files"
24341 msgstr "Filtre"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24344 #, c-format
24345 msgid "Files attached to invoice"
24346 msgstr ""
24348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Files for %s"
24352 msgstr "Formatul fişierului:"
24354 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Files for invoice: %s"
24358 msgstr "Formatul fişierului:"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Filing routine: "
24363 msgstr "Rutină de Depunere: "
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Filing rule"
24368 msgstr "Regulă de Depunere: "
24370 #. SCRIPT
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24372 msgid "Filing rule code missing"
24373 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Filing rule code: "
24379 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Filing rule: "
24384 msgstr "Regulă de Depunere: "
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24387 #, c-format
24388 msgid "Filmographies"
24389 msgstr "Filmografii"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24406 #, c-format
24407 msgid "Filter"
24408 msgstr "Filtraţi"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24411 #, c-format
24412 msgid "Filter barcode"
24413 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Filter by: "
24418 msgstr "Filtraţi : "
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24421 #, c-format
24422 msgid "Filter location"
24423 msgstr "Locaţia filtrului"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Filter on:"
24428 msgstr "Filtrate pe:"
24430 #. SCRIPT
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24432 #, fuzzy
24433 msgid "Filter paid transactions"
24434 msgstr "translaţie"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Filter partner libraries:"
24439 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Filter results:"
24445 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24457 #, c-format
24458 msgid "Filtered on:"
24459 msgstr "Filtrate pe:"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24465 #, c-format
24466 msgid "Filters"
24467 msgstr "Filtre"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24470 #, c-format
24471 msgid "Filters :"
24472 msgstr "Filtre :"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Find another patron?"
24479 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24488 #, c-format
24489 msgid "Fine"
24490 msgstr "Amendă"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Fine amount"
24496 msgstr "Suma Amenzii"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Fine amount: "
24501 msgstr "Suma Amenzii "
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "Fine charging interval"
24507 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Fine grace period"
24513 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24518 #, c-format
24519 msgid "Fines"
24520 msgstr "Amenzi"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24523 #, c-format
24524 msgid "Fines &amp; Charges"
24525 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Fines &amp; charges"
24530 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24533 #, c-format
24534 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24535 msgstr ""
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24538 #, c-format
24539 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24540 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24542 #. INPUT type=submit name=submit
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24545 #, fuzzy
24546 msgid "Finish"
24547 msgstr "Finisat"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Finish enrollment"
24552 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24554 #. INPUT type=submit
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Finish receiving"
24558 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24561 #, c-format
24562 msgid "Finlay Thompson"
24563 msgstr "Finlay Thompson"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24568 #, c-format
24569 msgid "First"
24570 msgstr "Primul"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24573 #, c-format
24574 msgid "First arrival:"
24575 msgstr "Prima sosire:"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "First issue publication date:"
24580 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "First issue publication date: "
24585 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "First name"
24593 msgstr "Prenume"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "First name: "
24600 msgstr "Prenume: "
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "First patron"
24605 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24608 #, c-format
24609 msgid "Flagged"
24610 msgstr ""
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24614 #, c-format
24615 msgid "Float"
24616 msgstr "Flotante"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24619 #, c-format
24620 msgid "Florent Mara"
24621 msgstr ""
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24624 #, c-format
24625 msgid "Florian Bischof"
24626 msgstr "Florian Bischof"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24630 #, c-format
24631 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24632 msgstr ""
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Following required fields are missing:"
24638 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24640 #. SCRIPT
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24642 #, fuzzy
24643 msgid "Following required subfields are missing:"
24644 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Font Awesome"
24650 msgstr "Mărimea Fontului "
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Font size: "
24658 msgstr "Mărimea Fontului "
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Font: "
24666 msgstr "Font "
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "For all collection codes: "
24671 msgstr "Colecţie"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "For all item types: "
24676 msgstr "Toate tipurile de articole"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24679 #, c-format
24680 msgid ""
24681 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24682 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24683 msgstr ""
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24687 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24688 msgstr ""
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24691 #, c-format
24692 msgid ""
24693 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24694 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24695 msgstr ""
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "For the selected operations: "
24700 msgstr "Suprimarea lotului "
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid ""
24705 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24706 "patron's category. "
24707 msgstr ""
24708 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
24709 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid ""
24714 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24715 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24716 msgstr ""
24717 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
24718 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24721 #, c-format
24722 msgid "Force"
24723 msgstr ""
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24726 #, c-format
24727 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24728 msgstr ""
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24736 #, c-format
24737 msgid "Forever"
24738 msgstr ""
24740 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24741 #. %2$s:  holdfor_surname 
24742 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Forget %s %s (%s)"
24746 msgstr "%s %s (%s)"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24749 #, c-format
24750 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24751 msgstr ""
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Forgive fines on return: "
24756 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24759 #, c-format
24760 msgid "Forgive overdue charges"
24761 msgstr "Scutiţi taxele restante"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24764 #, c-format
24765 msgid "Forgiven"
24766 msgstr "Scutit"
24768 #. For the first occurrence,
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24781 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24782 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24786 #, c-format
24787 msgid "Format:"
24788 msgstr "Format:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Format: "
24794 msgstr "Format : "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Formatting"
24800 msgstr "Format"
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24804 #, fuzzy
24805 msgid "Fr"
24806 msgstr "Pentru"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24811 #, c-format
24812 msgid "Framework code"
24813 msgstr "Codul cadrului"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Framework code: "
24819 msgstr "Codul cadrului "
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24823 #, c-format
24824 msgid "Framework description"
24825 msgstr "Descrierea cadrului"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24828 #, c-format
24829 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24830 msgstr ""
24831 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
24832 "de editare MARC"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Framework:"
24837 msgstr "Cadru :"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24842 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24845 #, c-format
24846 msgid "Francesca Moore"
24847 msgstr ""
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Francesco Rivetti"
24852 msgstr "translaţie"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24855 #, c-format
24856 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24857 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24860 #, c-format
24861 msgid "Francois Charbonnier"
24862 msgstr ""
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24865 #, c-format
24866 msgid "Francois Marier"
24867 msgstr ""
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24870 #, c-format
24871 msgid "Fred Pierre"
24872 msgstr ""
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24875 #, c-format
24876 msgid "Frederic Durand"
24877 msgstr ""
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24881 #, c-format
24882 msgid "Free"
24883 msgstr ""
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Frequencies"
24889 msgstr "Frecvenţă"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24892 #, c-format
24893 msgid "Frequency"
24894 msgstr "Frecvenţă"
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24898 msgid ""
24899 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24900 "consider entering an issue count rather than a time period."
24901 msgstr ""
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24907 #, c-format
24908 msgid "Frequency:"
24909 msgstr "Frecvenţă:"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Frequency: "
24914 msgstr "Frecvenţă:"
24916 #. SCRIPT
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24918 #, fuzzy
24919 msgid "Fri"
24920 msgstr "Pentru"
24922 #. For the first occurrence,
24923 #. SCRIPT
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24931 #, c-format
24932 msgid "Friday"
24933 msgstr "Vineri"
24935 #. SCRIPT
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24937 #, fuzzy
24938 msgid "Fridays"
24939 msgstr "Vineri"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24942 #, c-format
24943 msgid "Fridolin Somers"
24944 msgstr ""
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24949 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24952 #, c-format
24953 msgid "Friedrich zur Hellen"
24954 msgstr ""
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24969 #, c-format
24970 msgid "From"
24971 msgstr "De la"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "From "
24979 msgstr "De la "
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "From \\ To"
24984 msgstr "De la"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24987 #, c-format
24988 msgid "From a new (empty) record"
24989 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24992 #, c-format
24993 msgid "From a staged file"
24994 msgstr "De la un fişier gradat"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "From a subscription"
24999 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "From a suggestion"
25004 msgstr "De la o Sugestie"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "From an existing record: "
25009 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25012 #, c-format
25013 msgid "From an external source"
25014 msgstr "De la o sursă externă"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "From any library"
25019 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "From any library:"
25024 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "From authid: "
25029 msgstr "Format: "
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "From biblio number: "
25034 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "From call number:"
25039 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "From date:"
25045 msgstr "Format:"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "From home library"
25050 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "From home library:"
25055 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "From item call number: "
25060 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25063 #, c-format
25064 msgid "From titles with highest hold ratios"
25065 msgstr ""
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "From vendor: "
25070 msgstr "Orice Furnizor "
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
25077 #, c-format
25078 msgid "From:"
25079 msgstr "De la:"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "From: "
25085 msgstr "De la: "
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Front "
25091 msgstr "Font "
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Frère Sébastien Marie"
25096 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid ""
25101 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25102 "Maintainer)"
25103 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Frédérick Capovilla"
25108 msgstr "Frédéric Demians"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25121 #, c-format
25122 msgid "Fund"
25123 msgstr "Fond"
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25127 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25128 msgstr ""
25130 #. SCRIPT
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25132 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25133 msgstr ""
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Fund amount:"
25138 msgstr "Suma Fondului:"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25143 #, c-format
25144 msgid "Fund code"
25145 msgstr "Codul fondului"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Fund code: "
25151 msgstr "Codul Fondului: "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25154 #, c-format
25155 msgid "Fund filters"
25156 msgstr "Filtrele fondului"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Fund id"
25161 msgstr "Fond "
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Fund list of budget "
25166 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25168 #. TD
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25170 #, fuzzy
25171 msgid "Fund locked"
25172 msgstr "Codul fondului"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25178 #, c-format
25179 msgid "Fund name"
25180 msgstr "Denumirea fondului"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Fund name: "
25185 msgstr "Denumirea Fondului: "
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Fund parent: "
25190 msgstr "Sursa Fondului: "
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25193 #, c-format
25194 msgid "Fund remaining"
25195 msgstr "Fondul rămas"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Fund search"
25200 msgstr "Orice Furnizor"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25203 #, c-format
25204 msgid "Fund total"
25205 msgstr "Total fond"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Fund:"
25212 msgstr "Fond"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Fund: "
25224 msgstr "Fond "
25226 #. For the first occurrence,
25227 #. %1$s:  fund_code 
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Fund: %s"
25232 msgstr "Fond"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25240 #, c-format
25241 msgid "Funds"
25242 msgstr "Fonduri"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
25246 #, c-format
25247 msgid "Fyneworks.com"
25248 msgstr ""
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "GPL License"
25254 msgstr "Licenţă BSD"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "GST"
25261 msgstr "GST:"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "GST %%"
25268 msgstr "GST:"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25271 #, c-format
25272 msgid "GST:"
25273 msgstr "GST:"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25276 #, c-format
25277 msgid "Gaetan Boisson"
25278 msgstr ""
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25283 msgstr "Galego (Galician)"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid ""
25288 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25289 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25290 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Gap between columns:"
25296 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Gap between rows:"
25302 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25305 #, c-format
25306 msgid "Garry Collum"
25307 msgstr "Garry Collum"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25310 #, c-format
25311 msgid "Geauga County Public Library"
25312 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Gender"
25318 msgstr "General"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Gender:"
25325 msgstr "General"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25328 #, c-format
25329 msgid "General"
25330 msgstr "General"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "General settings"
25335 msgstr "Setări Generale"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Generate EDIFACT order"
25341 msgstr "Generaţi Următorul"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25344 #, c-format
25345 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25346 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25348 #. INPUT type=submit name=discharge
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25350 #, fuzzy
25351 msgid "Generate discharge"
25352 msgstr "Generaţi Următorul"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25357 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25359 #. INPUT type=button
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25361 #, fuzzy
25362 msgid "Generate next"
25363 msgstr "Generaţi Următorul"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25366 #, c-format
25367 msgid "Genevieve Plantin"
25368 msgstr ""
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Geolocation: "
25374 msgstr "Colecţie: "
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25378 #, c-format
25379 msgid "Gestion des index MACLES"
25380 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25383 #, c-format
25384 msgid "Get Firefox add-on"
25385 msgstr ""
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Get desktop application"
25390 msgstr "Codificaţi data publicării"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25393 #, c-format
25394 msgid "Get help on current subfield"
25395 msgstr ""
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Get it!"
25400 msgstr "Luaţi!"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25403 #, c-format
25404 msgid "Glen Stewart"
25405 msgstr "Glen Stewart"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25408 #, c-format
25409 msgid "Global system preferences"
25410 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25413 #, c-format
25414 msgid "Glyphicons Free"
25415 msgstr ""
25417 #. INPUT type=submit
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25429 msgid "Go"
25430 msgstr ""
25432 #. IMG
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25434 msgid "Go bottom"
25435 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25437 #. IMG
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25439 msgid "Go down"
25440 msgstr "Coborâţi"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25443 #, fuzzy, c-format
25444 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25445 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Go to advanced search"
25451 msgstr "Căutare Avansată"
25453 #. A
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25455 #, fuzzy
25456 msgid "Go to item details"
25457 msgstr "Editaţi detaliile"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Go to item search"
25462 msgstr "Autoritate de Căutare"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Go to page : "
25469 msgstr "această pagina "
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Go to receipt page"
25474 msgstr "această pagina"
25476 #. A
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Go to record detail page"
25480 msgstr "această pagina"
25482 #. IMG
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25484 msgid "Go top"
25485 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25487 #. IMG
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25489 msgid "Go up"
25490 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Gone no address"
25495 msgstr "Modificaţi adresa"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25498 #, c-format
25499 msgid "Gone no address flag"
25500 msgstr ""
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Government"
25506 msgstr "Numele coşului"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25509 #, c-format
25510 msgid "Grace McKenzie"
25511 msgstr ""
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25515 #, c-format
25516 msgid "Grace period:"
25517 msgstr "Perioada de graţie:"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25520 #, c-format
25521 msgid "Greg Barniskis"
25522 msgstr ""
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25526 #, c-format
25527 msgid "Group"
25528 msgstr "Grup"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25531 #, c-format
25532 msgid ""
25533 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25534 "category 'PA_CLASS')"
25535 msgstr ""
25537 #. INPUT type=text name=group
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25539 #, fuzzy
25540 msgid "Group code"
25541 msgstr "Cod biografic"
25543 #. INPUT type=text name=groupdesc
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25545 #, fuzzy
25546 msgid "Group name"
25547 msgstr "Grup"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25550 #, c-format
25551 msgid "Group(s):"
25552 msgstr "Grup(e):"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Groups of libraries: "
25557 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25561 #, c-format
25562 msgid "Guarantees:"
25563 msgstr "Garanţii:"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Guarantor borrower number"
25568 msgstr "NumărÎmprumător:"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Guarantor information"
25573 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25577 #, c-format
25578 msgid "Guarantor:"
25579 msgstr "Garant:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Guide box:"
25584 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Guide grid:"
25589 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Guided reports"
25598 msgstr "Rapoarte Ghidate"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Guided reports wizard"
25605 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25608 #, c-format
25609 msgid "Gus Ellerm"
25610 msgstr ""
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25613 #, c-format
25614 msgid "Gynn Lomax"
25615 msgstr "Gynn Lomax"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "H. Passini"
25620 msgstr "A lui Cassini"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25623 #, c-format
25624 msgid "HTML message:"
25625 msgstr ""
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25628 #, c-format
25629 msgid "Handbooks"
25630 msgstr "Manualele"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Hard due date"
25636 msgstr "Data Taxei"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Hashvalue"
25641 msgstr "valoarea"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25644 #, c-format
25645 msgid "Header row could not be parsed"
25646 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Header: "
25651 msgstr "%S Ordonat după "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Heading"
25656 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25668 #, c-format
25669 msgid "Heading A-Z"
25670 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25682 #, c-format
25683 msgid "Heading Z-A"
25684 msgstr "Rubrica de la Z-A"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25688 #, c-format
25689 msgid "Help"
25690 msgstr ""
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25693 #, c-format
25694 msgid "Help input"
25695 msgstr ""
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25700 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25703 #, c-format
25704 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25705 msgstr ""
25707 #. %1$s:  shelfname 
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25709 #, c-format
25710 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25711 msgstr ""
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25715 #, c-format
25716 msgid "Hi,"
25717 msgstr ""
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25720 #, c-format
25721 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25726 #, c-format
25727 msgid "Hidden by default"
25728 msgstr ""
25730 #. SCRIPT
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25732 msgid "Hide MARC"
25733 msgstr ""
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25736 #, c-format
25737 msgid "Hide SQL code"
25738 msgstr ""
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Hide advanced pattern"
25743 msgstr "%s client"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25748 #, c-format
25749 msgid "Hide all"
25750 msgstr ""
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25755 #, c-format
25756 msgid "Hide all columns"
25757 msgstr ""
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Hide in OPAC"
25762 msgstr "Afişat în OPAC: "
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Hide in OPAC: "
25767 msgstr "Afişat în OPAC: "
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Hide inactive budgets"
25773 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25776 #, c-format
25777 msgid "Hide or show columns for tables."
25778 msgstr ""
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Hide window"
25783 msgstr "Închideţi fereastra"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25786 #, c-format
25787 msgid "High demand item. "
25788 msgstr ""
25790 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25791 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25793 #, c-format
25794 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25795 msgstr ""
25797 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25798 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25800 #, c-format
25801 msgid ""
25802 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25803 "anyway?"
25804 msgstr ""
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25807 #, c-format
25808 msgid "Highlight"
25809 msgstr ""
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25812 #, c-format
25813 msgid ""
25814 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25815 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25816 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25817 msgstr ""
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25820 #, c-format
25821 msgid "Hint:"
25822 msgstr ""
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Hints"
25827 msgstr "culoare"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25830 #, c-format
25831 msgid "History"
25832 msgstr ""
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "History OPAC note:"
25837 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "History end date:"
25842 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "History staff note:"
25847 msgstr "Data de început a contractului:"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "History start date:"
25852 msgstr "Data de început a contractului:"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25855 #, c-format
25856 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25857 msgstr ""
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25860 #, c-format
25861 msgid "Hold"
25862 msgstr ""
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25865 #, c-format
25866 msgid "Hold Date"
25867 msgstr ""
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25872 #, c-format
25873 msgid "Hold at"
25874 msgstr ""
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25879 #, c-format
25880 msgid "Hold date"
25881 msgstr "Rețina data"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25884 #, c-format
25885 msgid "Hold details"
25886 msgstr ""
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25889 #, c-format
25890 msgid "Hold expires on date:"
25891 msgstr ""
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25894 #, c-format
25895 msgid "Hold fee"
25896 msgstr ""
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Hold fee: "
25902 msgstr "0 Reţineri "
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25908 #, c-format
25909 msgid "Hold for:"
25910 msgstr ""
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Hold for: "
25915 msgstr "Culoare: "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25918 #, c-format
25919 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25920 msgstr ""
25922 #. %1$s:  nextreservtitle 
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25924 #, c-format
25925 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25926 msgstr ""
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Hold found: "
25931 msgstr "Rubrici Codificate: "
25933 #. SCRIPT
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25935 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25936 msgstr ""
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Hold must be record level "
25941 msgstr "Informaţie înregistrată"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25944 #, c-format
25945 msgid "Hold needing transfer found"
25946 msgstr ""
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Hold next available item "
25951 msgstr "%s disponibil:"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Hold pickup library match"
25957 msgstr "Orice Bibliotecă"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25960 #, c-format
25961 msgid "Hold placed by : "
25962 msgstr ""
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25966 #, c-format
25967 msgid "Hold policy"
25968 msgstr ""
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Hold ratio"
25973 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Hold ratio:"
25978 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25982 #, c-format
25983 msgid "Hold ratios"
25984 msgstr ""
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25987 #, c-format
25988 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25989 msgstr ""
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25992 #, c-format
25993 msgid "Hold starts on date:"
25994 msgstr ""
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Hold status "
25999 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Holding branch"
26004 msgstr "Orice Lot"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "Holding libraries"
26010 msgstr "Toate Bibliotecile"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Holding library"
26020 msgstr "Toate Bibliotecile"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Holding library:"
26025 msgstr "Toate Bibliotecile"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
26028 #, c-format
26029 msgid "Holdings"
26030 msgstr ""
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Holdings:"
26035 msgstr "0 Reţineri"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26046 #, c-format
26047 msgid "Holds"
26048 msgstr ""
26050 #. For the first occurrence,
26051 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Holds (%s)"
26056 msgstr "%s Deţin(e)"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Holds allowed (count)"
26062 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26067 #, c-format
26068 msgid "Holds awaiting pickup"
26069 msgstr ""
26071 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26072 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26074 #, c-format
26075 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26076 msgstr ""
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "Holds history"
26082 msgstr "Editaţi lista"
26084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Holds history for %s"
26088 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26090 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26092 #, c-format
26093 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26094 msgstr ""
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Holds per record (count)"
26100 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Holds queue"
26108 msgstr "0 Reţineri"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Holds statistics"
26115 msgstr "Statisticile catalogului"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Holds to place (count)"
26120 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26124 #, c-format
26125 msgid "Holds to pull"
26126 msgstr ""
26128 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26129 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26131 #, c-format
26132 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26133 msgstr ""
26135 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26136 #. %2$s:  overcount 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26138 #, c-format
26139 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26140 msgstr ""
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26143 #, c-format
26144 msgid "Holds waiting:"
26145 msgstr ""
26147 #. %1$s:  reservecount 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Holds waiting: %s"
26151 msgstr "Statisticile catalogului"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Holds:"
26157 msgstr "0 Reţineri"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26160 #, c-format
26161 msgid "Holger Meißner"
26162 msgstr ""
26164 #. For the first occurrence,
26165 #. SCRIPT
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26168 #, c-format
26169 msgid "Holiday exception"
26170 msgstr ""
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26173 #, c-format
26174 msgid "Holiday only on this day"
26175 msgstr ""
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26178 #, c-format
26179 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26180 msgstr ""
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26183 #, c-format
26184 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26185 msgstr ""
26187 #. For the first occurrence,
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26191 #, c-format
26192 msgid "Holiday repeating weekly"
26193 msgstr ""
26195 #. For the first occurrence,
26196 #. SCRIPT
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26199 #, c-format
26200 msgid "Holiday repeating yearly"
26201 msgstr ""
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Holidays on a range"
26206 msgstr "Data de sfârşit *"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26209 #, c-format
26210 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26211 msgstr ""
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26463 #, c-format
26464 msgid "Home"
26465 msgstr ""
26467 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26468 #. %2$s:  ELSE 
26469 #. %3$s:  END 
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid ""
26473 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26474 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Home branch"
26481 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Home libraries"
26487 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Home library"
26509 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Home library (branchcode)"
26514 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26516 #. SCRIPT
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26518 #, fuzzy
26519 msgid "Home library unknown."
26520 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Home library:"
26526 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26528 #. For the first occurrence,
26529 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26532 #, fuzzy, c-format
26533 msgid "Home library: %s"
26534 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26540 #, c-format
26541 msgid "Horizontal: "
26542 msgstr ""
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26545 #, c-format
26546 msgid "Horowhenua Library Trust"
26547 msgstr ""
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Host records"
26552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26555 #, c-format
26556 msgid "Hostname/Port"
26557 msgstr ""
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Hostname: "
26562 msgstr "Prenume: "
26564 #. For the first occurrence,
26565 #. SCRIPT
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26568 #, c-format
26569 msgid "Hour"
26570 msgstr ""
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26578 #, c-format
26579 msgid "Hours"
26580 msgstr ""
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Housebound"
26586 msgstr "Rubrici Codificate: "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Housebound details"
26591 msgstr "Orice Furnizor"
26593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Housebound details for %s"
26597 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26601 #, c-format
26602 msgid "Housebound roles"
26603 msgstr ""
26605 #. For the first occurrence,
26606 #. SCRIPT
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26609 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26610 msgstr ""
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26613 #, c-format
26614 msgid "How to process items: "
26615 msgstr ""
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26618 #, c-format
26619 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26620 msgstr ""
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26624 #, c-format
26625 msgid "Htmlarea"
26626 msgstr ""
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26629 #, c-format
26630 msgid "Huge text"
26631 msgstr ""
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26634 #, c-format
26635 msgid "Hugh Davenport"
26636 msgstr ""
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26639 #, c-format
26640 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26641 msgstr ""
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26644 #, c-format
26645 msgid "I encountered some problems."
26646 msgstr ""
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26649 #, c-format
26650 msgid "I received this from you:"
26651 msgstr ""
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26654 #, c-format
26655 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26656 msgstr ""
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26659 #, c-format
26660 msgid "I18N/L10N"
26661 msgstr ""
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26664 #, c-format
26665 msgid "IBERMARC"
26666 msgstr ""
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26672 #, c-format
26673 msgid "ID"
26674 msgstr ""
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26677 #, c-format
26678 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26679 msgstr ""
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "ILL requests"
26685 msgstr "Anulare Reţinută"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "IM_notification.ogg"
26690 msgstr "Anulaţi notificaţia"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26693 #, c-format
26694 msgid "INTERMARC"
26695 msgstr ""
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26698 #, c-format
26699 msgid "INVOICE"
26700 msgstr ""
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26703 #, c-format
26704 msgid "IP"
26705 msgstr ""
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26708 #, c-format
26709 msgid "IP address has changed, please log in again "
26710 msgstr ""
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26713 #, c-format
26714 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26715 msgstr ""
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26718 #, c-format
26719 msgid "IP: "
26720 msgstr ""
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26723 #, c-format
26724 msgid "ISBD"
26725 msgstr ""
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26738 #, c-format
26739 msgid "ISBN"
26740 msgstr "ISBN"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26743 #, c-format
26744 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26745 msgstr ""
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26749 #, c-format
26750 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26751 msgstr ""
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26754 #, c-format
26755 msgid "ISBN, author or title :"
26756 msgstr ""
26758 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26760 #, c-format
26761 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26762 msgstr ""
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26770 #, c-format
26771 msgid "ISBN:"
26772 msgstr "ISBN:"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26784 #, c-format
26785 msgid "ISBN: "
26786 msgstr ""
26788 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26790 #, c-format
26791 msgid "ISBN: %s"
26792 msgstr ""
26794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "ISBN: %s "
26798 msgstr "%s: %s"
26800 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26801 #. %2$s:  isbn 
26802 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26803 #. %4$s:  END 
26804 #. %5$s:  END 
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26811 #, c-format
26812 msgid "ISO 5426"
26813 msgstr ""
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26816 #, c-format
26817 msgid "ISO 6937"
26818 msgstr ""
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26821 #, c-format
26822 msgid "ISO 8859-1"
26823 msgstr ""
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26826 #, c-format
26827 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26828 msgstr ""
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "ISO code"
26833 msgstr "Cod biografic"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "ISO code: "
26838 msgstr "Codul Fondului: "
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26841 #, c-format
26842 msgid "ISO2709 with items"
26843 msgstr ""
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26846 #, c-format
26847 msgid "ISO2709 without items"
26848 msgstr ""
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26863 #, c-format
26864 msgid "ISSN"
26865 msgstr "ISSN"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26876 #, c-format
26877 msgid "ISSN:"
26878 msgstr "ISSN:"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26885 #, c-format
26886 msgid "ISSN: "
26887 msgstr ""
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26890 #, c-format
26891 msgid "ITEM"
26892 msgstr ""
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26895 #, c-format
26896 msgid "ITEMS"
26897 msgstr ""
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26902 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26905 #, c-format
26906 msgid "Icon"
26907 msgstr ""
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26910 #, c-format
26911 msgid "Id"
26912 msgstr ""
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26915 #, c-format
26916 msgid ""
26917 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26918 "new one or overwrite the old one."
26919 msgstr ""
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26922 #, c-format
26923 msgid ""
26924 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26925 "on this template from the public catalog."
26926 msgstr ""
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "If all unavailable"
26932 msgstr "%s disponibil:"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26935 #, c-format
26936 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26937 msgstr ""
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26940 #, c-format
26941 msgid ""
26942 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26943 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26944 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26945 msgstr ""
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "If any unavailable"
26951 msgstr "Orice duplicat valabil"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26954 #, c-format
26955 msgid ""
26956 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26957 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26958 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26959 msgstr ""
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26965 "already exists for a library, no change is made."
26966 msgstr ""
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26970 #, c-format
26971 msgid "If empty, English is used"
26972 msgstr ""
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26975 #, c-format
26976 msgid ""
26977 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26978 msgstr ""
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26981 #, c-format
26982 msgid ""
26983 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26984 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26985 "and a colon should precede each value. "
26986 msgstr ""
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26989 #, c-format
26990 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26991 msgstr ""
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26994 #, c-format
26995 msgid ""
26996 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26997 "your code from "
26998 msgstr ""
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27001 #, c-format
27002 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27003 msgstr ""
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27006 #, c-format
27007 msgid ""
27008 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27009 "with a valid email address."
27010 msgstr ""
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27013 #, c-format
27014 msgid ""
27015 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27016 "this club template."
27017 msgstr ""
27019 #. SCRIPT
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27021 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27022 msgstr ""
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27025 #, c-format
27026 msgid ""
27027 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27028 "policies can be overridden by your circulation staff."
27029 msgstr ""
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27032 #, c-format
27033 msgid ""
27034 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27035 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27036 "type. "
27037 msgstr ""
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27040 #, c-format
27041 msgid ""
27042 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27043 "you can check corresponding boxes below. "
27044 msgstr ""
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27047 #, c-format
27048 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27049 msgstr ""
27051 #. For the first occurrence,
27052 #. SCRIPT
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27055 msgid ""
27056 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27057 msgstr ""
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27061 #, c-format
27062 msgid ""
27063 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27064 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27065 msgstr ""
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
27068 #, c-format
27069 msgid ""
27070 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27071 msgstr ""
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27074 #, c-format
27075 msgid ""
27076 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27077 "authenticate:"
27078 msgstr ""
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27083 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27086 #, c-format
27087 msgid ""
27088 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27089 "in the patron categories dropdown box. "
27090 msgstr ""
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27093 #, c-format
27094 msgid ""
27095 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27096 "a delay value is required."
27097 msgstr ""
27099 #. SCRIPT
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27101 msgid ""
27102 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27103 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27104 msgstr ""
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27107 #, c-format
27108 msgid ""
27109 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27110 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27111 msgstr ""
27113 #. INPUT type=submit
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27117 #, c-format
27118 msgid "Ignore"
27119 msgstr ""
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Ignore "
27124 msgstr "Restituiţi "
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27127 #, c-format
27128 msgid "Ignore and return to transfers: "
27129 msgstr ""
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27132 #, c-format
27133 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27134 msgstr ""
27136 #. SCRIPT
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27138 msgid "Ignored"
27139 msgstr ""
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Illustrations"
27144 msgstr ", ilustrator"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27149 #, c-format
27150 msgid "Image"
27151 msgstr ""
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27154 #, c-format
27155 msgid "Image 1"
27156 msgstr ""
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27159 #, c-format
27160 msgid "Image 2"
27161 msgstr ""
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Image ID"
27166 msgstr "Data: %s "
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27169 #, c-format
27170 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27171 msgstr ""
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Image file"
27176 msgstr "%p fişier *.zip"
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Image name: "
27181 msgstr "Numele fişierului: "
27183 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27185 #, c-format
27186 msgid "Image name: %s"
27187 msgstr ""
27189 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27190 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27192 #, c-format
27193 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27194 msgstr ""
27196 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27198 #, c-format
27199 msgid ""
27200 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27201 msgstr ""
27203 #. %1$s:  END 
27204 #. %2$s:  END 
27205 #. %3$s:  ELSE 
27206 #. %4$s:  END 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid ""
27210 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27211 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27212 msgstr ""
27213 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27214 "pentru mai multe detalii."
27216 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid ""
27220 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27221 "the error log for more details. %s"
27222 msgstr ""
27223 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27224 "pentru mai multe detalii."
27226 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27230 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27232 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27234 #, c-format
27235 msgid ""
27236 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27237 "maximum size). %s"
27238 msgstr ""
27240 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27244 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27246 #. For the first occurrence,
27247 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid ""
27252 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27253 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Image source: "
27259 msgstr "Data: %s "
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Image successfully uploaded"
27264 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27267 #, c-format
27268 msgid "Image upload results :"
27269 msgstr ""
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Image(s) successfully deleted"
27275 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Image: "
27282 msgstr "Data: %s "
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27287 #, c-format
27288 msgid "Images"
27289 msgstr ""
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Images for "
27294 msgstr "%s - %s "
27296 #. For the first occurrence,
27297 #. SCRIPT
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27309 #, c-format
27310 msgid "Import"
27311 msgstr ""
27313 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27315 #, c-format
27316 msgid ""
27317 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27318 "(.csv, .xml, .ods)"
27319 msgstr ""
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27322 #, c-format
27323 msgid ""
27324 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27325 "details (used only if no information is filled for the item):"
27326 msgstr ""
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27329 #, c-format
27330 msgid ""
27331 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27332 msgstr ""
27334 #. BUTTON
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27336 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27337 msgstr ""
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Import batch deleted successfully"
27342 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27345 #, c-format
27346 msgid ""
27347 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27348 "file (.csv, .xml, .ods)"
27349 msgstr ""
27351 #. A
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27354 msgid ""
27355 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27356 "csv, .xml, .ods)"
27357 msgstr ""
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27360 #, c-format
27361 msgid "Import into the borrowers table"
27362 msgstr ""
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27366 #, c-format
27367 msgid "Import patron data"
27368 msgstr ""
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27374 #, c-format
27375 msgid "Import patrons"
27376 msgstr ""
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Import quotes"
27381 msgstr "Export"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Import record..."
27386 msgstr "Export"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27389 #, c-format
27390 msgid "Import results :"
27391 msgstr ""
27393 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27395 msgid "Import this batch into the catalog"
27396 msgstr ""
27398 #. INPUT type=submit
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27400 #, fuzzy
27401 msgid "Import this patron"
27402 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Important: "
27408 msgstr "Export"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27411 #, c-format
27412 msgid ""
27413 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27414 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27415 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27416 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27417 msgstr ""
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Imported"
27423 msgstr "Export"
27425 #. SCRIPT
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27427 #, fuzzy
27428 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27429 msgstr "Cadru"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "In framework:"
27434 msgstr "Cadru"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "In months: "
27440 msgstr "2 luni "
27442 #. For the first occurrence,
27443 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27444 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27449 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27452 #, c-format
27453 msgid ""
27454 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27455 "records must be up-to-date on this computer: "
27456 msgstr ""
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27459 #, c-format
27460 msgid ""
27461 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27462 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27463 msgstr ""
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "In transit"
27468 msgstr "(În tranzit)"
27470 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27471 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27472 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27476 msgstr "%s începând cu"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27479 #, c-format
27480 msgid "In use"
27481 msgstr ""
27483 #. For the first occurrence,
27484 #. SCRIPT
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "In your cart"
27489 msgstr "Expedierea coșului"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27495 #, c-format
27496 msgid "Inactive"
27497 msgstr ""
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Inactive budgets"
27502 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Include expired subscriptions: "
27507 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27513 #, c-format
27514 msgid "Include tax"
27515 msgstr ""
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Included ordered:"
27520 msgstr "Anulaţi"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27523 #, c-format
27524 msgid ""
27525 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27526 "Database."
27527 msgstr ""
27529 #. SCRIPT
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27531 msgid ""
27532 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27533 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27534 "now be reset to include only superlibrarian."
27535 msgstr ""
27537 #. SCRIPT
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27539 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27540 msgstr ""
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Indefinite"
27546 msgstr "7-8 Nedefinit"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27549 #, c-format
27550 msgid "Indexed in:"
27551 msgstr "Indexate în:"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27554 #, c-format
27555 msgid "Indexes"
27556 msgstr "Indexuri"
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Individual libraries:"
27561 msgstr "Toate Bibliotecile"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27564 #, c-format
27565 msgid "Indranil Das Gupta"
27566 msgstr ""
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27569 #, c-format
27570 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27571 msgstr ""
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27578 #, c-format
27579 msgid "Info"
27580 msgstr ""
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27583 #, c-format
27584 msgid "Info:"
27585 msgstr ""
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27592 #, c-format
27593 msgid "Information"
27594 msgstr "Informaţii"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Information "
27599 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Inherit from settings"
27606 msgstr "Setări Generale"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Inherit from system preferences"
27613 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid "Initials"
27619 msgstr "Editaţi detaliile"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27623 #, c-format
27624 msgid "Initials: "
27625 msgstr ""
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Inner counter"
27632 msgstr "Conţinut Sporit "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Inner counter "
27637 msgstr "Conţinut Sporit "
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27640 #, c-format
27641 msgid "Insert "
27642 msgstr ""
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27645 #, c-format
27646 msgid "Insert delimiter (‡)"
27647 msgstr ""
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27650 #, c-format
27651 msgid "Insert line break"
27652 msgstr ""
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid "Instructions"
27658 msgstr "Acţiuni"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Instructor search:"
27663 msgstr "(căutări apropiate:"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Instructors"
27669 msgstr "Acţiuni"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Instructors:"
27674 msgstr "Acţiuni"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27679 #, c-format
27680 msgid "Insufficient privileges."
27681 msgstr ""
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27685 #, c-format
27686 msgid "Integer"
27687 msgstr ""
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Interface"
27692 msgstr "Notă de contact: "
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Interface:"
27697 msgstr "Notă de contact: "
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27701 #, c-format
27702 msgid "Interlibrary loan request details"
27703 msgstr ""
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Interlibrary loans"
27708 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
27710 #. SCRIPT
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27712 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27713 msgstr ""
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Internal note"
27719 msgstr "Notă de contact: "
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27723 #, c-format
27724 msgid "Internal note:"
27725 msgstr ""
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Internal note: "
27735 msgstr "Notă de contact: "
27737 #. SCRIPT
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27739 #, fuzzy
27740 msgid "Internal search error"
27741 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
27743 #. A
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27745 msgid "Internationalization and localization"
27746 msgstr ""
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27749 #, c-format
27750 msgid "Into an application"
27751 msgstr ""
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Into an application "
27756 msgstr "Codificaţi data publicării "
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Into an application:"
27767 msgstr "Codificaţi data publicării "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Into an application: "
27774 msgstr "Codificaţi data publicării "
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Intranet"
27780 msgstr "(În tranzit)"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27783 #, c-format
27784 msgid "Invalid authority type"
27785 msgstr ""
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Invalid collection id"
27790 msgstr "Editaţi Colecţiile"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27793 #, c-format
27794 msgid "Invalid course!"
27795 msgstr ""
27797 #. SCRIPT
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27799 #, fuzzy
27800 msgid "Invalid day entered in field %s"
27801 msgstr "Data introdusă în fişier "
27803 #. SCRIPT
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27805 #, fuzzy
27806 msgid "Invalid indicators"
27807 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27809 #. SCRIPT
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27811 #, fuzzy
27812 msgid "Invalid month entered in field %s"
27813 msgstr "Data introdusă în fişier "
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Invalid number of copies"
27818 msgstr "foarte "
27820 #. SCRIPT
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27822 #, fuzzy
27823 msgid "Invalid record"
27824 msgstr "Descărcaţi coş"
27826 #. SCRIPT
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27828 msgid "Invalid tag number"
27829 msgstr "Număr eronat etichetă"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27833 #, c-format
27834 msgid "Invalid username or password"
27835 msgstr ""
27837 #. %1$s:  e 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Invalid value for %s"
27841 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27843 #. SCRIPT
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27845 #, fuzzy
27846 msgid "Invalid year entered in field %s"
27847 msgstr "Data introdusă în fişier "
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27853 #, c-format
27854 msgid "Inventory"
27855 msgstr ""
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Inventory number"
27866 msgstr "foarte "
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Invoice"
27871 msgstr "Nr. de control: "
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Invoice details"
27876 msgstr "Editaţi detaliile"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27879 #, c-format
27880 msgid "Invoice has been modified"
27881 msgstr ""
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27884 #, c-format
27885 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27886 msgstr ""
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27889 #, c-format
27890 msgid "Invoice item price includes tax: "
27891 msgstr ""
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Invoice no."
27898 msgstr "Nr. de control:"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Invoice no.: "
27903 msgstr "Nr. de control: "
27905 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Invoice no.: %s"
27909 msgstr "Nr. de control:"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Invoice no:"
27914 msgstr "Nr. de control:"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27919 #, c-format
27920 msgid "Invoice number"
27921 msgstr ""
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27924 #, c-format
27925 msgid "Invoice number reverse"
27926 msgstr ""
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27933 #, c-format
27934 msgid "Invoice number:"
27935 msgstr ""
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27939 #, c-format
27940 msgid "Invoice prices are: "
27941 msgstr ""
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27944 #, c-format
27945 msgid "Invoice prices:"
27946 msgstr ""
27948 #. %1$s:  invoicenumber 
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Invoice: %s"
27952 msgstr "Nr. de control:"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Invoices"
27962 msgstr "Nr. de control:"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Invoices "
27967 msgstr "Nr. de control:"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Invoices enabled: "
27972 msgstr "Nr. de control: "
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27975 #, c-format
27976 msgid "Irma Birchall"
27977 msgstr ""
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27980 #, c-format
27981 msgid "Irregularity:"
27982 msgstr ""
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27986 #, c-format
27987 msgid "Is a URL:"
27988 msgstr ""
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27991 #, c-format
27992 msgid "Is hidden by default"
27993 msgstr ""
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27997 #, c-format
27998 msgid "Is this a duplicate of "
27999 msgstr ""
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28002 #, c-format
28003 msgid "Isaac Brodsky"
28004 msgstr ""
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
28009 #, c-format
28010 msgid "Issue"
28011 msgstr ""
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28014 #, c-format
28015 msgid "Issue "
28016 msgstr ""
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
28019 #, c-format
28020 msgid "Issue #"
28021 msgstr "Ediţie #"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Issue history"
28027 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28031 #, c-format
28032 msgid "Issue number"
28033 msgstr ""
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28039 #, c-format
28040 msgid "Issue:"
28041 msgstr ""
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28044 #, c-format
28045 msgid "Issue: "
28046 msgstr ""
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Issues"
28051 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28054 #, c-format
28055 msgid "Issues per unit"
28056 msgstr ""
28058 #. SCRIPT
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28060 #, fuzzy
28061 msgid "Issues per unit is required"
28062 msgstr "%s înregistrări analizate"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Issues per unit: "
28067 msgstr "%s înregistrări analizate"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28070 #, c-format
28071 msgid "Issues summary"
28072 msgstr "Rezunat de ediții"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Issuing library"
28077 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28080 #, c-format
28081 msgid "It began on "
28082 msgstr ""
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
28085 #, c-format
28086 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28087 msgstr ""
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28093 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28094 msgstr ""
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28103 #, c-format
28104 msgid "Item"
28105 msgstr ""
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Item "
28113 msgstr "Data Taxelor "
28115 #. For the first occurrence,
28116 #. %1$s:  loopro.object 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28119 #, c-format
28120 msgid "Item %s"
28121 msgstr ""
28123 #. %1$s:  item.item_id 
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Item Record %s"
28127 msgstr "Directoare"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Item URI"
28132 msgstr "Data Taxelor "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Item barcode:"
28137 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Item call number"
28143 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Item callnumber between: "
28148 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Item callnumber:"
28153 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Item checked out"
28158 msgstr ": articolul este verificat."
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28163 #, c-format
28164 msgid "Item circulation alerts"
28165 msgstr ""
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "Item consigned:"
28170 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Item count"
28177 msgstr "Data Taxelor"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Item details"
28182 msgstr "Editaţi detaliile"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Item floats"
28187 msgstr "# Articole"
28189 #. SCRIPT
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28191 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28192 msgstr ""
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28195 #, c-format
28196 msgid "Item has been withdrawn"
28197 msgstr ""
28199 #. SCRIPT
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28201 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28202 msgstr ""
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Item has been withdrawn."
28207 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28209 #. SCRIPT
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28211 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28212 msgstr ""
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Item holding library:"
28217 msgstr "Toate Bibliotecile"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Item home library:"
28222 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Item information"
28228 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28230 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28231 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28232 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Item information %s%s %s "
28236 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28238 #. SCRIPT
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28240 #, fuzzy
28241 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28242 msgstr "%s începând cu"
28244 #. SCRIPT
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28246 #, fuzzy
28247 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28248 msgstr "%s începând cu"
28250 #. SCRIPT
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28252 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28253 msgstr ""
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28256 #, c-format
28257 msgid "Item is already at destination library."
28258 msgstr ""
28260 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28261 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28262 #. %3$s:  END 
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28266 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28269 #, c-format
28270 msgid "Item is restricted"
28271 msgstr ""
28273 #. SCRIPT
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28275 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28276 msgstr ""
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Item is restricted."
28281 msgstr "vest"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28284 #, c-format
28285 msgid "Item is withdrawn."
28286 msgstr ""
28288 #. %1$s:  END 
28289 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28293 msgstr "Loc reținut"
28295 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28297 #, c-format
28298 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28299 msgstr ""
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Item level holds"
28305 msgstr "Loc reținut"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Item location filters"
28310 msgstr "# Articole"
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28314 #, fuzzy
28315 msgid "Item not checked out."
28316 msgstr ": articolul este verificat."
28318 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28319 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28320 #. %3$s:  END 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28326 #. For the first occurrence,
28327 #. SCRIPT
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28329 #, fuzzy
28330 msgid "Item not found."
28331 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28333 #. SCRIPT
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28335 msgid ""
28336 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28337 "anyway)"
28338 msgstr ""
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28341 #, fuzzy, c-format
28342 msgid "Item number"
28343 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Item number (internal)"
28348 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Item number file: "
28353 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Item only"
28358 msgstr "Data Taxelor"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Item processing:"
28364 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28367 #, c-format
28368 msgid "Item records were last synced on: "
28369 msgstr ""
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Item renewed:"
28374 msgstr "# Articole"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28377 #, c-format
28378 msgid "Item returns home"
28379 msgstr ""
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Item returns to issuing library"
28384 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Item search"
28390 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28392 #. %1$s:  field.label |html 
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Item search field: %s"
28396 msgstr "indicele tematice"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Item search fields"
28404 msgstr "indicele tematice"
28406 #. SCRIPT
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28408 #, fuzzy
28409 msgid "Item search results"
28410 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28412 #. %1$s:  reqbrchname 
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28414 #, c-format
28415 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28416 msgstr ""
28418 #. A
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28420 #, fuzzy
28421 msgid "Item sorting"
28422 msgstr "Creatori"
28424 #. SPAN
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28426 msgid ""
28427 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28428 "item statuses"
28429 msgstr ""
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28432 #, c-format
28433 msgid "Item tag"
28434 msgstr "Etichetă articol"
28436 #. SCRIPT
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28438 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28439 msgstr ""
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28482 #, c-format
28483 msgid "Item type"
28484 msgstr "Tip de articol"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Item type "
28489 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Item type already exists!"
28494 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Item type code: "
28499 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28502 #, c-format
28503 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28504 msgstr ""
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28507 #, c-format
28508 msgid "Item type is normally not for loan."
28509 msgstr ""
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Item type not for loan."
28514 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28523 #, c-format
28524 msgid "Item type:"
28525 msgstr ""
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Item type: "
28538 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28548 #, c-format
28549 msgid "Item types"
28550 msgstr ""
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Item types administration"
28555 msgstr "Administrarea bugetului"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28558 #, c-format
28559 msgid ""
28560 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28561 "books, CDs, or DVDs."
28562 msgstr ""
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28565 #, c-format
28566 msgid "Item was lost, now found."
28567 msgstr ""
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28570 #, c-format
28571 msgid "Item was on loan to "
28572 msgstr ""
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Item with barcode "
28577 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
28579 #. %1$s:  barcode 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28583 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28586 #, c-format
28587 msgid "Item(s)"
28588 msgstr ""
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28591 #, c-format
28592 msgid "Itemnumber"
28593 msgstr ""
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28602 #, c-format
28603 msgid "Items"
28604 msgstr ""
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Items available"
28610 msgstr "Disponibil"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Items checked out"
28615 msgstr ": articolul este verificat."
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28619 #, c-format
28620 msgid "Items expected"
28621 msgstr ""
28623 #. %1$s:  title |html 
28624 #. %2$s:  IF ( author ) 
28625 #. %3$s:  author | html 
28626 #. %4$s:  END 
28627 #. %5$s:  biblionumber 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28629 #, c-format
28630 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28631 msgstr ""
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Items in "
28636 msgstr "# Articole"
28638 #. %1$s:  batch_id 
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28640 #, c-format
28641 msgid "Items in batch number %s"
28642 msgstr ""
28644 #. SCRIPT
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28646 #, fuzzy
28647 msgid "Items in your cart: %s"
28648 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Items list"
28654 msgstr "# Articole"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28657 #, c-format
28658 msgid "Items lost"
28659 msgstr ""
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Items needed"
28664 msgstr "# Articole"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28670 #, c-format
28671 msgid "Items with no checkouts"
28672 msgstr ""
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Items:"
28678 msgstr "# Articole"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Items: "
28684 msgstr "# Articole"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28688 #, c-format
28689 msgid "Itemtype"
28690 msgstr ""
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Itype"
28695 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28698 #, c-format
28699 msgid "Ivan Brown"
28700 msgstr ""
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28703 #, c-format
28704 msgid "Jacek Ablewicz"
28705 msgstr ""
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28708 #, c-format
28709 msgid "James Winter"
28710 msgstr ""
28712 #. SCRIPT
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28714 msgid "Jan"
28715 msgstr ""
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28718 #, c-format
28719 msgid "Jane Wagner"
28720 msgstr ""
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28723 #, c-format
28724 msgid "Janet McGowan"
28725 msgstr ""
28727 #. For the first occurrence,
28728 #. SCRIPT
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28731 #, c-format
28732 msgid "January"
28733 msgstr ""
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28736 #, c-format
28737 msgid "Janusz Kaczmarek"
28738 msgstr ""
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28743 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Jason Etheridge"
28748 msgstr "cartuş video"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28751 #, c-format
28752 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28753 msgstr ""
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28757 #, c-format
28758 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28759 msgstr ""
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28762 #, c-format
28763 msgid "Jen Zajac"
28764 msgstr ""
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Jenkins maintainer:"
28769 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28772 #, c-format
28773 msgid "Jeremy Crabtree"
28774 msgstr ""
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28777 #, c-format
28778 msgid "Jerome Charaoui"
28779 msgstr ""
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28782 #, c-format
28783 msgid "Jesse Maseto"
28784 msgstr ""
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28789 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28792 #, c-format
28793 msgid "Jo Ransom"
28794 msgstr ""
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28802 #, c-format
28803 msgid "Job progress: "
28804 msgstr ""
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28807 #, c-format
28808 msgid "Jobs already entered"
28809 msgstr ""
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28812 #, c-format
28813 msgid "Joe Atzberger"
28814 msgstr ""
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28817 #, c-format
28818 msgid "John Beppu"
28819 msgstr ""
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28822 #, c-format
28823 msgid "John Copeland"
28824 msgstr ""
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28827 #, c-format
28828 msgid "John Seymour"
28829 msgstr ""
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28832 #, c-format
28833 msgid "Jon Aker"
28834 msgstr ""
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28837 #, c-format
28838 msgid "Jon Knight"
28839 msgstr ""
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28842 #, c-format
28843 msgid "Jonathan Druart"
28844 msgstr ""
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28849 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28852 #, c-format
28853 msgid "Jono Mingard"
28854 msgstr ""
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28857 #, c-format
28858 msgid "Joonas Kylmälä"
28859 msgstr ""
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28862 #, c-format
28863 msgid "Jorgia Kelsey"
28864 msgstr ""
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28868 #, c-format
28869 msgid "Josef Moravec"
28870 msgstr ""
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28873 #, c-format
28874 msgid "Joseph Alway"
28875 msgstr ""
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28880 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28883 #, c-format
28884 msgid "Joy Nelson"
28885 msgstr ""
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28888 #, c-format
28889 msgid "Juan Romay Sieira"
28890 msgstr ""
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28893 #, c-format
28894 msgid "Juhani Seppälä"
28895 msgstr ""
28897 #. SCRIPT
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28899 msgid "Jul"
28900 msgstr ""
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28903 #, c-format
28904 msgid "Julian Fiol"
28905 msgstr ""
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28908 #, c-format
28909 msgid "Julian Maurice"
28910 msgstr ""
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28915 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
28917 #. For the first occurrence,
28918 #. SCRIPT
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28921 #, c-format
28922 msgid "July"
28923 msgstr ""
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28927 msgid "Jun"
28928 msgstr ""
28930 #. For the first occurrence,
28931 #. SCRIPT
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28934 #, c-format
28935 msgid "June"
28936 msgstr ""
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28939 #, c-format
28940 msgid "Justin Vos"
28941 msgstr ""
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28944 #, c-format
28945 msgid "Juvenile"
28946 msgstr "Juvenilă"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28949 #, c-format
28950 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28951 msgstr ""
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28954 #, c-format
28955 msgid "Karam Qubsi"
28956 msgstr ""
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28959 #, c-format
28960 msgid "Karen Jen"
28961 msgstr ""
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Karl Holten"
28966 msgstr "Daniel Holth"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28969 #, c-format
28970 msgid "Karl Menzies"
28971 msgstr ""
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28974 #, c-format
28975 msgid "Kate Henderson"
28976 msgstr ""
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28979 #, c-format
28980 msgid "Kathryn Tyree"
28981 msgstr ""
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28984 #, c-format
28985 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28986 msgstr ""
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28990 #, c-format
28991 msgid "Katrin Fischer"
28992 msgstr ""
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28997 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
28999 #. %1$s:  budget_period_description 
29000 #. %2$s:  bookfund 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29002 #, c-format
29003 msgid "Keep current (%s - %s)"
29004 msgstr ""
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Keep issue number"
29010 msgstr "Numărul cardului"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
29013 #, c-format
29014 msgid "Kenza Zaki"
29015 msgstr ""
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29018 #, c-format
29019 msgid "Key"
29020 msgstr ""
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Keyboard shortcuts "
29025 msgstr "Orice Furnizor"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29030 #, c-format
29031 msgid "Keyword"
29032 msgstr "Cuvinte cheie"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Keyword (any): "
29038 msgstr "Orice cuvânt "
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Keyword to MARC mapping"
29043 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Keyword:"
29048 msgstr "Orice cuvânt"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29051 #, c-format
29052 msgid "Keyword: "
29053 msgstr ""
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29057 #, c-format
29058 msgid "Keywords to MARC mapping"
29059 msgstr ""
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Keywords:"
29064 msgstr "Orice cuvânt"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29067 #, c-format
29068 msgid "Kip DeGraaf"
29069 msgstr ""
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29082 #, c-format
29083 msgid "Koha"
29084 msgstr ""
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Koha "
29089 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29091 #. %1$s:  shelf 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29093 #, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29095 msgstr ""
29097 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29098 #. %2$s:  END 
29099 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29100 #. %4$s:  END 
29101 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29102 #. %6$s:  END 
29103 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29104 #. %8$s:  END 
29105 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29106 #. %10$s:  END 
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29111 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29112 msgstr ""
29114 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29115 #. %2$s:  END 
29116 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29117 #. %4$s:  END 
29118 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29119 #. %6$s:  END 
29120 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29121 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29122 #. %9$s:  END 
29123 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29124 #. %11$s:  END 
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29126 #, c-format
29127 msgid ""
29128 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29129 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29130 "Koha%s "
29131 msgstr ""
29133 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29134 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29135 #. %3$s:  ELSE 
29136 #. %4$s:  END 
29137 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29138 #. %6$s:  END 
29139 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29140 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29141 #. %9$s:  END 
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid ""
29145 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29146 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29147 msgstr ""
29148 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29149 "clienţilor</a>"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29152 #, c-format
29153 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29154 msgstr ""
29156 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29157 #. %2$s: - ELSE -
29158 #. %3$s: - END -
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid ""
29162 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29163 "order internal note %s "
29164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29169 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29174 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29177 #, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29179 msgstr ""
29181 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29182 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29183 #. %3$s:  suggestionid 
29184 #. %4$s:  ELSE 
29185 #. %5$s:  END 
29186 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29187 #. %7$s:  suggestionid 
29188 #. %8$s:  ELSE 
29189 #. %9$s:  END 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid ""
29193 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29194 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29195 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29196 msgstr ""
29197 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29198 "&rsaquo; "
29200 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29201 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29202 #. %3$s:  basketname 
29203 #. %4$s:  ELSE 
29204 #. %5$s:  booksellername 
29205 #. %6$s:  END 
29206 #. %7$s:  END 
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29208 #, fuzzy, c-format
29209 msgid ""
29210 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29211 "%s %s %s "
29212 msgstr ""
29213 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29214 "%s</a> &rsaquo; "
29216 #. %1$s:  IF ( date ) 
29217 #. %2$s:  name 
29218 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29219 #. %4$s:  invoice 
29220 #. %5$s:  END 
29221 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29222 #. %7$s:  ELSE 
29223 #. %8$s:  name 
29224 #. %9$s:  END 
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid ""
29228 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29229 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29230 msgstr ""
29231 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29232 "%s</a> &rsaquo;"
29234 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29235 #. %2$s:  END 
29236 #. %3$s:  basketname|html 
29237 #. %4$s:  basketno |html 
29238 #. %5$s:  booksellername|html 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29242 msgstr ""
29243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29244 "%s</a> &rsaquo;"
29246 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29247 #. %2$s:  ELSE 
29248 #. %3$s:  END 
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid ""
29252 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29253 "external source &rsaquo; Search results%s"
29254 msgstr ""
29255 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29256 "%s</a> &rsaquo;"
29258 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29259 #. %2$s:  ELSE 
29260 #. %3$s:  END 
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid ""
29264 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29265 "%sOrder search%s"
29266 msgstr ""
29267 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29268 "%s</a> &rsaquo;"
29270 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29271 #. %2$s:  booksellername 
29272 #. %3$s:  ELSE 
29273 #. %4$s:  END 
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid ""
29277 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29278 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29279 msgstr ""
29280 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29281 "%s</a> &rsaquo;"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29284 #, c-format
29285 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29286 msgstr ""
29288 #. %1$s:  basketno 
29289 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29290 #. %3$s:  ordernumber 
29291 #. %4$s:  ELSE 
29292 #. %5$s:  END 
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid ""
29296 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29297 "details (line #%s)%sNew order%s"
29298 msgstr ""
29299 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29300 "%s</a> &rsaquo;"
29302 #. %1$s:  basketno 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid ""
29306 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29307 msgstr ""
29308 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29309 "%s</a> &rsaquo;"
29311 #. %1$s:  basketno 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29315 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29318 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29319 #. %3$s:  contractname 
29320 #. %4$s:  ELSE 
29321 #. %5$s:  END 
29322 #. %6$s:  END 
29323 #. %7$s:  IF ( else ) 
29324 #. %8$s:  booksellername 
29325 #. %9$s:  END 
29326 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29327 #. %11$s:  END 
29328 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29329 #. %13$s:  contractnumber 
29330 #. %14$s:  END 
29331 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29332 #. %16$s:  END 
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid ""
29336 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29337 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29338 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29339 msgstr ""
29340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29345 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29350 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29355 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29360 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29365 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29368 #, c-format
29369 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29370 msgstr ""
29372 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29373 #. %2$s:  import_batch_id 
29374 #. %3$s:  ELSE 
29375 #. %4$s:  END 
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid ""
29379 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29380 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29381 msgstr ""
29382 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29383 "%s</a> &rsaquo; "
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29388 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29390 #. %1$s:  name 
29391 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29392 #. %3$s:  invoice 
29393 #. %4$s:  END 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid ""
29397 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29398 msgstr ""
29399 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29400 "%s</a> &rsaquo;"
29402 #. %1$s:  name 
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29404 #, c-format
29405 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29406 msgstr ""
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29411 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29416 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29421 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29426 msgstr "&rsaquo; %s"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29429 #, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29431 msgstr ""
29433 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29434 #. %2$s:  tablename 
29435 #. %3$s:  kohafield 
29436 #. %4$s:  END 
29437 #. %5$s:  IF ( else ) 
29438 #. %6$s:  tagfield 
29439 #. %7$s:  END 
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid ""
29443 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29444 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29445 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
29447 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29448 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29449 #. %3$s:  searchfield 
29450 #. %4$s:  ELSE 
29451 #. %5$s:  END 
29452 #. %6$s:  END 
29453 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29454 #. %8$s:  END 
29455 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29456 #. %10$s:  searchfield 
29457 #. %11$s:  searchfield 
29458 #. %12$s:  END 
29459 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29460 #. %14$s:  END 
29461 #. %15$s:  IF ( else ) 
29462 #. %16$s:  END 
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29464 #, c-format
29465 msgid ""
29466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29467 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29468 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29469 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29470 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29471 msgstr ""
29473 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29474 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29475 #. %3$s:  searchfield 
29476 #. %4$s:  ELSE 
29477 #. %5$s:  END 
29478 #. %6$s:  END 
29479 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29480 #. %8$s:  END 
29481 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29482 #. %10$s:  searchfield 
29483 #. %11$s:  END 
29484 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29485 #. %13$s:  END 
29486 #. %14$s:  IF ( else ) 
29487 #. %15$s:  END 
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid ""
29491 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29492 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29493 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29494 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29495 msgstr ""
29496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29498 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29499 #. %2$s:  IF city.cityid 
29500 #. %3$s:  ELSE 
29501 #. %4$s:  END 
29502 #. %5$s:  ELSE 
29503 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29504 #. %7$s:  ELSE 
29505 #. %8$s:  END 
29506 #. %9$s:  END 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid ""
29510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29511 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29512 msgstr ""
29513 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29515 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29516 #. %2$s:  action 
29517 #. %3$s:  searchfield 
29518 #. %4$s:  END 
29519 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29520 #. %6$s:  searchfield 
29521 #. %7$s:  END 
29522 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29523 #. %9$s:  END 
29524 #. %10$s:  IF ( else ) 
29525 #. %11$s:  END 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29527 #, c-format
29528 msgid ""
29529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29530 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29531 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29532 msgstr ""
29533 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
29534 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
29535 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
29537 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29538 #. %2$s:  ELSE 
29539 #. %3$s:  END 
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid ""
29543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29544 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29545 msgstr ""
29546 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29547 "Transfer a Bibliotecii"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29552 msgstr ""
29553 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29554 "Circulaţie"
29556 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29557 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29558 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29559 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29560 #. %5$s:  authtypecode 
29561 #. %6$s:  ELSE 
29562 #. %7$s:  END 
29563 #. %8$s:  END 
29564 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29565 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29566 #. %11$s:  authtypecode 
29567 #. %12$s:  ELSE 
29568 #. %13$s:  END 
29569 #. %14$s:  END 
29570 #. %15$s:  ELSE 
29571 #. %16$s:  action 
29572 #. %17$s:  END 
29573 #. %18$s:  END 
29574 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29575 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29576 #. %21$s:  authtypecode 
29577 #. %22$s:  ELSE 
29578 #. %23$s:  END 
29579 #. %24$s:  END 
29580 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29581 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29582 #. %27$s:  authtypecode 
29583 #. %28$s:  ELSE 
29584 #. %29$s:  END 
29585 #. %30$s:  END 
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29587 #, c-format
29588 msgid ""
29589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29590 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29591 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29592 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29593 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29594 "deleted%s"
29595 msgstr ""
29596 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
29597 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
29598 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
29599 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
29600 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
29601 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29604 #, c-format
29605 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29606 msgstr ""
29608 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29609 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29610 #. %3$s:  ELSE 
29611 #. %4$s:  END 
29612 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29613 #. %6$s:  END 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid ""
29617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29618 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29619 "authority type %s "
29620 msgstr ""
29621 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29622 "&rsaquo; "
29624 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29625 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29626 #. %3$s:  END 
29627 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29628 #. %5$s:  END 
29629 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29630 #. %7$s:  END 
29631 #. %8$s:  END 
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid ""
29635 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29636 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29637 "category%s %s "
29638 msgstr ""
29639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29642 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29643 #. %3$s:  budget_period_description 
29644 #. %4$s:  ELSE 
29645 #. %5$s:  END 
29646 #. %6$s:  END 
29647 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29648 #. %8$s:  END 
29649 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29650 #. %10$s:  budget_period_description 
29651 #. %11$s:  END 
29652 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29653 #. %13$s:  END 
29654 #. %14$s:  IF close_form 
29655 #. %15$s:  budget_period_description 
29656 #. %16$s:  END 
29657 #. %17$s:  IF closed 
29658 #. %18$s:  budget_period_description 
29659 #. %19$s:  END 
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid ""
29663 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29664 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29665 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29666 "Budget %s closed %s "
29667 msgstr ""
29668 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29669 "&rsaquo; "
29671 #. %1$s:  budget_period_description 
29672 #. %2$s:  authcat 
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid ""
29676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29677 "Planning for %s by %s"
29678 msgstr ""
29679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29684 msgstr ""
29685 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29686 "Circulaţie"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid ""
29691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29692 "Clone circulation and fine rules"
29693 msgstr ""
29694 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29695 "Circulaţie"
29697 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29698 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29699 #. %3$s:  ELSE 
29700 #. %4$s:  END 
29701 #. %5$s:  END 
29702 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29703 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29704 #. %8$s:  ELSE 
29705 #. %9$s:  END 
29706 #. %10$s:  END 
29707 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29708 #. %12$s:  class_source 
29709 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29710 #. %14$s:  sort_rule 
29711 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29712 #. %16$s:  sort_rule 
29713 #. %17$s:  END 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29715 #, c-format
29716 msgid ""
29717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29718 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29719 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29720 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29721 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29722 msgstr ""
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29727 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29729 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29730 #. %2$s:  IF currency 
29731 #. %3$s:  currency.currency 
29732 #. %4$s:  ELSE 
29733 #. %5$s:  END 
29734 #. %6$s:  END 
29735 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29736 #. %8$s:  currency.currency 
29737 #. %9$s:  END 
29738 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29739 #. %11$s:  END 
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid ""
29743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29744 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29745 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29746 msgstr ""
29747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29752 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29754 #. %1$s:  IF acct_form 
29755 #. %2$s:  IF account 
29756 #. %3$s:  ELSE 
29757 #. %4$s:  END 
29758 #. %5$s:  END 
29759 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29760 #. %7$s:  END 
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid ""
29764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29765 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29766 "account %s "
29767 msgstr ""
29768 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29769 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29774 msgstr ""
29775 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29777 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29778 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29779 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29780 #. %4$s:  budget_name 
29781 #. %5$s:  END 
29782 #. %6$s:  ELSE 
29783 #. %7$s:  END 
29784 #. %8$s:  END 
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid ""
29788 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29789 "%sAdd fund %s%s"
29790 msgstr ""
29791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29796 msgstr ""
29797 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29798 "Circulaţie"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29804 msgstr ""
29805 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29807 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29808 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29809 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29810 #. %4$s:  ELSE 
29811 #. %5$s:  END 
29812 #. %6$s:  END 
29813 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29814 #. %8$s:  IF ( total ) 
29815 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29816 #. %10$s:  ELSE 
29817 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29818 #. %12$s:  END 
29819 #. %13$s:  END 
29820 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29821 #. %15$s:  END 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid ""
29825 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29826 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29827 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29828 msgstr ""
29829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29830 "&rsaquo; "
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29842 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29843 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29844 #. %3$s:  category.categorycode
29845 #. %4$s:  ELSE 
29846 #. %5$s:  END 
29847 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29848 #. %7$s:  category.categorycode 
29849 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29850 #. %9$s:  IF library 
29851 #. %10$s:  ELSE 
29852 #. %11$s:  library.branchcode 
29853 #. %12$s:  END 
29854 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29855 #. %14$s:  library.branchcode 
29856 #. %15$s:  END 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid ""
29860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29861 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29862 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29863 "'%s' %s "
29864 msgstr ""
29865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29866 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
29868 #. %1$s:  IF ean_form 
29869 #. %2$s:  IF ean 
29870 #. %3$s:  ELSE 
29871 #. %4$s:  END 
29872 #. %5$s:  END 
29873 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29874 #. %7$s:  END 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid ""
29878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29879 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29880 "deletion of EAN %s "
29881 msgstr ""
29882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid ""
29887 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29888 msgstr ""
29889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29890 "Transfer a Bibliotecii"
29892 #. %1$s:  IF ( total ) 
29893 #. %2$s:  total 
29894 #. %3$s:  ELSE 
29895 #. %4$s:  END 
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid ""
29899 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29900 "Configuration OK!%s"
29901 msgstr ""
29902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29903 "Transfer a Bibliotecii"
29905 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29906 #. %2$s:  IF framework 
29907 #. %3$s:  ELSE 
29908 #. %4$s:  END 
29909 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29910 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29911 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29912 #. %8$s:  END 
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid ""
29916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29917 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29918 msgstr ""
29919 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29920 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid ""
29925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29926 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29928 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29929 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29930 #. %3$s:  ELSE 
29931 #. %4$s:  END 
29932 #. %5$s:  END 
29933 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29934 #. %7$s:  code |html 
29935 #. %8$s:  END 
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid ""
29939 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29940 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29941 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29942 msgstr ""
29943 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29944 "&rsaquo; "
29946 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29947 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29948 #. %3$s:  categorycode |html 
29949 #. %4$s:  ELSE 
29950 #. %5$s:  END 
29951 #. %6$s:  END 
29952 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29953 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29954 #. %9$s:  categorycode |html 
29955 #. %10$s:  ELSE 
29956 #. %11$s:  categorycode |html 
29957 #. %12$s:  END 
29958 #. %13$s:  END 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid ""
29962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29963 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29964 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29965 msgstr ""
29966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29968 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29969 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29970 #. %3$s:  ELSE 
29971 #. %4$s:  END 
29972 #. %5$s:  END 
29973 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29974 #. %7$s:  code 
29975 #. %8$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29980 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29981 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29982 msgstr ""
29983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29984 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29989 msgstr ""
29990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29995 msgstr ""
29996 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30003 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30004 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30005 #. %3$s:  server.servername 
30006 #. %4$s:  END 
30007 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30008 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30009 #. %7$s:  END 
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid ""
30013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30014 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30015 msgstr ""
30016 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30019 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30020 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30021 #. %4$s:  END 
30022 #. %5$s:  ELSE 
30023 #. %6$s:  action 
30024 #. %7$s:  END 
30025 #. %8$s:  END 
30026 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30027 #. %10$s:  tagsubfield 
30028 #. %11$s:  END 
30029 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30030 #. %13$s:  END 
30031 #. %14$s:  IF ( else ) 
30032 #. %15$s:  END 
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30034 #, c-format
30035 msgid ""
30036 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30037 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30038 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30039 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30040 msgstr ""
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30043 #, c-format
30044 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30045 msgstr ""
30047 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30048 #. %2$s:  ELSE 
30049 #. %3$s:  authid 
30050 #. %4$s:  authtypetext 
30051 #. %5$s:  END 
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid ""
30055 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30056 "for authority #%s (%s) %s "
30057 msgstr ""
30058 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30059 "#%s (%s) "
30061 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30062 #. %2$s:  authid 
30063 #. %3$s:  authtypetext 
30064 #. %4$s:  ELSE 
30065 #. %5$s:  authtypetext 
30066 #. %6$s:  END 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid ""
30070 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30071 "authority (%s)%s"
30072 msgstr ""
30073 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30074 "#%s (%s)"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30077 #, c-format
30078 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30079 msgstr ""
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30084 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30089 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30091 #. %1$s:  booksellername |html 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30095 msgstr "Gruparea coşului"
30097 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30098 #. %2$s:  ELSE 
30099 #. %3$s:  title |html 
30100 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30101 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30102 #. %6$s:  END 
30103 #. %7$s:  END 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid ""
30107 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30108 "%s "
30109 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30111 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30112 #. %2$s:  ELSE 
30113 #. %3$s:  END 
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30117 msgstr ""
30118 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30119 "i> "
30121 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30122 #. %2$s:  ELSE 
30123 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30124 #. %4$s:  END 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid ""
30128 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30129 "%s %s "
30130 msgstr ""
30131 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30132 "i> "
30134 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30135 #. %2$s:  ELSE 
30136 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30137 #. %4$s:  END 
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid ""
30141 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30142 msgstr ""
30143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30144 "i> "
30146 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30147 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30148 #. %3$s:  query_desc | html 
30149 #. %4$s:  END 
30150 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30151 #. %6$s:  limit_desc | html 
30152 #. %7$s:  END 
30153 #. %8$s:  ELSE 
30154 #. %9$s:  END 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid ""
30158 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30159 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30160 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30165 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30167 #. %1$s:  biblio.title |html 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30171 msgstr ""
30172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30173 "<i>%s</i>"
30175 #. %1$s:  biblio.title |html 
30176 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30177 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30178 #. %4$s:  END 
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30182 msgstr ""
30183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30184 "<i>"
30186 #. %1$s:  title | html 
30187 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30188 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30189 #. %4$s:  END 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30193 msgstr ""
30194 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30195 "<i>"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30200 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30205 msgstr ""
30206 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30207 "<i>%s</i>"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30210 #, c-format
30211 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30212 msgstr ""
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30216 #, fuzzy
30217 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30220 #. %1$s:  title |html 
30221 #. %2$s:  IF ( author ) 
30222 #. %3$s:  author | html 
30223 #. %4$s:  END 
30224 #. %5$s:  biblionumber 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30229 msgstr ""
30230 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30231 "%s</a> &rsaquo;"
30233 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30234 #. %2$s:  title |html 
30235 #. %3$s:  biblionumber 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid ""
30241 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30242 "record%s"
30243 msgstr ""
30244 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30245 "%s</a> &rsaquo;"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30250 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30255 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30259 #, c-format
30260 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30261 msgstr ""
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30266 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30282 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30285 #, c-format
30286 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30287 msgstr ""
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30293 msgstr ""
30295 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30296 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30297 #. %3$s:  END 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid ""
30301 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30302 "to %s %s "
30303 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30305 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30306 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30307 #. %3$s:  END 
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30311 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30316 msgstr ""
30317 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30322 msgstr ""
30323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30325 #. %1$s:  title |html 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30329 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30331 #. %1$s:  title |html 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30335 msgstr ""
30336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30337 "pentru %s"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30342 msgstr ""
30343 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30348 msgstr ""
30349 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30354 msgstr ""
30355 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30357 #. %1$s:  title |html 
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30359 #, c-format
30360 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30361 msgstr ""
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30366 msgstr ""
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30371 msgstr ""
30372 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30377 msgstr ""
30378 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30380 #. %1$s:  todaysdate 
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30384 msgstr ""
30385 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30390 msgstr ""
30391 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30396 msgstr ""
30397 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30399 #. %1$s:  LoginBranchname 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30401 #, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30403 msgstr ""
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30408 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30410 #. %1$s:  title |html 
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30414 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30419 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30424 msgstr ""
30425 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30429 #, c-format
30430 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30431 msgstr ""
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30436 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30441 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30447 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30449 #. %1$s:  IF course_name 
30450 #. %2$s:  course_name 
30451 #. %3$s:  ELSE 
30452 #. %4$s:  END 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30456 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30462 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30464 #. %1$s:  course.course_name 
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30468 msgstr ""
30469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30470 "<i>"
30472 #. %1$s:  firstname 
30473 #. %2$s:  surname 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30477 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30480 #, c-format
30481 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30482 msgstr ""
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30485 #, c-format
30486 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30487 msgstr ""
30489 #. %1$s:  errno 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30493 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
30495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30499 msgstr ""
30500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30501 "<i>"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30506 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30509 #, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30511 msgstr ""
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30514 #, c-format
30515 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30516 msgstr ""
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30521 msgstr "&rsaquo; %s"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30526 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30528 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30529 #. %2$s:  END 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30533 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30535 #. %1$s:  title 
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30539 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30541 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30542 #. %2$s:  ELSE 
30543 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30544 #. %4$s:  END 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid ""
30548 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30549 "for %s %s "
30550 msgstr ""
30551 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30552 "pentru %s %s "
30554 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30555 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30556 #. %3$s:  ELSE 
30557 #. %4$s:  END 
30558 #. %5$s:  IF (firstname) 
30559 #. %6$s:  firstname 
30560 #. %7$s:  END 
30561 #. %8$s:  IF (surname) 
30562 #. %9$s:  surname 
30563 #. %10$s:  END 
30564 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30565 #. %12$s:  categoryname 
30566 #. %13$s:  ELSE 
30567 #. %14$s:  IF ( I ) 
30568 #. %15$s:  END 
30569 #. %16$s:  IF ( A ) 
30570 #. %17$s:  END 
30571 #. %18$s:  IF ( C ) 
30572 #. %19$s:  END 
30573 #. %20$s:  IF ( P ) 
30574 #. %21$s:  END 
30575 #. %22$s:  IF ( S ) 
30576 #. %23$s:  END 
30577 #. %24$s:  END 
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30582 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30583 msgstr ""
30585 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30586 #. %2$s:  ELSE 
30587 #. %3$s:  surname 
30588 #. %4$s:  firstname 
30589 #. %5$s:  END 
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid ""
30593 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30594 "%s%s"
30595 msgstr ""
30596 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
30597 "pentru %s %s"
30599 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30600 #. %2$s:  ELSE 
30601 #. %3$s:  firstname 
30602 #. %4$s:  surname 
30603 #. %5$s:  cardnumber 
30604 #. %6$s:  END 
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid ""
30608 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30609 "(%s)%s"
30610 msgstr ""
30611 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30612 "pentru %s %s "
30614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30618 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30620 #. %1$s:  borrower.firstname 
30621 #. %2$s:  borrower.surname 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30625 msgstr ""
30626 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30627 "<i>"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30632 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30637 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30639 #. %1$s:  borrower.firstname 
30640 #. %2$s:  borrower.surname 
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30642 #, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30644 msgstr ""
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30649 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30651 #. %1$s:  borrowernumber 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30661 msgstr ""
30662 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30663 "%s, %s"
30665 #. %1$s:  surname 
30666 #. %2$s:  firstname 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30670 msgstr ""
30671 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30672 "%s, %s"
30674 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30678 msgstr ""
30679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30680 "%s, %s"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30685 msgstr ""
30686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30689 #, c-format
30690 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30691 msgstr ""
30693 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30694 #. %2$s:  ELSE 
30695 #. %3$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid ""
30699 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30700 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30701 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
30703 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30704 #. %2$s:  ELSE 
30705 #. %3$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30710 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30711 msgstr ""
30712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30713 "clienţilor</a>"
30715 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30716 #. %2$s:  ELSE 
30717 #. %3$s:  END 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid ""
30721 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30722 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30723 msgstr ""
30724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30725 "clienţilor</a>"
30727 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30728 #. %2$s:  ELSE 
30729 #. %3$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30734 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30735 msgstr ""
30736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30737 "clienţilor</a>"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30742 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30747 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30750 #, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30752 msgstr ""
30754 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30755 #. %2$s:  END 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid ""
30759 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30760 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30765 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30770 msgstr ""
30771 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30772 "clienţilor</a>"
30774 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30775 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30776 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30777 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30778 #. %5$s:  name 
30779 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30780 #. %7$s: - END -
30781 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30782 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30783 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30784 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30785 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30786 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30787 #. %14$s: - END -
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30789 #, c-format
30790 msgid ""
30791 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30792 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30793 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30794 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30795 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30796 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30797 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30798 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30799 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30800 msgstr ""
30802 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30803 #. %2$s:  END 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30807 msgstr ""
30808 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30809 "clienţilor</a>"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30814 msgstr ""
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30819 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30821 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30822 #. %2$s:  END 
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid ""
30826 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30827 msgstr ""
30828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30829 "clienţilor</a>"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30834 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30839 msgstr ""
30840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30845 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30850 msgstr ""
30851 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30852 "clienţilor</a>"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30857 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30859 #. %1$s:  supplier 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30861 #, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30863 msgstr ""
30865 #. For the first occurrence,
30866 #. %1$s:  biblionumber 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30872 msgstr ""
30874 #. %1$s:  title |html 
30875 #. %2$s:  IF ( op ) 
30876 #. %3$s:  ELSE 
30877 #. %4$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30882 "routing list%s"
30883 msgstr ""
30884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
30885 "Previzualizaţi lista de dirijare"
30887 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30888 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30889 #. %3$s:  ELSE 
30890 #. %4$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30895 "subscription%s"
30896 msgstr ""
30897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30898 "%s</a> &rsaquo;"
30900 #. %1$s:  bibliotitle 
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30902 #, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30904 msgstr ""
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30907 #, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30909 msgstr ""
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30914 msgstr ""
30915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30918 #, c-format
30919 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30920 msgstr ""
30922 #. %1$s:  subscriptionid 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30926 msgstr ""
30927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30932 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30934 #. %1$s:  IF op == "list" 
30935 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30936 #. %3$s:  IF field 
30937 #. %4$s:  ELSE 
30938 #. %5$s:  END 
30939 #. %6$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30944 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30945 "%s "
30946 msgstr ""
30947 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30952 msgstr ""
30953 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30958 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30963 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30973 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30980 #. %1$s:  bibliotitle 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30984 msgstr ""
30985 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
30986 "Serie pentru <i>%s</i>"
30988 #. %1$s:  bibliotitle 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30992 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30997 msgstr ""
30998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
30999 "<i>%s</i>"
31001 #. %1$s:  bibliotitle 
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31003 #, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31005 msgstr ""
31007 #. %1$s:  biblionumber 
31008 #. %2$s:  bibliotitle 
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31010 #, c-format
31011 msgid ""
31012 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31013 "title : %s"
31014 msgstr ""
31016 #. %1$s:  subscriptionid 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31020 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31024 #, c-format
31025 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31026 msgstr ""
31028 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31029 #. %2$s:  ELSE 
31030 #. %3$s:  END 
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31034 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31036 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31040 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31042 #. %1$s:  IF ( del ) 
31043 #. %2$s:  ELSE 
31044 #. %3$s:  END 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid ""
31048 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31049 "%s "
31050 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31055 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31060 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31067 #. %1$s:  IF step == 2 
31068 #. %2$s:  END 
31069 #. %3$s:  IF step == 3 
31070 #. %4$s:  END 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid ""
31074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31075 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31076 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31081 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31086 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31091 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31096 msgstr ""
31098 #. %1$s:  IF ( status ) 
31099 #. %2$s:  ELSE 
31100 #. %3$s:  END 
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid ""
31104 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31105 "Comments awaiting moderation%s"
31106 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31111 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31113 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31114 #. %2$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31118 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31123 msgstr ""
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31128 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31130 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31134 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31136 #. %1$s:  IF batch_id 
31137 #. %2$s:  batch_id 
31138 #. %3$s:  ELSE 
31139 #. %4$s:  END 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid ""
31143 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31144 "(%s)%sNew%s"
31145 msgstr ""
31146 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31147 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid ""
31152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31153 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31155 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31156 #. %2$s:  layout_id 
31157 #. %3$s:  ELSE 
31158 #. %4$s:  END 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid ""
31162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31163 "(%s)%sNew%s"
31164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31166 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31167 #. %2$s:  profile_id 
31168 #. %3$s:  ELSE 
31169 #. %4$s:  END
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid ""
31173 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31174 "(%s)%sNew%s"
31175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31177 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31178 #. %2$s:  template_id 
31179 #. %3$s:  ELSE 
31180 #. %4$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid ""
31184 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31185 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31186 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31191 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31193 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31194 #. %2$s:  import_batch_id 
31195 #. %3$s:  END 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31200 "%s "
31201 msgstr ""
31202 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31203 "%s "
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid ""
31208 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31209 "matched records"
31210 msgstr ""
31211 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31212 "%s "
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31215 #, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31217 msgstr ""
31219 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31220 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31221 #. %3$s:  ELSE 
31222 #. %4$s:  END 
31223 #. %5$s:  END 
31224 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31225 #. %7$s:  END 
31226 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31227 #. %9$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid ""
31231 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31232 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31233 msgstr ""
31234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31239 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31244 msgstr ""
31245 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31247 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31251 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31253 #. %1$s:  IF batch_id 
31254 #. %2$s:  batch_id 
31255 #. %3$s:  ELSE 
31256 #. %4$s:  END 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid ""
31260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31261 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31262 msgstr ""
31263 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31264 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31269 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31271 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31272 #. %2$s:  layout_id 
31273 #. %3$s:  ELSE 
31274 #. %4$s:  END 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid ""
31278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31279 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31280 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31282 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31283 #. %2$s:  profile_id 
31284 #. %3$s:  ELSE 
31285 #. %4$s:  END
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid ""
31289 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31290 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31291 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31293 #. %1$s:  IF (template_id) 
31294 #. %2$s:  template_id 
31295 #. %3$s:  ELSE 
31296 #. %4$s:  END 
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid ""
31300 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31301 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31302 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid ""
31307 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31308 "exporting"
31309 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31314 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31316 #. %1$s:  IF club 
31317 #. %2$s:  club.name 
31318 #. %3$s:  ELSE 
31319 #. %4$s:  club_template.name 
31320 #. %5$s:  END 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31325 "Create a new %s club %s "
31326 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31328 #. %1$s:  IF club_template 
31329 #. %2$s:  club_template.name 
31330 #. %3$s:  ELSE 
31331 #. %4$s:  END 
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid ""
31335 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31336 "%s %s Create a new club template %s "
31337 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31342 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31347 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31349 #. %1$s:  list.name 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31354 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31356 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31357 #. %2$s:  ELSE 
31358 #. %3$s:  END 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid ""
31362 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31363 "New patron list %s "
31364 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31369 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31375 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31380 msgstr ""
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31385 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31390 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31395 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31397 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31398 #. %2$s:  ELSE 
31399 #. %3$s:  editColTitle 
31400 #. %4$s:  END -
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid ""
31404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31405 "collection %s Edit collection %s %s "
31406 msgstr ""
31407 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31408 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31410 #. %1$s:  colTitle 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31415 "&rsquo; Add or remove items"
31416 msgstr ""
31417 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31418 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid ""
31423 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31424 "collection"
31425 msgstr ""
31426 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31427 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31437 msgstr ""
31438 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31439 "%s"
31441 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31442 #. %2$s:  ELSE 
31443 #. %3$s:  END 
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid ""
31447 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31448 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31453 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31458 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31463 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31468 msgstr ""
31469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31471 #. %1$s:  name 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31475 msgstr ""
31477 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31478 #. %2$s:  END 
31479 #. %3$s:  IF ( language ) 
31480 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31481 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31482 #. %6$s:  END 
31483 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31484 #. %8$s:  END 
31485 #. %9$s:  END 
31486 #. %10$s:  END 
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31488 #, c-format
31489 msgid ""
31490 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31491 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31492 "dependencies %s "
31493 msgstr ""
31495 #. %1$s:  IF all_done 
31496 #. %2$s:  ELSE 
31497 #. %3$s:  END 
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid ""
31501 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31502 "%s "
31503 msgstr ""
31504 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31505 "Circulaţie"
31507 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31508 #. %2$s:  END 
31509 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31510 #. %4$s:  IF ( error ) 
31511 #. %5$s:  ELSE 
31512 #. %6$s:  END 
31513 #. %7$s:  END 
31514 #. %8$s:  IF ( default ) 
31515 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31516 #. %10$s:  ELSE 
31517 #. %11$s:  END 
31518 #. %12$s:  END 
31519 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31520 #. %14$s:  END 
31521 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31522 #. %16$s:  END 
31523 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31524 #. %18$s:  END 
31525 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31526 #. %20$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31528 #, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31531 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31532 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31533 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31534 "Installation complete %s "
31535 msgstr ""
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31540 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31545 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31550 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31555 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31560 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31565 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31570 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31573 #, c-format
31574 msgid "Koha SAB CINECA"
31575 msgstr ""
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31579 #, c-format
31580 msgid "Koha administration"
31581 msgstr ""
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31584 #, c-format
31585 msgid ""
31586 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31587 "password unchanged."
31588 msgstr ""
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha database schema"
31594 msgstr "Bază de date"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31597 #, c-format
31598 msgid "Koha development team"
31599 msgstr ""
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Koha field"
31605 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31609 #, c-format
31610 msgid "Koha field:"
31611 msgstr ""
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Koha full call number"
31616 msgstr "număr de Apel"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31619 #, c-format
31620 msgid "Koha history timeline"
31621 msgstr ""
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31624 #, c-format
31625 msgid "Koha internal"
31626 msgstr ""
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31629 #, c-format
31630 msgid ""
31631 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31632 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31633 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31634 "version."
31635 msgstr ""
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Koha itemtype"
31640 msgstr "Orice tip de articol"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31643 #, c-format
31644 msgid "Koha link:"
31645 msgstr ""
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31648 #, c-format
31649 msgid "Koha module:"
31650 msgstr ""
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31655 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha offline circulation"
31661 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha plugins"
31666 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31671 msgstr ""
31672 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
31673 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha report library"
31678 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha reports library"
31683 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31686 #, c-format
31687 msgid "Koha staff client"
31688 msgstr ""
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha team"
31693 msgstr "Orice tip de articol"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31696 #, c-format
31697 msgid "Koha to MARC Mapping"
31698 msgstr ""
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31702 #, c-format
31703 msgid "Koha to MARC mapping"
31704 msgstr ""
31706 #. %1$s:  tagfield 
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31710 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
31712 #. SPAN
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31714 msgid ""
31715 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31716 msgstr ""
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha version: "
31721 msgstr "Versiune Apache: "
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31726 msgstr ", Noua Zeelandă"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Kohala"
31731 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31734 #, c-format
31735 msgid "Koustubha Kale"
31736 msgstr ""
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31739 #, c-format
31740 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31741 msgstr ""
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31744 #, c-format
31745 msgid "Kyle Hall"
31746 msgstr ""
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid ""
31751 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31752 "17.05 Release Manager)"
31753 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "LC call number:"
31758 msgstr "Număr de Apel: "
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "LC call number: "
31767 msgstr "Număr de Apel: "
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31774 #, c-format
31775 msgid "LCCN"
31776 msgstr "LCCN"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31780 #, c-format
31781 msgid "LCCN:"
31782 msgstr ""
31784 #. For the first occurrence,
31785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "LCCN: %s "
31790 msgstr "%s: %s"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31796 #, c-format
31797 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31798 msgstr ""
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31801 #, c-format
31802 msgid "LGPL v2.1"
31803 msgstr ""
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31806 #, c-format
31807 msgid "LIBRISMARC"
31808 msgstr ""
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Label"
31816 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31818 #. %1$s:  batche.batch_id 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Label Batch Number %s"
31822 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Label batch"
31827 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Label batches"
31832 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31841 #, c-format
31842 msgid "Label creator"
31843 msgstr ""
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31846 #, c-format
31847 msgid "Label for lib: "
31848 msgstr ""
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31851 #, c-format
31852 msgid "Label for opac: "
31853 msgstr ""
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Label height:"
31858 msgstr "Greutatea Cardului:"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Label number"
31863 msgstr "număr de Apel"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Label template"
31868 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Label templates"
31873 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Label width:"
31878 msgstr "Mărimea bazei de date:"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Label: "
31883 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31886 #, c-format
31887 msgid "Labeled MARC"
31888 msgstr ""
31890 #. %1$s:  biblionumber 
31891 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31893 #, c-format
31894 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31895 msgstr ""
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31898 #, c-format
31899 msgid "Labs"
31900 msgstr ""
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Lang"
31905 msgstr "Limbă"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Lang: "
31910 msgstr "35-37 Limbă "
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31913 #, c-format
31914 msgid "Language"
31915 msgstr "Limbă"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Language: "
31920 msgstr "35-37 Limbă "
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31925 #, c-format
31926 msgid "Languages"
31927 msgstr ""
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31932 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31935 #, c-format
31936 msgid "Large print"
31937 msgstr "Imprimare mare"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Large text"
31942 msgstr "Încărcaţi Tipul"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31945 #, c-format
31946 msgid "Lari Taskula"
31947 msgstr ""
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31950 #, c-format
31951 msgid "Larry Baerveldt"
31952 msgstr ""
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31955 #, c-format
31956 msgid "Lars Wirzenius"
31957 msgstr ""
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Last"
31963 msgstr "Coş"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31966 #, c-format
31967 msgid "Last borrowed:"
31968 msgstr ""
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Last borrower:"
31973 msgstr "Împrumător"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Last changed by:"
31978 msgstr "Data "
31980 #. For the first occurrence,
31981 #. SCRIPT
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Last changed:"
31986 msgstr "Data "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Last checkout date:"
31991 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Last displayed"
31996 msgstr "Data"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Last edit"
32001 msgstr "Nu Poate Edita"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Last inventory date:"
32006 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Last location"
32011 msgstr "Toate locaţiile"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Last renewal of subscription was "
32016 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Last returned by:"
32021 msgstr "Data "
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Last run"
32026 msgstr "Coş"
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32031 #, c-format
32032 msgid "Last seen"
32033 msgstr ""
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32036 #, c-format
32037 msgid "Last seen:"
32038 msgstr ""
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32041 #, c-format
32042 msgid "Last sync: "
32043 msgstr ""
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Last update: "
32048 msgstr "Data "
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Last updated"
32054 msgstr "Data"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Last updated:"
32060 msgstr "Data "
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Last updated: "
32065 msgstr "Data "
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Last value "
32070 msgstr "Valoare autorizată "
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32077 #, c-format
32078 msgid "Late"
32079 msgstr ""
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32083 #, c-format
32084 msgid "Late orders"
32085 msgstr ""
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
32088 #, c-format
32089 msgid "Latina (Latin)"
32090 msgstr ""
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32093 #, c-format
32094 msgid "Law reports and digests"
32095 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Layout"
32103 msgstr "Denumirea zilei "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Layout ID"
32109 msgstr "Denumirea zilei "
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Layout name: "
32115 msgstr "Denumirea zilei "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Layout: "
32120 msgstr "Denumirea zilei "
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Layouts"
32128 msgstr "Modele industriale"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
32132 #, c-format
32133 msgid "Leaflet"
32134 msgstr ""
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
32137 #, c-format
32138 msgid "Leave a message"
32139 msgstr ""
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32142 #, c-format
32143 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32144 msgstr ""
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32147 #, c-format
32148 msgid "Lee Jamison"
32149 msgstr ""
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Left on order "
32154 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32158 #, c-format
32159 msgid "Left page margin:"
32160 msgstr ""
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32163 #, c-format
32164 msgid "Left text margin:"
32165 msgstr ""
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32168 #, c-format
32169 msgid "Legal articles"
32170 msgstr "Articole juridice"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32173 #, c-format
32174 msgid "Legal cases and case notes"
32175 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32178 #, c-format
32179 msgid "Legend"
32180 msgstr ""
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32183 #, c-format
32184 msgid "Legislation"
32185 msgstr "Legislație"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32188 #, c-format
32189 msgid "Leire Diez"
32190 msgstr ""
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32201 #, c-format
32202 msgid "Length: "
32203 msgstr ""
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32206 #, c-format
32207 msgid "Letter"
32208 msgstr ""
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
32213 #, c-format
32214 msgid "Level"
32215 msgstr ""
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32220 #, c-format
32221 msgid "Lib"
32222 msgstr ""
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
32225 #, c-format
32226 msgid "LibLime, USA"
32227 msgstr ""
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32230 #, c-format
32231 msgid "Librarian"
32232 msgstr ""
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32235 #, c-format
32236 msgid "Librarian identity:"
32237 msgstr ""
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32243 #, c-format
32244 msgid "Librarian interface"
32245 msgstr ""
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32248 #, c-format
32249 msgid "Librarian:"
32250 msgstr ""
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32255 #, c-format
32256 msgid "Libraries"
32257 msgstr ""
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Libraries and groups"
32264 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Libraries and groups "
32269 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Libraries informations: "
32274 msgstr "translaţie "
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Libraries limitation: "
32279 msgstr "translaţie "
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32322 #, c-format
32323 msgid "Library"
32324 msgstr "Bibliotecă"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Library "
32329 msgstr "Orice Bibliotecă "
32331 #. %1$s:  branchcode 
32332 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32336 msgstr ""
32337 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32338 "Transfer a Bibliotecii"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Library EANs"
32349 msgstr "Orice Bibliotecă "
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Library URL: "
32354 msgstr "Orice Bibliotecă "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32357 #, c-format
32358 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32359 msgstr ""
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Library branch"
32364 msgstr "Orice Bibliotecă "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Library code: "
32371 msgstr "Orice Bibliotecă "
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Library created!"
32376 msgstr "Creaţi"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32379 #, c-format
32380 msgid "Library is invalid."
32381 msgstr ""
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Library management"
32386 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Library name: "
32391 msgstr "Orice Bibliotecă "
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Library of Congress"
32396 msgstr "Orice Bibliotecă "
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32399 #, c-format
32400 msgid "Library of the patron:"
32401 msgstr ""
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32404 #, c-format
32405 msgid "Library set-up"
32406 msgstr ""
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32410 #, c-format
32411 msgid "Library transfer limits"
32412 msgstr ""
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Library type: "
32417 msgstr "Orice Bibliotecă "
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32421 #, c-format
32422 msgid "Library use"
32423 msgstr ""
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32448 #, c-format
32449 msgid "Library:"
32450 msgstr ""
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Library: "
32473 msgstr "Orice Bibliotecă "
32475 #. For the first occurrence,
32476 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Library: %s"
32481 msgstr "Orice Bibliotecă"
32483 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32484 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32486 #, c-format
32487 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32488 msgstr ""
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Libriotech, Norway"
32493 msgstr "TOATE bibliotecile"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32496 #, c-format
32497 msgid "Licenses"
32498 msgstr ""
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32504 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32505 "items_batchmod is still required)"
32506 msgstr ""
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Limit collection code to: "
32511 msgstr "Colecţie"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "Limit item modification to subfields defined in the "
32517 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32518 "is still required)"
32519 msgstr ""
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "Limit item type to: "
32524 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32527 #, c-format
32528 msgid ""
32529 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32530 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32531 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32532 msgstr ""
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32535 #, c-format
32536 msgid "Limit to any of the following:"
32537 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Limit to currently available items"
32542 msgstr "Curent este Valabil %s"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32545 #, c-format
32546 msgid "Limit to:"
32547 msgstr ""
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32552 #, c-format
32553 msgid "Limit to: "
32554 msgstr ""
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32560 #, c-format
32561 msgid "Limits"
32562 msgstr ""
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32565 #, c-format
32566 msgid "Line"
32567 msgstr ""
32569 #. For the first occurrence,
32570 #. SCRIPT
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Line "
32575 msgstr "Amendă "
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32578 #, c-format
32579 msgid "Link"
32580 msgstr ""
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Link to host item"
32585 msgstr "Calculaţi articolele"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32588 #, c-format
32589 msgid "Link:"
32590 msgstr ""
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32593 #, c-format
32594 msgid "List"
32595 msgstr ""
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32598 #, c-format
32599 msgid "List Fields"
32600 msgstr ""
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32603 #, c-format
32604 msgid ""
32605 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32606 msgstr ""
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "List created."
32611 msgstr "Creaţi"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "List deleted."
32616 msgstr "Coş suprimat"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "List fields"
32621 msgstr "%p Lista de domenii"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "List item price includes tax: "
32626 msgstr "%S ordonează dupa: "
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "List member:"
32631 msgstr "Prenume:"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "List name"
32637 msgstr "Numele listei"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32640 #, c-format
32641 msgid "List name will be file name with timestamp"
32642 msgstr ""
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "List name: "
32647 msgstr "Prenume: "
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32653 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "List of rules"
32658 msgstr "%p Lista de domenii"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "List price"
32663 msgstr "%S ordonează dupa:"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "List prices are: "
32669 msgstr "%S ordonează dupa: "
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "List prices:"
32674 msgstr "%S ordonează dupa:"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "List requests "
32679 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "List updated."
32684 msgstr "Data"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32692 #, c-format
32693 msgid "Lists"
32694 msgstr "Liste"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32698 #, c-format
32699 msgid "Lists that include this title: "
32700 msgstr ""
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32703 #, c-format
32704 msgid "Liz Rea"
32705 msgstr ""
32707 #. For the first occurrence,
32708 #. SCRIPT
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32722 #, fuzzy
32723 msgid "Loading"
32724 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Loading "
32742 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32746 #, c-format
32747 msgid "Loading data..."
32748 msgstr ""
32750 #. SCRIPT
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32752 #, fuzzy
32753 msgid "Loading more results…"
32754 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
32756 #. SCRIPT
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32758 msgid "Loading page %s, please wait..."
32759 msgstr ""
32761 #. SCRIPT
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32763 msgid "Loading records, please wait..."
32764 msgstr ""
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32769 #, c-format
32770 msgid "Loading, please wait..."
32771 msgstr ""
32773 #. For the first occurrence,
32774 #. SCRIPT
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32781 #, c-format
32782 msgid "Loading..."
32783 msgstr ""
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Loading... "
32789 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32791 #. SCRIPT
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32793 msgid "Loading... you may continue scanning."
32794 msgstr ""
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Loan period"
32800 msgstr "Perioada de graţie:"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32803 #, c-format
32804 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32805 msgstr ""
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Loan period: "
32810 msgstr "Perioada de graţie:"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32813 #, c-format
32814 msgid "Local Use"
32815 msgstr ""
32817 #. SCRIPT
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32819 #, fuzzy
32820 msgid "Local catalog"
32821 msgstr "Catalogare rapidă"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32824 #, c-format
32825 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32826 msgstr ""
32828 #. SCRIPT
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32830 #, fuzzy
32831 msgid "Local number"
32832 msgstr "număr de Apel"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Local use"
32837 msgstr "Cantitate"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Local use preferences"
32842 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Local use recorded"
32848 msgstr "Informaţie înregistrată"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Local use recorded."
32853 msgstr "Informaţie înregistrată"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Locale:"
32858 msgstr "Cantitate"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Locale: "
32863 msgstr "Cantitate"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32884 #, c-format
32885 msgid "Location"
32886 msgstr "Locaţie"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Location and availability"
32891 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32894 #, c-format
32895 msgid "Location(s)"
32896 msgstr ""
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32902 #, c-format
32903 msgid "Location:"
32904 msgstr ""
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Locations"
32909 msgstr "Acţiuni"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Lock budget: "
32914 msgstr "Adăugaţi bugetul "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32920 #, c-format
32921 msgid "Locked"
32922 msgstr ""
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32926 #, c-format
32927 msgid "Log in"
32928 msgstr ""
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Log in as a different user"
32933 msgstr ""
32934 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32937 #, c-format
32938 msgid "Log out"
32939 msgstr ""
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32943 #, c-format
32944 msgid "Log viewer"
32945 msgstr ""
32947 #. INPUT type=submit
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32949 msgid "Login"
32950 msgstr "Conectare"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32954 #, c-format
32955 msgid "Logs"
32956 msgstr ""
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32959 #, c-format
32960 msgid "Look for existing records in catalog?"
32961 msgstr ""
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Lost"
32967 msgstr "(Pierdut) "
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32970 #, c-format
32971 msgid "Lost Items"
32972 msgstr ""
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Lost card"
32978 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Lost card flag"
32983 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Lost code"
32988 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Lost item"
32996 msgstr "Calculaţi articolele"
32998 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33002 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Lost items"
33009 msgstr "Calculaţi articolele"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33012 #, c-format
33013 msgid "Lost items in staff client"
33014 msgstr ""
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33017 #, c-format
33018 msgid "Lost items in staff client: "
33019 msgstr ""
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Lost on"
33024 msgstr "(Pierdut) "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Lost on:"
33029 msgstr "(Pierdut) "
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Lost status"
33034 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Lost status:"
33039 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Lost status: "
33044 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Lost: "
33049 msgstr "(Pierdut) "
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33057 #, c-format
33058 msgid "Lower left X coordinate: "
33059 msgstr ""
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33067 #, c-format
33068 msgid "Lower left Y coordinate: "
33069 msgstr ""
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33072 #, c-format
33073 msgid "Lucida Console"
33074 msgstr ""
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
33077 #, c-format
33078 msgid "Luke Honiss"
33079 msgstr ""
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
33082 #, c-format
33083 msgid "M&#257;ori"
33084 msgstr ""
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33087 #, c-format
33088 msgid "MADS (XML)"
33089 msgstr ""
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33092 #, c-format
33093 msgid "MALMARC"
33094 msgstr ""
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33108 #, c-format
33109 msgid "MARC"
33110 msgstr ""
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
33115 #, c-format
33116 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33117 msgstr ""
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33120 #, c-format
33121 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33122 msgstr ""
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
33127 #, c-format
33128 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33129 msgstr ""
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "MARC 8"
33134 msgstr "AUSMARC"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33137 #, c-format
33138 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33139 msgstr ""
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33142 #, c-format
33143 msgid "MARC Card View"
33144 msgstr ""
33146 #. %1$s:  IF framework 
33147 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33148 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33149 #. %4$s:  ELSE 
33150 #. %5$s:  END 
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33152 #, c-format
33153 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33154 msgstr ""
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "MARC Organization Code"
33159 msgstr "translaţie "
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "MARC Preview:"
33165 msgstr "Permiteţi parolei:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "MARC View"
33170 msgstr "Permiteţi parolei:"
33172 #. %1$s:  biblionumber 
33173 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33175 #, c-format
33176 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33177 msgstr ""
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "MARC bibliographic framework"
33183 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "MARC bibliographic framework test"
33189 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "MARC field"
33195 msgstr "subcâmp"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "MARC field: "
33201 msgstr "subcâmp "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "MARC frameworks"
33209 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33211 #. %1$s:  marcflavour 
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "MARC frameworks: %s"
33215 msgstr "Cadru :"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "MARC modification templates"
33221 msgstr "Data Achiziţiei"
33223 #. %1$s:  template_id 
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "MARC modification templates %s"
33227 msgstr "Data Achiziţiei"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "MARC preview"
33241 msgstr "Permiteţi parolei:"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33244 #, c-format
33245 msgid "MARC staging results :"
33246 msgstr ""
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33249 #, c-format
33250 msgid ""
33251 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33252 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33253 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33254 msgstr ""
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33259 #, c-format
33260 msgid "MARC structure"
33261 msgstr ""
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "MARC subfield"
33267 msgstr "subcâmp"
33269 #. %1$s:  tagfield | html 
33270 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33271 #. %3$s:  frameworkcode 
33272 #. %4$s:  ELSE 
33273 #. %5$s:  END 
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid ""
33277 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33278 msgstr ""
33279 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33280 "(autoritate:%s)"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "MARC subfield: "
33286 msgstr "subcâmp "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33289 #, c-format
33290 msgid "MARC21/USMARC"
33291 msgstr ""
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33297 #, c-format
33298 msgid "MARCXML"
33299 msgstr "MARCXML"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "MIT License"
33308 msgstr "Licenţă BSD"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "MIT license"
33317 msgstr "Licenţă BSD"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33322 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33326 #, c-format
33327 msgid "MODS (XML)"
33328 msgstr ""
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33331 #, c-format
33332 msgid "Macros"
33333 msgstr ""
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33336 #, c-format
33337 msgid "Macros..."
33338 msgstr ""
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33341 #, c-format
33342 msgid "Magnus Enger"
33343 msgstr ""
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33346 #, c-format
33347 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33348 msgstr ""
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33351 #, c-format
33352 msgid "Mail"
33353 msgstr ""
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33358 #, c-format
33359 msgid "Main address"
33360 msgstr ""
33362 #. SCRIPT
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33364 #, fuzzy
33365 msgid "Main library"
33366 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33369 #, c-format
33370 msgid ""
33371 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33372 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33373 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33374 msgstr ""
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33377 #, c-format
33378 msgid ""
33379 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33380 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33381 "will not affect August 1-10 in other years."
33382 msgstr ""
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33385 #, c-format
33386 msgid ""
33387 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33388 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33389 msgstr ""
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Make budget active: "
33394 msgstr "Planificarea bugetului "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Make payment"
33400 msgstr "Numele coşului"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33403 #, c-format
33404 msgid ""
33405 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33406 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33407 msgstr ""
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Male"
33413 msgstr "valoarea "
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Male "
33418 msgstr "valoarea "
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Manage"
33423 msgstr "Gestionate de către"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Manage "
33429 msgstr "Gestionate de către"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33433 #, c-format
33434 msgid "Manage CSV export profiles"
33435 msgstr ""
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Manage ILL request"
33440 msgstr "Perioada de graţie:"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33443 #, c-format
33444 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33445 msgstr ""
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Manage MARC modification templates"
33450 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Manage OAI Sets"
33455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33458 #, c-format
33459 msgid ""
33460 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33461 "patron card layout."
33462 msgstr ""
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Manage all budgets"
33467 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33470 #, c-format
33471 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33472 msgstr ""
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "Manage budget plannings"
33477 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Manage budgets"
33482 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Manage contracts"
33487 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33490 #, c-format
33491 msgid "Manage custom fields for item search."
33492 msgstr ""
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Manage frequencies "
33497 msgstr "Perioada de graţie:"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33500 #, c-format
33501 msgid ""
33502 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33503 "administrator email, and templates."
33504 msgstr ""
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33507 #, c-format
33508 msgid "Manage housebound deliveries"
33509 msgstr ""
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Manage housebound profile"
33514 msgstr "Perioada de graţie:"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33517 #, c-format
33518 msgid ""
33519 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33520 msgstr ""
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Manage invoice files"
33525 msgstr "Perioada de graţie:"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33528 #, c-format
33529 msgid "Manage library EDI EANs"
33530 msgstr ""
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Manage lists of patrons."
33535 msgstr "%s %s (%s)"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "Manage marc modification templates"
33540 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Manage numbering patterns "
33545 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33548 #, c-format
33549 msgid "Manage orders"
33550 msgstr ""
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Manage orders & basket"
33556 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Manage orders & basketgroups"
33561 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Manage patron clubs.."
33566 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Manage patron image"
33571 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Manage patrons fines and fees"
33576 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Manage periods"
33581 msgstr "Perioada de graţie:"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Manage plugins"
33587 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33590 #, c-format
33591 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33592 msgstr ""
33594 #. SCRIPT
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33596 #, fuzzy
33597 msgid "Manage request"
33598 msgstr "Perioada de graţie:"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "Manage restrictions for accounts"
33603 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Manage rotating collections"
33609 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33615 msgstr ""
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Manage serial subscriptions"
33620 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Manage staged MARC records"
33626 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
33628 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33629 #. %2$s:  import_batch_id 
33630 #. %3$s:  END 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33634 msgstr ""
33635 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33636 "%s "
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33639 #, c-format
33640 msgid "Manage staged records"
33641 msgstr ""
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33647 "is used)"
33648 msgstr ""
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Manage suggestions"
33653 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33656 #, c-format
33657 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33658 msgstr ""
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Manage uploaded files ("
33663 msgstr "Perioada de graţie:"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33666 #, c-format
33667 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33668 msgstr ""
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Manage vendors"
33673 msgstr "Schimbaţi"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33678 #, c-format
33679 msgid "Managed by"
33680 msgstr "Gestionate de către"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Managed by - on"
33685 msgstr "în filă"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33692 #, c-format
33693 msgid "Managed by:"
33694 msgstr ""
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Managed in tab: "
33700 msgstr "în filă "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33704 #, c-format
33705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33706 msgstr ""
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Management date from:"
33711 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Manager name"
33716 msgstr "Gestionate de către"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33720 #, c-format
33721 msgid "Mandatory"
33722 msgstr ""
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Mandatory data added"
33727 msgstr "%s date adăugate"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "Mandatory: "
33735 msgstr ", Obligatoriu "
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Manual credit"
33740 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Manual history:"
33745 msgstr ", Obligatoriu "
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Manual history: "
33750 msgstr ", Obligatoriu "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Manual invoice"
33755 msgstr "Creaţi factura manuală"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Mapping"
33760 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33762 #. %1$s:  setName |html 
33763 #. %2$s:  setSpec |html 
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33767 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33769 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33771 #, c-format
33772 msgid "Mappings for the %s"
33773 msgstr ""
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Mappings have been saved"
33778 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33780 #. SCRIPT
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33782 msgid "Mar"
33783 msgstr ""
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Marc Balmer"
33788 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33791 #, c-format
33792 msgid "Marc Chantreux"
33793 msgstr ""
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Marc Véron"
33799 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Marc field"
33804 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Marc field: "
33809 msgstr "indicele tematice"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33812 #, c-format
33813 msgid "Marcel de Rooy"
33814 msgstr ""
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33819 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33821 #. For the first occurrence,
33822 #. SCRIPT
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33825 #, c-format
33826 msgid "March"
33827 msgstr ""
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33830 #, c-format
33831 msgid "Marco Gaiarin"
33832 msgstr ""
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Mark Gavillet"
33837 msgstr "Braille"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33840 #, c-format
33841 msgid "Mark Tompsett"
33842 msgstr ""
33844 #. INPUT type=submit
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33846 #, fuzzy
33847 msgid "Mark seen and continue >>"
33848 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
33850 #. INPUT type=submit
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33852 #, fuzzy
33853 msgid "Mark seen and quit"
33854 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Mark selected as: "
33859 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Mark the original budget as inactive"
33864 msgstr "Planificarea bugetului "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33867 #, c-format
33868 msgid "Martin Persson"
33869 msgstr ""
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Martin Renvoize"
33874 msgstr "Creaţi factura manuală"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33879 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33882 #, c-format
33883 msgid "Martin Stenberg"
33884 msgstr ""
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33887 #, c-format
33888 msgid "Mason James"
33889 msgstr ""
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid ""
33894 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33895 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Master: "
33900 msgstr "Data: %s "
33902 #. SCRIPT
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33904 #, fuzzy
33905 msgid "Match applied"
33906 msgstr "Ataşaţi articolul "
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Match check "
33911 msgstr "Adăugaţi produsul "
33913 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Match check %s"
33917 msgstr "Adăugaţi produsul"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Match check 1 | "
33922 msgstr "Adăugaţi produsul "
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Match details"
33927 msgstr "Detaliile coşului"
33929 #. SCRIPT
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33931 #, fuzzy
33932 msgid "Match found"
33933 msgstr "Ataşaţi articolul "
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Match point "
33938 msgstr "Ataşaţi articolul "
33940 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Match point %s | "
33944 msgstr "Ataşaţi articolul "
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Match point 1 | "
33949 msgstr "Ataşaţi articolul "
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Match points"
33954 msgstr "Ataşaţi articolul"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33957 #, c-format
33958 msgid "Match threshold: "
33959 msgstr ""
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Match type"
33964 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33968 #, fuzzy
33969 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33972 #. SCRIPT
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33974 #, fuzzy
33975 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33979 #, c-format
33980 msgid "Matching rule applied"
33981 msgstr ""
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33984 #, c-format
33985 msgid "Matching rule applied:"
33986 msgstr ""
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33990 msgid "Matching rule code missing"
33991 msgstr ""
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Matching rule code: "
33997 msgstr "Codul regulei de depunere: "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Matching:"
34002 msgstr "Ataşaţi articolul "
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34007 #, c-format
34008 msgid "Matchpoint components"
34009 msgstr ""
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Material:"
34014 msgstr "Editaţi detaliile"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Materials"
34021 msgstr "Editaţi detaliile"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Materials specified"
34027 msgstr "vertical"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Materials specified:"
34032 msgstr "vertical"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
34035 #, c-format
34036 msgid "Mathieu Saby"
34037 msgstr ""
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
34040 #, c-format
34041 msgid "Matrix"
34042 msgstr ""
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
34045 #, c-format
34046 msgid "Matthew Hunt"
34047 msgstr ""
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34050 #, c-format
34051 msgid "Matthias Meusburger"
34052 msgstr ""
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34055 #, c-format
34056 msgid "Max length:"
34057 msgstr ""
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34061 #, c-format
34062 msgid "Max. suspension duration (day)"
34063 msgstr ""
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34066 #, c-format
34067 msgid "Maxime Beaulieu"
34068 msgstr ""
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
34071 #, c-format
34072 msgid "Maxime Pelletier"
34073 msgstr ""
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Maximum Koha version"
34078 msgstr "Versiune Apache:"
34080 #. For the first occurrence,
34081 #. SCRIPT
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34084 #, c-format
34085 msgid "May"
34086 msgstr ""
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34089 #, c-format
34090 msgid "Md. Aftabuddin"
34091 msgstr ""
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34094 #, c-format
34095 msgid "Meaning"
34096 msgstr ""
34098 #. SCRIPT
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34100 msgid "Medium"
34101 msgstr ""
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34104 #, c-format
34105 msgid "Meenakshi. R"
34106 msgstr ""
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34109 #, c-format
34110 msgid "Melia Meggs"
34111 msgstr ""
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
34115 #, c-format
34116 msgid "Members"
34117 msgstr ""
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34120 #, c-format
34121 msgid "Memcached: "
34122 msgstr ""
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34125 #, c-format
34126 msgid "Men"
34127 msgstr ""
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
34134 #, c-format
34135 msgid "Merge"
34136 msgstr ""
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Merge invoices"
34141 msgstr "Contracte"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34145 #, c-format
34146 msgid "Merge reference"
34147 msgstr ""
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Merge selected"
34153 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Merge selected invoices"
34158 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34162 #, c-format
34163 msgid "Merging records"
34164 msgstr ""
34166 #. SCRIPT
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34168 #, fuzzy
34169 msgid "Merging with authority: "
34170 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34173 #, c-format
34174 msgid "Merllisia Manueli"
34175 msgstr ""
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Message"
34181 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
34184 #, c-format
34185 msgid "Message body:"
34186 msgstr ""
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34190 #, c-format
34191 msgid "Message sent"
34192 msgstr ""
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34195 #, c-format
34196 msgid "Message subject:"
34197 msgstr ""
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
34200 #, c-format
34201 msgid "Messages:"
34202 msgstr ""
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34205 #, c-format
34206 msgid "Messaging"
34207 msgstr ""
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34210 #, c-format
34211 msgid "Michael Andrew Cabus"
34212 msgstr ""
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34215 #, c-format
34216 msgid "Michael Hafen"
34217 msgstr ""
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
34220 #, c-format
34221 msgid "Michaes Herman"
34222 msgstr ""
34224 #. SCRIPT
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34226 #, fuzzy
34227 msgid "Microsecond"
34228 msgstr "Directoare "
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34231 #, c-format
34232 msgid "Mike Hansen"
34233 msgstr ""
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
34236 #, c-format
34237 msgid "Mike Johnson"
34238 msgstr ""
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
34241 #, c-format
34242 msgid "Mike Mylonas"
34243 msgstr ""
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34247 #, fuzzy
34248 msgid "Millisecond"
34249 msgstr "Directoare "
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34252 #, c-format
34253 msgid "Mine"
34254 msgstr ""
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid ""
34259 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34260 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Minimum Koha version"
34265 msgstr "Versiune Apache:"
34267 #. %1$s:  minPasswordLength 
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34269 #, c-format
34270 msgid "Minimum password length: %s"
34271 msgstr ""
34273 #. SCRIPT
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34275 #, fuzzy
34276 msgid "Minute"
34277 msgstr "Amenzi"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Minutes"
34284 msgstr "Amenzi"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34287 #, c-format
34288 msgid "Mirko Tietgen"
34289 msgstr ""
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34294 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34301 #, c-format
34302 msgid "Missing"
34303 msgstr ""
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Missing (damaged)"
34312 msgstr "x- Caractere absente"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Missing (lost)"
34321 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34328 #, c-format
34329 msgid "Missing (never received)"
34330 msgstr ""
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Missing (sold out)"
34339 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34343 msgid "Missing control field contents"
34344 msgstr ""
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34349 #, c-format
34350 msgid "Missing issues"
34351 msgstr ""
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Missing issues:"
34356 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34358 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Missing issues: %s "
34362 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34366 #, fuzzy
34367 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34368 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34370 #. SCRIPT
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34372 msgid "Missing mandatory tag: "
34373 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34375 #. SCRIPT
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34377 #, fuzzy
34378 msgid "Mo"
34379 msgstr "1/Lună"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Mobile phone number"
34384 msgstr "Tipul Contului"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Moderate patron comments"
34389 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34392 #, c-format
34393 msgid "Moderate patron comments. "
34394 msgstr ""
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34398 #, c-format
34399 msgid "Moderate patron tags"
34400 msgstr ""
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Modification date"
34406 msgstr "Data Achiziţiei"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34411 #, c-format
34412 msgid "Modification log"
34413 msgstr ""
34415 #. %1$s:  edited_source 
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34417 #, c-format
34418 msgid "Modified classification source %s"
34419 msgstr ""
34421 #. %1$s:  edited_rule 
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34423 #, c-format
34424 msgid "Modified filing rule %s"
34425 msgstr ""
34427 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34429 #, c-format
34430 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34431 msgstr ""
34433 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34435 #, c-format
34436 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34437 msgstr ""
34439 #. INPUT type=button
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34443 #, c-format
34444 msgid "Modify"
34445 msgstr "Modifică"
34447 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Modify %s server"
34451 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34456 msgstr "indicele tematice"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Modify a CSV profile"
34461 msgstr "profiluri CSV"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34464 #, c-format
34465 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34466 msgstr ""
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34469 #, c-format
34470 msgid "Modify a city"
34471 msgstr ""
34473 #. %1$s:  authid 
34474 #. %2$s:  authtypetext 
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34476 #, c-format
34477 msgid "Modify authority #%s %s"
34478 msgstr ""
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Modify budget "
34483 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34485 #. %1$s:  budget_period_description 
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Modify budget '%s'"
34489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34492 #, c-format
34493 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34494 msgstr ""
34496 #. %1$s:  categorycode |html 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34498 #, c-format
34499 msgid "Modify category %s"
34500 msgstr ""
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34503 #, c-format
34504 msgid "Modify classification source"
34505 msgstr ""
34507 #. %1$s:  contractname 
34508 #. %2$s:  booksellername 
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34510 #, c-format
34511 msgid "Modify contract %s for %s"
34512 msgstr ""
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Modify field"
34517 msgstr "subdomeniu"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34520 #, c-format
34521 msgid "Modify filing rule"
34522 msgstr ""
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34525 #, c-format
34526 msgid "Modify holds priority"
34527 msgstr ""
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Modify item type"
34532 msgstr "Orice tip de articol"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34535 #, c-format
34536 msgid "Modify items in a batch"
34537 msgstr ""
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34540 #, c-format
34541 msgid "Modify patron attribute type"
34542 msgstr ""
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Modify patrons in batch"
34547 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
34549 #. INPUT type=button
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34551 #, fuzzy
34552 msgid "Modify pattern"
34553 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34555 #. %1$s:  label 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Modify pattern: %s"
34559 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34562 #, c-format
34563 msgid "Modify printer"
34564 msgstr ""
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34567 #, c-format
34568 msgid "Modify record matching rule"
34569 msgstr ""
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34574 #, c-format
34575 msgid "Modify record using the following template: "
34576 msgstr ""
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Modify selected items"
34581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34583 #. INPUT type=button
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34585 #, fuzzy
34586 msgid "Modify selected records"
34587 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34590 #, c-format
34591 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34592 msgstr ""
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34597 #, c-format
34598 msgid "Module"
34599 msgstr ""
34601 #. TH
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34604 msgid "Module current"
34605 msgstr ""
34607 #. TH
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34610 msgid "Module upgrade needed"
34611 msgstr ""
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34614 #, c-format
34615 msgid "Modules:"
34616 msgstr ""
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34620 #, fuzzy
34621 msgid "Mon"
34622 msgstr "1/Lună"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34625 #, c-format
34626 msgid "Monaco"
34627 msgstr ""
34629 #. For the first occurrence,
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34638 #, c-format
34639 msgid "Monday"
34640 msgstr ""
34642 #. SCRIPT
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34644 #, fuzzy
34645 msgid "Mondays"
34646 msgstr "astăzi"
34648 #. For the first occurrence,
34649 #. SCRIPT
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34658 #, c-format
34659 msgid "Month"
34660 msgstr ""
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Month/day"
34665 msgstr "1/Lună "
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Month: "
34670 msgstr "1/Lună "
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34673 #, c-format
34674 msgid "Morag Hills"
34675 msgstr ""
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "More "
34681 msgstr "Restituiţi "
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34686 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34689 #, c-format
34690 msgid "More details"
34691 msgstr "Mai multe detalii"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "More lists"
34697 msgstr "Restituiţi"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "More options"
34702 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34705 #, c-format
34706 msgid "Morgane Alonso"
34707 msgstr ""
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Morning"
34713 msgstr "Data Creaţiei"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Morning "
34718 msgstr "Data Creaţiei"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Most-circulated items"
34726 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34729 #, c-format
34730 msgid "Move"
34731 msgstr ""
34733 #. IMG
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34738 msgid "Move Up"
34739 msgstr ""
34741 #. A
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34743 #, fuzzy
34744 msgid "Move action down"
34745 msgstr "Ficţiune"
34747 #. A
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34749 msgid "Move action to bottom"
34750 msgstr ""
34752 #. A
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34754 #, fuzzy
34755 msgid "Move action to top"
34756 msgstr "Ficţiune"
34758 #. A
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34760 #, fuzzy
34761 msgid "Move action up"
34762 msgstr "Ficţiune"
34764 #. A
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34766 #, fuzzy
34767 msgid "Move alert down"
34768 msgstr "Ficţiune"
34770 #. A
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34772 #, fuzzy
34773 msgid "Move alert to bottom"
34774 msgstr "Ficţiune"
34776 #. A
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34778 #, fuzzy
34779 msgid "Move alert to top"
34780 msgstr "Ficţiune"
34782 #. A
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34784 #, fuzzy
34785 msgid "Move alert up"
34786 msgstr "Ficţiune"
34788 #. A
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34790 #, fuzzy
34791 msgid "Move hold down"
34792 msgstr "Ficţiune"
34794 #. A
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34796 #, fuzzy
34797 msgid "Move hold to bottom"
34798 msgstr "Ficţiune"
34800 #. A
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Move hold to top"
34804 msgstr "Ficţiune"
34806 #. A
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34808 #, fuzzy
34809 msgid "Move hold up"
34810 msgstr "Ficţiune"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34813 #, c-format
34814 msgid "Move remaining unspent funds"
34815 msgstr ""
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34818 #, c-format
34819 msgid "Move these patrons to the trash"
34820 msgstr ""
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Move to next position"
34825 msgstr "Ficţiune"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Move to previous position"
34830 msgstr "Înapoi la Unelte"
34832 #. INPUT type=submit
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34834 #, fuzzy
34835 msgid "Move unreceived orders"
34836 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34839 #, c-format
34840 msgid "Moved!"
34841 msgstr ""
34843 #. INPUT type=button
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34846 #, fuzzy
34847 msgid "Multi receiving"
34848 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34851 #, c-format
34852 msgid "Musical recording"
34853 msgstr "Înregistrări muzicale"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "My account"
34858 msgstr "Cont"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "My checkouts"
34863 msgstr "0 Verificări"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "My library"
34868 msgstr "Orice Bibliotecă"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34871 #, c-format
34872 msgid "MySQL"
34873 msgstr ""
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "MySQL data added"
34878 msgstr "%s date adăugate"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "MySQL version: "
34883 msgstr "Descriere: %s "
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34886 #, c-format
34887 msgid "NO NAME"
34888 msgstr ""
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34891 #, c-format
34892 msgid "NORMARC"
34893 msgstr ""
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34898 #, c-format
34899 msgid "NOT CHECKED IN"
34900 msgstr ""
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34906 #, c-format
34907 msgid "NOTE:"
34908 msgstr ""
34910 #. SCRIPT
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34912 msgid ""
34913 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34914 "not be copied"
34915 msgstr ""
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34918 #, c-format
34919 msgid ""
34920 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34921 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34922 msgstr ""
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34925 #, c-format
34926 msgid "NT"
34927 msgstr ""
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34930 #, c-format
34931 msgid "Nadia Nicolaides"
34932 msgstr ""
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34935 #, c-format
34936 msgid "Nahuel Angelinetti"
34937 msgstr ""
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34978 #, c-format
34979 msgid "Name"
34980 msgstr ""
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Name (any): "
34985 msgstr "Denumirea Fondului: "
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Name of day"
34992 msgstr "Denumirea Fondului: "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Name of day (abbreviated)"
34999 msgstr "Denumirea Fondului: "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Name of month"
35006 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Name of month (abbreviated)"
35013 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Name of season"
35020 msgstr "%s probleme"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Name of season (abbreviated)"
35027 msgstr "%s probleme"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35030 #, c-format
35031 msgid "Name or ISSN: "
35032 msgstr ""
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
35035 #, c-format
35036 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35037 msgstr ""
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35040 #, c-format
35041 msgid "Name or cardnumber:"
35042 msgstr ""
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Name the new definition"
35047 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
35060 #, c-format
35061 msgid "Name:"
35062 msgstr ""
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Name: "
35075 msgstr "Denumirea Fondului: "
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Name: *"
35080 msgstr "Denumirea Fondului:"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
35083 #, c-format
35084 msgid "Named:"
35085 msgstr ""
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35099 #, c-format
35100 msgid "Named: "
35101 msgstr ""
35103 #. ABBR
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35105 #, fuzzy
35106 msgid "Narrower Term"
35107 msgstr "NumărÎmprumător:"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35110 #, c-format
35111 msgid "Natalie Bennison"
35112 msgstr ""
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35115 #, c-format
35116 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35117 msgstr ""
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35120 #, c-format
35121 msgid "Nate Curulla"
35122 msgstr ""
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
35125 #, c-format
35126 msgid "Nazlı"
35127 msgstr ""
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35130 #, c-format
35131 msgid "Near East University"
35132 msgstr ""
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
35135 #, c-format
35136 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35137 msgstr ""
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
35140 #, c-format
35141 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35142 msgstr ""
35144 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35146 #, c-format
35147 msgid "Need help? See manual for %s "
35148 msgstr ""
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35151 #, c-format
35152 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35153 msgstr ""
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35162 #, c-format
35163 msgid "Never"
35164 msgstr ""
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
35173 #, c-format
35174 msgid "New"
35175 msgstr ""
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "New "
35184 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35186 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "New %s server"
35190 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "New CSV profile"
35196 msgstr "profiluri CSV"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "New EAN "
35201 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "New ILL request"
35206 msgstr "Anulare Reţinută"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "New ILL request "
35213 msgstr "Anulaţi"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "New SMS provider"
35218 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
35222 #, c-format
35223 msgid "New SQL report"
35224 msgstr ""
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "New SRU server"
35229 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "New Z39.50 server"
35234 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "New account "
35239 msgstr "Cont"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "New action"
35244 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "New alert"
35249 msgstr "valoarea"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "New authority "
35254 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "New authority type"
35259 msgstr "Tipul autorităţii"
35261 #. %1$s:  category |html 
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "New authorized value for %s"
35265 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35268 #, c-format
35269 msgid "New basket"
35270 msgstr ""
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "New basket group"
35275 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "New batch patron modification"
35280 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35282 #. A
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35284 #, fuzzy
35285 msgid "New batch patrons modification"
35286 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35288 #. A
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "New batch record deletion"
35292 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35294 #. A
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "New batch record modification"
35300 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35304 #, c-format
35305 msgid "New budget"
35306 msgstr ""
35308 #. SCRIPT
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35310 #, fuzzy
35311 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35312 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "New card"
35320 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35325 #, c-format
35326 msgid "New category"
35327 msgstr ""
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "New child record"
35332 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35336 #, c-format
35337 msgid "New city"
35338 msgstr ""
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "New classification source"
35343 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "New club "
35349 msgstr "Cont"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "New club field"
35354 msgstr "Cont"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "New club template"
35359 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "New collection"
35364 msgstr "Colecţie: "
35366 #. %1$s:  booksellername 
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35368 #, c-format
35369 msgid "New contract for %s"
35370 msgstr ""
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "New course"
35375 msgstr "Valută"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "New currency"
35380 msgstr "Valută"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "New definition"
35385 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "New enrollment field"
35390 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "New entry"
35395 msgstr "%s articole găsite pentru"
35397 #. SCRIPT
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35399 #, fuzzy
35400 msgid "New field"
35401 msgstr "%S articole"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35404 #, c-format
35405 msgid "New field on next line"
35406 msgstr ""
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "New fields"
35411 msgstr "%S articole"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "New filing rule"
35416 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "New framework"
35421 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "New frequency"
35427 msgstr "Frecvenţă"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "New from Z39.50"
35432 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "New from Z39.50/SRU"
35437 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35439 #. %1$s:  budget_period_description 
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "New fund for %s"
35443 msgstr "%s articole găsite pentru"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "New group"
35448 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "New guided report"
35454 msgstr "Rapoarte Ghidate"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "New item"
35459 msgstr "%S articole"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "New item type"
35464 msgstr "Orice tip de articol"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "New item type created!"
35469 msgstr "Orice tip de articol"
35471 #. %1$s:  label_batch 
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35473 #, c-format
35474 msgid "New label batch created: # %s "
35475 msgstr ""
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "New library"
35480 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35484 #, c-format
35485 msgid "New line (\\n)"
35486 msgstr ""
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35490 #, c-format
35491 msgid "New list"
35492 msgstr ""
35494 #. SCRIPT
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35496 #, fuzzy
35497 msgid "New macro..."
35498 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "New notice"
35503 msgstr "Nr. de copiere"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35507 #, c-format
35508 msgid "New numbering pattern"
35509 msgstr ""
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "New password:"
35514 msgstr "Permiteţi parolei:"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "New patron "
35519 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "New patron attribute type"
35524 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "New patron list"
35529 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "New preference"
35534 msgstr "%s preferinţe"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35538 #, c-format
35539 msgid "New printer"
35540 msgstr ""
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35544 #, c-format
35545 msgid "New purchase suggestion"
35546 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "New record"
35552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "New record "
35557 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "New record matching rule"
35562 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "New report "
35567 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35571 #, fuzzy
35572 msgid "New request"
35573 msgstr "Anulare Reţinută"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "New routing list"
35578 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "New search"
35583 msgstr "Căutarea Oraşului:"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "New search field"
35588 msgstr "indicele tematice"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "New set"
35593 msgstr "%S articole"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "New subscription"
35602 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35606 #, c-format
35607 msgid "New tag"
35608 msgstr "Etichetă nouă"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "New template"
35613 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "New username:"
35618 msgstr "Denumirea Fondului:"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "New value"
35624 msgstr "valoarea"
35626 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35627 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35628 #. %3$s:  ELSE 
35629 #. %4$s:  END 
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35631 #, c-format
35632 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35633 msgstr ""
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "New vendor"
35638 msgstr "%s articole găsite pentru"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35646 #, c-format
35647 msgid "News"
35648 msgstr ""
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35651 #, c-format
35652 msgid "News: "
35653 msgstr ""
35655 #. For the first occurrence,
35656 #. SCRIPT
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35668 msgid "Next"
35669 msgstr "Urmărotul"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35675 #, c-format
35676 msgid "Next &gt;&gt;"
35677 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
35679 #. INPUT type=button
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35687 msgid "Next >>"
35688 msgstr ""
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35691 #, c-format
35692 msgid "Next available"
35693 msgstr ""
35695 #. For the first occurrence,
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Next available %s item"
35701 msgstr "%s disponibil:"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35704 #, c-format
35705 msgid "Next issue publication date:"
35706 msgstr ""
35708 #. INPUT type=button name=changepage_next
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35712 #, fuzzy
35713 msgid "Next page"
35714 msgstr "Urmărotul"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35717 #, c-format
35718 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35719 msgstr ""
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35722 #, c-format
35723 msgid "Nick Clemens"
35724 msgstr ""
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35729 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35732 #, c-format
35733 msgid "Nicolas Legrand"
35734 msgstr ""
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35737 #, c-format
35738 msgid "Nicolas Morin"
35739 msgstr ""
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35744 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
35746 #. For the first occurrence,
35747 #. SCRIPT
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35778 #, c-format
35779 msgid "No"
35780 msgstr "Nu"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35786 #, c-format
35787 msgid "No "
35788 msgstr ""
35790 #. For the first occurrence,
35791 #. %1$s:  ELSE 
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "No %s "
35796 msgstr "la \"%s\""
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "No (default)"
35806 msgstr "Carenţă"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35810 #, c-format
35811 msgid ""
35812 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35813 "ACQ, the items framework would be used"
35814 msgstr ""
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35817 #, c-format
35818 msgid ""
35819 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35820 "ACQ, the items framework would be used "
35821 msgstr ""
35823 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35827 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
35829 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35831 #, c-format
35832 msgid "No Item with barcode: %s"
35833 msgstr ""
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35836 #, c-format
35837 msgid ""
35838 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35839 "frameworks supplied for English (en)"
35840 msgstr ""
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35845 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
35847 #. SCRIPT
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35849 msgid ""
35850 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35851 "searches will go through the whole record. Continue?"
35852 msgstr ""
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35855 #, c-format
35856 msgid "No Status"
35857 msgstr ""
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35860 #, c-format
35861 msgid ""
35862 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35863 "with the category TERM."
35864 msgstr ""
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "No action defined for the template. "
35869 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35873 #, c-format
35874 msgid "No active currency is defined"
35875 msgstr ""
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35878 #, c-format
35879 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35880 msgstr ""
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35884 #, c-format
35885 msgid "No address stored."
35886 msgstr ""
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "No and try to override system preferences"
35893 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35897 #, fuzzy
35898 msgid "No authorities have been selected."
35899 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "No automatic renewal after"
35905 msgstr "Termeni Curenţi"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35911 msgstr "Termeni Curenţi"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35914 #, c-format
35915 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35916 msgstr ""
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "No categories have been defined. "
35921 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35924 #, c-format
35925 msgid ""
35926 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35927 msgstr ""
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35931 #, c-format
35932 msgid "No city stored."
35933 msgstr ""
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "No claims notice defined. "
35938 msgstr "15 Nedefinit "
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "No club templates defined."
35943 msgstr "15 Nedefinit "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "No clubs defined."
35948 msgstr "TOATE bibliotecile"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35951 #, c-format
35952 msgid ""
35953 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35954 "defined."
35955 msgstr ""
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35959 msgid "No columns selected!"
35960 msgstr ""
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "No comments have been approved."
35965 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35968 #, c-format
35969 msgid "No comments to moderate."
35970 msgstr ""
35972 #. SCRIPT
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35974 msgid "No cover image available"
35975 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35979 #, fuzzy
35980 msgid "No data available in table"
35981 msgstr "Orice duplicat valabil"
35983 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "No database named %s detected."
35987 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "No descriptions"
35992 msgstr "Descrieri"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35996 #, c-format
35997 msgid "No email stored."
35998 msgstr ""
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36002 msgid "No entries to show"
36003 msgstr ""
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "No fund"
36010 msgstr "Rezervaţi fond:"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "No fund found"
36015 msgstr "Rezervaţi fond:"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36018 #, c-format
36019 msgid "No funds to display for this search criteria"
36020 msgstr ""
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "No group"
36025 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "No groups defined."
36030 msgstr "TOATE bibliotecile"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36036 #, c-format
36037 msgid "No holds allowed"
36038 msgstr ""
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "No holds allowed:"
36043 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36047 #, c-format
36048 msgid "No holds found."
36049 msgstr ""
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
36054 #, c-format
36055 msgid "No if settings allow it"
36056 msgstr ""
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36060 #, c-format
36061 msgid "No image: "
36062 msgstr ""
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "No images are currently available. "
36067 msgstr "Curent este Valabil %s "
36069 #. SCRIPT
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
36071 #, fuzzy
36072 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36073 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "No item found"
36078 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36080 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "No item found with barcode %s"
36084 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "No item matches this barcode"
36089 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36091 #. SCRIPT
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36093 #, fuzzy
36094 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36095 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36097 #. SCRIPT
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36099 msgid "No item was selected"
36100 msgstr "Nici un articol selectat"
36102 #. SCRIPT
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36104 msgid ""
36105 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36106 msgstr ""
36108 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "No item with barcode: %s"
36112 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36115 #, c-format
36116 msgid "No items"
36117 msgstr ""
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36120 #, c-format
36121 msgid ""
36122 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36123 "before adding items to a batch. "
36124 msgstr ""
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "No items are available"
36130 msgstr "Disponibil"
36132 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36134 #, c-format
36135 msgid "No items for %s"
36136 msgstr ""
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36141 #, c-format
36142 msgid "No items found."
36143 msgstr ""
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "No items were found by searching."
36148 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36150 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36151 #. %2$s:  BORERR 
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36153 #, c-format
36154 msgid ""
36155 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36156 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36157 "should be specified."
36158 msgstr ""
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36162 #, c-format
36163 msgid "No limit"
36164 msgstr "Fără limită"
36166 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "No log found %s for "
36170 msgstr "%s articole găsite pentru "
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "No mappings have been defined for this set"
36175 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36179 #, fuzzy
36180 msgid "No match"
36181 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36183 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36184 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36188 msgstr "NumărÎmprumător: "
36190 #. For the first occurrence,
36191 #. SCRIPT
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36194 #, fuzzy
36195 msgid "No matches found"
36196 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36198 #. SCRIPT
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36200 #, fuzzy
36201 msgid "No matching records found"
36202 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36204 #. SCRIPT
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36206 #, fuzzy
36207 msgid "No matching reports found"
36208 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36211 #, c-format
36212 msgid "No missing issues found."
36213 msgstr ""
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36216 #, c-format
36217 msgid "No more renewals possible"
36218 msgstr ""
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "No more renewals possible."
36223 msgstr "Termeni Curenţi"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36226 #, c-format
36227 msgid "No notice"
36228 msgstr ""
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "No order selected"
36233 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "No orders yet"
36238 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36241 #, c-format
36242 msgid "No outstanding charges"
36243 msgstr ""
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36246 #, c-format
36247 msgid ""
36248 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36249 "(by default ILLLIBS category)."
36250 msgstr ""
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "No patron card numbers given."
36255 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36259 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36260 msgstr ""
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "No patron matched "
36265 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36268 #, c-format
36269 msgid "No patron may put this book on hold."
36270 msgstr ""
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "No patron records have been actually removed"
36275 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36278 #, c-format
36279 msgid "No patron records have been anonymized"
36280 msgstr ""
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36283 #, c-format
36284 msgid "No patron records have been removed"
36285 msgstr ""
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36289 #, c-format
36290 msgid "No patron with this name, please, try another"
36291 msgstr ""
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36294 #, c-format
36295 msgid "No pending baskets"
36296 msgstr ""
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "No pending on-site checkout."
36301 msgstr ": articolul este verificat."
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36305 #, c-format
36306 msgid "No phone stored."
36307 msgstr ""
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36310 #, c-format
36311 msgid "No physical items for this record"
36312 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36315 #, c-format
36316 msgid "No plugins installed"
36317 msgstr ""
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36320 #, c-format
36321 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36322 msgstr ""
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36325 #, c-format
36326 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36327 msgstr ""
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36330 #, c-format
36331 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36332 msgstr ""
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36335 #, c-format
36336 msgid ""
36337 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36338 "installed"
36339 msgstr ""
36341 #. A
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36346 #, fuzzy
36347 msgid "No popup"
36348 msgstr "Cele mai populare"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36351 #, c-format
36352 msgid "No printers defined."
36353 msgstr ""
36355 #. SCRIPT
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36357 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36358 msgstr ""
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid ""
36363 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36364 "your catalog."
36365 msgstr ""
36366 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "No record was removed."
36371 msgstr "%s înregistrări analizate"
36373 #. SCRIPT
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36375 #, fuzzy
36376 msgid "No records have been selected."
36377 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36380 #, c-format
36381 msgid "No records have been staged."
36382 msgstr ""
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "No records imported"
36387 msgstr "%s înregistrări analizate"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "No records were modified. "
36392 msgstr "%s înregistrări analizate"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36396 #, c-format
36397 msgid "No renewal before"
36398 msgstr ""
36400 #. SCRIPT
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36402 #, fuzzy
36403 msgid "No renewal before %s"
36404 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36407 #, c-format
36408 msgid "No results for your query"
36409 msgstr ""
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36415 #, c-format
36416 msgid "No results found"
36417 msgstr ""
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "No results found for "
36422 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
36424 #. %1$s:  result.melding 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36426 #, c-format
36427 msgid ""
36428 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36429 msgstr ""
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "No results found."
36434 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
36436 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36438 #, c-format
36439 msgid "No results match your search %sfor "
36440 msgstr ""
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36443 #, c-format
36444 msgid "No results match your search for "
36445 msgstr ""
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "No results."
36450 msgstr "Carenţe"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36453 #, c-format
36454 msgid ""
36455 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36456 "the samples supplied for English (en)"
36457 msgstr ""
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36460 #, c-format
36461 msgid "No saved reports match your criteria. "
36462 msgstr ""
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36465 #, c-format
36466 msgid "No system preferences matched your search for: "
36467 msgstr ""
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36470 #, c-format
36471 msgid ""
36472 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36473 "your ILL partner library records. "
36474 msgstr ""
36476 #. SCRIPT
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36478 #, fuzzy
36479 msgid "No temporary directory found."
36480 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36483 #, c-format
36484 msgid "No transfers to receive"
36485 msgstr ""
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "No warnings."
36490 msgstr "Data Creaţiei"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "No, I don't confirm"
36495 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36497 #. INPUT type=submit
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36499 #, fuzzy
36500 msgid "No, do not Delete"
36501 msgstr "Nu Poate Suprima"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "No, do not delete"
36531 msgstr "Nu Poate Suprima"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "No, don't cancel (N)"
36536 msgstr "Nu Poate Suprima"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "No, don't check out (N)"
36541 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "No, don't close (N)"
36547 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "No, don't delete (N)"
36552 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No, don't renew (N)"
36557 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "No, save as new record"
36562 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36567 #, c-format
36568 msgid "No."
36569 msgstr ""
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "No. of items:"
36574 msgstr "%S articole"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36577 #, c-format
36578 msgid "No. of times checked out"
36579 msgstr ""
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "No: Save as new authority"
36584 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36587 #, c-format
36588 msgid "Nobody"
36589 msgstr ""
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Non-fiction"
36594 msgstr "Ficţiune"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36597 #, c-format
36598 msgid "Non-musical recording"
36599 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Non-public note:"
36604 msgstr "Notă de circulaţie"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Non-public notes"
36609 msgstr "Notă de circulaţie"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36644 #, c-format
36645 msgid "None"
36646 msgstr "Niciunul"
36648 #. SCRIPT
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36650 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36651 msgstr ""
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "None specified"
36657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "None specified "
36662 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Nonpublic note"
36667 msgstr "Notă de circulaţie"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36671 #, c-format
36672 msgid "Nonpublic note:"
36673 msgstr ""
36675 #. %1$s:  internalnotes 
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "Nonpublic note: %s"
36679 msgstr "Notă de circulaţie"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36682 #, c-format
36683 msgid "Normal"
36684 msgstr ""
36686 #. SCRIPT
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36688 msgid "Normal day"
36689 msgstr ""
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36692 #, c-format
36693 msgid "Normal text"
36694 msgstr ""
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36705 #, c-format
36706 msgid "Normalization rule: "
36707 msgstr ""
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36712 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36715 #, c-format
36716 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36717 msgstr ""
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36721 msgid "Northern"
36722 msgstr ""
36724 #. %1$s:  END 
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36726 #, c-format
36727 msgid "Not Installed %s"
36728 msgstr ""
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36731 #, c-format
36732 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36733 msgstr ""
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36736 #, c-format
36737 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36738 msgstr ""
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36741 #, c-format
36742 msgid ""
36743 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36744 "'ignored'). "
36745 msgstr ""
36747 #. A
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36749 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36750 msgstr ""
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36753 #, c-format
36754 msgid "Not allowed to delete own account"
36755 msgstr ""
36757 #. SCRIPT
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36759 msgid "Not allowed: overdue"
36760 msgstr ""
36762 #. SCRIPT
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36764 msgid "Not allowed: patron restricted"
36765 msgstr ""
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Not available"
36773 msgstr "%s disponibil:"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Not checked out since: "
36778 msgstr "Împrumutat pe "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36781 #, c-format
36782 msgid "Not checked out."
36783 msgstr ""
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36790 #, c-format
36791 msgid "Not for loan"
36792 msgstr ""
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Not for loan status updated. "
36797 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Not for loan: "
36802 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Not published"
36807 msgstr "Data publicată"
36809 #. SCRIPT
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36811 #, fuzzy
36812 msgid "Not renewable"
36813 msgstr "Termeni Curenţi"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36821 #, c-format
36822 msgid "Note"
36823 msgstr "Notă"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36826 #, c-format
36827 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36828 msgstr ""
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36832 #, c-format
36833 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36834 msgstr ""
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "Note about the accompanying materials: "
36840 msgstr "Material de însoţire 1 "
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36844 #, fuzzy
36845 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36846 msgstr "Material de însoţire 1 "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Note for OPAC"
36851 msgstr "%s : %s "
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Note for staff"
36856 msgstr "%s : %s "
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36859 #, c-format
36860 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36861 msgstr ""
36863 #. %1$s:  CASE 'both' 
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36865 #, c-format
36866 msgid ""
36867 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36868 "$KOHA_CONF file %s "
36869 msgstr ""
36871 #. %1$s:  END 
36872 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36873 #. %3$s:  effective_caching_method 
36874 #. %4$s:  END 
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36876 #, c-format
36877 msgid ""
36878 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36879 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36880 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36881 msgstr ""
36883 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36885 #, c-format
36886 msgid ""
36887 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36888 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36889 "memcached config from ENV. %s "
36890 msgstr ""
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Note:"
36897 msgstr "%s : %s"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Note: "
36908 msgstr "%s : %s "
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36911 #, c-format
36912 msgid ""
36913 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36914 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36915 "or slow your system down."
36916 msgstr ""
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36919 #, c-format
36920 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36921 msgstr ""
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36924 #, c-format
36925 msgid ""
36926 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36927 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36928 msgstr ""
36930 #. SCRIPT
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36932 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36933 msgstr ""
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36936 #, c-format
36937 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36938 msgstr ""
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36941 #, c-format
36942 msgid ""
36943 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36944 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36945 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36946 "the bibliographic record"
36947 msgstr ""
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36950 #, c-format
36951 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36952 msgstr ""
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36974 #, c-format
36975 msgid "Notes"
36976 msgstr "Note"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Notes "
36982 msgstr "%s : %s "
36984 #. For the first occurrence,
36985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Notes : %s "
36990 msgstr "%s : %s "
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36993 #, c-format
36994 msgid "Notes/Comments"
36995 msgstr "Note/Comentarii"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
37013 #, c-format
37014 msgid "Notes:"
37015 msgstr "Note:"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "Notes: "
37026 msgstr "%s : %s "
37028 #. For the first occurrence,
37029 #. %1$s:  reservenotes 
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37032 #, c-format
37033 msgid "Notes: %s"
37034 msgstr ""
37036 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37037 #. %2$s:  END 
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Notes: %s%s "
37041 msgstr "%s : %s "
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Nothing found."
37047 msgstr "%s linii găsite."
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Nothing found. "
37052 msgstr "%s linii găsite. "
37054 #. For the first occurrence,
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37058 msgid "Nothing is selected."
37059 msgstr ""
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37063 msgid "Nothing to save"
37064 msgstr ""
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37069 #, c-format
37070 msgid "Notice"
37071 msgstr ""
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37075 #, c-format
37076 msgid "Notices"
37077 msgstr ""
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37080 #, c-format
37081 msgid "Notices &amp; Slips"
37082 msgstr ""
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37086 #, c-format
37087 msgid "Notices &amp; slips"
37088 msgstr ""
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Notices and Slips"
37093 msgstr "Municipii şi oraşe"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Notification Date"
37098 msgstr "Data Achiziţiei"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37102 #, c-format
37103 msgid "Notified by"
37104 msgstr ""
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
37109 #, c-format
37110 msgid "Notify id"
37111 msgstr ""
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37115 msgid "Nov"
37116 msgstr ""
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "NoveList Select"
37121 msgstr "Coş suprimat"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
37125 #, c-format
37126 msgid "Novelist Select: "
37127 msgstr ""
37129 #. For the first occurrence,
37130 #. SCRIPT
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37133 #, c-format
37134 msgid "November"
37135 msgstr ""
37137 #. SCRIPT
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37139 msgid "Now"
37140 msgstr ""
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
37143 #, c-format
37144 msgid ""
37145 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37146 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37147 msgstr ""
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37150 #, c-format
37151 msgid ""
37152 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37153 "default data."
37154 msgstr ""
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Nowhere"
37159 msgstr "Oriunde"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37162 #, c-format
37163 msgid "Num/Patrons"
37164 msgstr ""
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37174 #, c-format
37175 msgid "Number"
37176 msgstr "Număr"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Number "
37182 msgstr "Număr de Apel "
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Number of baskets"
37188 msgstr "%s probleme"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Number of checkouts"
37193 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Number of columns:"
37199 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Number of copies of this item to add: "
37204 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37206 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37208 #, c-format
37209 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37210 msgstr ""
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37213 #, c-format
37214 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37215 msgstr ""
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37218 #, c-format
37219 msgid "Number of issues to display to staff:"
37220 msgstr ""
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37223 #, c-format
37224 msgid "Number of issues to display to staff: "
37225 msgstr ""
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Number of issues to display to the public: "
37230 msgstr "%s articol(e) şterse."
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37233 #, c-format
37234 msgid "Number of issues:"
37235 msgstr ""
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
37238 #, c-format
37239 msgid "Number of items added"
37240 msgstr ""
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
37243 #, c-format
37244 msgid "Number of items deleted"
37245 msgstr ""
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Number of items displayed"
37250 msgstr "%s articol(e) şterse."
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37253 #, c-format
37254 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37255 msgstr ""
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Number of items replaced"
37260 msgstr "%s articol(e) şterse."
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37264 #, fuzzy
37265 msgid "Number of items to add"
37266 msgstr "%s articol(e) şterse."
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37269 #, c-format
37270 msgid "Number of months:"
37271 msgstr ""
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Number of months: "
37276 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37279 #, c-format
37280 msgid "Number of num:"
37281 msgstr ""
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Number of pages"
37286 msgstr "%s probleme"
37288 #. %1$s:  LinesRead 
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37292 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
37295 #, c-format
37296 msgid "Number of records added"
37297 msgstr ""
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
37300 #, c-format
37301 msgid "Number of records changed back"
37302 msgstr ""
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
37305 #, c-format
37306 msgid "Number of records deleted"
37307 msgstr ""
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37311 #, c-format
37312 msgid "Number of records ignored"
37313 msgstr ""
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37316 #, c-format
37317 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37318 msgstr ""
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37321 #, c-format
37322 msgid "Number of records updated"
37323 msgstr ""
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Number of renewals"
37328 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Number of rows:"
37334 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Number of students:"
37339 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Number of subscriptions: "
37344 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37347 #, c-format
37348 msgid "Number of weeks:"
37349 msgstr ""
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Number of weeks: "
37354 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37357 #, c-format
37358 msgid "Number pattern:"
37359 msgstr ""
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37362 #, c-format
37363 msgid "Numbered"
37364 msgstr ""
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37367 #, c-format
37368 msgid "Numbering calculation"
37369 msgstr ""
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37372 #, c-format
37373 msgid "Numbering formula"
37374 msgstr ""
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37379 #, c-format
37380 msgid "Numbering formula:"
37381 msgstr ""
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37384 #, c-format
37385 msgid "Numbering pattern"
37386 msgstr ""
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37389 #, c-format
37390 msgid "Numbering pattern:"
37391 msgstr ""
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Numbering patterns"
37397 msgstr "Editarea unei înregistrări"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37400 #, c-format
37401 msgid "Nuño López Ansótegui"
37402 msgstr ""
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "OAI set mappings"
37407 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "OAI sets"
37412 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "OAI sets configuration"
37420 msgstr ": Configuraţie OK!"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37423 #, c-format
37424 msgid "OAI xslt stylesheet"
37425 msgstr ""
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37428 #, c-format
37429 msgid "OAI-DC"
37430 msgstr ""
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "OD/Checkouts"
37435 msgstr "Împrumuturi"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37439 #, c-format
37440 msgid "OFF"
37441 msgstr ""
37443 #. INPUT type=submit name=submit
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37490 #, c-format
37491 msgid "OK"
37492 msgstr ""
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37496 #, c-format
37497 msgid "ON"
37498 msgstr ""
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37504 #, c-format
37505 msgid "OPAC"
37506 msgstr ""
37508 #. For the first occurrence,
37509 #. %1$s:  lang_lis.language 
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37514 #, c-format
37515 msgid "OPAC (%s)"
37516 msgstr ""
37518 #. %1$s:  firstname | html 
37519 #. %2$s:  surname | html 
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "OPAC - %s %s"
37523 msgstr "%s %s (%s) "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "OPAC Info: "
37528 msgstr "Permiteţi parolei: "
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37531 #, c-format
37532 msgid "OPAC and Koha news"
37533 msgstr ""
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "OPAC info: "
37538 msgstr "Permiteţi parolei: "
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37542 #, c-format
37543 msgid "OPAC note"
37544 msgstr ""
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37547 #, c-format
37548 msgid "OPAC note:"
37549 msgstr ""
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "OPAC tables"
37554 msgstr "Detaliile Catalogului"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "OPAC view"
37560 msgstr "Permiteţi parolei:"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "OPAC view:"
37566 msgstr "Permiteţi parolei:"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "OPAC/Staff login"
37571 msgstr "Catalogare:"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid ""
37576 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37577 "sponsorship)"
37578 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
37580 #. INPUT type=button
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37585 #, c-format
37586 msgid "OR"
37587 msgstr ""
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37590 #, c-format
37591 msgid "OR:"
37592 msgstr ""
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37595 #, c-format
37596 msgid "OS version ('uname -a'): "
37597 msgstr ""
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37600 #, c-format
37601 msgid "Object"
37602 msgstr ""
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37605 #, c-format
37606 msgid "Object: "
37607 msgstr ""
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Oblique title: "
37612 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37614 #. SCRIPT
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37616 msgid "Oct"
37617 msgstr ""
37619 #. For the first occurrence,
37620 #. SCRIPT
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37623 #, c-format
37624 msgid "October"
37625 msgstr ""
37627 #. For the first occurrence,
37628 #. %1$s:  ELSE 
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37633 #, c-format
37634 msgid "Off %s "
37635 msgstr ""
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37638 #, c-format
37639 msgid ""
37640 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37641 "transactions, but patron and item information will not be available."
37642 msgstr ""
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Offline circulation"
37651 msgstr "Circulaţie"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Offline circulation file upload"
37656 msgstr ""
37657 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37661 #, c-format
37662 msgid "Offset:"
37663 msgstr ""
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37674 #, c-format
37675 msgid "Offset: "
37676 msgstr ""
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Old value"
37682 msgstr "valoarea"
37684 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37685 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37686 #. %3$s:  ELSE 
37687 #. %4$s:  END 
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37689 #, c-format
37690 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37691 msgstr ""
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37694 #, c-format
37695 msgid "Oleg Vasylenko"
37696 msgstr ""
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37699 #, c-format
37700 msgid "Oliver Bock"
37701 msgstr ""
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37704 #, c-format
37705 msgid "Olivier Crouzet"
37706 msgstr ""
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37709 #, c-format
37710 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37711 msgstr ""
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37714 #, c-format
37715 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37716 msgstr ""
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37719 #, c-format
37720 msgid "On"
37721 msgstr ""
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37727 #, c-format
37728 msgid "On "
37729 msgstr ""
37731 #. SCRIPT
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37733 #, fuzzy
37734 msgid "On hold"
37735 msgstr "Anulare Reţinută"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37738 #, c-format
37739 msgid "On hold for"
37740 msgstr ""
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "On shelf holds allowed"
37746 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "On shelf holds allowed: "
37751 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "On title "
37756 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37758 #. For the first occurrence,
37759 #. SCRIPT
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "On-site checkout"
37764 msgstr ": articolul este verificat."
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "On-site checkouts"
37769 msgstr "Împrumutat pe"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37772 #, c-format
37773 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37774 msgstr ""
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37777 #, c-format
37778 msgid "On:"
37779 msgstr ""
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "One borrowernumber per line."
37784 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "One number per line."
37789 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37793 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37794 msgstr ""
37796 #. SCRIPT
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37798 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37799 msgstr ""
37801 #. SCRIPT
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37803 #, fuzzy
37804 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37805 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37807 #. SCRIPT
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37809 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37810 msgstr ""
37812 #. SCRIPT
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37814 msgid "One result is available, press enter to select it."
37815 msgstr ""
37817 #. A
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37819 msgid "Online Public Access Catalog"
37820 msgstr ""
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Online help"
37825 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Online resources:"
37830 msgstr "Continuând Resurse"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37833 #, c-format
37834 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37835 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Only KPZ file format is supported."
37840 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37843 #, c-format
37844 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37845 msgstr ""
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37850 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid ""
37855 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37856 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Only item "
37861 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Only item:"
37866 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Only items currently available:"
37871 msgstr "Curent este Valabil %s "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37876 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37879 #, c-format
37880 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37881 msgstr ""
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37884 #, c-format
37885 msgid ""
37886 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37887 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37888 "results"
37889 msgstr ""
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Opac Note"
37894 msgstr "Notă"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Opac notes:"
37899 msgstr "Notă"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37904 #, c-format
37905 msgid "Open"
37906 msgstr ""
37908 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Open (%s)"
37912 msgstr "Închis pe: %s"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37915 #, c-format
37916 msgid "Open Document Spreadsheet"
37917 msgstr ""
37919 #. BUTTON
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37921 #, fuzzy
37922 msgid "Open fresh record"
37923 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37931 #, c-format
37932 msgid "Open in new window"
37933 msgstr ""
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Open in new window."
37938 msgstr "Închideţi fereastra"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37941 #, c-format
37942 msgid "Open on:"
37943 msgstr ""
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Open."
37948 msgstr "%s."
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37951 #, c-format
37952 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37953 msgstr ""
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37956 #, c-format
37957 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37958 msgstr ""
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Opened on:"
37963 msgstr "Închis pe: %s"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Operator"
37968 msgstr "Creatori"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Optional data added"
37973 msgstr "%s date adăugate"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37976 #, c-format
37977 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37978 msgstr ""
37980 #. TH
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37982 #, fuzzy
37983 msgid "Optional module missing"
37984 msgstr "lipseşte valoarea"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37990 #, c-format
37991 msgid "Options"
37992 msgstr ""
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Or enter a list of record numbers"
37998 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38001 #, c-format
38002 msgid "Or list barcodes one by one"
38003 msgstr ""
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
38006 #, c-format
38007 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38008 msgstr ""
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38011 #, c-format
38012 msgid "Or scan items one by one"
38013 msgstr ""
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Or use a patron list"
38019 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
38031 #, c-format
38032 msgid "Order"
38033 msgstr ""
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Order "
38040 msgstr "%S Ordonat după "
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Order ID:"
38045 msgstr "%S Ordonat după "
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Order acquisition"
38051 msgstr "Clasificare"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38054 #, c-format
38055 msgid "Order cost"
38056 msgstr ""
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Order cost search"
38061 msgstr "Căutare Avansată"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Order date"
38066 msgstr "%S Ordonat după"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38070 #, c-format
38071 msgid "Order date:"
38072 msgstr ""
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Order from external source"
38078 msgstr "De la o sursă externă"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Order line"
38084 msgstr "%S ordonează dupa:"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Order line (parent)"
38089 msgstr "%S ordonează dupa:"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Order line :"
38094 msgstr "%S ordonează dupa:"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Order line search"
38099 msgstr "Căutare Avansată"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Order line:"
38104 msgstr "%S ordonează dupa:"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Order number"
38109 msgstr "Numărul cardului"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Order status: "
38114 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38116 #. A
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38119 msgid "Order this one"
38120 msgstr ""
38122 #. SCRIPT
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38124 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38125 msgstr ""
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Order: "
38130 msgstr "%S Ordonat după "
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Ordered"
38138 msgstr "%S Ordonat după"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Ordered amount"
38143 msgstr "%S Ordonat după"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Ordered amount:"
38148 msgstr "%S Ordonat după"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38152 #, c-format
38153 msgid "Ordering information"
38154 msgstr ""
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Ordernumber"
38159 msgstr "Numărul cardului"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
38163 #, c-format
38164 msgid "Orders"
38165 msgstr ""
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Orders are standing:"
38171 msgstr "Email: "
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Orders by fund"
38178 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Orders enabled: "
38183 msgstr "Email: "
38185 #. %1$s:  booksellerfromname 
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Orders for %s"
38189 msgstr "Total fond"
38191 #. %1$s:  current_budget_name 
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Orders for fund '%s'"
38195 msgstr "Total fond"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Orders from:"
38200 msgstr "Total fond "
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Orders search"
38206 msgstr "Căutare Avansată"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38209 #, c-format
38210 msgid "Orders with uncertain prices"
38211 msgstr ""
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38216 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38220 #, c-format
38221 msgid "Organization"
38222 msgstr ""
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38225 #, c-format
38226 msgid "Organization #:"
38227 msgstr ""
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Organization name: "
38232 msgstr "translaţie "
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38235 #, c-format
38236 msgid "Organize by: "
38237 msgstr ""
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38240 #, c-format
38241 msgid "Original"
38242 msgstr ""
38244 #. A
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38246 #, fuzzy
38247 msgid "Original order line"
38248 msgstr "%S ordonează dupa:"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38252 #, c-format
38253 msgid "Other"
38254 msgstr "Altul"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38257 #, c-format
38258 msgid "Other action"
38259 msgstr ""
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Other course reserves"
38264 msgstr "Altă orchestră"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38267 #, c-format
38268 msgid "Other data"
38269 msgstr ""
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Other holdings"
38274 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Other holdings:"
38279 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Other name"
38284 msgstr "Prenume: "
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Other names"
38289 msgstr "Prenume: "
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38292 #, c-format
38293 msgid "Other options (choose one)"
38294 msgstr ""
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Other phone"
38300 msgstr "Prenume: "
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Other phone: "
38306 msgstr "Prenume: "
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38310 #, c-format
38311 msgid "Others..."
38312 msgstr ""
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38327 #, c-format
38328 msgid "Output"
38329 msgstr ""
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Output format"
38334 msgstr "Orice format"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38337 #, c-format
38338 msgid "Output format "
38339 msgstr ""
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38342 #, c-format
38343 msgid "Output format:"
38344 msgstr ""
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38347 #, c-format
38348 msgid "Output to a file named: "
38349 msgstr ""
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Output:"
38354 msgstr "Orice format"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38358 #, c-format
38359 msgid "Outstanding"
38360 msgstr ""
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38363 #, c-format
38364 msgid "Overdue"
38365 msgstr ""
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38371 msgstr ""
38372 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
38373 "declanşator"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38377 #, c-format
38378 msgid "Overdue notice required: "
38379 msgstr ""
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38383 #, c-format
38384 msgid "Overdue notice/status triggers"
38385 msgstr ""
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Overdue report"
38391 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38395 #, c-format
38396 msgid "Overdue status"
38397 msgstr ""
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38402 #, c-format
38403 msgid "Overdues"
38404 msgstr ""
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38408 #, c-format
38409 msgid "Overdues with fines"
38410 msgstr ""
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38413 #, c-format
38414 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38415 msgstr ""
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Override and renew"
38423 msgstr "video_rolă"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Override blocked renewals"
38428 msgstr "video_rolă"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38432 #, c-format
38433 msgid "Override limit and renew"
38434 msgstr ""
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Override renewal limit:"
38439 msgstr "video_rolă"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38442 #, c-format
38443 msgid "Override restriction temporarily"
38444 msgstr ""
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38447 #, c-format
38448 msgid "Overwrite the existing one with this"
38449 msgstr ""
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38454 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38459 #, c-format
38460 msgid "Owner"
38461 msgstr ""
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Owner only"
38467 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38472 #, c-format
38473 msgid "Owner: "
38474 msgstr ""
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38477 #, c-format
38478 msgid "PICAMARC"
38479 msgstr ""
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38482 #, c-format
38483 msgid "PIN:"
38484 msgstr ""
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38488 msgid "PM"
38489 msgstr ""
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38492 #, c-format
38493 msgid "PSGI: "
38494 msgstr ""
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38499 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38504 msgstr ", Maryland, SUA"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38507 #, c-format
38508 msgid "Pablo Bianchi"
38509 msgstr ""
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38512 #, c-format
38513 msgid "Packaging manager:"
38514 msgstr ""
38516 #. For the first occurrence,
38517 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
38518 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Page %s %s "
38523 msgstr "%s %s (%s) "
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Page height:"
38529 msgstr "Greutatea Cardului:"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Page side: "
38534 msgstr "Data taxelor "
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Page width:"
38540 msgstr "Mărimea bazei de date:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Pages"
38546 msgstr "%s %s (%s) "
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Pages:"
38553 msgstr "Data taxelor "
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38556 #, c-format
38557 msgid "Paid for (unused)"
38558 msgstr ""
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38561 #, c-format
38562 msgid "Paid for?:"
38563 msgstr ""
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38567 #, c-format
38568 msgid "Paper bin"
38569 msgstr ""
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38575 #, c-format
38576 msgid "Paper bin:"
38577 msgstr ""
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Partially received"
38583 msgstr "Data primită"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38586 #, c-format
38587 msgid "Pasi Kallinen"
38588 msgstr ""
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38593 #, c-format
38594 msgid "Password"
38595 msgstr "Parolă"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38598 #, c-format
38599 msgid "Password Updated"
38600 msgstr ""
38602 #. SCRIPT
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38604 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38605 msgstr ""
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38608 #, c-format
38609 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38610 msgstr ""
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38613 #, c-format
38614 msgid "Password is too short"
38615 msgstr ""
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Password is too weak"
38620 msgstr "(Parolă: "
38622 #. For the first occurrence,
38623 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38626 #, c-format
38627 msgid "Password must be at least %s characters long."
38628 msgstr ""
38630 #. SCRIPT
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Password must contain at least %s characters"
38634 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38636 #. SCRIPT
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38638 msgid ""
38639 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38640 "and numbers"
38641 msgstr ""
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38645 #, c-format
38646 msgid ""
38647 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38648 msgstr ""
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38652 #, c-format
38653 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38654 msgstr ""
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38659 #, c-format
38660 msgid "Password:"
38661 msgstr "Parolă:"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Password: "
38670 msgstr "(Parolă: "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38673 #, c-format
38674 msgid "Passwords do not match"
38675 msgstr ""
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38679 #, c-format
38680 msgid "Passwords do not match."
38681 msgstr ""
38683 #. SCRIPT
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38685 msgid "Passwords will be displayed as text"
38686 msgstr ""
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38691 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38694 #, c-format
38695 msgid "Patent document"
38696 msgstr "Brevet"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38699 #, c-format
38700 msgid "Patricio Marrone"
38701 msgstr ""
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38722 #, c-format
38723 msgid "Patron"
38724 msgstr ""
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38727 #, c-format
38728 msgid "Patron #:"
38729 msgstr ""
38731 #. SCRIPT
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Patron '%s' added."
38735 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38741 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Patron ID:"
38746 msgstr "Detaliile Catalogului "
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38749 #, c-format
38750 msgid "Patron account flags"
38751 msgstr ""
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38754 #, c-format
38755 msgid "Patron activity"
38756 msgstr ""
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Patron attribute type code: "
38762 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38768 #, c-format
38769 msgid "Patron attribute types"
38770 msgstr ""
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Patron attributes"
38777 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Patron attributes: "
38782 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38792 #, c-format
38793 msgid "Patron card creator"
38794 msgstr ""
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Patron card number"
38799 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38808 #, c-format
38809 msgid "Patron categories"
38810 msgstr ""
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38822 #, c-format
38823 msgid "Patron category"
38824 msgstr ""
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38827 #, c-format
38828 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38829 msgstr ""
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Patron category created!"
38834 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38837 #, c-format
38838 msgid "Patron category:"
38839 msgstr ""
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Patron category: "
38847 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Patron clubs"
38858 msgstr "Detaliile Catalogului"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Patron count"
38863 msgstr "Detaliile Catalogului"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Patron details"
38868 msgstr "Detaliile Catalogului"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38871 #, c-format
38872 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38873 msgstr ""
38875 #. SCRIPT
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38877 #, fuzzy
38878 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38879 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38882 #, c-format
38883 msgid "Patron flags:"
38884 msgstr ""
38886 #. %1$s:  charges 
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38888 #, c-format
38889 msgid "Patron has %s in fines."
38890 msgstr ""
38892 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38894 #, c-format
38895 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38896 msgstr ""
38898 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38902 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38904 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38905 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38906 #. %3$s:  END 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38908 #, c-format
38909 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38910 msgstr ""
38912 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38913 #. %2$s:  creditsamount 
38914 #. %3$s:  END 
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38918 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38920 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Patron has a restriction until %s."
38924 msgstr "%s : %s "
38926 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38927 #. %2$s:  END 
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38929 #, c-format
38930 msgid ""
38931 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38932 "anyway? %s "
38933 msgstr ""
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38939 msgstr "%s : %s "
38941 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38945 msgstr "%s : %s "
38947 #. SCRIPT
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38949 #, fuzzy
38950 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38951 msgstr "%s : %s "
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38954 #, c-format
38955 msgid "Patron has nothing checked out."
38956 msgstr ""
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38960 #, c-format
38961 msgid "Patron has nothing on hold."
38962 msgstr ""
38964 #. %1$s:  fines | $Price 
38965 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38969 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38971 #. %1$s:  fines 
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38975 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38977 #. For the first occurrence,
38978 #. SCRIPT
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38983 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38985 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38989 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38994 msgstr ": articolul este verificat. "
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Patron has restrictions"
38999 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39001 #. INPUT type=text
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39003 #, fuzzy
39004 msgid "Patron holds"
39005 msgstr "Detaliile Catalogului"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39008 #, c-format
39009 msgid "Patron image failed to upload"
39010 msgstr ""
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39015 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39020 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39022 #. For the first occurrence,
39023 #. SCRIPT
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39028 #, c-format
39029 msgid "Patron is RESTRICTED"
39030 msgstr ""
39032 #. A
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
39034 #, fuzzy
39035 msgid "Patron is an adult"
39036 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
39040 #, c-format
39041 msgid "Patron is currently unrestricted."
39042 msgstr ""
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Patron is not notified."
39047 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39051 #, c-format
39052 msgid "Patron is restricted"
39053 msgstr ""
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Patron is restricted."
39058 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Patron library"
39063 msgstr "Orice Bibliotecă"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Patron list: "
39070 msgstr "Detaliile Catalogului "
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Patron lists"
39079 msgstr "Statisticile catalogului"
39081 #. OPTGROUP
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39083 #, fuzzy
39084 msgid "Patron lists:"
39085 msgstr "Statisticile catalogului"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39089 #, c-format
39090 msgid "Patron messaging preferences"
39091 msgstr ""
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39096 #, c-format
39097 msgid "Patron name"
39098 msgstr ""
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Patron not found"
39104 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Patron not found."
39110 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
39113 #, c-format
39114 msgid "Patron not found:"
39115 msgstr ""
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Patron note"
39120 msgstr "Detaliile Catalogului"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Patron notes"
39125 msgstr "Detaliile Catalogului"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Patron notes:"
39132 msgstr "Statisticile catalogului"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Patron notification:"
39137 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Patron notification: "
39143 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39145 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39146 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39147 #. %3$s:  END ~
39148 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39149 #. %5$s:  END ~
39150 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39151 #. %7$s:  END ~
39152 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39153 #. %9$s:  ELSE 
39154 #. %10$s:  END ~
39155 #. %11$s:  END 
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Patron number: "
39164 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39167 #, c-format
39168 msgid "Patron records were last synced on: "
39169 msgstr ""
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Patron restrictions"
39174 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Patron search: "
39179 msgstr "Căutare catalog "
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39182 #, c-format
39183 msgid "Patron selection"
39184 msgstr ""
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Patron sort 1"
39190 msgstr "Detaliile Catalogului"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Patron sort 2"
39196 msgstr "Detaliile Catalogului"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39199 #, c-format
39200 msgid "Patron status"
39201 msgstr ""
39203 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39207 msgstr "%s : %s "
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39210 #, c-format
39211 msgid ""
39212 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39213 "the local record was kept."
39214 msgstr ""
39216 #. For the first occurrence,
39217 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39220 #, c-format
39221 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39222 msgstr ""
39224 #. For the first occurrence,
39225 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39226 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
39227 #. %3$s:  END 
39228 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39233 msgstr "%s : %s "
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39237 #, c-format
39238 msgid "Patron's address in doubt"
39239 msgstr ""
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39245 #, c-format
39246 msgid "Patron's address is in doubt"
39247 msgstr ""
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39251 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39252 msgstr ""
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39256 #, c-format
39257 msgid "Patron's address is in doubt."
39258 msgstr ""
39260 #. %1$s:  age_low 
39261 #. %2$s:  age_high 
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39263 #, c-format
39264 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39265 msgstr ""
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39268 #, c-format
39269 msgid "Patron's card has been reported lost."
39270 msgstr ""
39272 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39273 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39274 #. %3$s:  END 
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39276 #, c-format
39277 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39278 msgstr ""
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39281 #, c-format
39282 msgid "Patron's card is expired"
39283 msgstr ""
39285 #. SCRIPT
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39287 #, fuzzy
39288 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39289 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Patron's card is expired."
39294 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39299 #, c-format
39300 msgid "Patron's card is lost"
39301 msgstr ""
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid "Patron's card is lost."
39306 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39308 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39310 #, c-format
39311 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39312 msgstr ""
39314 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39316 #, c-format
39317 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39318 msgstr ""
39320 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39321 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39323 #, c-format
39324 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39325 msgstr ""
39327 #. %1$s:  borrower_branchname 
39328 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39332 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39335 #, c-format
39336 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39337 msgstr ""
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39341 #, c-format
39342 msgid "Patron:"
39343 msgstr ""
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Patron: "
39350 msgstr "Detaliile Catalogului "
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39353 #, c-format
39354 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39355 msgstr ""
39357 #. %1$s:  patronlistname 
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39359 #, c-format
39360 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39361 msgstr ""
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39395 #, c-format
39396 msgid "Patrons"
39397 msgstr ""
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39402 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39408 #, c-format
39409 msgid "Patrons and circulation"
39410 msgstr ""
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Patrons found for: "
39415 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39418 #, c-format
39419 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39420 msgstr ""
39422 #. %1$s:  batch_id 
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Patrons in batch number %s"
39426 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Patrons in list"
39431 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Patrons requesting modifications"
39437 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39442 #, c-format
39443 msgid "Patrons statistics"
39444 msgstr ""
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Patrons tables"
39449 msgstr "Detaliile Catalogului"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Patrons to be added"
39454 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39456 #. TH
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39458 #, fuzzy
39459 msgid "Patrons using this provider"
39460 msgstr "Detaliile Catalogului"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39464 #, c-format
39465 msgid "Patrons who haven't checked out"
39466 msgstr ""
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Patrons with holds"
39471 msgstr "Detaliile Catalogului"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Patrons with no checkouts"
39477 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39484 #, c-format
39485 msgid "Patrons with the most checkouts"
39486 msgstr ""
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Pattern name:"
39491 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid ""
39496 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39497 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39498 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39501 #, c-format
39502 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39503 msgstr ""
39505 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39507 #, fuzzy
39508 msgid "Pay"
39509 msgstr "Ziua"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Pay all fines"
39514 msgstr "Detaliile Catalogului"
39516 #. INPUT type=submit name=paycollect
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39518 #, fuzzy
39519 msgid "Pay amount"
39520 msgstr "Cantitate"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39523 #, c-format
39524 msgid "Pay an amount toward all fines"
39525 msgstr ""
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39530 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39533 #, c-format
39534 msgid "Pay an individual fine"
39535 msgstr ""
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Pay fine"
39540 msgstr "Detaliile Catalogului"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39548 #, c-format
39549 msgid "Pay fines"
39550 msgstr ""
39552 #. %1$s:  borrower.firstname 
39553 #. %2$s:  borrower.surname 
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Pay fines for %s %s"
39557 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39559 #. INPUT type=submit name=payselected
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39561 #, fuzzy
39562 msgid "Pay selected"
39563 msgstr "Informaţie suprimată"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Payment"
39570 msgstr "Numele coşului"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Payment note"
39575 msgstr "Numele coşului"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39578 #, c-format
39579 msgid "Peggy Thrasher"
39580 msgstr ""
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39590 #, c-format
39591 msgid "Pending"
39592 msgstr ""
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Pending ("
39597 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Pending discharge requests"
39602 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Pending holds"
39607 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Pending modifications:"
39612 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Pending offline circulation actions"
39618 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Pending on-site checkouts"
39625 msgstr "Împrumutat pe"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Pending order"
39630 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Pending orders"
39635 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Pending suggestions"
39640 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Pending tags"
39645 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Perform a new search"
39650 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Perform batch deletion of items"
39655 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39658 #, c-format
39659 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39660 msgstr ""
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Perform batch modification of items"
39665 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Perform batch modification of patrons"
39670 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39673 #, c-format
39674 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39675 msgstr ""
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39679 #, c-format
39680 msgid "Perform inventory of your catalog"
39681 msgstr ""
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39684 #, c-format
39685 msgid ""
39686 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39687 "the AutoSelfCheckID"
39688 msgstr ""
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39691 #, c-format
39692 msgid "Period"
39693 msgstr ""
39695 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39696 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39697 #. %3$s:  END 
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39699 #, c-format
39700 msgid "Period allocated %s%s%s "
39701 msgstr ""
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39704 #, c-format
39705 msgid "Periodicity"
39706 msgstr ""
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39709 #, c-format
39710 msgid "Perl @INC: "
39711 msgstr ""
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39714 #, c-format
39715 msgid "Perl interpreter: "
39716 msgstr ""
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39720 #, c-format
39721 msgid "Perl modules"
39722 msgstr ""
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Perl version: "
39727 msgstr "Versiune Apache: "
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Permanent library"
39732 msgstr "Biblioteca Curentă"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Permanent shelving location"
39737 msgstr "Toate locaţiile"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39742 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39745 #, c-format
39746 msgid "Permanently delete these patrons"
39747 msgstr ""
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39750 #, c-format
39751 msgid "Peter Crellan Kelly"
39752 msgstr ""
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39755 #, c-format
39756 msgid "Peter Lorimer"
39757 msgstr ""
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39760 #, c-format
39761 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39762 msgstr ""
39764 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39765 #. %2$s:  END 
39766 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Ph: %s%s %s "
39770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39773 #, c-format
39774 msgid "Philippe Jaillon"
39775 msgstr ""
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39779 #, c-format
39780 msgid "Phone"
39781 msgstr ""
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Phone - home:"
39786 msgstr "Tipul Contului"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Phone - mobile:"
39791 msgstr "Tipul Contului"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39794 #, c-format
39795 msgid "Phone - work:"
39796 msgstr ""
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Phone number"
39804 msgstr "Tipul Contului"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39814 #, c-format
39815 msgid "Phone: "
39816 msgstr ""
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Physical address: "
39822 msgstr "Adresa Email: "
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39825 #, c-format
39826 msgid "Physical details:"
39827 msgstr "Detalii fizice:"
39829 #. INPUT type=submit name=pick
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39831 msgid "Pick"
39832 msgstr ""
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Pick up location"
39837 msgstr "Orice Bibliotecă"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Pickup at"
39843 msgstr "Orice Bibliotecă"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39846 #, c-format
39847 msgid "Pickup at:"
39848 msgstr ""
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Pickup library"
39856 msgstr "Orice Bibliotecă"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Pickup library is different. "
39861 msgstr "Orice Bibliotecă"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Pickup library:"
39866 msgstr "Orice Bibliotecă"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39869 #, c-format
39870 msgid "Pierrick Le Gall"
39871 msgstr ""
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39874 #, c-format
39875 msgid "Piotr Kowalski"
39876 msgstr ""
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39879 #, c-format
39880 msgid "Piotr Wejman"
39881 msgstr ""
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39885 #, c-format
39886 msgid "Pipe (|)"
39887 msgstr ""
39889 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39890 #. %2$s:  title |html 
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Place a hold on %s%s"
39894 msgstr "Anulare Reţinută"
39896 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39900 msgstr "Anulare Reţinută"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39903 #, c-format
39904 msgid "Place and modify holds for patrons"
39905 msgstr ""
39907 #. %1$s:  biblio.title 
39908 #. %2$s:  patron.firstname 
39909 #. %3$s:  patron.surname 
39910 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39914 msgstr "%s %s (%s)"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Place hold"
39932 msgstr "Anulare Reţinută"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Place hold "
39937 msgstr "Anulare Reţinută "
39939 #. For the first occurrence,
39940 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39941 #. %2$s:  holdfor_surname 
39942 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39949 msgstr "%s %s (%s)"
39951 #. SCRIPT
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39953 msgid "Place hold on this item?"
39954 msgstr ""
39956 #. SCRIPT
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39958 msgid "Place hold?"
39959 msgstr ""
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Place holds for patrons"
39964 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Place of publication"
39969 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
39971 #. INPUT type=submit
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Place request"
39975 msgstr "Anulare Reţinută"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39978 #, c-format
39979 msgid "Place request with partner libraries"
39980 msgstr ""
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39987 #, c-format
39988 msgid "Placed on"
39989 msgstr ""
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Places"
39994 msgstr "Anulare Reţinută"
39996 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Plan by %s"
40000 msgstr "Zi/Lună"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Plan by item types"
40005 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Plan by libraries"
40010 msgstr "Toate Bibliotecile"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Plan by months"
40015 msgstr "Zi/Lună"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40018 #, c-format
40019 msgid "Planned date"
40020 msgstr ""
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40024 #, c-format
40025 msgid "Planning"
40026 msgstr ""
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Planning "
40031 msgstr "Planificarea bugetului "
40033 #. %1$s:  budget_period_description 
40034 #. %2$s:  authcat 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40036 #, c-format
40037 msgid "Planning for %s by %s"
40038 msgstr ""
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
40041 #, c-format
40042 msgid "Play media"
40043 msgstr ""
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Play sound"
40048 msgstr "Modele industriale"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Please add a library"
40053 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Please add a patron category"
40058 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40060 #. SCRIPT
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40062 msgid ""
40063 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40064 "search."
40065 msgstr ""
40067 #. SCRIPT
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40069 #, fuzzy
40070 msgid "Please check at least one action"
40071 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40074 #, c-format
40075 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40076 msgstr ""
40078 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40079 #. %2$s:  ELSE 
40080 #. %3$s:  END 
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
40082 #, c-format
40083 msgid ""
40084 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40085 "less than 30 days. %s %s "
40086 msgstr ""
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
40089 #, c-format
40090 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40091 msgstr ""
40093 #. SCRIPT
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40095 msgid "Please choose a file to upload"
40096 msgstr ""
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40099 #, c-format
40100 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40101 msgstr ""
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40104 #, c-format
40105 msgid "Please choose a vendor."
40106 msgstr ""
40108 #. SCRIPT
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40110 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40111 msgstr ""
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40115 #, fuzzy
40116 msgid "Please choose at least one external target"
40117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40120 #, c-format
40121 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40122 msgstr ""
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40126 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40127 msgstr ""
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40130 #, c-format
40131 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40132 msgstr ""
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40136 #, c-format
40137 msgid ""
40138 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40139 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40140 msgstr ""
40142 #. SCRIPT
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40144 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40145 msgstr ""
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40148 #, c-format
40149 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40150 msgstr ""
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Please confirm checkout"
40156 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Please confirm subscription deletion"
40161 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40165 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40166 msgstr ""
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40169 #, c-format
40170 msgid "Please contact your system administrator"
40171 msgstr ""
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Please correct these errors. "
40176 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40179 #, c-format
40180 msgid "Please create the database before continuing."
40181 msgstr ""
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Please define one"
40186 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40190 #, fuzzy
40191 msgid "Please delete %d character(s)"
40192 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40195 #, c-format
40196 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40197 msgstr ""
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40200 #, c-format
40201 msgid "Please enable Javascript:"
40202 msgstr ""
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40205 #, c-format
40206 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40207 msgstr ""
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40210 #, c-format
40211 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40212 msgstr ""
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40215 #, c-format
40216 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40217 msgstr ""
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40221 #, fuzzy
40222 msgid "Please enter %n or more characters"
40223 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Please enter a "
40228 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40232 #, fuzzy
40233 msgid "Please enter a date!"
40234 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40238 #, fuzzy
40239 msgid "Please enter a name for this pattern"
40240 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40242 #. SCRIPT
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40244 msgid "Please enter a number of items to create."
40245 msgstr ""
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40249 #, fuzzy
40250 msgid "Please enter a search term."
40251 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40253 #. SCRIPT
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40255 msgid "Please enter a valid URL."
40256 msgstr ""
40258 #. SCRIPT
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40260 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40261 msgstr ""
40263 #. SCRIPT
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40265 #, fuzzy
40266 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40267 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40269 #. SCRIPT
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40271 msgid "Please enter a valid date."
40272 msgstr ""
40274 #. SCRIPT
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40276 #, fuzzy
40277 msgid "Please enter a valid email address."
40278 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40282 msgid "Please enter a valid number."
40283 msgstr ""
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40287 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40288 msgstr ""
40290 #. SCRIPT
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40292 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40293 msgstr ""
40295 #. SCRIPT
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40297 #, fuzzy
40298 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40299 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40301 #. SCRIPT
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40303 #, fuzzy
40304 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40305 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40309 #, fuzzy
40310 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40311 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40315 #, fuzzy
40316 msgid "Please enter at least {0} characters."
40317 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40319 #. SCRIPT
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40321 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40322 msgstr ""
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40326 #, fuzzy
40327 msgid "Please enter only digits."
40328 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40330 #. SCRIPT
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40332 #, fuzzy
40333 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40334 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40336 #. SCRIPT
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40338 #, fuzzy
40339 msgid "Please enter the same password as above"
40340 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40342 #. SCRIPT
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40344 msgid "Please enter the same value again."
40345 msgstr ""
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Please enter your username and password"
40350 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40352 #. SCRIPT
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40354 #, fuzzy
40355 msgid "Please fill at least one template."
40356 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40358 #. SCRIPT
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40360 #, fuzzy
40361 msgid "Please fix this field."
40362 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40367 msgstr ""
40368 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
40369 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40372 #, c-format
40373 msgid "Please log in again"
40374 msgstr ""
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40378 #, c-format
40379 msgid ""
40380 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40381 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40382 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40383 msgstr ""
40385 #. SCRIPT
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40387 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40388 msgstr ""
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40392 #, c-format
40393 msgid ""
40394 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40395 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40396 "Reference Manager or ProCite."
40397 msgstr ""
40399 #. For the first occurrence,
40400 #. SCRIPT
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40403 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40404 msgstr ""
40406 #. For the first occurrence,
40407 #. SCRIPT
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40410 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40411 msgstr ""
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40415 #, fuzzy
40416 msgid "Please only choose one enrollment period."
40417 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40421 #, fuzzy
40422 msgid "Please only enter letters or numbers."
40423 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40425 #. SCRIPT
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40427 #, fuzzy
40428 msgid "Please only enter letters."
40429 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40432 #, c-format
40433 msgid ""
40434 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40435 "listed, please inform your system administrator."
40436 msgstr ""
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40439 #, c-format
40440 msgid ""
40441 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40442 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40443 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40444 "enabled on the staff client) "
40445 msgstr ""
40447 #. SCRIPT
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40449 msgid "Please refresh the page and try again."
40450 msgstr ""
40452 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40454 #, c-format
40455 msgid "Please return item to home library: %s"
40456 msgstr ""
40458 #. For the first occurrence,
40459 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Please return item to: %s"
40465 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40467 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40469 #, c-format
40470 msgid ""
40471 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40472 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40473 msgstr ""
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40478 #, c-format
40479 msgid "Please review the error log for more details."
40480 msgstr ""
40482 #. SCRIPT
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Please select ..."
40486 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40488 #. For the first occurrence,
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40492 #, fuzzy
40493 msgid "Please select a %s."
40494 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40496 #. SCRIPT
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40498 #, fuzzy
40499 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40500 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Please select a modification template."
40506 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40508 #. SCRIPT
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40510 #, fuzzy
40511 msgid "Please select a news item to delete."
40512 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40516 #, fuzzy
40517 msgid "Please select a patron list."
40518 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40520 #. For the first occurrence,
40521 #. SCRIPT
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40524 #, fuzzy
40525 msgid ""
40526 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Please select at least one %s to %s."
40533 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40535 #. For the first occurrence,
40536 #. SCRIPT
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40539 #, fuzzy
40540 msgid "Please select at least one batch to export."
40541 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40543 #. For the first occurrence,
40544 #. SCRIPT
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40546 msgid "Please select at least one card to export."
40547 msgstr ""
40549 #. SCRIPT
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Please select at least one issue."
40553 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40555 #. For the first occurrence,
40556 #. SCRIPT
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40559 msgid "Please select at least one item to export."
40560 msgstr ""
40562 #. For the first occurrence,
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40566 msgid "Please select at least one item."
40567 msgstr ""
40569 #. SCRIPT
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40571 #, fuzzy
40572 msgid "Please select at least one label to delete."
40573 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40575 #. For the first occurrence,
40576 #. SCRIPT
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40578 #, fuzzy
40579 msgid "Please select at least one label to export."
40580 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40584 #, fuzzy
40585 msgid "Please select at least one patron to delete."
40586 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40588 #. SCRIPT
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40590 #, fuzzy
40591 msgid "Please select at least one record to process"
40592 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40594 #. SCRIPT
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40598 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40602 #, fuzzy
40603 msgid "Please select image(s) to delete."
40604 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40606 #. SCRIPT
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40608 #, fuzzy
40609 msgid "Please select one %s to %s."
40610 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40612 #. For the first occurrence,
40613 #. SCRIPT
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Please select only one %s to %s."
40618 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40622 #, fuzzy
40623 msgid "Please select or enter a sound."
40624 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40626 #. SCRIPT
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40628 #, fuzzy
40629 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40630 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Please specify an active currency."
40635 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40639 #, fuzzy
40640 msgid "Please specify title and content for %s"
40641 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40645 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40646 msgstr ""
40648 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Please transfer item to: %s"
40652 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40654 #. For the first occurrence,
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40658 msgid "Please upload a file first."
40659 msgstr ""
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40664 #, c-format
40665 msgid "Please verify that it exists."
40666 msgstr ""
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40669 #, c-format
40670 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40671 msgstr ""
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40675 #, c-format
40676 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40677 msgstr ""
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40680 #, c-format
40681 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40682 msgstr ""
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40685 #, c-format
40686 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40687 msgstr ""
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Plugin version"
40692 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40697 #, c-format
40698 msgid "Plugin:"
40699 msgstr ""
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Plugin: "
40704 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Plugins"
40713 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40716 #, c-format
40717 msgid "Plugins disabled!"
40718 msgstr ""
40720 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40721 #. %2$s:  codes_loo.code 
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40723 #, c-format
40724 msgid "Policy for %s: %s"
40725 msgstr ""
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40728 #, c-format
40729 msgid "Polski (Polish)"
40730 msgstr ""
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40733 #, c-format
40734 msgid "Polytechnic University"
40735 msgstr ""
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40738 #, c-format
40739 msgid "Pongtawat"
40740 msgstr ""
40742 #. OPTGROUP
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40745 #, c-format
40746 msgid "Popularity"
40747 msgstr "Popularitate"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40753 #, c-format
40754 msgid "Popularity (least to most)"
40755 msgstr ""
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40761 #, c-format
40762 msgid "Popularity (most to least)"
40763 msgstr ""
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40766 #, c-format
40767 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40768 msgstr ""
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40771 #, c-format
40772 msgid "Population registry date check:"
40773 msgstr ""
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Port: "
40778 msgstr "Format: "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40781 #, c-format
40782 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40783 msgstr ""
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Position: "
40789 msgstr "Ediţie: "
40791 #. SCRIPT
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40793 msgid "Possible record corruption"
40794 msgstr ""
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Postal address: "
40800 msgstr "Adresa Email: "
40802 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Posted on %s "
40806 msgstr "Închis pe: %s "
40808 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40809 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Posted on %s%s by "
40813 msgstr "Închis pe: %s "
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40816 #, c-format
40817 msgid "PostgreSQL"
40818 msgstr ""
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40821 #, c-format
40822 msgid "Pre-adolescent"
40823 msgstr ""
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40826 #, c-format
40827 msgid "Precedence"
40828 msgstr ""
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Predefined notes: "
40833 msgstr "Notă de contact: "
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Prediction pattern"
40838 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40843 #, c-format
40844 msgid "Preference"
40845 msgstr ""
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Preferences and parameters"
40850 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Preferred language for notices: "
40856 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Preferred materials:"
40861 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40864 #, c-format
40865 msgid "Preschool"
40866 msgstr ""
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Preselected"
40871 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Preselected (searched by default): "
40876 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40880 #, fuzzy
40881 msgid "Prev"
40882 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40888 #, c-format
40889 msgid "Preview"
40890 msgstr ""
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40896 #, c-format
40897 msgid "Preview MARC"
40898 msgstr ""
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Preview card"
40904 msgstr ", poet liric"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Preview routing list for "
40909 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
40911 #. For the first occurrence,
40912 #. SCRIPT
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40916 msgid "Previous"
40917 msgstr "Anterior"
40919 #. BUTTON
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40921 #, fuzzy
40922 msgid "Previous alerts"
40923 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Previous borrower:"
40929 msgstr "Suprimând Înregistrările"
40931 #. For the first occurrence,
40932 #. SCRIPT
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Previous checkouts"
40937 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
40939 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40943 #, fuzzy
40944 msgid "Previous page"
40945 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40949 #, c-format
40950 msgid "Previous sessions"
40951 msgstr "Sesiunea anterioară"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40961 #, c-format
40962 msgid "Price"
40963 msgstr ""
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40966 #, c-format
40967 msgid "Price effective from"
40968 msgstr ""
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40971 #, c-format
40972 msgid "Price exc. taxes"
40973 msgstr ""
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Price inc. taxes"
40978 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40982 #, c-format
40983 msgid "Price:"
40984 msgstr ""
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Price: "
40989 msgstr "Denumirea Fondului: "
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40992 #, c-format
40993 msgid "Primary"
40994 msgstr ""
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Primary acquisitions contact"
40999 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Primary acquisitions contact:"
41004 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Primary contact:"
41009 msgstr "Email:"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Primary email"
41014 msgstr "Email:"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Primary email:"
41020 msgstr "Email:"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Primary phone"
41026 msgstr "translaţie "
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Primary phone: "
41032 msgstr "translaţie "
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Primary serials contact"
41037 msgstr "Email:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Primary serials contact:"
41042 msgstr "Email:"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41049 #, c-format
41050 msgid "Print"
41051 msgstr "Imprimă"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Print "
41056 msgstr "Font "
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Print Label"
41061 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41063 #. %1$s:  today 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Print Notices for %s"
41067 msgstr "%s : %s"
41069 #. For the first occurrence,
41070 #. %1$s:  cardnumber 
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41073 #, c-format
41074 msgid "Print Receipt for %s"
41075 msgstr ""
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Print and confirm "
41080 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Print card number as barcode: "
41085 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41088 #, c-format
41089 msgid "Print card number as text under barcode: "
41090 msgstr ""
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Print label"
41095 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
41099 #, c-format
41100 msgid "Print list"
41101 msgstr ""
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Print overdues"
41106 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "Print patron cards"
41112 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41115 #, c-format
41116 msgid "Print quick slip"
41117 msgstr ""
41119 #. %1$s:  cardnumber 
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Print receipt for %s"
41123 msgstr "%s : %s"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41128 #, c-format
41129 msgid "Print slip"
41130 msgstr ""
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Print slip "
41136 msgstr "Font "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Print slip and confirm"
41141 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Print slip and confirm "
41146 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Print slip and continue"
41151 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41156 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
41159 #, c-format
41160 msgid "Print summary"
41161 msgstr ""
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Print this basket group in PDF"
41166 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Print this label"
41171 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Print transfer slip"
41176 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Print type"
41181 msgstr "Font "
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Printer added"
41186 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Printer deleted"
41191 msgstr "Informaţie suprimată"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Printer name"
41197 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41203 #, c-format
41204 msgid "Printer name:"
41205 msgstr ""
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Printer name: "
41211 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Printer profile"
41217 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Printer profiles"
41223 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Printer search:"
41228 msgstr "(căutări apropiate:"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41231 #, c-format
41232 msgid "Printer: "
41233 msgstr ""
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41240 #, c-format
41241 msgid "Printers"
41242 msgstr ""
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41248 #, c-format
41249 msgid "Priority"
41250 msgstr "Prioritară"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41253 #, c-format
41254 msgid "Privacy Pref:"
41255 msgstr ""
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Privacy settings"
41260 msgstr "Setări Generale"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41267 #, c-format
41268 msgid "Private"
41269 msgstr "Privat"
41271 #. OPTGROUP
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Private lists"
41275 msgstr "Editaţi lista"
41277 #. OPTGROUP
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41279 #, fuzzy
41280 msgid "Private lists shared with me"
41281 msgstr "Editaţi lista"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41284 #, c-format
41285 msgid "Problem sending the cart..."
41286 msgstr ""
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41289 #, c-format
41290 msgid "Problem sending the list..."
41291 msgstr ""
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41294 #, c-format
41295 msgid "Problems"
41296 msgstr ""
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Problems found"
41301 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41303 #. INPUT type=button
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41305 #, fuzzy
41306 msgid "Process"
41307 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Process images"
41312 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Process request "
41317 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Processing "
41322 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Processing ("
41327 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Processing authority records"
41332 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Processing bibliographic records"
41337 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Processing fee (when lost)"
41342 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Processing fee (when lost): "
41347 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Processing multiple items"
41352 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41354 #. For the first occurrence,
41355 #. SCRIPT
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Processing..."
41360 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41364 #, c-format
41365 msgid "Professional"
41366 msgstr ""
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Profile ID"
41372 msgstr "Numele fişierului: "
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Profile ID: "
41377 msgstr "Numele fişierului: "
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Profile MARC fields: "
41382 msgstr "subcâmp "
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Profile SQL fields: "
41387 msgstr "subcâmp "
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Profile description: "
41392 msgstr "Descrierea contractului: "
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Profile name: "
41397 msgstr "Numele fişierului: "
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41401 #, c-format
41402 msgid "Profile settings"
41403 msgstr ""
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Profile type: "
41408 msgstr "Numele fişierului: "
41410 #. For the first occurrence,
41411 #. %1$s:  END 
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Profile unassigned %s "
41416 msgstr "Numele fişierului: "
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41420 #, c-format
41421 msgid "Profile:"
41422 msgstr ""
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Profiles"
41428 msgstr "profiluri CSV"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41431 #, c-format
41432 msgid "Programmed texts"
41433 msgstr "Texte Programate"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41438 #, c-format
41439 msgid "Properties"
41440 msgstr ""
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41443 #, c-format
41444 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41445 msgstr ""
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41454 #, c-format
41455 msgid "Public"
41456 msgstr "Public"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Public enrollment"
41462 msgstr "Notă de circulaţie"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Public lists"
41470 msgstr "Editaţi Listele"
41472 #. SCRIPT
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41474 #, fuzzy
41475 msgid "Public lists:"
41476 msgstr "Editaţi Listele"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Public note"
41484 msgstr "Notă de circulaţie"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41491 #, c-format
41492 msgid "Public note:"
41493 msgstr ""
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Public notes"
41498 msgstr "Notă de circulaţie"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41507 #, c-format
41508 msgid "Publication date"
41509 msgstr ""
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41514 msgstr "Circulaţie:"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Publication date:"
41519 msgstr "Circulaţie: "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Publication date: "
41524 msgstr "Circulaţie: "
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Publication place:"
41530 msgstr "Circulaţie:"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41534 #, c-format
41535 msgid "Publication year"
41536 msgstr ""
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41541 #, c-format
41542 msgid "Publication year:"
41543 msgstr ""
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Publication year: "
41549 msgstr "Circulaţie: "
41551 #. %1$s:  publicationyear |html 
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Publication year: %s"
41555 msgstr "Circulaţie:"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41563 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41571 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41575 #, c-format
41576 msgid "Published by:"
41577 msgstr ""
41579 #. For the first occurrence,
41580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41581 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41582 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41583 #. %4$s:  END 
41584 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41585 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41586 #. %7$s:  END 
41587 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41588 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41589 #. %10$s:  END 
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41597 #, c-format
41598 msgid "Published date"
41599 msgstr ""
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41602 #, c-format
41603 msgid "Published date (text)"
41604 msgstr ""
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41607 #, c-format
41608 msgid "Published on"
41609 msgstr ""
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Published on (text)"
41614 msgstr "Data publicată "
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41626 #, c-format
41627 msgid "Publisher"
41628 msgstr "Editura"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Publisher location"
41633 msgstr "Locaţia filtrului"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Publisher number:"
41638 msgstr "Editura:"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41650 #, c-format
41651 msgid "Publisher:"
41652 msgstr "Editura:"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Publisher: "
41658 msgstr "Data publicată "
41660 #. %1$s:  publisher |html 
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Publisher: %s"
41664 msgstr "Data publicată"
41666 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41667 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41668 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41669 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41670 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41671 #. %6$s:  END 
41672 #. %7$s:  END 
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41678 #. For the first occurrence,
41679 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41680 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41681 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41682 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41683 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41684 #. %6$s:  END 
41685 #. %7$s:  END 
41686 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Pull this many items"
41697 msgstr "Calculaţi articolele"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Purchase suggestions"
41703 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41708 #, c-format
41709 msgid "Qty."
41710 msgstr ""
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41714 #, c-format
41715 msgid "Qualifier"
41716 msgstr ""
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41719 #, c-format
41720 msgid "Qualifier:"
41721 msgstr ""
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Qualifier: "
41726 msgstr "Delimitator: "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41729 #, c-format
41730 msgid "Quality assurance team:"
41731 msgstr ""
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41738 #, c-format
41739 msgid "Quantity"
41740 msgstr ""
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41744 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41745 msgstr ""
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Quantity received"
41750 msgstr "Data primită: "
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Quantity received: "
41755 msgstr "Data primită: "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Quantity search"
41760 msgstr "Autoritate de Căutare"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Quantity to receive: "
41765 msgstr "Data primită: "
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Quantity: "
41772 msgstr "Autoritate: "
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41775 #, c-format
41776 msgid "Queue"
41777 msgstr ""
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41781 #, c-format
41782 msgid "Queue: "
41783 msgstr ""
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Queued request"
41789 msgstr "Anulare Reţinută"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41792 #, c-format
41793 msgid "Quick add"
41794 msgstr ""
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Quick add new patron "
41799 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41804 #, c-format
41805 msgid "Quick spine label creator"
41806 msgstr ""
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Quote editor"
41813 msgstr ", sau"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41816 #, c-format
41817 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41818 msgstr ""
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41821 #, c-format
41822 msgid "Quote uploader"
41823 msgstr ""
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Quotes"
41828 msgstr "Note"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Quotes enabled: "
41833 msgstr "Email: "
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41836 #, c-format
41837 msgid "R&eacute;initialiser"
41838 msgstr ""
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41845 #, c-format
41846 msgid "RIS"
41847 msgstr ""
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41850 #, c-format
41851 msgid "RRP"
41852 msgstr ""
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "RRP tax exc."
41858 msgstr "Cantitate"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41862 #, c-format
41863 msgid "RRP tax inc."
41864 msgstr ""
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41867 #, c-format
41868 msgid "RT"
41869 msgstr ""
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41872 #, c-format
41873 msgid "Rachel Dustin"
41874 msgstr ""
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41879 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41882 #, c-format
41883 msgid "Radek Šiman"
41884 msgstr ""
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41887 #, c-format
41888 msgid "Rafal Kopaczka"
41889 msgstr ""
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41894 #, c-format
41895 msgid "Rank"
41896 msgstr ""
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41899 #, c-format
41900 msgid "Rank (display order): "
41901 msgstr ""
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41904 #, c-format
41905 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41906 msgstr ""
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41910 #, c-format
41911 msgid "Rate"
41912 msgstr ""
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Rate: "
41917 msgstr "Data: "
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41920 #, c-format
41921 msgid "Raw (any): "
41922 msgstr ""
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41926 #, c-format
41927 msgid "Reason"
41928 msgstr ""
41930 #. For the first occurrence,
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41934 #, fuzzy
41935 msgid "Reason for cancellation:"
41936 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Reason for suggestion: "
41942 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41945 #, c-format
41946 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41947 msgstr ""
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41950 #, c-format
41951 msgid "Rebecca Blundell"
41952 msgstr ""
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41957 #, c-format
41958 msgid "Receive"
41959 msgstr ""
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41962 #, c-format
41963 msgid "Receive a new shipment"
41964 msgstr ""
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Receive date"
41969 msgstr "%S ordonează dupa: "
41971 #. %1$s:  name 
41972 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41973 #. %3$s:  invoice |html 
41974 #. %4$s:  END 
41975 #. %5$s:  ordernumber 
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41977 #, c-format
41978 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41979 msgstr ""
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41982 #, c-format
41983 msgid "Receive shipment"
41984 msgstr ""
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41987 #, c-format
41988 msgid "Receive shipment from vendor "
41989 msgstr ""
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41992 #, c-format
41993 msgid "Receive shipments"
41994 msgstr ""
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Receive?"
41999 msgstr "%S ordonează dupa:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Received"
42006 msgstr "%S ordonează dupa: "
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "Received biblios"
42011 msgstr "%S ordonează dupa:"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Received by:"
42016 msgstr "%S ordonează dupa:"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
42020 #, c-format
42021 msgid "Received issues"
42022 msgstr ""
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Received issues:"
42027 msgstr "%s probleme"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Received items"
42032 msgstr "%s probleme"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42036 #, c-format
42037 msgid "Received on"
42038 msgstr ""
42040 #. %1$s:  firstname 
42041 #. %2$s:  surname 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42043 #, c-format
42044 msgid "Received with thanks from %s %s "
42045 msgstr ""
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42048 #, c-format
42049 msgid "Receives claims for late issues"
42050 msgstr ""
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42053 #, c-format
42054 msgid "Receives claims for late orders"
42055 msgstr ""
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Receives orders"
42060 msgstr "Anulaţi"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Receives overdue notices: "
42065 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42067 #. INPUT type=submit
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42069 msgid "Recheck dependencies"
42070 msgstr ""
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42073 #, c-format
42074 msgid "Recipients:"
42075 msgstr ""
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Record"
42080 msgstr "Directoare"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Record URL"
42085 msgstr "Directoare"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42088 #, c-format
42089 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42090 msgstr ""
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42093 #, c-format
42094 msgid "Record matching rule:"
42095 msgstr ""
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42101 #, c-format
42102 msgid "Record matching rules"
42103 msgstr ""
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42107 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42108 msgstr ""
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Record only"
42113 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42115 #. SCRIPT
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42117 #, fuzzy
42118 msgid "Record saved "
42119 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42121 #. SCRIPT
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42123 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42124 msgstr ""
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Record title"
42129 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Record type"
42136 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Record type:"
42141 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Record type: "
42147 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Record:"
42152 msgstr "Directoare"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42155 #, c-format
42156 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42157 msgstr ""
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42160 #, c-format
42161 msgid "Reed Wade"
42162 msgstr ""
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42166 #, c-format
42167 msgid "Referral:"
42168 msgstr ""
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42171 #, c-format
42172 msgid "Refine results"
42173 msgstr ""
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Refine results:"
42178 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42181 #, c-format
42182 msgid "Refine your search"
42183 msgstr "Perfecționează căutarea"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Refund lost item fee"
42188 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
42192 #, c-format
42193 msgid "RegEx"
42194 msgstr ""
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Registration date"
42200 msgstr "Data expirării:"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Registration date: "
42206 msgstr "Data expirării: "
42208 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Registration date: %s"
42212 msgstr "Data expirării: "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
42215 #, c-format
42216 msgid "Regula Sebastiao"
42217 msgstr ""
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42220 #, c-format
42221 msgid "Regular print"
42222 msgstr "Tipărire obișnuită"
42224 #. For the first occurrence,
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42230 #, c-format
42231 msgid "Reject"
42232 msgstr ""
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42244 #, c-format
42245 msgid "Rejected"
42246 msgstr ""
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Rejected tags"
42251 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42253 #. ABBR
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42255 msgid "Related Term"
42256 msgstr ""
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Relationship"
42261 msgstr "Informaţie de Contact"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Relationship information"
42266 msgstr "Informaţie de Contact"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42269 #, c-format
42270 msgid "Relationship: "
42271 msgstr ""
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Relatives' checkouts"
42277 msgstr "Împrumutaţi"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Release maintainers:"
42282 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Release manager:"
42287 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42292 #, c-format
42293 msgid "Relevance"
42294 msgstr "Relevanţa"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Religious organization"
42300 msgstr "Informaţie de Contact"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Remaining circulation permissions"
42305 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42308 #, c-format
42309 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42310 msgstr ""
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42313 #, c-format
42314 msgid "Remaining system parameters permissions"
42315 msgstr ""
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Remember for next check in:"
42320 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Remember for session:"
42326 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42329 #, c-format
42330 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42331 msgstr ""
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
42334 #, c-format
42335 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42336 msgstr ""
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Reminder Date"
42341 msgstr "Data de Sfârşit"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Reminder: "
42347 msgstr "Data de Sfârşit"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42350 #, c-format
42351 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42352 msgstr ""
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42355 #, c-format
42356 msgid ""
42357 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42358 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42359 msgstr ""
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42362 #, c-format
42363 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42364 msgstr ""
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42367 #, c-format
42368 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42369 msgstr ""
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Remote host"
42374 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Remote host: "
42379 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Remote image"
42384 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42387 #, c-format
42388 msgid "Remote image:"
42389 msgstr ""
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42392 #, c-format
42393 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42394 msgstr ""
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42404 #, c-format
42405 msgid "Remove"
42406 msgstr "Elimină"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Remove "
42412 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Remove condition"
42418 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Remove course reserves"
42423 msgstr "Altă orchestră"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Remove duplicates"
42429 msgstr "Duplicaţi"
42431 #. A
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42433 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42434 msgstr ""
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "Remove item from collection"
42440 msgstr "Colecţie:"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Remove non-local items:"
42445 msgstr "%s înregistrări importate"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42448 #, c-format
42449 msgid "Remove owner"
42450 msgstr ""
42452 #. SCRIPT
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Remove restriction?"
42456 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Remove selected"
42462 msgstr "%s înregistrări importate"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Remove selected items"
42467 msgstr "%s înregistrări importate"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Remove selected patrons"
42473 msgstr "%s înregistrări importate"
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Remove substitution"
42479 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42482 #, c-format
42483 msgid "Remove tag"
42484 msgstr "Elimină eticheta"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42489 #, c-format
42490 msgid "Remove this match check"
42491 msgstr ""
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42496 #, c-format
42497 msgid "Remove this match point"
42498 msgstr ""
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Remove this rule"
42504 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Remove?"
42509 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42527 #, c-format
42528 msgid "Renew"
42529 msgstr "Reînnoiţi"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Renew "
42534 msgstr "General "
42536 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Renew #%s"
42540 msgstr "General"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Renew a subscription"
42545 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Renew all"
42550 msgstr "General"
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Renew failed:"
42556 msgstr "General"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Renew or check in selected items"
42561 msgstr "Artocole selectate :"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Renew patron"
42567 msgstr "Adăugaţi un client nou"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Renew this subscription"
42572 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42575 #, c-format
42576 msgid "Renewal"
42577 msgstr ""
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Renewal due date:"
42582 msgstr "Data Taxei"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Renewal period"
42588 msgstr "General"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42592 #, c-format
42593 msgid "Renewals allowed (count)"
42594 msgstr ""
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Renewals allowed: "
42599 msgstr "General"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Renewals period: "
42604 msgstr "General"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42607 #, c-format
42608 msgid "Renewed"
42609 msgstr ""
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Renewed "
42614 msgstr "General "
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42618 #, fuzzy
42619 msgid "Renewed, due:"
42620 msgstr "General "
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42623 #, c-format
42624 msgid "Rental charge"
42625 msgstr ""
42627 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Rental charge for this item: %s"
42631 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42634 #, c-format
42635 msgid "Rental charge:"
42636 msgstr ""
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42639 #, c-format
42640 msgid "Rental charge: "
42641 msgstr ""
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42645 #, c-format
42646 msgid "Rental discount (%%)"
42647 msgstr ""
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42653 #, c-format
42654 msgid "Reopen"
42655 msgstr ""
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Reopen it"
42660 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42663 #, c-format
42664 msgid "Reopen this basket"
42665 msgstr ""
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Reopen this basket group"
42670 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Reopen: "
42675 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42678 #, c-format
42679 msgid "Rep.price"
42680 msgstr ""
42682 #. A
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42687 msgid "Repeat this Tag"
42688 msgstr "Repetă această etichetă"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42692 #, c-format
42693 msgid "Repeatable"
42694 msgstr ""
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Repeatable: "
42703 msgstr ", repetabil "
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Replace all patron attributes"
42708 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Replace existing covers"
42713 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Replace only included patron attributes"
42718 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42721 #, c-format
42722 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42723 msgstr ""
42725 #. SCRIPT
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42727 msgid "Replace the current record's contents"
42728 msgstr ""
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42733 #, c-format
42734 msgid "Replacement cost: "
42735 msgstr ""
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42738 #, c-format
42739 msgid "Replacement price"
42740 msgstr ""
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42743 #, c-format
42744 msgid "Replacement price:"
42745 msgstr ""
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42748 #, c-format
42749 msgid "Reply-To: "
42750 msgstr ""
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Report"
42755 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42757 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Report %s&rsaquo; "
42761 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Report SQL:"
42766 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42768 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42769 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42770 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42771 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42772 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42773 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42775 #, c-format
42776 msgid ""
42777 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42778 "%s)"
42779 msgstr ""
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Report group:"
42784 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Report is public:"
42794 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Report name"
42799 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Report name:"
42804 msgstr "Numele contractului:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Report name: "
42810 msgstr "Numele rubricii: "
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Report plugins"
42816 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Report subgroup:"
42821 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42824 #, c-format
42825 msgid "Report:"
42826 msgstr ""
42828 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42830 #, c-format
42831 msgid "Reported on %s"
42832 msgstr ""
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42856 #, c-format
42857 msgid "Reports"
42858 msgstr ""
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42861 #, c-format
42862 msgid "Reports Dictionary"
42863 msgstr ""
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Reports dictionary"
42869 msgstr "Dicţionar"
42871 #. %1$s:  IF branch 
42872 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42873 #. %3$s:  END 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42875 #, c-format
42876 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42877 msgstr ""
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Reports tables"
42882 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Request article"
42888 msgstr "Articole juridice"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Request article from "
42893 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Request details"
42899 msgstr "Articole juridice"
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. SCRIPT
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Request number"
42907 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Request number:"
42913 msgstr "Număr de Apel"
42915 #. SCRIPT
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42917 #, fuzzy
42918 msgid "Request reverted"
42919 msgstr "Articole juridice"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42922 #, c-format
42923 msgid "Request specific item type:"
42924 msgstr ""
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Request type:"
42930 msgstr "Articole juridice"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42934 #, c-format
42935 msgid "Requested"
42936 msgstr ""
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42940 #, c-format
42941 msgid "Requested article"
42942 msgstr ""
42944 #. SCRIPT
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42946 #, fuzzy
42947 msgid "Requested from partners"
42948 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Require valid email address:"
42953 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Require.js JS module system"
42959 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43186 #, c-format
43187 msgid "Required"
43188 msgstr ""
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
43191 #, c-format
43192 msgid "Required fields cannot be cleared"
43193 msgstr ""
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Required fields: "
43198 msgstr "indicele tematice"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43201 #, c-format
43202 msgid "Required for staff login."
43203 msgstr ""
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43206 #, c-format
43207 msgid "Required match checks"
43208 msgstr ""
43210 #. TH
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43212 #, fuzzy
43213 msgid "Required module missing"
43214 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43217 #, c-format
43218 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43219 msgstr ""
43221 #. I
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43223 msgid "Requires override of hold policy"
43224 msgstr ""
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Research"
43230 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Resend"
43235 msgstr "vest"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Reserve cancelled"
43240 msgstr "Anulaţi"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Reserve found"
43245 msgstr "%s articole găsite pentru"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Reserves"
43250 msgstr "site web"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Reset"
43259 msgstr "vest"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Reset filter"
43265 msgstr "%s client"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43268 #, c-format
43269 msgid "Responses"
43270 msgstr ""
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Responses enabled: "
43275 msgstr ", repetabil "
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Restrict"
43280 msgstr "vest"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43283 #, c-format
43284 msgid "Restrict access to: "
43285 msgstr ""
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43292 #, c-format
43293 msgid "Restricted"
43294 msgstr ""
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43297 #, c-format
43298 msgid "Restricted [until] flag"
43299 msgstr ""
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43302 #, c-format
43303 msgid "Restricted:"
43304 msgstr ""
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43307 #, c-format
43308 msgid "Restriction overridden temporarily"
43309 msgstr ""
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43312 #, c-format
43313 msgid "Restriction overridden temporarily."
43314 msgstr ""
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43318 #, c-format
43319 msgid "Result"
43320 msgstr ""
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43330 #, c-format
43331 msgid "Results"
43332 msgstr "Rezultate"
43334 #. %1$s:  from 
43335 #. %2$s:  to 
43336 #. %3$s:  IF ( total ) 
43337 #. %4$s:  total 
43338 #. %5$s:  END 
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43340 #, c-format
43341 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43342 msgstr ""
43344 #. %1$s:  from 
43345 #. %2$s:  to 
43346 #. %3$s:  total 
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43348 #, c-format
43349 msgid "Results %s to %s of %s"
43350 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
43352 #. %1$s:  from 
43353 #. %2$s:  to 
43354 #. %3$s:  total 
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43356 #, c-format
43357 msgid "Results %s to %s of %s "
43358 msgstr ""
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Results for Authority Records"
43363 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43366 #, c-format
43367 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43368 msgstr ""
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43371 #, c-format
43372 msgid "Results per page :"
43373 msgstr ""
43375 #. SCRIPT
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43377 #, fuzzy
43378 msgid "Resume"
43379 msgstr "Rezultate"
43381 #. INPUT type=submit
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43384 msgid "Resume all suspended holds"
43385 msgstr ""
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Return date"
43390 msgstr "Data expirării:"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Return policy"
43396 msgstr "Înapoi la Unelte"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Return to batch item deletion"
43403 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Return to batch item modification"
43410 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Return to circulation and fine rules"
43415 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Return to frameworks"
43420 msgstr "Cadru implicit"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Return to patron detail"
43425 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Return to previous page"
43430 msgstr "Înapoi la Unelte"
43432 #. A
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Return to request details"
43437 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Return to results"
43443 msgstr "Înapoi la Unelte"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Return to rotating collections home"
43453 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Return to sets management"
43458 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43461 #, c-format
43462 msgid "Return to spine label printer"
43463 msgstr ""
43465 #. %1$s:  batchid 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43467 #, c-format
43468 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43469 msgstr ""
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43472 #, c-format
43473 msgid "Return to the basket without making a new order."
43474 msgstr ""
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Return to the record"
43482 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Return to tools"
43487 msgstr "Înapoi la Unelte"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Return to where you were"
43495 msgstr "Înapoi la Unelte"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43498 #, c-format
43499 msgid "Return to: "
43500 msgstr ""
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Return-Path: "
43505 msgstr "Data expirării:"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43508 #, c-format
43509 msgid "Returns"
43510 msgstr ""
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43513 #, c-format
43514 msgid "Reverse"
43515 msgstr ""
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Revert waiting status"
43520 msgstr "aşteaptă la %s"
43522 #. SCRIPT
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43524 msgid "Reverted"
43525 msgstr ""
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43528 #, c-format
43529 msgid "Reviewer"
43530 msgstr ""
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Reviewer:"
43535 msgstr "Recenzie"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43538 #, c-format
43539 msgid "Reviews"
43540 msgstr "Recenzie"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43543 #, c-format
43544 msgid "Ricardo Dias Marques"
43545 msgstr ""
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43548 #, c-format
43549 msgid "Richard Anderson"
43550 msgstr ""
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43553 #, c-format
43554 msgid "Rick Welykochy"
43555 msgstr ""
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43560 msgstr "Amsterdam, Olanda"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43563 #, c-format
43564 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43565 msgstr ""
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43568 #, c-format
43569 msgid "Robert Williams"
43570 msgstr ""
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43575 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43578 #, c-format
43579 msgid "Rochelle Healy"
43580 msgstr ""
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43583 #, c-format
43584 msgid "Rocio Dressler"
43585 msgstr ""
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43588 #, c-format
43589 msgid "Rodrigo Santellan"
43590 msgstr ""
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43593 #, c-format
43594 msgid "Roger Buck"
43595 msgstr ""
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43598 #, c-format
43599 msgid "Rolando Isidoro"
43600 msgstr ""
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43604 msgid "Rollover at:"
43605 msgstr ""
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43608 #, c-format
43609 msgid "Rollover:"
43610 msgstr ""
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43613 #, c-format
43614 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43615 msgstr ""
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43618 #, c-format
43619 msgid "Roman Amor"
43620 msgstr ""
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43623 #, c-format
43624 msgid "Romina Racca"
43625 msgstr ""
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43628 #, c-format
43629 msgid "Ron Wickersham"
43630 msgstr ""
43632 #. For the first occurrence,
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43637 msgid "Root directory for uploads not defined"
43638 msgstr ""
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Rotating collections"
43648 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43652 #, c-format
43653 msgid "Routing"
43654 msgstr ""
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43657 #, c-format
43658 msgid "Routing list"
43659 msgstr ""
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43662 #, fuzzy, c-format
43663 msgid "Routing lists"
43664 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43667 #, c-format
43668 msgid "Routing:"
43669 msgstr ""
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43677 #, c-format
43678 msgid "Row"
43679 msgstr ""
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Rows per page: "
43684 msgstr "această pagina "
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43688 #, c-format
43689 msgid "Rule "
43690 msgstr ""
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43695 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
43697 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43698 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43699 #. %3$s:  ELSE 
43700 #. %4$s:  END 
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43702 #, c-format
43703 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43704 msgstr ""
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43707 #, c-format
43708 msgid "Run"
43709 msgstr ""
43711 #. BUTTON
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43714 #, fuzzy
43715 msgid "Run and edit macros"
43716 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Run macro"
43721 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Run report"
43726 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Run report "
43731 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Run reports"
43736 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43738 #. INPUT type=submit
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43740 #, fuzzy
43741 msgid "Run the report"
43742 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Run this report"
43747 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Run tool"
43752 msgstr "Înapoi la Unelte"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43755 #, c-format
43756 msgid "Russel Garlick"
43757 msgstr ""
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43760 #, c-format
43761 msgid "Ryan Higgins"
43762 msgstr ""
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "SAN"
43768 msgstr "Tot "
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43771 #, c-format
43772 msgid "SAN-Ouest Provence"
43773 msgstr ""
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43776 #, c-format
43777 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43778 msgstr ""
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "SAN: "
43783 msgstr "Tot "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43786 #, c-format
43787 msgid "SBN"
43788 msgstr ""
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43791 #, c-format
43792 msgid "SIL OFL 1.1"
43793 msgstr ""
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "SIP media type: "
43798 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43801 #, c-format
43802 msgid "SMS"
43803 msgstr "SMS"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "SMS alert number"
43808 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43813 #, c-format
43814 msgid "SMS cellular providers"
43815 msgstr ""
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43819 #, c-format
43820 msgid "SMS number:"
43821 msgstr "Număr de SMS:"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "SMS provider:"
43826 msgstr "profiluri CSV"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43830 #, c-format
43831 msgid "SQL:"
43832 msgstr ""
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "SRU Search fields mapping: "
43837 msgstr "indicele tematice"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43840 #, c-format
43841 msgid "SRW-DC"
43842 msgstr ""
43844 #. SCRIPT
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43846 #, fuzzy
43847 msgid "Sa"
43848 msgstr "Catalog"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Salutation"
43853 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43856 #, c-format
43857 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43858 msgstr ""
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Sam Sanders"
43863 msgstr "taxe actualizate"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43866 #, c-format
43867 msgid "Samanta Tello"
43868 msgstr ""
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43871 #, c-format
43872 msgid "Samuel Crosby"
43873 msgstr ""
43875 #. SCRIPT
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43877 #, fuzzy
43878 msgid "Sat"
43879 msgstr "Catalog"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "Satisfied "
43884 msgstr "Statisticile Catalogului "
43886 #. For the first occurrence,
43887 #. SCRIPT
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43895 #, c-format
43896 msgid "Saturday"
43897 msgstr ""
43899 #. SCRIPT
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43901 #, fuzzy
43902 msgid "Saturdays"
43903 msgstr "%s (%s zile)"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43983 #, c-format
43984 msgid "Save"
43985 msgstr "Salvare"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Save "
43991 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
43993 #. INPUT type=button
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43995 msgid "Save Changes"
43996 msgstr ""
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43999 #, c-format
44000 msgid "Save Record"
44001 msgstr ""
44003 #. For the first occurrence,
44004 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44007 #, c-format
44008 msgid "Save all %s preferences"
44009 msgstr ""
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Save and continue editing"
44015 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Save and edit items"
44020 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44022 #. INPUT type=submit name=ok
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44024 msgid "Save and preview routing slip"
44025 msgstr ""
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Save and view record"
44030 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Save anyway"
44036 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44038 #. SCRIPT
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44040 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44041 msgstr ""
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44045 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44046 msgstr ""
44048 #. INPUT type=button
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44050 #, fuzzy
44051 msgid "Save as new pattern"
44052 msgstr "%s client"
44054 #. INPUT type=submit
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Save changes"
44065 msgstr "taxe actualizate"
44067 #. INPUT type=submit name=submit
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
44069 msgid "Save compound"
44070 msgstr ""
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Save configuration"
44075 msgstr ": Configuraţie OK!"
44077 #. BUTTON
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44079 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44080 msgstr ""
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Save quotes"
44085 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Save record"
44090 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44092 #. INPUT type=submit name=submit
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
44095 #, fuzzy
44096 msgid "Save report"
44097 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44099 #. INPUT type=submit
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44101 msgid "Save subscription"
44102 msgstr ""
44104 #. INPUT type=submit
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44106 #, fuzzy
44107 msgid "Save subscription history"
44108 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44110 #. SCRIPT
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44112 #, fuzzy
44113 msgid "Save to catalog"
44114 msgstr "Catalogare rapidă"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Save your custom report"
44119 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44121 #. SCRIPT
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Saved"
44125 msgstr "Salvare"
44127 #. SCRIPT
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44129 #, fuzzy
44130 msgid "Saved preference %s"
44131 msgstr "%s preferinţe"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Saved report results"
44136 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Saved reports"
44146 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Saved reports page"
44151 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Saved results"
44156 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44158 #. For the first occurrence,
44159 #. SCRIPT
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44163 msgid "Saving..."
44164 msgstr ""
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
44167 #, c-format
44168 msgid "Savitra Sirohi"
44169 msgstr ""
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44172 #, c-format
44173 msgid "Scale height (relative to card): "
44174 msgstr ""
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44177 #, c-format
44178 msgid "Scale width (relative to card): "
44179 msgstr ""
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44187 #, c-format
44188 msgid "Scan a barcode to check in:"
44189 msgstr ""
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44198 #, c-format
44199 msgid "Scan a barcode to renew:"
44200 msgstr ""
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44203 #, c-format
44204 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44205 msgstr ""
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Scan index:"
44210 msgstr "indicele tematice"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Scan indexes:"
44215 msgstr "indicele tematice"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
44218 #, c-format
44219 msgid "Schedule"
44220 msgstr ""
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44223 #, c-format
44224 msgid "Schedule "
44225 msgstr ""
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44229 #, c-format
44230 msgid "Schedule tasks to run"
44231 msgstr ""
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Schedule this report to run using the: "
44236 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
44238 #. For the first occurrence,
44239 #. SCRIPT
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44241 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44242 msgstr ""
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44245 #, c-format
44246 msgid "Scheduler tool"
44247 msgstr ""
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44251 #, c-format
44252 msgid "School"
44253 msgstr ""
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44258 #, c-format
44259 msgid "Score: "
44260 msgstr ""
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Screen"
44265 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44268 #, c-format
44269 msgid "Sean Hamlin"
44270 msgstr ""
44272 #. INPUT type=submit
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44316 #, c-format
44317 msgid "Search"
44318 msgstr "Caută"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Search "
44323 msgstr "Caută"
44325 #. INPUT type=text
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44329 #, fuzzy
44330 msgid "Search ISSN"
44331 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44336 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
44338 #. INPUT type=text
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44342 #, fuzzy
44343 msgid "Search [% field.name %]"
44344 msgstr "indicele tematice"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Search all headings"
44349 msgstr "Valoare implicită:"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Search all headings: "
44354 msgstr "Valoare implicită:"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44357 #, c-format
44358 msgid "Search by contract name or/and description:"
44359 msgstr ""
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Search by patron category name:"
44364 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Search call number:"
44369 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44371 #. INPUT type=text
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44374 #, fuzzy
44375 msgid "Search callnumber"
44376 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Search category"
44382 msgstr "Istoricul căutărilor"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Search cities"
44387 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44389 #. INPUT type=text
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44391 #, fuzzy
44392 msgid "Search claim count"
44393 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44395 #. INPUT type=text
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44397 #, fuzzy
44398 msgid "Search claim date"
44399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Search contracts"
44404 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Search currencies"
44409 msgstr "Valute"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Search domain"
44415 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Search engine configuration"
44421 msgstr ": Configuraţie OK!"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Search entire record"
44426 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Search entire record: "
44431 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Search existing notices:"
44436 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Search existing records"
44441 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44443 #. INPUT type=text
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44445 #, fuzzy
44446 msgid "Search expiration date"
44447 msgstr "Data expirării"
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44451 msgid "Search expired, please try again"
44452 msgstr ""
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Search field"
44457 msgstr "indicele tematice"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Search fields"
44462 msgstr "indicele tematice"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Search fields:"
44468 msgstr "indicele tematice"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Search filters"
44473 msgstr "indicele tematice"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Search for "
44478 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44481 #, c-format
44482 msgid "Search for a vendor"
44483 msgstr ""
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44486 #, c-format
44487 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44488 msgstr ""
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44491 #, c-format
44492 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44493 msgstr ""
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44496 #, c-format
44497 msgid "Search for another record"
44498 msgstr ""
44500 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44501 #. %2$s:  batch_id 
44502 #. %3$s:  END 
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44506 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Search for patron"
44511 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Search for record"
44516 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44519 #, c-format
44520 msgid "Search for tag:"
44521 msgstr "Caută după eticheta:"
44523 #. A
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44526 msgid "Search for this Author"
44527 msgstr ""
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Search funds"
44532 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Search funds:"
44537 msgstr "indicele tematice"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44541 #, c-format
44542 msgid "Search history"
44543 msgstr "Istoricul căutărilor"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44546 #, c-format
44547 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44548 msgstr ""
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Search index: "
44555 msgstr "indicele tematice "
44557 #. INPUT type=text
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44559 #, fuzzy
44560 msgid "Search issue number"
44561 msgstr "Numărul cardului"
44563 #. INPUT type=text
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44567 #, fuzzy
44568 msgid "Search library"
44569 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
44571 #. INPUT type=text
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44574 #, fuzzy
44575 msgid "Search location"
44576 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Search main heading"
44581 msgstr "indicele tematice"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Search main heading ($a only)"
44586 msgstr "indicele tematice"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Search main heading ($a only): "
44591 msgstr "indicele tematice"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Search main heading: "
44596 msgstr "indicele tematice"
44598 #. INPUT type=text
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44601 #, fuzzy
44602 msgid "Search notes"
44603 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Search notices"
44608 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44611 #, c-format
44612 msgid "Search on"
44613 msgstr ""
44615 #. IMG
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44617 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44618 msgstr ""
44620 #. IMG
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44622 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44623 msgstr ""
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Search options"
44628 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Search orders"
44633 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44636 #, c-format
44637 msgid "Search orders:"
44638 msgstr ""
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Search patron categories"
44643 msgstr "Definiţi categoriile de client."
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Search patrons"
44650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Search printers"
44655 msgstr "indicele tematice"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44660 #, c-format
44661 msgid "Search results"
44662 msgstr ""
44664 #. %1$s:  from 
44665 #. %2$s:  to 
44666 #. %3$s:  total 
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44668 #, c-format
44669 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44670 msgstr ""
44672 #. INPUT type=text
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44674 #, fuzzy
44675 msgid "Search since"
44676 msgstr "indicele tematice "
44678 #. INPUT type=text
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44680 #, fuzzy
44681 msgid "Search status"
44682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Search string matches: "
44687 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Search subscriptions"
44694 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "Search subscriptions:"
44700 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "Search suggestions"
44705 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Search system preferences"
44710 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Search targets"
44717 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Search term: "
44722 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44726 #, c-format
44727 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44728 msgstr ""
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Search the catalog"
44749 msgstr "Catalogare rapidă"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44752 #, c-format
44753 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44754 msgstr ""
44756 #. INPUT type=text
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44760 #, fuzzy
44761 msgid "Search title"
44762 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44765 #, c-format
44766 msgid "Search to hold"
44767 msgstr ""
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Search type:"
44773 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44775 #. SCRIPT
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44777 #, fuzzy
44778 msgid "Search unavailable"
44779 msgstr "%s disponibil:"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44782 #, c-format
44783 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44784 msgstr ""
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Search value: "
44789 msgstr "Valoare implicită: "
44791 #. INPUT type=text
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44793 #, fuzzy
44794 msgid "Search vendor"
44795 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44798 #, c-format
44799 msgid "Search vendors:"
44800 msgstr ""
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Search was: "
44805 msgstr "Valoare implicită: "
44807 #. For the first occurrence,
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Search:"
44814 msgstr "Autoritate de Căutare"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Searchable"
44819 msgstr "Caută"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44823 #, c-format
44824 msgid "Searchable: "
44825 msgstr ""
44827 #. A
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44829 #, c-format
44830 msgid "Searching"
44831 msgstr ""
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44835 #, fuzzy
44836 msgid "Searching…"
44837 msgstr "Caută"
44839 #. SCRIPT
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44841 msgid "Season"
44842 msgstr ""
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44845 #, c-format
44846 msgid "Sebastiaan Durand"
44847 msgstr ""
44849 #. For the first occurrence,
44850 #. SCRIPT
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44853 msgid "Second"
44854 msgstr ""
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Secondary email"
44860 msgstr "%s : "
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44864 #, c-format
44865 msgid "Secondary email: "
44866 msgstr ""
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Secondary phone"
44872 msgstr "Telefon alternativ: "
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Secondary phone: "
44878 msgstr "Telefon alternativ: "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Seconds (default)"
44885 msgstr "Carenţă"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Section"
44891 msgstr "Colecţie"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Section:"
44896 msgstr "Acţiune:"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44899 #, c-format
44900 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44901 msgstr ""
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "See basket information"
44906 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "See highlighted items below"
44911 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "See invoice information"
44916 msgstr "Informaţie Bibliografică"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44919 #, c-format
44920 msgid "See online help for advanced options"
44921 msgstr ""
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44924 #, c-format
44925 msgid "See your public page: "
44926 msgstr ""
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44929 #, c-format
44930 msgid "Seen"
44931 msgstr ""
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44945 #, c-format
44946 msgid "Select"
44947 msgstr ""
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Select "
44952 msgstr "Suprimaţi"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44955 #, c-format
44956 msgid ""
44957 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44958 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44959 msgstr ""
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44962 #, c-format
44963 msgid ""
44964 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44965 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44966 msgstr ""
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Select CSV profile:"
44971 msgstr "profiluri CSV"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Select MARC framework:"
44976 msgstr "Adăugaţi cadrul"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44979 #, c-format
44980 msgid ""
44981 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44982 "each valid record staged for later import into the catalog."
44983 msgstr ""
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44986 #, c-format
44987 msgid "Select a borrower category"
44988 msgstr ""
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Select a budget"
44993 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Select a built-in sound: "
44998 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Select a category type"
45003 msgstr "Data taxei"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Select a chooser"
45008 msgstr "Data taxei"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Select a day"
45013 msgstr "Suprimaţi "
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Select a deliverer"
45018 msgstr "Data taxei"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Select a department"
45023 msgstr "Data taxei"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45026 #, c-format
45027 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45028 msgstr ""
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Select a frequency"
45033 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Select a fund"
45041 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Select a language: "
45046 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Select a layout for back side: "
45051 msgstr "0 Model de material "
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45055 #, c-format
45056 msgid "Select a layout to be applied: "
45057 msgstr ""
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45060 #, c-format
45061 msgid "Select a library :"
45062 msgstr ""
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Select a library : "
45069 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45075 #, c-format
45076 msgid "Select a library:"
45077 msgstr ""
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Select a template"
45083 msgstr "Suprimaţi lista"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Select a template to be applied: "
45089 msgstr "0 Model de material "
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Select a time"
45094 msgstr "Suprimaţi lista"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Select all"
45127 msgstr "Suprimaţi"
45129 #. SCRIPT
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45131 #, fuzzy
45132 msgid "Select all pending"
45133 msgstr "Suprimaţi"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Select all visible rows"
45141 msgstr "0 Model de material"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45144 #, c-format
45145 msgid "Select an authority framework"
45146 msgstr ""
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
45149 #, c-format
45150 msgid "Select an existing list"
45151 msgstr ""
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45154 #, c-format
45155 msgid ""
45156 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45157 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45158 msgstr ""
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Select day: "
45163 msgstr "Suprimaţi "
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Select download format: "
45168 msgstr "Data taxei "
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Select files: "
45173 msgstr "Data taxei "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Select item:"
45178 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45181 #, c-format
45182 msgid "Select local databases"
45183 msgstr ""
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Select month:"
45188 msgstr "Suprimaţi"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Select none"
45194 msgstr "Data taxei"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Select none to see all libraries"
45199 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Select note"
45204 msgstr "Data taxei"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45207 #, c-format
45208 msgid "Select notice:"
45209 msgstr ""
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Select one or more images to delete. "
45214 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Select ordering library account: "
45219 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Select owner"
45224 msgstr "Suprimaţi"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Select partner libraries:"
45229 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45232 #, c-format
45233 msgid "Select planning type:"
45234 msgstr ""
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45238 #, c-format
45239 msgid "Select records to export "
45240 msgstr ""
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Select remote databases"
45245 msgstr "Data taxei"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Select searches to: "
45254 msgstr "Artocole selectate : "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Select table:"
45259 msgstr "Data taxei "
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45262 #, c-format
45263 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45264 msgstr ""
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45267 #, c-format
45268 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45269 msgstr ""
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45272 #, c-format
45273 msgid "Select the file to import: "
45274 msgstr ""
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45277 #, c-format
45278 msgid "Select the file to stage: "
45279 msgstr ""
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45286 #, c-format
45287 msgid "Select the file to upload: "
45288 msgstr ""
45290 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45292 #, c-format
45293 msgid "Select the host item to link%s to "
45294 msgstr ""
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45297 #, c-format
45298 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45299 msgstr ""
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45302 #, c-format
45303 msgid "Select to display or not:"
45304 msgstr ""
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "Select to import"
45309 msgstr "Suprimaţi"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "Select without holds"
45314 msgstr "Detaliile Catalogului"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Select without items"
45319 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45322 #, c-format
45323 msgid "Select your MARC flavor"
45324 msgstr ""
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Select2"
45330 msgstr "Suprimaţi"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Selected items :"
45335 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45338 #, c-format
45339 msgid ""
45340 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45341 "new issue is received."
45342 msgstr ""
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45345 #, c-format
45346 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45347 msgstr ""
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Selector"
45352 msgstr "Suprimaţi"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Selector: "
45357 msgstr "Suprimaţi"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45361 #, c-format
45362 msgid "Semi-colon (;)"
45363 msgstr ""
45365 #. INPUT type=submit
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45369 #, c-format
45370 msgid "Send"
45371 msgstr "Trimite"
45373 #. INPUT type=submit
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45375 #, fuzzy
45376 msgid "Send EDI order"
45377 msgstr "Adăugaţi comenzile"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Send email"
45383 msgstr "%s : "
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45386 #, c-format
45387 msgid "Send list"
45388 msgstr ""
45390 #. INPUT type=submit name=submit
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Send notification"
45394 msgstr "Anulaţi notificaţia"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Send to"
45400 msgstr "Adăugaţi la"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45403 #, c-format
45404 msgid "Sending your cart"
45405 msgstr "Expedierea coșului"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45408 #, c-format
45409 msgid "Sending your list"
45410 msgstr "Expedierea listei tale"
45412 #. For the first occurrence,
45413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Sent notices for %s"
45418 msgstr "%s : %s"
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45422 msgid "Sep"
45423 msgstr ""
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45426 #, c-format
45427 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45428 msgstr ""
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45431 #, c-format
45432 msgid ""
45433 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45434 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45435 msgstr ""
45437 #. SCRIPT
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45439 msgid "Separator must be / in field %s"
45440 msgstr ""
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Separator: "
45445 msgstr "separator CSV: "
45447 #. For the first occurrence,
45448 #. SCRIPT
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45451 #, c-format
45452 msgid "September"
45453 msgstr ""
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45456 #, c-format
45457 msgid "Serge Renaux"
45458 msgstr ""
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45461 #, c-format
45462 msgid "Serhij Dubyk"
45463 msgstr ""
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45466 #, c-format
45467 msgid "Serial"
45468 msgstr "Serial"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45471 #, c-format
45472 msgid "Serial collection"
45473 msgstr "Colecție de seriale"
45475 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Serial collection #%s"
45479 msgstr "Colecţie: %s"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Serial collection information for "
45484 msgstr ""
45485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
45486 "Serie pentru <i>%s</i> "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Serial edition "
45491 msgstr "Ediţie: "
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Serial enumeration / chronology"
45496 msgstr "Generaţie:"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Serial enumeration:"
45501 msgstr "Generaţie:"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45506 msgstr "Generaţie:"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "Serial number:"
45511 msgstr "Generaţie:"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45514 #, c-format
45515 msgid "Serial receipt creates an item record."
45516 msgstr ""
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45519 #, c-format
45520 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45521 msgstr ""
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45524 #, c-format
45525 msgid "Serial receive"
45526 msgstr ""
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45529 #, c-format
45530 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45531 msgstr ""
45533 #. For the first occurrence,
45534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45537 #, fuzzy, c-format
45538 msgid "Serial: %s "
45539 msgstr "Editaţi detaliile "
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45561 #, c-format
45562 msgid "Serials"
45563 msgstr "Seriale"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Serials (routing list)"
45569 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45572 #, c-format
45573 msgid "Serials planning"
45574 msgstr ""
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Serials receiving"
45579 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45583 #, c-format
45584 msgid "Serials subscriptions"
45585 msgstr ""
45587 #. %1$s:  total 
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45591 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Serials subscriptions search"
45596 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45601 #, c-format
45602 msgid "Series"
45603 msgstr "Serii"
45605 #. For the first occurrence,
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Series title"
45612 msgstr "subdomeniu"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Series: "
45620 msgstr "subdomeniu "
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45625 #, c-format
45626 msgid "Server"
45627 msgstr ""
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45631 #, c-format
45632 msgid "Server information"
45633 msgstr ""
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Server name: "
45638 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Servers:"
45644 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45646 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Servers: %s"
45650 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45653 #, c-format
45654 msgid "Session timed out, please log in again"
45655 msgstr ""
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45658 #, c-format
45659 msgid "Session timed out."
45660 msgstr ""
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45663 #, c-format
45664 msgid "Set all funds to zero"
45665 msgstr ""
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45670 #, c-format
45671 msgid "Set back to"
45672 msgstr ""
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45675 #, c-format
45676 msgid "Set due date to expiry:"
45677 msgstr ""
45679 #. IMG
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45681 #, fuzzy
45682 msgid "Set geolocation"
45683 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45685 #. IMG
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45687 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45688 msgstr ""
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45691 #, c-format
45692 msgid "Set inventory date to:"
45693 msgstr ""
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45703 #, c-format
45704 msgid "Set library"
45705 msgstr ""
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45708 #, c-format
45709 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45710 msgstr ""
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45714 #, c-format
45715 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45716 msgstr ""
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Set permissions"
45722 msgstr "Altă persecuţie"
45724 #. %1$s:  surname 
45725 #. %2$s:  firstname 
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Set permissions for %s, %s"
45729 msgstr "Altă persecuţie"
45731 #. INPUT type=submit name=submit
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45735 #, fuzzy
45736 msgid "Set status"
45737 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
45739 #. IMG
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45741 msgid "Set to lowest priority"
45742 msgstr ""
45744 #. For the first occurrence,
45745 #. SCRIPT
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45748 #, fuzzy
45749 msgid "Set to patron"
45750 msgstr "Data taxei"
45752 #. INPUT type=submit
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45754 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45755 msgstr ""
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Set user permissions"
45760 msgstr "Altă persecuţie"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Settings "
45766 msgstr "Coş"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Sex"
45771 msgstr "Catalog"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45774 #, c-format
45775 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45776 msgstr ""
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45779 #, c-format
45780 msgid ""
45781 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45782 msgstr ""
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Share your usage statistics"
45787 msgstr "Statisticile catalogului"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45790 #, c-format
45791 msgid "Shari Perkins"
45792 msgstr ""
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45795 #, c-format
45796 msgid "Sharon Moreland"
45797 msgstr ""
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45801 #, c-format
45802 msgid "Sharp (#)"
45803 msgstr ""
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45806 #, c-format
45807 msgid "Shaun Evans"
45808 msgstr ""
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Shelving control number"
45813 msgstr "Locaţia filtrului"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Shelving location"
45827 msgstr "Locaţia filtrului"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45832 msgstr "Locaţia filtrului "
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Shelving location selected: "
45837 msgstr "Locaţia filtrului "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Shelving location:"
45842 msgstr "Locaţia filtrului"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Shelving location: "
45847 msgstr "Locaţia filtrului"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45850 #, c-format
45851 msgid "Shift-Enter"
45852 msgstr ""
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45855 #, c-format
45856 msgid "Shift-Tab"
45857 msgstr ""
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Shipment cost"
45862 msgstr "Data taxei"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Shipment cost:"
45867 msgstr "Data taxei"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Shipment date"
45876 msgstr "Data taxei"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Shipment date reverse"
45881 msgstr "Data taxei"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Shipment date:"
45887 msgstr "Data taxei"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Shipment date: "
45892 msgstr "Data taxei "
45894 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45895 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45896 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45897 #. %4$s:  ELSE 
45898 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45899 #. %6$s:  END 
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45903 msgstr "%s începând cu"
45905 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Shipment date: All until %s "
45909 msgstr "Data taxei "
45911 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45915 msgstr "Contracte"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Shipping cost:"
45920 msgstr "Data taxei"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Shipping cost: "
45925 msgstr "Data taxei "
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Shipping fund:"
45930 msgstr "Data taxei"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Shipping fund: "
45935 msgstr "Data taxei "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45938 #, c-format
45939 msgid "Shortcut"
45940 msgstr ""
45942 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45943 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45945 #, c-format
45946 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45947 msgstr ""
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45952 #, c-format
45953 msgid "Show"
45954 msgstr "Arată"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Show MARC"
45961 msgstr "AUSMARC"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45964 #, c-format
45965 msgid "Show MARC tag documentation links"
45966 msgstr ""
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45969 #, c-format
45970 msgid "Show SQL code"
45971 msgstr ""
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45975 msgid "Show _MENU_ entries"
45976 msgstr ""
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45979 #, c-format
45980 msgid "Show active baskets only"
45981 msgstr ""
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45984 #, c-format
45985 msgid "Show active funds only"
45986 msgstr ""
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Show active vendors only"
45991 msgstr "Adăugaţi bugetul"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Show actual/estimated values"
45996 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Show advanced pattern"
46001 msgstr "%s client"
46003 #. A
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46005 #, fuzzy
46006 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46007 msgstr "Căutare Avansată"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Show all"
46014 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Show all active baskets"
46019 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Show all baskets"
46024 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46029 #, c-format
46030 msgid "Show all columns"
46031 msgstr ""
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "Show all details "
46037 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Show all items"
46043 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46045 #. For the first occurrence,
46046 #. %1$s:  hiddencount 
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
46049 #, c-format
46050 msgid "Show all items (%s hidden)"
46051 msgstr ""
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Show all suggestions"
46056 msgstr "De la o Sugestie"
46058 #. SCRIPT
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46060 #, fuzzy
46061 msgid "Show all transactions"
46062 msgstr "translaţie"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Show all vendors"
46067 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Show any items currently checked out:"
46072 msgstr ": articolul este verificat."
46074 #. %1$s:  booksellername | html 
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Show baskets for vendor %s"
46078 msgstr "Coşuri"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Show biblio"
46083 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Show brief form"
46088 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Show category: "
46093 msgstr "Categorie: "
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Show checkouts"
46098 msgstr "Împrumutat pe"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Show checkouts to guarantor"
46104 msgstr "Împrumutat pe"
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46108 msgid "Show fields verbatim"
46109 msgstr ""
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Show full form"
46114 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46118 msgid "Show help for this tag"
46119 msgstr ""
46121 #. SCRIPT
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46123 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46124 msgstr ""
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
46127 #, c-format
46128 msgid "Show in search pulldown: "
46129 msgstr ""
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Show inactive budgets"
46135 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Show matching titles"
46140 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46143 #, c-format
46144 msgid "Show more"
46145 msgstr ""
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46148 #, c-format
46149 msgid "Show my funds only"
46150 msgstr ""
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
46153 #, c-format
46154 msgid "Show my funds only:"
46155 msgstr ""
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Show only mine"
46160 msgstr "Categorie: "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Show only renewed "
46165 msgstr "Categorie: "
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Show only subscriptions "
46170 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Show subscriptions"
46176 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Show tags"
46181 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46186 #, c-format
46187 msgid "Show/hide columns:"
46188 msgstr ""
46190 #. SCRIPT
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46192 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46193 msgstr ""
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Showing only available items"
46198 msgstr "Curent este Valabil %s"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46202 #, c-format
46203 msgid "Shown"
46204 msgstr ""
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
46208 #, c-format
46209 msgid "Shows on transit slips"
46210 msgstr ""
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
46213 #, c-format
46214 msgid "Silvia Simonetti"
46215 msgstr ""
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46218 #, c-format
46219 msgid "Simith D'Oliveira"
46220 msgstr ""
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Simon Story"
46225 msgstr "Bilunar"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
46228 #, c-format
46229 msgid "Simple DC-RDF"
46230 msgstr ""
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46233 #, c-format
46234 msgid "Since"
46235 msgstr ""
46237 #. SCRIPT
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46239 #, fuzzy
46240 msgid "Single holiday: %s"
46241 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46244 #, c-format
46245 msgid "SingleBranchMode is ON."
46246 msgstr ""
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46250 #, c-format
46251 msgid "Size"
46252 msgstr ""
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Skip issue number"
46258 msgstr "Numărul contractului:"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46261 #, c-format
46262 msgid "Skip items on loan: "
46263 msgstr ""
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46269 #, c-format
46270 msgid "Slip"
46271 msgstr ""
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46274 #, c-format
46275 msgid "Small text"
46276 msgstr ""
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Social security number hash:"
46281 msgstr "număr de Apel "
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Social security or card number: "
46286 msgstr "număr de Apel "
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Society or association"
46292 msgstr "Clasificare"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Some Perl modules are missing. "
46297 msgstr "lipseşte valoarea"
46299 #. SCRIPT
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46301 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46302 msgstr ""
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46305 #, c-format
46306 msgid ""
46307 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46308 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46309 "examples assume USD is the active currency. "
46310 msgstr ""
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46314 msgid "Some fields are not valid:"
46315 msgstr ""
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46318 #, c-format
46319 msgid ""
46320 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46321 "lead to data loss."
46322 msgstr ""
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46328 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46329 "if you want that this feature works correctly."
46330 msgstr ""
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid ""
46335 "Some records have not been automatically added because they match an "
46336 "existing record in your catalog:"
46337 msgstr ""
46338 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46342 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46343 msgstr ""
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46346 #, c-format
46347 msgid "Sonia Lemaire"
46348 msgstr ""
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46351 #, c-format
46352 msgid "Sophie Meynieux"
46353 msgstr ""
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46358 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46361 #, c-format
46362 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46363 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46366 #, fuzzy, c-format
46367 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46368 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Sorry, your request had no results."
46373 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Sort "
46378 msgstr ", by %s "
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Sort 1"
46383 msgstr ", by %s "
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "Sort 2"
46388 msgstr ", by %s "
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46391 #, c-format
46392 msgid "Sort by"
46393 msgstr ""
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46396 #, c-format
46397 msgid "Sort by :"
46398 msgstr ""
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Sort by: "
46405 msgstr "%S ordonează dupa: "
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Sort field 1"
46413 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46417 #, c-format
46418 msgid "Sort field 1:"
46419 msgstr ""
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Sort field 2"
46427 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46431 #, c-format
46432 msgid "Sort field 2:"
46433 msgstr ""
46435 #. SCRIPT
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46437 msgid "Sort routine missing"
46438 msgstr ""
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46441 #, c-format
46442 msgid "Sort this list by: "
46443 msgstr ""
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46448 #, c-format
46449 msgid "Sort1"
46450 msgstr ""
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46455 #, c-format
46456 msgid "Sort2"
46457 msgstr ""
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Sortable"
46462 msgstr "Caută"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Sorting"
46467 msgstr "Coş"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46470 #, fuzzy, c-format
46471 msgid "Sorting routine"
46472 msgstr "Rutină de Depunere:"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46475 #, c-format
46476 msgid "Sound"
46477 msgstr ""
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Sound: "
46482 msgstr "Fond "
46484 #. For the first occurrence,
46485 #. SCRIPT
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "Source"
46491 msgstr "Denumirea Fondului:"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46496 #, c-format
46497 msgid "Source (incoming) record check field"
46498 msgstr ""
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46501 #, c-format
46502 msgid "Source in use?"
46503 msgstr ""
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46506 #, c-format
46507 msgid "Source library:"
46508 msgstr ""
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Source of acquisition"
46513 msgstr "Clasificare"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46518 msgstr "Clasificare"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46521 #, c-format
46522 msgid "Source records"
46523 msgstr ""
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46526 #, c-format
46527 msgid "Southeastern University"
46528 msgstr ""
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46532 #, c-format
46533 msgid "Space ( )"
46534 msgstr ""
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Special relationship: "
46539 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46542 #, c-format
46543 msgid "Special thanks to the following organizations"
46544 msgstr ""
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46547 #, c-format
46548 msgid "Specialized"
46549 msgstr ""
46551 #. For the first occurrence,
46552 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46555 #, c-format
46556 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46557 msgstr ""
46559 #. For the first occurrence,
46560 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46563 #, c-format
46564 msgid "Specify due date %s: "
46565 msgstr ""
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46568 #, c-format
46569 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46570 msgstr ""
46572 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Specify return date %s: "
46576 msgstr "Data expirării: "
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46579 #, c-format
46580 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46581 msgstr ""
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46585 #, c-format
46586 msgid "Spent"
46587 msgstr ""
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Spent amount"
46592 msgstr "Cantitate"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Spent amount:"
46597 msgstr "Cantitate"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Spine label"
46602 msgstr "%s Etichete unice"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Split call numbers: "
46607 msgstr "număr de Apel "
46609 #. SCRIPT
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46611 msgid "Spring"
46612 msgstr ""
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46615 #, c-format
46616 msgid "Srdjan Jankovic"
46617 msgstr ""
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46620 #, c-format
46621 msgid "Srikanth Dhondi"
46622 msgstr ""
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46625 #, c-format
46626 msgid "Stacey Walker"
46627 msgstr ""
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46631 #, c-format
46632 msgid "Staff"
46633 msgstr ""
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Staff "
46638 msgstr "Catalogare:"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Staff - Internal note"
46643 msgstr "Notă de contact: "
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46646 #, c-format
46647 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46648 msgstr ""
46650 #. A
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46652 #, c-format
46653 msgid "Staff client"
46654 msgstr ""
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46659 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46664 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid ""
46669 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46670 "request a discharge."
46671 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Staff note"
46678 msgstr "Catalogare:"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Staff note:"
46684 msgstr "Catalogare:"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Staff notes:"
46690 msgstr "Catalogare:"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46693 #, c-format
46694 msgid "Stage MARC for import"
46695 msgstr ""
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Stage MARC records"
46700 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46706 #, c-format
46707 msgid "Stage MARC records for import"
46708 msgstr ""
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46711 #, c-format
46712 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46713 msgstr ""
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46716 #, c-format
46717 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46718 msgstr ""
46720 #. INPUT type=button
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46722 msgid "Stage for import"
46723 msgstr ""
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46726 #, c-format
46727 msgid "Stage records into the reservoir"
46728 msgstr ""
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46733 #, c-format
46734 msgid "Staged"
46735 msgstr ""
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46738 #, c-format
46739 msgid "Staged MARC management"
46740 msgstr ""
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46743 #, c-format
46744 msgid "Staged MARC record management"
46745 msgstr ""
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46748 #, c-format
46749 msgid "Staged:"
46750 msgstr ""
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46753 #, c-format
46754 msgid "Stan Brinkerhoff"
46755 msgstr ""
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Standard"
46763 msgstr "Data:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46768 #, c-format
46769 msgid "Standard ID: "
46770 msgstr ""
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Standard number"
46778 msgstr "Numărul cardului"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Standard number:"
46783 msgstr "Numărul cardului"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Standard rules for all libraries"
46788 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46791 #, c-format
46792 msgid "Standing orders do not close when received."
46793 msgstr ""
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46801 #, c-format
46802 msgid "Start date"
46803 msgstr ""
46805 #. For the first occurrence,
46806 #. SCRIPT
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46808 msgid "Start date missing"
46809 msgstr ""
46811 #. For the first occurrence,
46812 #. SCRIPT
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46814 msgid "Start date must be before end date"
46815 msgstr ""
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46821 #, c-format
46822 msgid "Start date:"
46823 msgstr ""
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Start date: "
46831 msgstr "Data transferului "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Start date: *"
46836 msgstr "Data transferului"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46839 #, c-format
46840 msgid "Start defining libraries"
46841 msgstr ""
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Start of date range "
46846 msgstr "Data transferului"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Start of interval"
46851 msgstr "Data transferului"
46853 #. INPUT type=submit
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46855 #, fuzzy
46856 msgid "Start search"
46857 msgstr "Autoritate de Căutare"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Start using Koha"
46862 msgstr "Coş"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Starter CSV: "
46867 msgstr "Data: "
46869 #. INPUT type=text name=start_card
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46871 msgid "Starting card number"
46872 msgstr ""
46874 #. INPUT type=text name=start_label
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46876 msgid "Starting label number"
46877 msgstr ""
46879 #. For the first occurrence,
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46883 #, c-format
46884 msgid "Starting with:"
46885 msgstr ""
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Starts with"
46893 msgstr "Coş"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "State"
46902 msgstr "Coş"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "State: "
46909 msgstr "Data: "
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Statistic 1 done on: "
46914 msgstr "Statisticile Catalogului "
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Statistic 1: "
46921 msgstr "Statisticile Catalogului "
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Statistic 2 done on: "
46926 msgstr "Statisticile Catalogului "
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Statistic 2: "
46933 msgstr "Statisticile Catalogului "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46937 #, c-format
46938 msgid "Statistical"
46939 msgstr ""
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46944 #, c-format
46945 msgid "Statistics"
46946 msgstr "Statistică"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Statistics date and time"
46951 msgstr "Statisticile Catalogului "
46953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Statistics for %s"
46957 msgstr "Statistică"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46961 #, c-format
46962 msgid "Statistics wizards"
46963 msgstr ""
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46993 #, c-format
46994 msgid "Status"
46995 msgstr "Statut"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Status "
47001 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
47013 #, c-format
47014 msgid "Status:"
47015 msgstr ""
47017 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47018 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47019 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47020 #. %4$s:  END 
47021 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47022 #. %6$s:  END 
47023 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47024 #. %8$s:  END 
47025 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47026 #. %10$s:  END 
47027 #. %11$s:  END 
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47029 #, c-format
47030 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47031 msgstr ""
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47034 #, c-format
47035 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47036 msgstr ""
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47039 #, c-format
47040 msgid "Statuses to describe a lost item"
47041 msgstr ""
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47044 #, c-format
47045 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47046 msgstr ""
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
47049 #, c-format
47050 msgid "Stefan Weil"
47051 msgstr ""
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47054 #, c-format
47055 msgid "Stefano Bargioni"
47056 msgstr ""
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
47059 #, c-format
47060 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47061 msgstr ""
47063 #. %1$s:  IF (usecache) 
47064 #. %2$s:  END 
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
47066 #, c-format
47067 msgid ""
47068 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47069 "report visibility "
47070 msgstr ""
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
47073 #, c-format
47074 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47075 msgstr ""
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
47078 #, c-format
47079 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47080 msgstr ""
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47083 #, c-format
47084 msgid "Step 2: Choose the area "
47085 msgstr ""
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
47088 #, c-format
47089 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47090 msgstr ""
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
47093 #, c-format
47094 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47095 msgstr ""
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Step 3: Choose a column "
47100 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47103 #, c-format
47104 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47105 msgstr ""
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
47108 #, c-format
47109 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47110 msgstr ""
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47113 #, c-format
47114 msgid "Step 4: Specify a value "
47115 msgstr ""
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
47118 #, c-format
47119 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47120 msgstr ""
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
47123 #, c-format
47124 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47125 msgstr ""
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Step 5: Confirm definition"
47130 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
47133 #, c-format
47134 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47135 msgstr ""
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47138 #, c-format
47139 msgid "Stephanie Hogan"
47140 msgstr ""
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47143 #, c-format
47144 msgid "Stephen Edwards"
47145 msgstr ""
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47148 #, c-format
47149 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47150 msgstr ""
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
47153 #, c-format
47154 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47155 msgstr ""
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47158 #, c-format
47159 msgid "Steven Callender"
47160 msgstr ""
47162 #. For the first occurrence,
47163 #. %1$s:  numberpending 
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
47167 #, c-format
47168 msgid "Still %s servers to search"
47169 msgstr ""
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47173 #, c-format
47174 msgid "Stopped"
47175 msgstr ""
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Street Address"
47181 msgstr "Adresă"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Street address"
47187 msgstr "Adresă"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Street number"
47193 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Street type"
47199 msgstr "Adresă"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47203 #, c-format
47204 msgid "String"
47205 msgstr ""
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Student count"
47210 msgstr "Cantitate"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47213 #, c-format
47214 msgid "Stéphane Delaune"
47215 msgstr ""
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47219 msgid "Su"
47220 msgstr ""
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Sub classification"
47225 msgstr "Clasificare"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Sub total "
47230 msgstr "Total fond "
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Sub total:"
47235 msgstr "Total fond"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47243 #, c-format
47244 msgid "Subfield"
47245 msgstr ""
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47249 #, c-format
47250 msgid "Subfield code:"
47251 msgstr ""
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Subfield code: "
47256 msgstr "subdomeniu "
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Subfield separator: "
47261 msgstr "Separatorul rubricii: "
47263 #. SCRIPT
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47265 #, fuzzy
47266 msgid "Subfield ‡"
47267 msgstr "subdomeniu "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47270 #, c-format
47271 msgid "Subfield:"
47272 msgstr ""
47274 #. %1$s:  tagsubfield 
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47276 #, c-format
47277 msgid "Subfield: %s"
47278 msgstr ""
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47283 #, c-format
47284 msgid "Subfields"
47285 msgstr ""
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Subfields: "
47298 msgstr "subdomeniu "
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Subgroup"
47303 msgstr "Grup"
47305 #. INPUT type=text name=subgroup
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
47307 #, fuzzy
47308 msgid "Subgroup code"
47309 msgstr "Grup"
47311 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
47313 #, fuzzy
47314 msgid "Subgroup name"
47315 msgstr "Grup"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Subgroup:"
47320 msgstr "Grup"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47327 #, c-format
47328 msgid "Subject"
47329 msgstr "Subiect"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Subject Line"
47334 msgstr "Categorie"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Subject heading: "
47343 msgstr "Categorie "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Subject phrase"
47349 msgstr "Categorie"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Subject sub-division: "
47354 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47357 #, c-format
47358 msgid "Subject(s)"
47359 msgstr "Subiect(e)"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Subject:"
47364 msgstr "Categorie"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Subject: "
47369 msgstr "Categorie"
47371 #. For the first occurrence,
47372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Subject: %s "
47377 msgstr "Categorie"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47382 #, c-format
47383 msgid "Subjects:"
47384 msgstr ""
47386 #. INPUT type=submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47494 #, c-format
47495 msgid "Submit"
47496 msgstr ""
47498 #. INPUT type=submit
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47500 #, fuzzy
47501 msgid "Submit your suggestion"
47502 msgstr "De la o Sugestie"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "Subscription"
47508 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47511 #, c-format
47512 msgid "Subscription #"
47513 msgstr ""
47515 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47517 #, c-format
47518 msgid "Subscription #%s"
47519 msgstr ""
47521 #. %1$s:  loopro.object 
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Subscription %s "
47525 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Subscription ID: "
47530 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47536 msgstr "Descriere: %s"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Subscription begin"
47541 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47543 #. %1$s:  END 
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Subscription closed %s "
47547 msgstr "Descriere: %s "
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47552 #, c-format
47553 msgid "Subscription details"
47554 msgstr ""
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Subscription end"
47559 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Subscription end date"
47564 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47567 #, c-format
47568 msgid "Subscription end date:"
47569 msgstr ""
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Subscription expired"
47574 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47576 #. %1$s:  bibliotitle
47577 #. %2$s:  IF closed 
47578 #. %3$s:  END 
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47582 msgstr "Descriere: %s"
47584 #. %1$s:  title 
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "Subscription history for %s"
47588 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47591 #, c-format
47592 msgid "Subscription id"
47593 msgstr ""
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Subscription information for "
47598 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
47600 #. %1$s:  biblionumber 
47601 #. %2$s:  bibliotitle 
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47603 #, c-format
47604 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47605 msgstr ""
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47610 #, c-format
47611 msgid "Subscription length:"
47612 msgstr ""
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Subscription num."
47617 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47619 #. %1$s:  bibliotitle 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47621 #, c-format
47622 msgid "Subscription renewal for %s"
47623 msgstr ""
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "Subscription start date"
47628 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Subscription start date:"
47633 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Subscription summaries"
47638 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47642 #, c-format
47643 msgid "Subscription summary"
47644 msgstr ""
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Subscription title"
47649 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47651 #. %1$s:  enddate 
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Subscription will expire %s. "
47655 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47658 #, c-format
47659 msgid "Subscription(s)"
47660 msgstr ""
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Subscription:"
47665 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47669 #, c-format
47670 msgid "Subscriptions"
47671 msgstr "Abonamente"
47673 #. LABEL
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47676 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47677 msgstr ""
47679 #. SCRIPT
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47681 #, fuzzy
47682 msgid "Substitute"
47683 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Substitutions"
47690 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Subtotal"
47695 msgstr "Total fond "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Subtotal "
47700 msgstr "Total fond "
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Subtotal for"
47705 msgstr "Total fond "
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47708 #, c-format
47709 msgid "Subtype limits"
47710 msgstr ""
47712 #. SCRIPT
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47714 msgid "Success."
47715 msgstr ""
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47718 #, c-format
47719 msgid "Success: Import reversed"
47720 msgstr ""
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47723 #, c-format
47724 msgid "Suggested by"
47725 msgstr ""
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Suggested by - on"
47730 msgstr "%S ordonează dupa:"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Suggested by:"
47735 msgstr "%S ordonează dupa:"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Suggested by: "
47741 msgstr "%S ordonează dupa: "
47743 #. For the first occurrence,
47744 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47745 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47746 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47747 #. %4$s:  END 
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47753 msgstr "%S ordonează dupa:"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Suggested date from:"
47758 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Suggestible"
47763 msgstr "%S ordonează dupa:"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47769 #, c-format
47770 msgid "Suggestion"
47771 msgstr ""
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47774 #, c-format
47775 msgid "Suggestion information"
47776 msgstr ""
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47780 #, c-format
47781 msgid "Suggestion management"
47782 msgstr ""
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47791 #, c-format
47792 msgid "Suggestions"
47793 msgstr ""
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Suggestions management"
47798 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47801 #, c-format
47802 msgid "Suggestions pending approval"
47803 msgstr ""
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Suggestions search:"
47808 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Sum"
47814 msgstr "Rezumatul"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47832 #, c-format
47833 msgid "Summary"
47834 msgstr "Rezumatul"
47836 #. %1$s:  firstname 
47837 #. %2$s:  surname 
47838 #. %3$s:  cardnumber 
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47840 #, c-format
47841 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47842 msgstr ""
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "Summary search"
47847 msgstr "Autoritate de Căutare"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47851 #, c-format
47852 msgid "Summary: "
47853 msgstr ""
47855 #. SCRIPT
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47857 msgid "Summer"
47858 msgstr ""
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47862 msgid "Sun"
47863 msgstr ""
47865 #. For the first occurrence,
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47874 #, c-format
47875 msgid "Sunday"
47876 msgstr ""
47878 #. SCRIPT
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47880 #, fuzzy
47881 msgid "Sundays"
47882 msgstr "Fonduri"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47888 #, c-format
47889 msgid "Sundry"
47890 msgstr ""
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47893 #, c-format
47894 msgid "Supplemental issue "
47895 msgstr ""
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Supplier report"
47900 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47902 #. BUTTON
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47904 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47905 msgstr ""
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47915 #, c-format
47916 msgid "Surname"
47917 msgstr ""
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "Surname: "
47924 msgstr "Denumirea Fondului: "
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47927 #, c-format
47928 msgid "Surveys"
47929 msgstr "Anchete"
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47933 msgid "Suspend"
47934 msgstr ""
47936 #. INPUT type=submit
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47939 msgid "Suspend all holds"
47940 msgstr ""
47942 #. SCRIPT
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47944 #, fuzzy
47945 msgid "Suspend hold on"
47946 msgstr "Ficţiune"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47950 #, c-format
47951 msgid "Suspend?"
47952 msgstr ""
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47956 #, c-format
47957 msgid "Suspension in days (day)"
47958 msgstr ""
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47961 #, c-format
47962 msgid "Svenska (Swedish)"
47963 msgstr ""
47965 #. A
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47967 #, fuzzy
47968 msgid "Switch languages"
47969 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Switch to advanced editor"
47974 msgstr "Căutare Avansată"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47977 #, c-format
47978 msgid "Switch to basic editor"
47979 msgstr ""
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Switching to dom indexing"
47985 msgstr "Căutare Avansată"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47988 #, c-format
47989 msgid "Symbol"
47990 msgstr ""
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47993 #, c-format
47994 msgid "Symbol: "
47995 msgstr ""
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Sync status: "
48000 msgstr "Data: "
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
48003 #, c-format
48004 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48005 msgstr ""
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48008 #, c-format
48009 msgid "Synchronize"
48010 msgstr ""
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48013 #, c-format
48014 msgid "Syntax"
48015 msgstr ""
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48018 #, c-format
48019 msgid "Syntax (z3950 can send"
48020 msgstr ""
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48023 #, c-format
48024 msgid "System Preferences"
48025 msgstr ""
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "System information"
48030 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "System permissions"
48035 msgstr "Altă persecuţie"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48038 #, c-format
48039 msgid ""
48040 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48041 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48042 msgstr ""
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48045 #, c-format
48046 msgid ""
48047 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48048 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48049 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48050 msgstr ""
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48053 #, c-format
48054 msgid ""
48055 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48056 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48057 "works correctly."
48058 msgstr ""
48060 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48062 #, c-format
48063 msgid ""
48064 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48065 "the items database table: %s "
48066 msgstr ""
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48069 #, c-format
48070 msgid "System preference search:"
48071 msgstr ""
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48078 #, c-format
48079 msgid "System preferences"
48080 msgstr ""
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
48083 #, c-format
48084 msgid "Sèbastien Hinderer"
48085 msgstr ""
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48091 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48092 "Tutunsatar)"
48093 msgstr ""
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48117 #, c-format
48118 msgid "TOTAL"
48119 msgstr ""
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Tab"
48124 msgstr "Etichetă"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Tab separated text"
48129 msgstr "Text separat prin virgulă"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48132 #, c-format
48133 msgid "Tab:"
48134 msgstr ""
48136 #. %1$s:  subfield.tab 
48137 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48138 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48139 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48140 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48141 #. %6$s:  END 
48142 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48143 #. %8$s:  END 
48144 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48145 #. %10$s:  END 
48146 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48147 #. %12$s:  subfield.seealso 
48148 #. %13$s:  END 
48149 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48150 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48151 #. %16$s:  END 
48152 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48153 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48154 #. %19$s:  END 
48155 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48156 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48157 #. %22$s:  END 
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48159 #, c-format
48160 msgid ""
48161 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48162 "%s%s%s, %s%s "
48163 msgstr ""
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48166 #, c-format
48167 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48168 msgstr ""
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48171 #, c-format
48172 msgid "Tabs in use"
48173 msgstr ""
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48176 #, c-format
48177 msgid "Tabular"
48178 msgstr ""
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48182 #, c-format
48183 msgid "Tabulation (\\t)"
48184 msgstr ""
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48192 #, c-format
48193 msgid "Tag"
48194 msgstr "Etichetă"
48196 #. SCRIPT
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48198 msgid "Tag "
48199 msgstr ""
48201 #. For the first occurrence,
48202 #. %1$s:  tagfield | html 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Tag %s Subfield structure"
48207 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
48209 #. For the first occurrence,
48210 #. %1$s:  tagfield | html 
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Tag %s subfield structure"
48215 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Tag deleted"
48220 msgstr "Informaţie suprimată"
48222 #. A
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Tag editor"
48233 msgstr ", sau"
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48237 #, fuzzy
48238 msgid "Tag has no subfields"
48239 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48242 #, c-format
48243 msgid "Tag moderation"
48244 msgstr ""
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48247 #, c-format
48248 msgid "Tag:"
48249 msgstr ""
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48264 #, c-format
48265 msgid "Tag: "
48266 msgstr ""
48268 #. %1$s:  searchfield 
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48270 #, c-format
48271 msgid "Tag: %s"
48272 msgstr ""
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Tagged with:"
48277 msgstr "Legat cu':"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48282 #, c-format
48283 msgid "Tags"
48284 msgstr ""
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
48287 #, c-format
48288 msgid "Tags pending approval"
48289 msgstr ""
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48293 #, c-format
48294 msgid "Tags:"
48295 msgstr "Etichete:"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Tamil, France"
48300 msgstr ", Franţa"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48303 #, c-format
48304 msgid "Target"
48305 msgstr ""
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48310 #, c-format
48311 msgid "Target (database) record check field"
48312 msgstr ""
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48318 #, c-format
48319 msgid "Task scheduler"
48320 msgstr ""
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Tax number registered:"
48325 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Tax number registered: "
48330 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48337 #, c-format
48338 msgid "Tax rate: "
48339 msgstr ""
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48342 #, c-format
48343 msgid "Technical reports"
48344 msgstr "Rapoarte tehnice"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Template"
48350 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Template ID"
48356 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48360 #, c-format
48361 msgid "Template ID:"
48362 msgstr ""
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Template code:"
48368 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Template description:"
48374 msgstr "Descrierea contractului:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Template name"
48380 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48386 #, c-format
48387 msgid "Template name:"
48388 msgstr ""
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Template: "
48393 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Templates"
48399 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48402 #, c-format
48403 msgid "Temporary"
48404 msgstr ""
48406 #. For the first occurrence,
48407 #. SCRIPT
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48411 #, fuzzy
48412 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48413 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
48415 #. A
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48420 #, c-format
48421 msgid "Term"
48422 msgstr "Perioadă"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48425 #, c-format
48426 msgid "Term/Phrase"
48427 msgstr "Expresie/Frază"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48431 #, c-format
48432 msgid "Term:"
48433 msgstr ""
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48436 #, c-format
48437 msgid "Term: "
48438 msgstr ""
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48441 #, c-format
48442 msgid "Terms summary"
48443 msgstr ""
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48447 #, c-format
48448 msgid "Test"
48449 msgstr ""
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Test pattern"
48454 msgstr "%s client"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Test prediction pattern"
48460 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48464 msgid "Testing..."
48465 msgstr ""
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48468 #, c-format
48469 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48470 msgstr ""
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48477 #, c-format
48478 msgid "Text"
48479 msgstr ""
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48484 #, c-format
48485 msgid "Text alignment: "
48486 msgstr ""
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Text fields"
48491 msgstr "subcâmp"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48495 #, c-format
48496 msgid "Text for OPAC: "
48497 msgstr ""
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Text for librarian: "
48503 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Text for librarians: "
48508 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Text for opac: "
48513 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Text justification: "
48518 msgstr "Anulaţi notificaţia "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48523 #, c-format
48524 msgid "Text: "
48525 msgstr ""
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48529 #, c-format
48530 msgid "Textarea"
48531 msgstr ""
48533 #. SCRIPT
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48535 msgid "Th"
48536 msgstr ""
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48539 #, c-format
48540 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48541 msgstr ""
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Thatcher Rea"
48546 msgstr "(căutări apropiate:"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48567 #, c-format
48568 msgid "The "
48569 msgstr ""
48571 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48573 #, c-format
48574 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48575 msgstr ""
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48581 "Falling back to legacy facet calculation. "
48582 msgstr ""
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48585 #, c-format
48586 msgid ""
48587 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48588 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48589 "'dom'. "
48590 msgstr ""
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48593 #, c-format
48594 msgid ""
48595 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48596 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48597 msgstr ""
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48600 #, c-format
48601 msgid ""
48602 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48603 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48604 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48605 msgstr ""
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48608 #, c-format
48609 msgid ""
48610 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48611 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48612 "'dom'. "
48613 msgstr ""
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48616 #, c-format
48617 msgid ""
48618 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48619 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48620 msgstr ""
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48623 #, c-format
48624 msgid ""
48625 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48626 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48627 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48628 msgstr ""
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48632 #, c-format
48633 msgid ""
48634 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48635 "for statistical purposes"
48636 msgstr ""
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48639 #, c-format
48640 msgid ""
48641 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48642 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48643 msgstr ""
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48646 #, c-format
48647 msgid ""
48648 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48649 "private."
48650 msgstr ""
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48653 #, c-format
48654 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48655 msgstr ""
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48660 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48663 #, c-format
48664 msgid ""
48665 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48666 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48667 msgstr ""
48669 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48671 #, c-format
48672 msgid ""
48673 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48674 "defined on the system. "
48675 msgstr ""
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48678 #, c-format
48679 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48680 msgstr ""
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48683 #, c-format
48684 msgid "The Noun Project"
48685 msgstr ""
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48688 #, c-format
48689 msgid "The Noun Project icons"
48690 msgstr ""
48692 #. SCRIPT
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48694 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48695 msgstr ""
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "The alternative email is invalid."
48700 msgstr "Data expirării este invalidă."
48702 #. %1$s:  errauthid 
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48704 #, c-format
48705 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48706 msgstr ""
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "The authorized value category ("
48712 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
48714 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48716 #, c-format
48717 msgid ""
48718 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48719 "will have barcodes generated upon save to database"
48720 msgstr ""
48722 #. %1$s:  Barcode |html 
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48724 #, c-format
48725 msgid "The barcode %s was not found."
48726 msgstr ""
48728 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "The barcode was not found %s."
48732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "The barcode was not found: "
48737 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48740 #, c-format
48741 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48742 msgstr ""
48744 #. SCRIPT
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48746 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48747 msgstr ""
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48750 #, c-format
48751 msgid ""
48752 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48753 "a MARC subfield,"
48754 msgstr ""
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "The biblionumber "
48759 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48761 #. %1$s:  email_add |html 
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48763 #, c-format
48764 msgid "The cart was sent to: %s"
48765 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48769 #, c-format
48770 msgid ""
48771 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48772 msgstr ""
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48777 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48779 #. %1$s:  image_limit 
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48781 #, c-format
48782 msgid ""
48783 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48784 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48785 "space. "
48786 msgstr ""
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48789 #, c-format
48790 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48791 msgstr ""
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48794 #, c-format
48795 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48796 msgstr ""
48798 #. %1$s:  card_element 
48799 #. %2$s:  element_id 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48801 #, c-format
48802 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48803 msgstr ""
48805 #. %1$s:  image_ids 
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48807 #, c-format
48808 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48809 msgstr ""
48811 #. %1$s:  card_element 
48812 #. %2$s:  element_id 
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48814 #, c-format
48815 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48816 msgstr ""
48818 #. SCRIPT
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48820 msgid "The destination should be filled."
48821 msgstr ""
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48824 #, c-format
48825 msgid ""
48826 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48827 "quotes and invoices are downloaded."
48828 msgstr ""
48830 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48832 #, c-format
48833 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48834 msgstr ""
48836 #. SCRIPT
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48838 msgid "The ending date is missing or invalid."
48839 msgstr ""
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48843 msgid "The entered passwords do not match"
48844 msgstr ""
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48849 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48852 #, c-format
48853 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48854 msgstr ""
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48859 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48861 #. SCRIPT
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48863 msgid ""
48864 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48865 "Therefore, you cannot add it."
48866 msgstr ""
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48869 #, c-format
48870 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48871 msgstr ""
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48874 #, c-format
48875 msgid ""
48876 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48877 "entries in your database."
48878 msgstr ""
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48881 #, c-format
48882 msgid ""
48883 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48884 msgstr ""
48886 #. %1$s:  sort_rule 
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48888 #, c-format
48889 msgid ""
48890 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48891 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48892 msgstr ""
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48895 #, c-format
48896 msgid ""
48897 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48898 "are supplying in the import file."
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48905 "less than the third for the "
48906 msgstr ""
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "The following barcodes were found: "
48912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48915 #, c-format
48916 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48917 msgstr ""
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48920 #, c-format
48921 msgid "The following error was encountered:"
48922 msgstr ""
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "The following errors have occurred:"
48927 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48930 #, c-format
48931 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48932 msgstr ""
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48935 #, c-format
48936 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48937 msgstr ""
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48940 #, c-format
48941 msgid ""
48942 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48943 "them in."
48944 msgstr ""
48946 #. For the first occurrence,
48947 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48948 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48956 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48959 #, c-format
48960 msgid "The following items were modified:"
48961 msgstr ""
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48964 #, c-format
48965 msgid ""
48966 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48967 "shouldn't. "
48968 msgstr ""
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "The following records could not be deleted:"
48973 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48975 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "The framework is used %s times."
48979 msgstr "%s înregistrări analizate "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "The import id number "
48984 msgstr "Numele rubricii: "
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48987 #, c-format
48988 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48989 msgstr ""
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48992 #, c-format
48993 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48994 msgstr ""
48996 #. %1$s:  m.item_barcode 
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "The item (%s) does not exist."
49000 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49002 #. %1$s:  m.item_barcode 
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49006 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49008 #. %1$s:  m.item_barcode 
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49010 #, c-format
49011 msgid ""
49012 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49013 "already in the list."
49014 msgstr ""
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "The item has been removed from the list."
49019 msgstr "Lot de import #%s gol "
49021 #. SCRIPT
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49023 #, fuzzy
49024 msgid "The item has been removed from your cart"
49025 msgstr "Lot de import #%s gol "
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
49028 #, c-format
49029 msgid ""
49030 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49031 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49032 msgstr ""
49034 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49036 #, c-format
49037 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49038 msgstr ""
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49041 #, c-format
49042 msgid "The item has successfully been linked to "
49043 msgstr ""
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49046 #, c-format
49047 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49048 msgstr ""
49050 #. SCRIPT
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49052 msgid ""
49053 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49054 "whitespace characters from the library code"
49055 msgstr ""
49057 #. %1$s:  email | html 
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49059 #, c-format
49060 msgid "The list was sent to: %s"
49061 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "The merge was successful. "
49066 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49069 #, c-format
49070 msgid "The merging was successful. "
49071 msgstr ""
49073 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49075 #, c-format
49076 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49077 msgstr ""
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49080 #, c-format
49081 msgid ""
49082 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49083 "deleted."
49084 msgstr ""
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49087 #, c-format
49088 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49089 msgstr ""
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49092 #, c-format
49093 msgid ""
49094 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49095 "deleted."
49096 msgstr ""
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49099 #, c-format
49100 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49101 msgstr ""
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49104 #, c-format
49105 msgid "The order has been successfully canceled."
49106 msgstr ""
49108 #. %1$s:  ELSE 
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49112 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49115 #, c-format
49116 msgid ""
49117 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49118 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49119 msgstr ""
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49122 #, c-format
49123 msgid ""
49124 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49125 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49126 "and retry. "
49127 msgstr ""
49129 #. SCRIPT
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49131 msgid "The page entered is not a number."
49132 msgstr ""
49134 #. SCRIPT
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49136 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49137 msgstr ""
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
49140 #, c-format
49141 msgid "The passwords entered do not match"
49142 msgstr ""
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "The patron category you create will be used by the "
49147 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49149 #. For the first occurrence,
49150 #. %1$s:  DEBT 
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "The patron has a debt of %s."
49155 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid ""
49160 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49161 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49163 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49167 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49169 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49173 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49176 #, c-format
49177 msgid ""
49178 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49179 "circulate => self_checkout permission. "
49180 msgstr ""
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49183 #, c-format
49184 msgid ""
49185 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49186 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49187 msgstr ""
49189 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49193 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49196 #, c-format
49197 msgid ""
49198 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49199 "the hold is being placed. "
49200 msgstr ""
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "The primary email is invalid."
49205 msgstr "Data expirării este invalidă."
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49211 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49212 "values are set to max(table.id)+1."
49213 msgstr ""
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49216 #, c-format
49217 msgid ""
49218 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49219 "\"text\""
49220 msgstr ""
49222 #. %1$s:  m.bibnum 
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "The record (%s) does not exist."
49226 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49228 #. %1$s:  m.bibnum 
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49232 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49234 #. %1$s:  m.bibnum 
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49236 #, c-format
49237 msgid ""
49238 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49239 "already in the list."
49240 msgstr ""
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49243 #, c-format
49244 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49245 msgstr ""
49247 #. For the first occurrence,
49248 #. %1$s:  biblionumber 
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49253 #, c-format
49254 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49255 msgstr ""
49257 #. %1$s:  report_converted 
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49261 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49264 #, c-format
49265 msgid "The requested message cannot be displayed"
49266 msgstr ""
49268 #. %1$s:  ELSE 
49269 #. %2$s:  END 
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid ""
49273 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49274 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49275 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49276 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49277 msgstr ""
49278 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49279 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49280 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
49281 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
49282 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49285 #, c-format
49286 msgid ""
49287 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49288 "found in this order:"
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49292 #, c-format
49293 msgid "The rules have been cloned."
49294 msgstr ""
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49297 #, c-format
49298 msgid ""
49299 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49300 "like a date string."
49301 msgstr ""
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "The secondary email is invalid."
49306 msgstr "%s : "
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49310 msgid "The source field should be filled."
49311 msgstr ""
49313 #. SCRIPT
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49315 msgid "The source subfield should be filled for update."
49316 msgstr ""
49318 #. SCRIPT
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49320 msgid ""
49321 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49322 "Therefore, you cannot add it."
49323 msgstr ""
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49326 #, c-format
49327 msgid "The subscription has linked issues"
49328 msgstr ""
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49331 #, c-format
49332 msgid "The subscription has linked items"
49333 msgstr ""
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49336 #, c-format
49337 msgid "The subscription has not expired yet"
49338 msgstr ""
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49341 #, c-format
49342 msgid ""
49343 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49344 "correct this before continuing circulation."
49345 msgstr ""
49347 #. SPAN
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49349 msgid ""
49350 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49351 "value by one or more virtual hosts."
49352 msgstr ""
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49355 #, c-format
49356 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49360 #, c-format
49361 msgid ""
49362 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49363 "are uploaded."
49364 msgstr ""
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49368 #, c-format
49369 msgid "The upload file appears to be empty."
49370 msgstr ""
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49373 #, c-format
49374 msgid ""
49375 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49376 "kpz'."
49377 msgstr ""
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49380 #, c-format
49381 msgid ""
49382 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49383 "zip'."
49384 msgstr ""
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49388 #, c-format
49389 msgid "Themes"
49390 msgstr ""
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49393 #, c-format
49394 msgid "Then start the installer again."
49395 msgstr ""
49397 #. For the first occurrence,
49398 #. %1$s:  label_element_title 
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "There are no %s currently available."
49403 msgstr "Curent este Valabil %s"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "There are no EDI accounts. "
49408 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "There are no EDIFACT messages."
49413 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49418 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49423 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49425 #. %1$s:  category |html 
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49429 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "There are no cities defined. "
49434 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49437 #, fuzzy, c-format
49438 msgid "There are no collections currently defined."
49439 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49441 #. %1$s:  IF active 
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49445 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "There are no defined actions for this template."
49450 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49453 #, c-format
49454 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49455 msgstr ""
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "There are no existing numbering patterns."
49460 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "There are no images for this record."
49465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "There are no item search fields defined. "
49470 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "There are no items in this batch yet"
49475 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "There are no items in this collection."
49480 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "There are no itemtypes defined"
49485 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49488 #, c-format
49489 msgid "There are no late orders."
49490 msgstr ""
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "There are no libraries defined. "
49496 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "There are no library EANs. "
49501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49503 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "There are no mappings for the %s"
49507 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "There are no news items."
49512 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "There are no notices for this library."
49517 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "There are no notices."
49522 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49527 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49529 #. %1$s:  IF ( location ) 
49530 #. %2$s:  END 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49532 #, c-format
49533 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49534 msgstr ""
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "There are no overdues matching your search. "
49539 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "There are no overdues."
49544 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "There are no patron categories defined. "
49549 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "There are no patron lists."
49554 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49559 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49562 #, c-format
49563 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49564 msgstr ""
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49569 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "There are no pending discharge requests."
49574 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "There are no pending offline operations."
49579 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "There are no pending patron modifications."
49584 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "There are no rules defined. "
49590 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "There are no saved definitions. "
49595 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49598 #, c-format
49599 msgid "There are no saved matching rules."
49600 msgstr ""
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49603 #, c-format
49604 msgid "There are no saved patron attribute types."
49605 msgstr ""
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "There are no saved reports. "
49610 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "There are no sets defined."
49615 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "There are no statistics for this patron."
49620 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "There are no titles tagged with the term "
49625 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49627 #. %1$s:  itemtags 
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49629 #, c-format
49630 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49631 msgstr ""
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "There is no defined frequency."
49636 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49639 #, c-format
49640 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49641 msgstr ""
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49644 #, c-format
49645 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49646 msgstr ""
49648 #. SCRIPT
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49650 #, fuzzy
49651 msgid "There is no record selected"
49652 msgstr "%s înregistrări analizate "
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49655 #, c-format
49656 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49657 msgstr ""
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49660 #, c-format
49661 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49662 msgstr ""
49664 #. %1$s:  err_data 
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49666 #, c-format
49667 msgid ""
49668 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49669 msgstr ""
49671 #. %1$s:  err_length 
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49673 #, c-format
49674 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49675 msgstr ""
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49680 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49683 #, c-format
49684 msgid "There were problems with your submission"
49685 msgstr ""
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49694 #, c-format
49695 msgid "Thesaurus:"
49696 msgstr ""
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49702 "\"Default\" library."
49703 msgstr ""
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49706 #, c-format
49707 msgid "These are disabled for the current library."
49708 msgstr ""
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49711 #, c-format
49712 msgid "These are enabled."
49713 msgstr ""
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49716 #, c-format
49717 msgid ""
49718 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49719 msgstr ""
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49722 #, c-format
49723 msgid ""
49724 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49725 "template"
49726 msgstr ""
49728 #. %1$s:  ratio 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49730 #, c-format
49731 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49732 msgstr ""
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49735 #, c-format
49736 msgid "Theses"
49737 msgstr "Teze"
49739 #. SCRIPT
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49741 msgid "Third"
49742 msgstr ""
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "This account has been locked!"
49747 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49751 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49752 msgstr ""
49754 #. SCRIPT
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49756 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49757 msgstr ""
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "This authority type cannot be deleted"
49762 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid ""
49767 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49768 "you can delete this budget."
49769 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
49771 #. %1$s:  patrons_in_category 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49773 #, c-format
49774 msgid "This category is used %s times"
49775 msgstr ""
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "This course already has this item on reserve."
49780 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49782 #. SPAN
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49786 msgid "This field is mandatory"
49787 msgstr ""
49789 #. SCRIPT
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49791 #, fuzzy
49792 msgid "This field is required."
49793 msgstr "%s înregistrări analizate"
49795 #. SCRIPT
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49797 #, fuzzy
49798 msgid "This file already exists (in this category)."
49799 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "This framework cannot be deleted"
49804 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49806 #. %1$s:  subscriptions.size 
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49808 #, c-format
49809 msgid ""
49810 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49811 "delete it? "
49812 msgstr ""
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49815 #, c-format
49816 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49817 msgstr ""
49819 #. A
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49821 #, fuzzy
49822 msgid "This fund has children"
49823 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49825 #. SCRIPT
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49827 #, fuzzy
49828 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "This invoice has no files attached."
49834 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49840 "existing invoice?"
49841 msgstr ""
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49844 #, c-format
49845 msgid "This is a serial subscription"
49846 msgstr ""
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49849 #, c-format
49850 msgid ""
49851 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49852 "a list of anonymized loans, please run a report."
49853 msgstr ""
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49856 #, c-format
49857 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49858 msgstr ""
49860 #. For the first occurrence,
49861 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49864 #, c-format
49865 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49866 msgstr ""
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49869 #, c-format
49870 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49871 msgstr ""
49873 #. SCRIPT
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49875 #, fuzzy
49876 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49877 msgstr "Lot de import #%s gol "
49879 #. SCRIPT
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49881 #, fuzzy
49882 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49883 msgstr "Lot de import #%s gol "
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49887 msgid "This item has been added to your cart"
49888 msgstr ""
49890 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49892 #, c-format
49893 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49894 msgstr ""
49896 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49897 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49898 #. %3$s:  END 
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49900 #, c-format
49901 msgid ""
49902 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49903 msgstr ""
49905 #. For the first occurrence,
49906 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49911 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49916 msgstr ": articolul este verificat. "
49918 #. SCRIPT
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49920 msgid "This item is already in your cart"
49921 msgstr ""
49923 #. A
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49925 #, fuzzy
49926 msgid "This item is checked out"
49927 msgstr ": articolul este verificat."
49929 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49930 #. %2$s:  END 
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49932 #, c-format
49933 msgid ""
49934 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49935 msgstr ""
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49940 msgstr ": articolul este verificat. "
49942 #. A
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49944 #, fuzzy
49945 msgid "This item is lost"
49946 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "This item is on hold for another patron."
49952 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid ""
49957 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49958 "not cancelled."
49959 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49961 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49963 #, c-format
49964 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49965 msgstr ""
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49970 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "This item is part of a rotating collection."
49975 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "This item is waiting for another patron."
49980 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "This item must be checked in at following library: "
49985 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49987 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "This item must be returned to %s."
49991 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49993 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49995 #, c-format
49996 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49997 msgstr ""
49999 #. SCRIPT
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50001 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50002 msgstr ""
50004 #. SCRIPT
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50006 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50007 msgstr ""
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "This list does not exist."
50012 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "This member has no email"
50017 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
50020 #, c-format
50021 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50022 msgstr ""
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
50025 #, c-format
50026 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50027 msgstr ""
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50030 #, c-format
50031 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50032 msgstr ""
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50035 #, c-format
50036 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50037 msgstr ""
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50041 #, c-format
50042 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50043 msgstr ""
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "This patron does not exist. "
50050 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "This patron has no circulation history."
50055 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "This patron has no files attached."
50060 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "This patron has no holds history."
50065 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50070 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50077 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50078 msgstr ""
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid ""
50083 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50084 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50086 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50088 #, c-format
50089 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50090 msgstr ""
50092 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50096 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50098 #. %1$s:  subscriptions.size 
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50103 "delete it? "
50104 msgstr ""
50106 #. SCRIPT
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50108 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50109 msgstr ""
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50113 msgid ""
50114 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50115 msgstr ""
50117 #. SCRIPT
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50119 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50120 msgstr ""
50122 #. A
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50126 #, fuzzy
50127 msgid "This record has no items"
50128 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50130 #. SCRIPT
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50132 #, fuzzy
50133 msgid "This record has no items."
50134 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "This record is in use"
50139 msgstr "%s înregistrări analizate "
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "This record is used "
50144 msgstr "%s înregistrări analizate "
50146 #. %1$s:  total 
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50148 #, c-format
50149 msgid "This record is used %s times"
50150 msgstr ""
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid ""
50155 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50156 "overdue items."
50157 msgstr ""
50158 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
50159 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50166 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50167 msgstr ""
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50171 #, c-format
50172 msgid ""
50173 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50174 msgstr ""
50176 #. SCRIPT
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50178 msgid "This subfield will be deleted"
50179 msgstr ""
50181 #. A
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
50183 #, fuzzy
50184 msgid "This subscription depends on another supplier"
50185 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "This subscription is closed."
50190 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50192 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50194 #, c-format
50195 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50196 msgstr ""
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50199 #, c-format
50200 msgid ""
50201 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50202 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50203 msgstr ""
50205 #. %1$s:  field.marcfield 
50206 #. %2$s:  ELSE 
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50208 #, c-format
50209 msgid ""
50210 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50211 msgstr ""
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "This vendor has no email"
50216 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50221 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50224 #, c-format
50225 msgid ""
50226 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50227 "card layout editor. "
50228 msgstr ""
50230 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50231 #. %2$s:  ELSE 
50232 #. %3$s:  END 
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50234 #, c-format
50235 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50236 msgstr ""
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50239 #, c-format
50240 msgid ""
50241 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50242 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50243 msgstr ""
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50246 #, c-format
50247 msgid ""
50248 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50249 "will be deleted but not the exceptions."
50250 msgstr ""
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50253 #, c-format
50254 msgid ""
50255 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50256 "exceptions will not be deleted."
50257 msgstr ""
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50260 #, c-format
50261 msgid ""
50262 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50263 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50264 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50265 msgstr ""
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50268 #, c-format
50269 msgid ""
50270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50272 "dates on which the holiday is repeated."
50273 msgstr ""
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50276 #, c-format
50277 msgid ""
50278 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50279 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50280 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50281 msgstr ""
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50284 #, c-format
50285 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50286 msgstr ""
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50289 #, c-format
50290 msgid "Thomas Wright"
50291 msgstr ""
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50294 #, c-format
50295 msgid "Those items won't be deleted"
50296 msgstr ""
50298 #. SCRIPT
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50300 msgid "Threshold missing"
50301 msgstr ""
50303 #. SCRIPT
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50305 msgid "Thu"
50306 msgstr ""
50308 #. IMG
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50311 msgid "Thumbnail"
50312 msgstr ""
50314 #. For the first occurrence,
50315 #. SCRIPT
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50323 #, c-format
50324 msgid "Thursday"
50325 msgstr ""
50327 #. SCRIPT
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50329 msgid "Thursdays"
50330 msgstr ""
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50333 #, c-format
50334 msgid "Tim Hannah"
50335 msgstr ""
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50338 #, c-format
50339 msgid "Tim McMahon"
50340 msgstr ""
50342 #. For the first occurrence,
50343 #. SCRIPT
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50346 #, c-format
50347 msgid "Time"
50348 msgstr ""
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50352 #, fuzzy
50353 msgid "Time zone"
50354 msgstr "Cantitate"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50358 #, c-format
50359 msgid "Time:"
50360 msgstr ""
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Timeline"
50365 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Timeout"
50370 msgstr "Cantitate"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50373 #, c-format
50374 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50375 msgstr ""
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "Timestamp"
50381 msgstr "Cantitate"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
50384 #, c-format
50385 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50386 msgstr ""
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
50389 #, c-format
50390 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50391 msgstr ""
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50478 #, c-format
50479 msgid "Title"
50480 msgstr "Titlu"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50483 #, c-format
50484 msgid "Title "
50485 msgstr ""
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50491 #, c-format
50492 msgid "Title (A-Z)"
50493 msgstr "Titlu (A-Z)"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50499 #, c-format
50500 msgid "Title (Z-A)"
50501 msgstr "Titlu (Z-A)"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "Title (any): "
50506 msgstr "Fişier: %s "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Title (uniform): "
50511 msgstr "Formatul fişierului: "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Title and author"
50516 msgstr "Municipii şi oraşe"
50518 #. SCRIPT
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50520 msgid "Title cannot be empty"
50521 msgstr ""
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Title phrase"
50529 msgstr "Fişier: %s"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50548 #, c-format
50549 msgid "Title:"
50550 msgstr "Titlu:"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Title: "
50567 msgstr "Fişier: "
50569 #. %1$s:  title |html 
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Title: %s"
50573 msgstr "Fişier:"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Titles"
50578 msgstr "Fişier:"
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50581 #, c-format
50582 msgid "Titles tagged with the term "
50583 msgstr ""
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50598 #, c-format
50599 msgid "To"
50600 msgstr ""
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50604 #, c-format
50605 msgid "To "
50606 msgstr ""
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "To Date : "
50611 msgstr "Data: "
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50624 #, c-format
50625 msgid "To a file:"
50626 msgstr ""
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50630 #, c-format
50631 msgid "To a file: "
50632 msgstr ""
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50635 #, c-format
50636 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50637 msgstr ""
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50640 #, c-format
50641 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50642 msgstr ""
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "To authid: "
50647 msgstr "Data: "
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "To biblio number: "
50652 msgstr "De la un număr bibliografic: "
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "To call number:"
50657 msgstr "Număr de Apel: "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50660 #, c-format
50661 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50662 msgstr ""
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50665 #, fuzzy, c-format
50666 msgid "To create another patron, go to: "
50667 msgstr "Notă de circulaţie: "
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "To create circulation rule, go to: "
50672 msgstr "Notă de circulaţie: "
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "To date: "
50677 msgstr "Data: "
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50683 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50684 "file"
50685 msgstr ""
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50688 #, c-format
50689 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50690 msgstr ""
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "To item call number: "
50695 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50698 #, c-format
50699 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50700 msgstr ""
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50703 #, c-format
50704 msgid ""
50705 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50706 "type."
50707 msgstr ""
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "To notify on receiving:"
50712 msgstr "Data primită: "
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50715 #, c-format
50716 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50717 msgstr ""
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50720 #, c-format
50721 msgid ""
50722 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50723 "name. "
50724 msgstr ""
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50727 #, c-format
50728 msgid ""
50729 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50730 "Administrator. "
50731 msgstr ""
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50734 #, c-format
50735 msgid "To screen in the browser:"
50736 msgstr ""
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50750 #, c-format
50751 msgid "To screen into the browser: "
50752 msgstr ""
50754 #. %1$s:  title | html 
50755 #. %2$s:  surname | html 
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50757 #, c-format
50758 msgid ""
50759 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50760 msgstr ""
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50771 #, c-format
50772 msgid "To:"
50773 msgstr ""
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50781 #, c-format
50782 msgid "To: "
50783 msgstr ""
50785 #. SCRIPT
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50787 #, fuzzy
50788 msgid "Today"
50789 msgstr "astăzi"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "Today's checkins"
50794 msgstr "Împrumutat pe"
50796 #. For the first occurrence,
50797 #. SCRIPT
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "Today's checkouts"
50802 msgstr "Împrumutat pe"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50805 #, c-format
50806 msgid "Today's notifications"
50807 msgstr ""
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50810 #, c-format
50811 msgid "Toggle full supplier metadata"
50812 msgstr ""
50814 #. A
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50816 msgid "Toggle lowest priority"
50817 msgstr ""
50819 #. IMG
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50821 msgid "Toggle set to lowest priority"
50822 msgstr ""
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50825 #, c-format
50826 msgid "Tom Houlker"
50827 msgstr ""
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50831 #, c-format
50832 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50833 msgstr ""
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid ""
50838 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50839 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50840 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Too many checked out."
50846 msgstr ": articolul este verificat."
50848 #. For the first occurrence,
50849 #. %1$s:  current_loan_count 
50850 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50853 #, c-format
50854 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50855 msgstr ""
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Too many holds for "
50860 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Too many holds for this record: "
50865 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Too many holds: "
50872 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50874 #. %1$s:  too_many_items 
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50876 #, c-format
50877 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50878 msgstr ""
50880 #. %1$s:  too_many_items 
50881 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50886 "batch."
50887 msgstr ""
50889 #. %1$s:  current_loan_count 
50890 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50892 #, c-format
50893 msgid ""
50894 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50895 msgstr ""
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Tool plugins"
50901 msgstr "| Ataşamente:%s,"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50963 #, c-format
50964 msgid "Tools"
50965 msgstr ""
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "Tools home"
50970 msgstr "unelte"
50972 #. %1$s:  mainloo.limit 
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Top %s Most-circulated items"
50976 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Top lists"
50982 msgstr "Restituiţi"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50986 #, c-format
50987 msgid "Top page margin:"
50988 msgstr ""
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50991 #, c-format
50992 msgid "Top text margin:"
50993 msgstr ""
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50996 #, c-format
50997 msgid "Topics"
50998 msgstr ""
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51006 #, c-format
51007 msgid "Total"
51008 msgstr ""
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Total "
51013 msgstr "Cantitate "
51015 #. For the first occurrence,
51016 #. %1$s:  currency 
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
51019 #, c-format
51020 msgid "Total (%s)"
51021 msgstr ""
51023 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Total (GST %s %%)"
51027 msgstr "Email: %s"
51029 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Total (GST %s%%)"
51033 msgstr "Email: %s"
51035 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Total (GST %s)"
51039 msgstr "Email: %s"
51041 #. %1$s:  currency.symbol 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51045 msgstr "Data taxei"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "Total RRP"
51050 msgstr "Cantitate "
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Total amount outstanding: "
51055 msgstr "Sumă Restantă "
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Total amount payable:"
51060 msgstr "Cantitate"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
51063 #, c-format
51064 msgid "Total amount to be written off:"
51065 msgstr ""
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Total amount: "
51070 msgstr "Cantitate "
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "Total available"
51076 msgstr "%s disponibil:"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "Total checkouts"
51082 msgstr "Împrumutat pe"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51087 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Total checkouts:"
51092 msgstr "Împrumutat pe"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
51096 #, c-format
51097 msgid "Total cost"
51098 msgstr ""
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "Total current checkouts allowed"
51104 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51110 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51114 #, c-format
51115 msgid "Total due"
51116 msgstr ""
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "Total due:"
51121 msgstr "Cantitate"
51123 #. %1$s:  totaldue 
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
51125 #, c-format
51126 msgid "Total due: %s"
51127 msgstr ""
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Total holds"
51132 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51135 #, c-format
51136 msgid "Total items in group"
51137 msgstr ""
51139 #. SCRIPT
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51141 msgid "Total must be a number"
51142 msgstr ""
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Total number of results:"
51147 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Total ordered"
51152 msgstr "Data primită "
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51155 #, c-format
51156 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51157 msgstr ""
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51160 #, c-format
51161 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51162 msgstr ""
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "Total renewals"
51167 msgstr "Termeni Curenţi"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "Total spent"
51172 msgstr "Cantitate "
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Total tax exc."
51177 msgstr "Cantitate"
51179 #. For the first occurrence,
51180 #. %1$s:  currency 
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "Total tax exc. (%s)"
51186 msgstr "Cantitate"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "Total tax inc."
51191 msgstr "Cantitate"
51193 #. For the first occurrence,
51194 #. %1$s:  currency 
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
51198 #, c-format
51199 msgid "Total tax inc. (%s)"
51200 msgstr ""
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51204 #, c-format
51205 msgid "Total: "
51206 msgstr ""
51208 #. For the first occurrence,
51209 #. %1$s:  basket.total 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "Total: %s "
51214 msgstr "Email: %s "
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51218 #, c-format
51219 msgid "Totals:"
51220 msgstr ""
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Transaction branch"
51226 msgstr "translaţie"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Transaction date"
51231 msgstr "Data Creaţiei"
51233 #. A
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51235 #, fuzzy
51236 msgid "Transaction logs"
51237 msgstr "translaţie"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "Transaction type"
51242 msgstr "translaţie"
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "Transaction type:"
51247 msgstr "translaţie"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51257 #, c-format
51258 msgid "Transfer"
51259 msgstr ""
51261 #. INPUT type=submit
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51263 #, fuzzy
51264 msgid "Transfer collection"
51265 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Transfer collection "
51270 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51272 #. %1$s:  reser.diff 
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51274 #, c-format
51275 msgid "Transfer is %s days late"
51276 msgstr ""
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "Transfer is not allowed for: "
51281 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "Transfer now?"
51286 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51288 #. SCRIPT
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51290 #, fuzzy
51291 msgid "Transfer order to this basket?"
51292 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
51294 #. %1$s:  branchname 
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "Transfer to %s"
51298 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51303 #, c-format
51304 msgid "Transfer to:"
51305 msgstr ""
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Transferred"
51310 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "Transferred from basket: "
51315 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Transferred items"
51320 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
51323 #, fuzzy, c-format
51324 msgid "Transferred to basket: "
51325 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51328 #, fuzzy, c-format
51329 msgid "Transfers are "
51330 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51332 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51334 #, c-format
51335 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51336 msgstr ""
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51340 #, c-format
51341 msgid "Transfers to receive"
51342 msgstr ""
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Translate into other languages"
51347 msgstr "translaţie"
51349 #. A
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51351 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51352 msgstr ""
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
51356 #, c-format
51357 msgid "Translation"
51358 msgstr ""
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "Translation manager:"
51363 msgstr "translaţie"
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "Translation: "
51368 msgstr "translaţie"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51371 #, c-format
51372 msgid "Translations"
51373 msgstr ""
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "Transport"
51378 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51382 #, c-format
51383 msgid "Transport cost matrix"
51384 msgstr ""
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "Transport: "
51389 msgstr "translaţie"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "Treaties "
51394 msgstr "tratate "
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "Try again with a different barcode"
51399 msgstr ""
51400 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
51402 #. INPUT type=submit
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Try another search"
51409 msgstr "(căutări apropiate:"
51411 #. SCRIPT
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51413 msgid "Tu"
51414 msgstr ""
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51418 msgid "Tue"
51419 msgstr ""
51421 #. For the first occurrence,
51422 #. SCRIPT
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51430 #, c-format
51431 msgid "Tuesday"
51432 msgstr ""
51434 #. SCRIPT
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51436 #, fuzzy
51437 msgid "Tuesdays"
51438 msgstr "astăzi"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51441 #, c-format
51442 msgid "Tumer Garip"
51443 msgstr ""
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51463 #, c-format
51464 msgid "Type"
51465 msgstr "Tip"
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Type of procedure"
51470 msgstr "6- Tipul înregistrării"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51474 #, c-format
51475 msgid "Type:"
51476 msgstr ""
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51481 #, c-format
51482 msgid "Type: "
51483 msgstr ""
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51486 #, c-format
51487 msgid "UF"
51488 msgstr ""
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51491 #, c-format
51492 msgid "UKMARC"
51493 msgstr ""
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51496 #, c-format
51497 msgid "UNIMARC"
51498 msgstr ""
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51503 #, c-format
51504 msgid "URL"
51505 msgstr ""
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51508 #, c-format
51509 msgid "URL(s)"
51510 msgstr "URL(s)"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "URL:"
51515 msgstr "%s: %s"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51518 #, c-format
51519 msgid "URL: "
51520 msgstr ""
51522 #. For the first occurrence,
51523 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "URL: %s "
51528 msgstr "%s: %s"
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "UTF-8 (Default)"
51533 msgstr "|- Absent"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51536 #, c-format
51537 msgid "Ulrich Kleiber"
51538 msgstr ""
51540 #. SCRIPT
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51542 #, fuzzy
51543 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51544 msgstr "Suprimaţi selectarea "
51546 #. SCRIPT
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51548 #, fuzzy
51549 msgid "Unable to check in"
51550 msgstr "Suprimaţi selectarea "
51552 #. SCRIPT
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51554 #, fuzzy
51555 msgid "Unable to create enrollment!"
51556 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
51558 #. SCRIPT
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51560 #, fuzzy
51561 msgid "Unable to delete club!"
51562 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51565 #, c-format
51566 msgid "Unable to delete patron"
51567 msgstr ""
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51570 #, c-format
51571 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51572 msgstr ""
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51575 #, c-format
51576 msgid "Unable to delete staff user"
51577 msgstr ""
51579 #. SCRIPT
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51581 #, fuzzy
51582 msgid "Unable to delete template!"
51583 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51585 #. SCRIPT
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51587 msgid "Unable to resume, hold not found"
51588 msgstr ""
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Unable to save image to database."
51593 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51597 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51598 msgstr ""
51600 #. SCRIPT
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51602 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51603 msgstr ""
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "Unapprove"
51608 msgstr "Aprobaţi"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Unauthorized user "
51613 msgstr "Valoare autorizată "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51616 #, c-format
51617 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51618 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "Uncertain"
51623 msgstr "nesigur"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "Uncertain price: "
51628 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51633 #, c-format
51634 msgid "Uncertain prices"
51635 msgstr ""
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51641 #, fuzzy, c-format
51642 msgid "Unchanged"
51643 msgstr "Schimbaţi"
51645 #. For the first occurrence,
51646 #. SCRIPT
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "Uncheck all"
51652 msgstr "Verificaţi Tot"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51657 #, c-format
51658 msgid "Undef"
51659 msgstr ""
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51662 #, c-format
51663 msgid "Undefined"
51664 msgstr ""
51666 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51668 msgid "Undo import into catalog"
51669 msgstr ""
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51673 #, c-format
51674 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51675 msgstr ""
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51678 #, c-format
51679 msgid "Ungrouped baskets"
51680 msgstr ""
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51683 #, c-format
51684 msgid "Unhighlight"
51685 msgstr ""
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51688 #, c-format
51689 msgid "Unified title"
51690 msgstr "Titlu unificat"
51692 #. For the first occurrence,
51693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Unified title: %s "
51698 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Uniform Resource Identifier"
51703 msgstr "Identificator de timp"
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51706 #, c-format
51707 msgid "Uninstall"
51708 msgstr ""
51710 #. For the first occurrence,
51711 #. SCRIPT
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51714 #, c-format
51715 msgid "Unique holiday"
51716 msgstr ""
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Unique holidays"
51721 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Unique identifier: "
51726 msgstr "Identificator de timp "
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51731 #, c-format
51732 msgid "Unit"
51733 msgstr ""
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51737 #, c-format
51738 msgid "Unit cost"
51739 msgstr ""
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Unit cost search"
51744 msgstr "(căutări apropiate:"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "Unit price"
51749 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51752 #, c-format
51753 msgid "Unit: "
51754 msgstr ""
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Units per issue"
51759 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51763 #, fuzzy
51764 msgid "Units per issue is required"
51765 msgstr "%s înregistrări analizate"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Units per issue: "
51770 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51774 #, c-format
51775 msgid "Units:"
51776 msgstr ""
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51782 #, c-format
51783 msgid "Units: "
51784 msgstr ""
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51787 #, c-format
51788 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51789 msgstr ""
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51792 #, c-format
51793 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51794 msgstr ""
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Unknown"
51799 msgstr "necunoscut"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51802 #, c-format
51803 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51804 msgstr ""
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Unknown error."
51809 msgstr "necunoscut"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Unknown plugin type "
51814 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
51816 #. SCRIPT
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51818 msgid "Unknown record type, cannot import"
51819 msgstr ""
51821 #. SCRIPT
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51823 #, fuzzy
51824 msgid "Unknown subfield"
51825 msgstr "Închideţi acest coş"
51827 #. SCRIPT
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51829 #, fuzzy
51830 msgid "Unknown tag"
51831 msgstr "necunoscut"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51834 #, c-format
51835 msgid "Unpacking completed"
51836 msgstr ""
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Unreceived orders"
51841 msgstr "Anulaţi"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51845 #, c-format
51846 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51847 msgstr ""
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51851 #, fuzzy
51852 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51853 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51856 #, c-format
51857 msgid "Unset"
51858 msgstr ""
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51863 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51865 #. IMG
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51867 msgid "Unset lowest priority"
51868 msgstr ""
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Until date: "
51874 msgstr "Data de sfârşit: "
51876 #. INPUT type=submit name=submit
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Update"
51883 msgstr "Data"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "Update "
51888 msgstr "Data"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "Update SQL"
51895 msgstr "Editaţi SQL"
51897 #. SCRIPT
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51899 #, fuzzy
51900 msgid "Update action"
51901 msgstr "Ficţiune"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51904 #, c-format
51905 msgid "Update all child funds with this owner "
51906 msgstr ""
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51910 #, c-format
51911 msgid "Update child to adult patron"
51912 msgstr ""
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51915 #, c-format
51916 msgid "Update errors :"
51917 msgstr ""
51919 #. INPUT type=submit name=submit
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51921 msgid "Update hold(s)"
51922 msgstr ""
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51926 #, fuzzy
51927 msgid "Update item"
51928 msgstr "Editaţi Articolele"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Update patron records"
51933 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51936 #, c-format
51937 msgid "Update report :"
51938 msgstr ""
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51941 #, c-format
51942 msgid "Update succeeded"
51943 msgstr ""
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Update your database"
51948 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
51950 #. INPUT type=submit
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51952 #, fuzzy
51953 msgid "Update your statistics usage"
51954 msgstr "Statisticile catalogului"
51956 #. %1$s:  name |html 
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51958 #, c-format
51959 msgid "Update: %s"
51960 msgstr ""
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Updated SQL"
51965 msgstr "Editaţi SQL"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Updated on"
51970 msgstr "Data"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51973 #, c-format
51974 msgid "Updated:"
51975 msgstr ""
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51978 #, c-format
51979 msgid "Updating database structure"
51980 msgstr ""
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51992 #, c-format
51993 msgid "Upload"
51994 msgstr ""
51996 #. INPUT type=submit name=upload
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51999 #, fuzzy
52000 msgid "Upload File"
52001 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52004 #, c-format
52005 msgid "Upload Koha Plugin"
52006 msgstr ""
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Upload New File"
52012 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "Upload additional images for patron cards"
52017 msgstr "Unelte Suplimentare"
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "Upload another KOC file"
52022 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Upload any file"
52028 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52031 #, c-format
52032 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52033 msgstr ""
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Upload directory"
52038 msgstr "Filtraţi"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Upload directory: "
52043 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52045 #. INPUT type=button
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52049 #, c-format
52050 msgid "Upload file"
52051 msgstr ""
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "Upload file:"
52057 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52060 #, c-format
52061 msgid "Upload image"
52062 msgstr ""
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "Upload images"
52067 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52073 #, c-format
52074 msgid "Upload local cover image"
52075 msgstr ""
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "Upload local cover images"
52080 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "Upload more images"
52085 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "Upload new files"
52090 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "Upload offline circulation data"
52095 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52100 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Upload patron image"
52105 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52111 #, c-format
52112 msgid "Upload patron images"
52113 msgstr ""
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52117 #, c-format
52118 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52119 msgstr ""
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Upload plugin"
52125 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52131 #, c-format
52132 msgid "Upload progress: "
52133 msgstr ""
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Upload quotes"
52138 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52140 #. For the first occurrence,
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52146 #, fuzzy
52147 msgid "Upload status: "
52148 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
52150 #. For the first occurrence,
52151 #. SCRIPT
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52154 msgid "Upload status: Cancelled "
52155 msgstr ""
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "Upload transactions"
52160 msgstr "translaţie"
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Uploaded"
52167 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52169 #. SCRIPT
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52171 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52172 msgstr ""
52174 #. SCRIPT
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52176 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52177 msgstr ""
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52180 #, c-format
52181 msgid "Upper age limit"
52182 msgstr ""
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52186 #, c-format
52187 msgid "Upperage limit: "
52188 msgstr ""
52190 #. %1$s:  l.branchurl 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Url: %s"
52194 msgstr "Editaţi detaliile "
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52197 #, fuzzy, c-format
52198 msgid "Usage"
52199 msgstr "Data: %s "
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Usage: "
52205 msgstr "Data: %s "
52207 #. %1$s:  missing_module.usage 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Usage: %s "
52211 msgstr "Data: %s "
52213 #. INPUT type=submit
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52215 #, fuzzy
52216 msgid "Use Existing"
52217 msgstr "Reţineri existente"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52221 #, c-format
52222 msgid "Use MARC Modification Template:"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52226 #, c-format
52227 msgid "Use a barcode file"
52228 msgstr ""
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52235 #, c-format
52236 msgid "Use a file"
52237 msgstr ""
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "Use a file "
52243 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52246 #, c-format
52247 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52248 msgstr ""
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52251 #, c-format
52252 msgid ""
52253 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52254 "rules, they will be deleted without warning!"
52255 msgstr ""
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "Use default values"
52260 msgstr "Valori implicite:"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Use existing record"
52265 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52267 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52269 msgid "Use for iso2709 exports"
52270 msgstr ""
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52276 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52277 msgstr ""
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "Use report plugins"
52282 msgstr "(Înregistrări #%s)"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Use restrictions"
52287 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52289 #. INPUT type=submit name=submit
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52292 #, c-format
52293 msgid "Use saved"
52294 msgstr ""
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52297 #, c-format
52298 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52299 msgstr ""
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52302 #, c-format
52303 msgid ""
52304 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52305 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52306 "writing custom SQL reports."
52307 msgstr ""
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52310 #, c-format
52311 msgid ""
52312 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52313 msgstr ""
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
52316 #, c-format
52317 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52318 msgstr ""
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52321 #, c-format
52322 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52323 msgstr ""
52325 #. For the first occurrence,
52326 #. %1$s:  label_element 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52329 #, c-format
52330 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52331 msgstr ""
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52335 #, c-format
52336 msgid "Use tool plugins"
52337 msgstr ""
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52340 #, c-format
52341 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52342 msgstr ""
52343 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
52344 "siteului."
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52347 #, c-format
52348 msgid "Used"
52349 msgstr ""
52351 #. ABBR
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52353 msgid "Used For"
52354 msgstr ""
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52357 #, c-format
52358 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52359 msgstr ""
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52364 #, c-format
52365 msgid "Used in"
52366 msgstr ""
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Useful resources"
52371 msgstr "Continuând Resurse"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52374 #, c-format
52375 msgid "Useless without upload_general_files"
52376 msgstr ""
52378 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52379 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52381 #, c-format
52382 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52383 msgstr ""
52385 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52386 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52388 #, c-format
52389 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52390 msgstr ""
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "User code"
52395 msgstr ". Utilizator "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52398 #, c-format
52399 msgid "Userid"
52400 msgstr ""
52402 #. %1$s:  ERROR.userid 
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52406 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52409 #, c-format
52410 msgid "Userid: "
52411 msgstr ""
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Username"
52422 msgstr "Denumirea Fondului: "
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "Username/password already exists."
52427 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52431 #, c-format
52432 msgid "Username:"
52433 msgstr ""
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Username: "
52440 msgstr "Denumirea Fondului: "
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "Users:"
52445 msgstr ". Utilizator"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "Using framework:"
52451 msgstr "Cadru"
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52454 #, c-format
52455 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52456 msgstr ""
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52459 #, c-format
52460 msgid "VHS tape / Videocassette"
52461 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52465 #, c-format
52466 msgid "Valid until:"
52467 msgstr ""
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52470 #, fuzzy, c-format
52471 msgid "Validated"
52472 msgstr "Eliberaţi Data"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52479 #, c-format
52480 msgid "Value"
52481 msgstr ""
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Value: "
52487 msgstr "valoarea "
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Values"
52492 msgstr "valoarea"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52495 #, c-format
52496 msgid "Values are comma-separated."
52497 msgstr ""
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52500 #, c-format
52501 msgid "Values for collection codes"
52502 msgstr ""
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52505 #, c-format
52506 msgid "Values for custom patron notes"
52507 msgstr ""
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52510 #, c-format
52511 msgid "Values for shelving locations"
52512 msgstr ""
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid ""
52517 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52518 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52519 "your system administrator about options)."
52520 msgstr ""
52521 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
52522 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
52523 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Variable name:"
52528 msgstr "Numele fişierului:"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52531 #, c-format
52532 msgid "Variable options:"
52533 msgstr ""
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52536 #, c-format
52537 msgid "Variable type:"
52538 msgstr ""
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Variable: "
52544 msgstr "indisponibil: "
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52560 #, c-format
52561 msgid "Vendor"
52562 msgstr ""
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "Vendor "
52567 msgstr "Orice Furnizor "
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Vendor EDI accounts"
52572 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52574 #. A
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52576 #, fuzzy
52577 msgid "Vendor detail page"
52578 msgstr "Orice Furnizor"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "Vendor details"
52583 msgstr "Orice Furnizor"
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "Vendor invoice:"
52588 msgstr "Contracte "
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52591 #, c-format
52592 msgid "Vendor is:"
52593 msgstr ""
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Vendor is: "
52598 msgstr "Orice Furnizor "
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Vendor name : "
52603 msgstr "Numele rubricii: "
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52606 #, c-format
52607 msgid "Vendor not found"
52608 msgstr ""
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52611 #, fuzzy, c-format
52612 msgid "Vendor note"
52613 msgstr "Numele rubricii: "
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52617 #, c-format
52618 msgid "Vendor note:"
52619 msgstr ""
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Vendor note: "
52629 msgstr "Numele rubricii: "
52631 #. SCRIPT
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52633 msgid "Vendor price must be a number"
52634 msgstr ""
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Vendor price: "
52640 msgstr "Contracte "
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Vendor search"
52645 msgstr "Orice Furnizor"
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "Vendor search results"
52650 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52652 #. %1$s:  count 
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52656 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52658 #. %1$s:  count 
52659 #. %2$s:  supplier 
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52663 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52665 #. %1$s:  count 
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "Vendor search: %s results found"
52669 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52671 #. %1$s:  count 
52672 #. %2$s:  supplier 
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52676 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52688 #, c-format
52689 msgid "Vendor:"
52690 msgstr ""
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Vendor: "
52703 msgstr "Orice Furnizor "
52705 #. %1$s:  suppliername 
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "Vendor: %s"
52709 msgstr "Orice Furnizor"
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52714 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52717 #, fuzzy, c-format
52718 msgid "Verify you want to delete patrons"
52719 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
52721 #. %1$s:  missing_module.version 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Version: %s "
52725 msgstr "Descriere: %s "
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52731 #, fuzzy, c-format
52732 msgid "Vertical: "
52733 msgstr "vertical "
52735 #. INPUT type=submit
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52738 #, c-format
52739 msgid "View"
52740 msgstr ""
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "View "
52745 msgstr "vizualizare "
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52748 #, c-format
52749 msgid "View All"
52750 msgstr ""
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52753 #, fuzzy, c-format
52754 msgid "View ILL requests"
52755 msgstr "Anulare Reţinută"
52757 #. For the first occurrence,
52758 #. SCRIPT
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52762 #, c-format
52763 msgid "View MARC"
52764 msgstr ""
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52767 #, c-format
52768 msgid "View MARC conversion plugins"
52769 msgstr ""
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52772 #, c-format
52773 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52774 msgstr ""
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "View all libraries"
52779 msgstr "Toate Bibliotecile"
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "View all pending patron modifications"
52784 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "View all plugins"
52789 msgstr "Toate Bibliotecile"
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "View analytics"
52794 msgstr "Eroare de analiză:"
52796 #. A
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52798 #, fuzzy
52799 msgid "View borrower details"
52800 msgstr "Orice Furnizor"
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "View dictionary"
52807 msgstr "Dicţionar"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "View existing record"
52812 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "View final record"
52817 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52819 #. A
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52821 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52822 msgstr ""
52824 #. A
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52826 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52827 msgstr ""
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "View invoice"
52832 msgstr "Contracte"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52835 #, fuzzy, c-format
52836 msgid "View item's checkout history"
52837 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "View message"
52842 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52845 #, c-format
52846 msgid "View online payment plugins"
52847 msgstr ""
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "View pending offline circulation actions"
52852 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52855 #, c-format
52856 msgid "View plugins by class "
52857 msgstr ""
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "View record"
52863 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "View report plugins"
52868 msgstr "(Înregistrări #%s)"
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "View restrictions"
52874 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52876 #. INPUT type=submit
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52878 #, fuzzy
52879 msgid "View spine label"
52880 msgstr "%s Etichete unice"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "View tool plugins"
52885 msgstr "| Ataşamente:%s,"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52888 #, c-format
52889 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52890 msgstr ""
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52893 #, c-format
52894 msgid "Viktor Sarge"
52895 msgstr ""
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52898 #, c-format
52899 msgid "Vincent Danjean"
52900 msgstr ""
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52903 #, c-format
52904 msgid "Visibility: "
52905 msgstr ""
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52908 #, c-format
52909 msgid "Vitor Fernandes"
52910 msgstr ""
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "Vol no."
52915 msgstr "nr. de Apel"
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52920 #, c-format
52921 msgid "Volume"
52922 msgstr ""
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Volume date"
52927 msgstr "Data taxei"
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52930 #, fuzzy, c-format
52931 msgid "Volume information"
52932 msgstr "Informaţii calendarului"
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "Volume number"
52937 msgstr "Numărul cardului"
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52943 #, c-format
52944 msgid "Volume:"
52945 msgstr ""
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52950 #, c-format
52951 msgid "WARNING:"
52952 msgstr ""
52954 #. INPUT type=submit
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52957 #, c-format
52958 msgid "Waiting"
52959 msgstr "În aşteptare"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "Waiting "
52964 msgstr "Data Creaţiei "
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "Waiting Date"
52969 msgstr "Data Creaţiei"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "Waiting date"
52974 msgstr "Data Creaţiei"
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52977 #, c-format
52978 msgid "Ward van Wanrooij"
52979 msgstr ""
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Warning"
53009 msgstr "Data Creaţiei"
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Warning at (%%): "
53014 msgstr "aşteaptă la %s"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Warning at (amount): "
53019 msgstr "Suma Amenzii "
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Warning regarding current user"
53024 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53027 #, c-format
53028 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53029 msgstr ""
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53033 msgid ""
53034 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53035 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53036 msgstr ""
53038 #. %1$s:  encumbrance 
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53040 #, c-format
53041 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53042 msgstr ""
53044 #. %1$s:  expenditure 
53045 #. %2$s:  IF (currency) 
53046 #. %3$s:  currency 
53047 #. %4$s:  END 
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53049 #, c-format
53050 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53051 msgstr ""
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53055 #, c-format
53056 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53057 msgstr ""
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53062 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
53065 #, c-format
53066 msgid ""
53067 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53068 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53069 msgstr ""
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
53072 #, c-format
53073 msgid ""
53074 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53075 "created."
53076 msgstr ""
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
53084 #, c-format
53085 msgid "Warning:"
53086 msgstr ""
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53089 #, c-format
53090 msgid ""
53091 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
53092 "reindexation to be fully taken into account ! "
53093 msgstr ""
53095 #. SCRIPT
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53097 msgid "Warning: Duplicate organization"
53098 msgstr ""
53100 #. SCRIPT
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53102 #, fuzzy
53103 msgid "Warning: Duplicate patron"
53104 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53106 #. SCRIPT
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53108 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53109 msgstr ""
53111 #. For the first occurrence,
53112 #. %1$s:  message.upload_version 
53113 #. %2$s:  message.current_version 
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53116 #, c-format
53117 msgid ""
53118 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53119 "I'll try my best."
53120 msgstr ""
53122 #. SCRIPT
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53124 #, fuzzy
53125 msgid ""
53126 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53127 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
53131 #, c-format
53132 msgid ""
53133 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53134 "own risk."
53135 msgstr ""
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53138 #, c-format
53139 msgid ""
53140 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53141 "own risk."
53142 msgstr ""
53144 #. %1$s:  message.badbarcode 
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53146 #, c-format
53147 msgid ""
53148 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53149 msgstr ""
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53153 msgid ""
53154 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53155 msgstr ""
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53158 #, fuzzy, c-format
53159 msgid "Warning: no barcodes were found"
53160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53163 #, c-format
53164 msgid "Warnings"
53165 msgstr ""
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53168 #, c-format
53169 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53170 msgstr ""
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
53173 #, c-format
53174 msgid "Waylon Robertson"
53175 msgstr ""
53177 #. SCRIPT
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53179 msgid "We"
53180 msgstr ""
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53183 #, c-format
53184 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53185 msgstr ""
53187 #. %1$s:  dbversion 
53188 #. %2$s:  kohaversion 
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53190 #, c-format
53191 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53192 msgstr ""
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
53195 #, c-format
53196 msgid "We encountered an error:"
53197 msgstr ""
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53202 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53205 #, fuzzy, c-format
53206 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53207 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
53215 #, c-format
53216 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53217 msgstr ""
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53227 msgstr "Notă de circulaţie: "
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53232 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53242 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53252 msgstr ": Configuraţie OK!"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53257 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53260 #, fuzzy, c-format
53261 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53262 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53280 #, fuzzy, c-format
53281 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53282 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53287 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53289 #. A
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Web services"
53293 msgstr "site web"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53296 #, c-format
53297 msgid "Website"
53298 msgstr "Website"
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Website: "
53304 msgstr "site web "
53306 #. SCRIPT
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53308 msgid "Wed"
53309 msgstr ""
53311 #. For the first occurrence,
53312 #. SCRIPT
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53320 #, c-format
53321 msgid "Wednesday"
53322 msgstr ""
53324 #. SCRIPT
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53326 msgid "Wednesdays"
53327 msgstr ""
53329 #. For the first occurrence,
53330 #. SCRIPT
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53334 #, c-format
53335 msgid "Week"
53336 msgstr ""
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53339 #, c-format
53340 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53341 msgstr ""
53343 #. SCRIPT
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53345 msgid "Weekly holiday: %s"
53346 msgstr ""
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53349 #, c-format
53350 msgid "Weight"
53351 msgstr ""
53353 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53357 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53360 #, c-format
53361 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53362 msgstr ""
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53365 #, c-format
53366 msgid "What's next?"
53367 msgstr ""
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53370 #, c-format
53371 msgid ""
53372 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53373 "particular item type."
53374 msgstr ""
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53377 #, c-format
53378 msgid ""
53379 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53380 "find and use the price of the currently active currency. "
53381 msgstr ""
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53386 #, c-format
53387 msgid "When more than"
53388 msgstr ""
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53391 #, c-format
53392 msgid "When there is an irregular issue:"
53393 msgstr ""
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "When to charge"
53398 msgstr "Descrierea taxelor"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53401 #, c-format
53402 msgid ""
53403 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53404 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53405 msgstr ""
53407 #. SCRIPT
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53409 #, fuzzy
53410 msgid "Why close an empty basket?"
53411 msgstr "Închideţi acest coş"
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
53414 #, c-format
53415 msgid "Will Stokes"
53416 msgstr ""
53418 #. SCRIPT
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53420 msgid "Winter"
53421 msgstr ""
53423 #. SCRIPT
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53425 #, fuzzy
53426 msgid "With %s selected searches: "
53427 msgstr "Artocole selectate : "
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53430 #, c-format
53431 msgid ""
53432 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53433 msgstr ""
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "With framework : "
53438 msgstr "Cadru : "
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "With framework: "
53443 msgstr "Cadru : "
53445 #. SCRIPT
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53447 #, fuzzy
53448 msgid "With selected search: "
53449 msgstr "Artocole selectate : "
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53453 #, c-format
53454 msgid "Withdrawn"
53455 msgstr ""
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "Withdrawn on"
53460 msgstr "(Retrase)"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Withdrawn on:"
53465 msgstr "(Retrase)"
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Withdrawn status"
53470 msgstr "(Retrase)"
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Withdrawn status:"
53475 msgstr "(Retrase)"
53477 #. SCRIPT
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53479 msgid "Wk"
53480 msgstr ""
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53483 #, c-format
53484 msgid "Wolfgang Heymans"
53485 msgstr ""
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53488 #, c-format
53489 msgid "Women"
53490 msgstr ""
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53493 #, c-format
53494 msgid "Working day"
53495 msgstr ""
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53499 #, c-format
53500 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53501 msgstr ""
53503 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53508 #, fuzzy, c-format
53509 msgid "Write off"
53510 msgstr "Aitoff"
53512 #. INPUT type=submit name=woall
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53514 #, fuzzy
53515 msgid "Write off all"
53516 msgstr "De la un fişier gradat"
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Write off an individual fine"
53521 msgstr "De la un fişier gradat"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Write off fines and fees"
53526 msgstr "Descrierea taxelor"
53528 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53530 #, fuzzy
53531 msgid "Write off this charge"
53532 msgstr "Descrierea taxelor"
53534 #. SCRIPT
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53536 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53537 msgstr ""
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53542 #, c-format
53543 msgid "X "
53544 msgstr ""
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "XML configuration file"
53549 msgstr ": Configuraţie OK!"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53552 #, c-format
53553 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53554 msgstr ""
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Xercode, Spain"
53559 msgstr "Cadiz, Spania"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53562 #, c-format
53563 msgid "YUI"
53564 msgstr ""
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53567 #, c-format
53568 msgid "Yarik"
53569 msgstr ""
53571 #. For the first occurrence,
53572 #. SCRIPT
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53581 #, c-format
53582 msgid "Year"
53583 msgstr "Anul"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "Year: "
53589 msgstr "Drag(ă) %s "
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53592 #, c-format
53593 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53594 msgstr ""
53596 #. SCRIPT
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53598 msgid "Yearly holiday: %s"
53599 msgstr ""
53601 #. For the first occurrence,
53602 #. SCRIPT
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53641 #, c-format
53642 msgid "Yes"
53643 msgstr "Da"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53651 #, c-format
53652 msgid "Yes "
53653 msgstr ""
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "Yes and try to override system preferences"
53660 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "Yes if settings allow it"
53667 msgstr "Editaţi profilul existent"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53670 #, c-format
53671 msgid "Yes, I confirm"
53672 msgstr ""
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Yes, cancel (Y)"
53677 msgstr "Anulaţi"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Yes, check out (Y)"
53682 msgstr "%s Împrumut(uri)"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "Yes, close (Y)"
53688 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "Yes, delete"
53707 msgstr "Suprimaţi"
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "Yes, delete (Y)"
53712 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Yes, delete classification source"
53717 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Yes, delete contract"
53722 msgstr "Modificaţi Contact"
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Yes, delete filing rule"
53727 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53732 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Yes, delete record matching rule"
53737 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "Yes, delete this currency"
53742 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "Yes, delete this framework"
53747 msgstr "Cadru Implicit"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "Yes, delete this fund"
53752 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Yes, delete this item type"
53757 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53761 #, fuzzy, c-format
53762 msgid "Yes, delete this subfield"
53763 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Yes, delete this tag"
53768 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Yes, edit existing items"
53773 msgstr "Editaţi profilul existent"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53776 #, c-format
53777 msgid "Yes, print slip"
53778 msgstr ""
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Yes, renew (Y)"
53783 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Yes: Edit existing authority"
53788 msgstr "Editaţi profilul existent"
53790 #. INPUT type=submit
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53792 #, fuzzy
53793 msgid "Yes: View existing items"
53794 msgstr "Editaţi profilul existent"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53798 #, c-format
53799 msgid "YesNo"
53800 msgstr ""
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53803 #, c-format
53804 msgid "Yohann Dufour"
53805 msgstr ""
53807 #. SCRIPT
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53809 msgid "You already have a list with that name!"
53810 msgstr ""
53812 #. SCRIPT
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53814 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53815 msgstr ""
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53818 #, c-format
53819 msgid "You are about to install Koha."
53820 msgstr ""
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53824 #, c-format
53825 msgid ""
53826 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53827 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53828 "using this account."
53829 msgstr ""
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53835 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53836 msgstr ""
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53839 #, c-format
53840 msgid ""
53841 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53842 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53843 msgstr ""
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53846 #, c-format
53847 msgid ""
53848 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53849 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53850 "Koha instance. "
53851 msgstr ""
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53854 #, c-format
53855 msgid ""
53856 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53857 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53858 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53859 "preference for the file upload plugin to work. "
53860 msgstr ""
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53865 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53872 #. A
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53874 #, fuzzy
53875 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53879 #, c-format
53880 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53881 msgstr ""
53883 #. A
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53885 #, fuzzy
53886 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53887 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53889 #. A
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53891 #, fuzzy
53892 msgid "You are not authorized to set permissions"
53893 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53896 #, c-format
53897 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53898 msgstr ""
53900 #. SCRIPT
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53902 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53903 msgstr ""
53905 #. SCRIPT
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53907 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53908 msgstr ""
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53911 #, c-format
53912 msgid "You are only viewing one item. "
53913 msgstr ""
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53916 #, c-format
53917 msgid ""
53918 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53919 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53920 msgstr ""
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53923 #, c-format
53924 msgid ""
53925 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53926 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53927 msgstr ""
53929 #. I
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53931 msgid ""
53932 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53933 "saved and sent as a single message."
53934 msgstr ""
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53937 #, c-format
53938 msgid ""
53939 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53940 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53941 "order will not be deleted)."
53942 msgstr ""
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53945 #, c-format
53946 msgid ""
53947 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53948 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53949 msgstr ""
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53952 #, c-format
53953 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53954 msgstr ""
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53957 #, c-format
53958 msgid ""
53959 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53960 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53961 "be an exception."
53962 msgstr ""
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53967 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
53969 #. SCRIPT
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53971 msgid "You can only select %s item(s)"
53972 msgstr ""
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53975 #, c-format
53976 msgid ""
53977 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53978 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53979 "or category."
53980 msgstr ""
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53983 #, c-format
53984 msgid ""
53985 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53986 "information."
53987 msgstr ""
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53990 #, c-format
53991 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53992 msgstr ""
53994 #. SCRIPT
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53996 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53997 msgstr ""
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54000 #, c-format
54001 msgid "You can't create any orders unless you first "
54002 msgstr ""
54004 #. SCRIPT
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54006 msgid "You can't receive any more items"
54007 msgstr ""
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
54010 #, c-format
54011 msgid "You did not specify any search criteria."
54012 msgstr ""
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "You didn't select any external target."
54017 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54019 #. SCRIPT
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54021 msgid ""
54022 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54023 "on this computer."
54024 msgstr ""
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "You do not have permission to access this page. "
54029 msgstr ""
54030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54031 "listă %s. "
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54036 msgstr ""
54037 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54038 "listă %s."
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "You do not have permission to delete this list."
54043 msgstr ""
54044 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54045 "listă %s. "
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
54048 #, c-format
54049 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54050 msgstr ""
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
54053 #, fuzzy, c-format
54054 msgid "You do not have permission to update this list."
54055 msgstr ""
54056 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54057 "listă %s. "
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "You do not have permission to view this list."
54062 msgstr ""
54063 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54064 "listă %s. "
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
54067 #, c-format
54068 msgid ""
54069 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54070 "set to receive overdue notices."
54071 msgstr ""
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54074 #, c-format
54075 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54076 msgstr ""
54078 #. %1$s:  total 
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54080 #, c-format
54081 msgid ""
54082 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54083 "using Koha"
54084 msgstr ""
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
54087 #, c-format
54088 msgid ""
54089 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54090 "process..."
54091 msgstr ""
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54097 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54098 msgstr ""
54100 #. SCRIPT
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54102 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54103 msgstr ""
54105 #. SCRIPT
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54107 msgid ""
54108 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54109 "the catalog"
54110 msgstr ""
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
54113 #, c-format
54114 msgid ""
54115 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54116 msgstr ""
54118 #. SCRIPT
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54120 #, fuzzy
54121 msgid "You have made changes to system preferences."
54122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
54124 #. SCRIPT
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54126 msgid ""
54127 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54128 "cancel modifications."
54129 msgstr ""
54131 #. SCRIPT
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54133 msgid ""
54134 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54135 "barcodes to your entire catalog."
54136 msgstr ""
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54140 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54141 msgstr ""
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54144 #, c-format
54145 msgid ""
54146 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54147 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54148 msgstr ""
54150 #. %1$s:  config_entry.file 
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54152 #, c-format
54153 msgid ""
54154 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54155 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54156 msgstr ""
54158 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54159 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54160 #. %3$s:  ELSE 
54161 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54162 #. %5$s:  END 
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54164 #, c-format
54165 msgid ""
54166 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54167 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54168 "configuration file. The following configuration file was used without "
54169 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54170 "%s. %s "
54171 msgstr ""
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
54174 #, c-format
54175 msgid ""
54176 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54177 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54178 "date "
54179 msgstr ""
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54182 #, c-format
54183 msgid ""
54184 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54185 "by pipes."
54186 msgstr ""
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54191 msgstr ""
54192 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
54193 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54197 msgid ""
54198 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54199 "that have not been uploaded."
54200 msgstr ""
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54203 #, c-format
54204 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54205 msgstr ""
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54208 #, c-format
54209 msgid "You must be online to use these options."
54210 msgstr ""
54212 #. SCRIPT
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54214 #, fuzzy
54215 msgid "You must choose a first publication date"
54216 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54218 #. SCRIPT
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54220 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54221 msgstr ""
54223 #. SCRIPT
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54225 msgid "You must choose or create a biblio"
54226 msgstr ""
54228 #. OPTION
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54230 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54231 msgstr ""
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54234 #, c-format
54235 msgid "You must define a budget in Administration"
54236 msgstr ""
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "You must enter a term to search on "
54241 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54245 #, fuzzy
54246 msgid "You must give your new patron list a name!"
54247 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54249 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54251 #, c-format
54252 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54253 msgstr ""
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "You must reset your password"
54258 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54260 #. SCRIPT
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54262 #, fuzzy
54263 msgid "You must select a fund"
54264 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54266 #. SCRIPT
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54268 #, fuzzy
54269 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54270 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54272 #. For the first occurrence,
54273 #. SCRIPT
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54276 #, fuzzy
54277 msgid "You must select checkout(s) to export"
54278 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54280 #. SCRIPT
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54282 #, fuzzy
54283 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54284 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54286 #. SCRIPT
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54288 #, fuzzy
54289 msgid "You must select one or more reports to delete"
54290 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54294 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54295 msgstr ""
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54298 #, c-format
54299 msgid ""
54300 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54301 "preference in order to use it."
54302 msgstr ""
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54305 #, c-format
54306 msgid ""
54307 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54308 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54309 msgstr ""
54311 #. SCRIPT
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54313 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54314 msgstr ""
54316 #. SCRIPT
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54318 msgid "You need to save the page before printing"
54319 msgstr ""
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54322 #, c-format
54323 msgid ""
54324 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54325 "preference."
54326 msgstr ""
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54329 #, c-format
54330 msgid "You searched for "
54331 msgstr ""
54333 #. For the first occurrence,
54334 #. %1$s:  searchfield | html 
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "You searched for: %s"
54340 msgstr "%S (adjusted for %s)"
54342 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid ""
54346 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54347 "record in your catalog: %s"
54348 msgstr ""
54349 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54352 #, c-format
54353 msgid ""
54354 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54355 msgstr ""
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54358 #, c-format
54359 msgid ""
54360 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54361 "the phone templates."
54362 msgstr ""
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54365 #, c-format
54366 msgid "You should not ignore this warning."
54367 msgstr ""
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54370 #, c-format
54371 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54372 msgstr ""
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54375 #, c-format
54376 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54377 msgstr ""
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54380 #, c-format
54381 msgid "You'll have to treat them individually. "
54382 msgstr ""
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54385 #, c-format
54386 msgid ""
54387 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54388 "(at least version 5.10)."
54389 msgstr ""
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54392 #, c-format
54393 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54394 msgstr ""
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54399 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Your authority search history is empty."
54404 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54407 #, c-format
54408 msgid "Your cart"
54409 msgstr ""
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54412 #, c-format
54413 msgid "Your cart "
54414 msgstr ""
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54418 msgid "Your cart is currently empty"
54419 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
54422 #, c-format
54423 msgid "Your cart is empty."
54424 msgstr "Coșul dvs. este gol"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54427 #, c-format
54428 msgid "Your catalog search history is empty."
54429 msgstr ""
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54433 #, c-format
54434 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54435 msgstr ""
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54439 #, c-format
54440 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54441 msgstr ""
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Your country: "
54446 msgstr "Ţară: "
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54449 #, c-format
54450 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54451 msgstr ""
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54455 #, c-format
54456 msgid "Your download should begin automatically."
54457 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "Your file was processed."
54462 msgstr "%s directoare prelucrate ."
54464 #. SCRIPT
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54466 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54467 msgstr ""
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54470 #, c-format
54471 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54472 msgstr ""
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54475 #, c-format
54476 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54477 msgstr ""
54479 #. %1$s:  shelfname 
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "Your list: %s "
54483 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "Your lists"
54490 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54492 #. SCRIPT
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54494 #, fuzzy
54495 msgid "Your lists:"
54496 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54499 #, c-format
54500 msgid "Your notification has been sent."
54501 msgstr ""
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54504 #, fuzzy, c-format
54505 msgid "Your patron lists"
54506 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54509 #, c-format
54510 msgid "Your report has been saved"
54511 msgstr ""
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54514 #, c-format
54515 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54516 msgstr ""
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54519 #, c-format
54520 msgid "Your request gave the following results:"
54521 msgstr ""
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54524 #, fuzzy, c-format
54525 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54531 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54536 #, fuzzy, c-format
54537 msgid "Your search returned no results."
54538 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Z39.50 Authority search points"
54543 msgstr "Ataşaţi articolul"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Z39.50 search"
54548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Z39.50/SRU search"
54556 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54558 #. %1$s:  msg_add 
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54562 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54564 #. %1$s:  msg_add 
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54568 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54575 #. %1$s:  msg_add 
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Z39.50/SRU servers"
54586 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54591 msgstr "Administrarea bugetului"
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "ZIP file"
54596 msgstr "%p fişier *.zip"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "ZIP/Postal code"
54606 msgstr "Cod biografic"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "ZIP/Postal code: "
54613 msgstr "Cod biografic"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54616 #, fuzzy, c-format
54617 msgid "Zach Sim"
54618 msgstr "Ataşaţi articolul"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54621 #, c-format
54622 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54623 msgstr ""
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Zebra version: "
54628 msgstr "Versiune Apache: "
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54631 #, c-format
54632 msgid "Zeno Tajoli"
54633 msgstr ""
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Zip file"
54638 msgstr "%p fişier *.zip"
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Zip/Postal code:"
54644 msgstr "Cod biografic"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54647 #, c-format
54648 msgid "Zoe Schoeler"
54649 msgstr ""
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "[ New list ]"
54655 msgstr "Restituiţi"
54657 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54658 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54660 #, c-format
54661 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54662 msgstr ""
54664 #. INPUT type=button
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54666 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54667 msgstr ""
54669 #. A
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54671 #, fuzzy
54672 msgid ""
54673 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54674 "delete all attached funds before deleting this budget."
54675 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54677 #. A
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54679 #, fuzzy
54680 msgid ""
54681 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54682 "before deleting this record."
54683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54685 #. IMG
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54689 #, fuzzy
54690 msgid "[% direction %] sort"
54691 msgstr "Descrierea lipseşte"
54693 #. INPUT type=text name=discount
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54695 msgid "[% discount | format ("
54696 msgstr ""
54698 #. IMG
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54700 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54701 msgstr ""
54703 #. A
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54706 #, fuzzy
54707 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54708 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54711 #, c-format
54712 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54713 msgstr ""
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54716 #, c-format
54717 msgid ""
54718 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54719 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54720 "%%] "
54721 msgstr ""
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54727 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54728 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54729 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54730 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54731 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54732 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54733 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54734 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54735 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54736 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54737 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54738 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54739 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54740 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54741 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54742 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54743 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54744 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54745 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54746 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54747 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54748 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54749 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54750 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54751 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54752 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54753 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54754 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54755 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54756 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54757 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54758 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54759 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54760 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54761 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54762 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54763 msgstr ""
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "[Edit Item]"
54768 msgstr "Editaţi Articolele"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54771 #, c-format
54772 msgid "[Main page]"
54773 msgstr ""
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54776 #, c-format
54777 msgid "[Overridden] "
54778 msgstr ""
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54781 #, fuzzy, c-format
54782 msgid "[Previous page]"
54783 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "[clear]"
54788 msgstr "Eliberaţi"
54790 #. %1$s:  END 
54791 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54792 #. %3$s:  END 
54793 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54794 #. %5$s:  END 
54795 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54796 #. %7$s:  END 
54797 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54798 #. %9$s:  END 
54799 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54800 #. %11$s:  END 
54801 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54802 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54803 #. %14$s:  END 
54804 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54805 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54807 #, c-format
54808 msgid ""
54809 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54810 "%s%s%s (%s) %s "
54811 msgstr ""
54813 #. %1$s:  END 
54814 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54815 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54816 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54817 #. %5$s:  END 
54818 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54819 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54826 #, c-format
54827 msgid "_ matches only a single character"
54828 msgstr ""
54830 #. SCRIPT
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54832 #, fuzzy
54833 msgid "a an the"
54834 msgstr "Data de Sfârşit:"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54838 #, fuzzy, c-format
54839 msgid "about page"
54840 msgstr "Urmărotul"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54843 #, c-format
54844 msgid "active"
54845 msgstr ""
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54848 #, fuzzy, c-format
54849 msgid "added successfully"
54850 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54853 #, fuzzy, c-format
54854 msgid "administrator account"
54855 msgstr "Administraţie"
54857 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54859 #, fuzzy, c-format
54860 msgid "after %s days."
54861 msgstr "%s (%s zile)"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54865 #, c-format
54866 msgid "all"
54867 msgstr ""
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54870 #, c-format
54871 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54872 msgstr ""
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54875 #, c-format
54876 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54877 msgstr ""
54879 #. SCRIPT
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54881 #, fuzzy
54882 msgid "already exists in database"
54883 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54887 #, c-format
54888 msgid "already has a hold"
54889 msgstr ""
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "analytics."
54894 msgstr "Eroare de analiză:"
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54897 #, c-format
54898 msgid "and"
54899 msgstr "și"
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54902 #, c-format
54903 msgid "and "
54904 msgstr ""
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54907 #, c-format
54908 msgid "and has been returned."
54909 msgstr ""
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54912 #, c-format
54913 msgid "and is issued every "
54914 msgstr ""
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54917 #, c-format
54918 msgid "and mark one currency as active."
54919 msgstr ""
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54922 #, c-format
54923 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54924 msgstr ""
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54928 #, fuzzy, c-format
54929 msgid "and the "
54930 msgstr "Data de Sfârşit: "
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54933 #, c-format
54934 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54935 msgstr ""
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "any library "
54942 msgstr "Orice Bibliotecă"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54946 #, c-format
54947 msgid "approved"
54948 msgstr ""
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54951 #, c-format
54952 msgid "are licensed under the "
54953 msgstr ""
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "as "
54958 msgstr "%S zi(le) "
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54962 #, fuzzy
54963 msgid "at %s"
54964 msgstr "Coşuri"
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54967 #, fuzzy, c-format
54968 msgid "at : "
54969 msgstr "la %S "
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "at current library "
54974 msgstr "Biblioteca Curentă "
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54977 #, c-format
54978 msgid "at least 1 item type defined"
54979 msgstr ""
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54982 #, c-format
54983 msgid "at least 1 item type must be defined"
54984 msgstr ""
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "at least 1 library defined"
54989 msgstr "TOATE bibliotecile"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54992 #, c-format
54993 msgid "at least 1 library must be defined"
54994 msgstr ""
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "at least one template for using this tool. "
54999 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55001 #. A
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55003 msgid "basket"
55004 msgstr ""
55006 #. A
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
55009 #, fuzzy
55010 msgid "basketgroup"
55011 msgstr "Coş_grupă:"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55015 #, c-format
55016 msgid "batch_anonymise.pl"
55017 msgstr ""
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
55020 #, c-format
55021 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55022 msgstr ""
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55028 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
55031 #, c-format
55032 msgid "be mapped to the same tag,"
55033 msgstr ""
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
55036 #, c-format
55037 msgid "beep.ogg"
55038 msgstr ""
55040 #. SCRIPT
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55042 #, fuzzy
55043 msgid "begins with "
55044 msgstr "Legat cu':"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
55047 #, c-format
55048 msgid "biblio and biblionumber"
55049 msgstr ""
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
55052 #, c-format
55053 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55054 msgstr ""
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
55057 #, c-format
55058 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55059 msgstr ""
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "budget_code"
55064 msgstr "Buget"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
55069 #, c-format
55070 msgid "by"
55071 msgstr ""
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "by "
55077 msgstr ", by %s "
55079 #. For the first occurrence,
55080 #. %1$s:  type 
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55085 #, c-format
55086 msgid "by %s"
55087 msgstr ""
55089 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55090 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55091 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55092 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55093 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55094 #. %6$s:  XISBN.place 
55095 #. %7$s:  END 
55096 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55097 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55098 #. %10$s:  END 
55099 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55100 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55101 #. %13$s:  END 
55102 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55103 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55104 #. %16$s:  END 
55105 #. %17$s:  END 
55106 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55107 #. %19$s:  END 
55108 #. %20$s:  XISBN.pages 
55109 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55110 #. %22$s:  XISBN.illus 
55111 #. %23$s:  END 
55112 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55113 #. %25$s:  END 
55114 #. %26$s:  XISBN.size 
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
55116 #, c-format
55117 msgid ""
55118 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55119 "%s "
55120 msgstr ""
55122 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "by %s: "
55126 msgstr "# %s "
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55129 #, c-format
55130 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55131 msgstr ""
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55134 #, c-format
55135 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55136 msgstr ""
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55139 #, c-format
55140 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55141 msgstr ""
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55144 #, fuzzy, c-format
55145 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55146 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55149 #, c-format
55150 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55151 msgstr ""
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
55154 #, fuzzy, c-format
55155 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55156 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55159 #, c-format
55160 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55161 msgstr ""
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55166 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55169 #, c-format
55170 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55171 msgstr ""
55173 #. SCRIPT
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55175 msgid "by _AUTHOR_"
55176 msgstr ""
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "by item types"
55181 msgstr "Orice tip de articol"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "by libraries"
55186 msgstr "Toate Bibliotecile"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "by months"
55191 msgstr "2 luni"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
55194 #, c-format
55195 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55196 msgstr ""
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55199 #, c-format
55200 msgid "call.ogg"
55201 msgstr ""
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "callnumber"
55206 msgstr "număr de Apel"
55208 #. For the first occurrence,
55209 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55212 #, c-format
55213 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55214 msgstr ""
55216 #. %1$s:  maxreserves 
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
55218 #, c-format
55219 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55220 msgstr ""
55222 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55223 #. %2$s:  new_reserves_count 
55224 #. %3$s:  maxreserves 
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
55226 #, c-format
55227 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55228 msgstr ""
55230 #. For the first occurrence,
55231 #. SCRIPT
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55233 #, fuzzy
55234 msgid "cannot be repeated"
55235 msgstr "Data primită"
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55238 #, fuzzy, c-format
55239 msgid "cataloging the record"
55240 msgstr "Căutarea Catalogării"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "ccode"
55245 msgstr "Cod_de_bare"
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55249 #, c-format
55250 msgid "characters"
55251 msgstr ""
55253 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
55255 #, fuzzy
55256 msgid "check to delete this field"
55257 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
55260 #, fuzzy, c-format
55261 msgid "children's library"
55262 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55265 #, c-format
55266 msgid "choose"
55267 msgstr ""
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid "click to log out"
55272 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "closed"
55277 msgstr "Închis"
55279 #. For the first occurrence,
55280 #. %1$s:  END 
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "club %s "
55285 msgstr "Înapoi "
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "code and "
55290 msgstr "Cadiz, Spania "
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
55293 #, c-format
55294 msgid "collection"
55295 msgstr ""
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55298 #, c-format
55299 msgid "configuration file."
55300 msgstr ""
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55303 #, c-format
55304 msgid "considered late"
55305 msgstr ""
55307 #. SCRIPT
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55309 #, fuzzy
55310 msgid "containing "
55311 msgstr "Continuă:"
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55329 #, c-format
55330 msgid "contains"
55331 msgstr "conține"
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55334 #, c-format
55335 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55336 msgstr ""
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55339 #, c-format
55340 msgid "copyno"
55341 msgstr ""
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55345 #, c-format
55346 msgid "create an item record when receiving this serial"
55347 msgstr ""
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "create one or more authorized values"
55352 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55355 #, c-format
55356 msgid "critical.ogg"
55357 msgstr ""
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55361 #, c-format
55362 msgid "csv"
55363 msgstr ""
55365 #. SPAN
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55368 msgid ""
55369 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55370 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55371 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55372 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55373 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55374 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55375 "series %]&rft.genre="
55376 msgstr ""
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55381 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "day(s) "
55386 msgstr "%S zi(le) "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "days "
55391 msgstr "%S zi(le) "
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "days ago"
55396 msgstr "%S zile în urmă"
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55401 msgstr ""
55402 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55403 "categorii client, şi tipuri de articol"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55406 #, fuzzy, c-format
55407 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55408 msgstr ""
55409 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55410 "categorii client, şi tipuri de articol"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55415 msgstr ""
55416 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55417 "categorii client, şi tipuri de articol"
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55420 #, c-format
55421 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55422 msgstr ""
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "define a budget and a fund"
55427 msgstr "Definiţi propriile bugete"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "define a notice"
55432 msgstr "Definiţi Macheta"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55435 #, c-format
55436 msgid "del"
55437 msgstr ""
55439 #. A
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55441 msgid "detail of the subscription"
55442 msgstr ""
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55445 #, c-format
55446 msgid "device_connect.ogg"
55447 msgstr ""
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55450 #, c-format
55451 msgid "device_disconnect.ogg"
55452 msgstr ""
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55455 #, c-format
55456 msgid "digits"
55457 msgstr ""
55459 #. A
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55461 msgid "display detail for this librarian."
55462 msgstr ""
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "do a catalog search"
55467 msgstr "Căutare catalog"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55470 #, c-format
55471 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55472 msgstr ""
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55475 #, c-format
55476 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55477 msgstr ""
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55480 #, c-format
55481 msgid "doesn't exist"
55482 msgstr ""
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55485 #, c-format
55486 msgid "doesn't match"
55487 msgstr ""
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "doesn't match any existing record."
55493 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
55495 #. INPUT type=reset
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55497 #, fuzzy
55498 msgid "déselectionner tout"
55499 msgstr "Colecţie"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "ecost tax exc."
55505 msgstr "Cantitate"
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "ecost tax inc."
55511 msgstr "Cantitate"
55513 #. SCRIPT
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55515 #, fuzzy
55516 msgid "edit items"
55517 msgstr "Editaţi Articolele"
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "email"
55522 msgstr "Email"
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "ending.ogg"
55527 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55530 #, c-format
55531 msgid ""
55532 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55533 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55534 msgstr ""
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55537 #, c-format
55538 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55539 msgstr ""
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "exists"
55544 msgstr "Restituiţi"
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55547 #, c-format
55548 msgid "expired"
55549 msgstr ""
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55552 #, c-format
55553 msgid "fail.ogg"
55554 msgstr ""
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "failed to be added"
55559 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55562 #, fuzzy, c-format
55563 msgid "failed to be updated"
55564 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55566 #. SCRIPT
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55568 #, fuzzy
55569 msgid "failed to run"
55570 msgstr "%s despachetare eşuată."
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55573 #, c-format
55574 msgid "fair-trade"
55575 msgstr ""
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55578 #, c-format
55579 msgid "famfamfam.com"
55580 msgstr ""
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "field "
55585 msgstr "subdomeniu "
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "field(s) "
55590 msgstr "subdomeniu "
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55593 #, c-format
55594 msgid ""
55595 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55596 "issue, please unset the flag."
55597 msgstr ""
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55600 #, c-format
55601 msgid "folder"
55602 msgstr ""
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55605 #, fuzzy, c-format
55606 msgid "for "
55607 msgstr "%s - %s "
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55610 #, c-format
55611 msgid "framework values"
55612 msgstr ""
55614 #. SCRIPT
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55616 #, fuzzy
55617 msgid "from"
55618 msgstr "De la: "
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "from "
55624 msgstr "De la: "
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "gears"
55629 msgstr "an"
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55632 #, c-format
55633 msgid "gift"
55634 msgstr ""
55636 #. A
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55638 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55639 msgstr ""
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55642 #, c-format
55643 msgid "gone no address"
55644 msgstr ""
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55647 #, c-format
55648 msgid "group by"
55649 msgstr ""
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "group by "
55655 msgstr ", by %s "
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55658 #, c-format
55659 msgid "has "
55660 msgstr ""
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55663 #, c-format
55664 msgid "has never been checked out."
55665 msgstr ""
55667 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55669 #, c-format
55670 msgid ""
55671 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55672 "record "
55673 msgstr ""
55675 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55677 #, c-format
55678 msgid ""
55679 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55680 "record "
55681 msgstr ""
55683 #. %1$s:  END 
55684 #. %2$s:  IF message.error 
55685 #. %3$s:  message.error
55686 #. %4$s:  END 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55688 #, c-format
55689 msgid ""
55690 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55691 "logfile for more information). %s "
55692 msgstr ""
55694 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55698 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "has too many holds."
55703 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "here"
55709 msgstr "Oriunde"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "holdingbranch"
55714 msgstr "Orice Lot"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55717 #, c-format
55718 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55719 msgstr ""
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55722 #, c-format
55723 msgid "holdingbranch defined"
55724 msgstr ""
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "homebranch"
55729 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55732 #, c-format
55733 msgid "homebranch NOT mapped"
55734 msgstr ""
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55737 #, c-format
55738 msgid "homebranch defined"
55739 msgstr ""
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55742 #, c-format
55743 msgid "if"
55744 msgstr ""
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55750 "libraries you want to associate with this value. "
55751 msgstr ""
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55755 #, c-format
55756 msgid "if you wish to enable this feature."
55757 msgstr ""
55759 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55761 msgid "ig"
55762 msgstr ""
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55768 #, c-format
55769 msgid "ignore"
55770 msgstr ""
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55773 #, fuzzy, c-format
55774 msgid "in "
55775 msgstr "%s : "
55777 #. %1$s:  LibraryName 
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55779 #, fuzzy, c-format
55780 msgid "in %s "
55781 msgstr "%s =%s "
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55784 #, fuzzy, c-format
55785 msgid "in fines"
55786 msgstr "Detaliile Catalogului"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55789 #, c-format
55790 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55791 msgstr ""
55793 #. SCRIPT
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55795 #, fuzzy
55796 msgid "in library "
55797 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55800 #, c-format
55801 msgid "incoming_call.ogg"
55802 msgstr ""
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55805 #, c-format
55806 msgid "invalid authority types"
55807 msgstr ""
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "is"
55812 msgstr "Avantaj"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55815 #, c-format
55816 msgid "is already in possession"
55817 msgstr ""
55819 #. SCRIPT
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55821 #, fuzzy
55822 msgid "is duplicated"
55823 msgstr "Duplicaţi"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55828 #, c-format
55829 msgid "is equal to"
55830 msgstr ""
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55848 #, c-format
55849 msgid "is exactly"
55850 msgstr "este exact"
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "is licensed under a "
55855 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55858 #, c-format
55859 msgid "is licensed under the "
55860 msgstr ""
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "is not"
55865 msgstr "Notă de circulaţie"
55867 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55869 #, fuzzy, c-format
55870 msgid "is now debarred until %s."
55871 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "is on hold for "
55877 msgstr "Culoare: "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55880 #, c-format
55881 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55882 msgstr ""
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55885 #, c-format
55886 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55887 msgstr ""
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55893 #, c-format
55894 msgid "iso2709"
55895 msgstr ""
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55898 #, c-format
55899 msgid "item fields"
55900 msgstr ""
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55903 #, c-format
55904 msgid "item type for older issues:"
55905 msgstr ""
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55908 #, c-format
55909 msgid "item type not defined"
55910 msgstr ""
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "item's holding library "
55917 msgstr "Toate Bibliotecile"
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "item's home library "
55924 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55927 #, c-format
55928 msgid "itemdata_copynumber"
55929 msgstr ""
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55932 #, c-format
55933 msgid "itemdata_enumchron"
55934 msgstr ""
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55937 #, c-format
55938 msgid "itemnum"
55939 msgstr ""
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55942 #, c-format
55943 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55944 msgstr ""
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "items (10)"
55950 msgstr "%S articole "
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55953 #, c-format
55954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55955 msgstr ""
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55958 #, c-format
55959 msgid "items.permanent_location mapped"
55960 msgstr ""
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55963 #, c-format
55964 msgid "itemtype NOT mapped"
55965 msgstr ""
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "itype"
55970 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55973 #, c-format
55974 msgid "jQuery"
55975 msgstr ""
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55978 #, c-format
55979 msgid "jQuery Colvis plugin"
55980 msgstr ""
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55983 #, c-format
55984 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55985 msgstr ""
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55988 #, c-format
55989 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55990 msgstr ""
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55994 #, c-format
55995 msgid "jQuery Validation Plugin"
55996 msgstr ""
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55999 #, c-format
56000 msgid "jQuery and jQueryUI"
56001 msgstr ""
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
56004 #, c-format
56005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56006 msgstr ""
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
56009 #, c-format
56010 msgid ""
56011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56012 "under the "
56013 msgstr ""
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
56016 #, c-format
56017 msgid "jQuery multiple select plugin"
56018 msgstr ""
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
56021 #, c-format
56022 msgid "jQuery treetable Plugin"
56023 msgstr ""
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
56026 #, c-format
56027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56028 msgstr ""
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
56031 #, c-format
56032 msgid "jQueryUI"
56033 msgstr ""
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56037 #, c-format
56038 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56039 msgstr ""
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56042 #, c-format
56043 msgid "jquery.multiple.select.js"
56044 msgstr ""
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
56047 #, c-format
56048 msgid "jquery.tablednd.js"
56049 msgstr ""
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56053 #, c-format
56054 msgid "koha-conf.xml"
56055 msgstr ""
56057 #. INPUT type=text name=filename
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
56060 msgid "koha.mrc"
56061 msgstr ""
56063 #. %1$s:  batche.batch_id 
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
56065 #, c-format
56066 msgid "label_batch_%s.pdf"
56067 msgstr ""
56069 #. %1$s:  patronlist_id 
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
56071 #, c-format
56072 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56073 msgstr ""
56075 #. For the first occurrence,
56076 #. %1$s:  batche.card_count 
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56079 #, c-format
56080 msgid "label_single_%s.pdf"
56081 msgstr ""
56083 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56085 #, c-format
56086 msgid "last on: %s"
56087 msgstr ""
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
56090 #, c-format
56091 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56092 msgstr ""
56094 #. INPUT type=text name=from_subfield
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
56097 msgid "let blank for the entire field"
56098 msgstr ""
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "library is licensed under "
56103 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56106 #, fuzzy, c-format
56107 msgid "library not defined"
56108 msgstr "TOATE bibliotecile"
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
56111 #, fuzzy, c-format
56112 msgid "licensed under the "
56113 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56116 #, c-format
56117 msgid "like"
56118 msgstr ""
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56121 #, fuzzy, c-format
56122 msgid "link"
56123 msgstr "Definit"
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56126 #, fuzzy, c-format
56127 msgid "loading.ogg"
56128 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56131 #, fuzzy, c-format
56132 msgid "loading_2.ogg"
56133 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "loc"
56138 msgstr "Blocat!"
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56141 #, c-format
56142 msgid "lost"
56143 msgstr ""
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "m/"
56148 msgstr "/"
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
56151 #, c-format
56152 msgid "magnifying glass"
56153 msgstr ""
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56156 #, fuzzy, c-format
56157 msgid "manage circulation rules"
56158 msgstr "Notă de circulaţie: "
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56162 #, c-format
56163 msgid "marc"
56164 msgstr ""
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "matches"
56169 msgstr "Loturi"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56172 #, c-format
56173 msgid "maximize.ogg"
56174 msgstr ""
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56178 #, c-format
56179 msgid "me"
56180 msgstr ""
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56183 #, c-format
56184 msgid "minimize.ogg"
56185 msgstr ""
56187 #. SCRIPT
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56189 #, fuzzy
56190 msgid "modified"
56191 msgstr "#- Nemodificat"
56193 #. For the first occurrence,
56194 #. %1$s:  ELSE 
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56197 #, fuzzy, c-format
56198 msgid "months %s "
56199 msgstr "2 luni"
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56202 #, c-format
56203 msgid "n/a"
56204 msgstr ""
56206 #. SCRIPT
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56208 msgid "never"
56209 msgstr ""
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "new_mail_notification.ogg"
56214 msgstr "Anulaţi notificaţia"
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56217 #, c-format
56218 msgid "newspaper"
56219 msgstr ""
56221 #. INPUT type=image
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56223 msgid "next"
56224 msgstr ""
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56227 #, c-format
56228 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56229 msgstr ""
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56232 #, c-format
56233 msgid "no active"
56234 msgstr ""
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "noItemTypeImages system preference"
56239 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56244 #, c-format
56245 msgid "none"
56246 msgstr ""
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "nonpublic_note"
56251 msgstr "Notă de circulaţie"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56254 #, c-format
56255 msgid "not"
56256 msgstr "nu"
56258 #. ABBR
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56260 #, fuzzy
56261 msgid "not available"
56262 msgstr "%s disponibil:"
56264 #. SCRIPT
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56266 #, fuzzy
56267 msgid "not checked out"
56268 msgstr ": articolul este verificat."
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56273 #, c-format
56274 msgid "not equal to"
56275 msgstr ""
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56278 #, c-format
56279 msgid "not like"
56280 msgstr ""
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56283 #, c-format
56284 msgid "not owned"
56285 msgstr ""
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "not running"
56290 msgstr "Data Creaţiei"
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56293 #, fuzzy, c-format
56294 msgid "notforloan"
56295 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56298 #, fuzzy, c-format
56299 msgid "number"
56300 msgstr "Număr"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56303 #, fuzzy, c-format
56304 msgid "of one item."
56305 msgstr "%S articole"
56307 #. SCRIPT
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56309 #, fuzzy
56310 msgid "on hold"
56311 msgstr "Anulare Reţinută"
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56314 #, fuzzy, c-format
56315 msgid "on this item "
56316 msgstr "Calculaţi articolele "
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "on this item."
56321 msgstr "Calculaţi articolele "
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56324 #, c-format
56325 msgid "once every"
56326 msgstr ""
56328 #. %1$s:  ELSE 
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "one or more records without items attached. %s "
56332 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56335 #, c-format
56336 msgid "opening.ogg"
56337 msgstr ""
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56341 #, c-format
56342 msgid "or"
56343 msgstr "sau"
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "or "
56350 msgstr "Corn "
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56353 #, fuzzy, c-format
56354 msgid "or MARC subfield."
56355 msgstr "subcâmp"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "or any available"
56360 msgstr "Orice duplicat valabil"
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "or create"
56365 msgstr "Creaţi"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "or create:"
56370 msgstr "Creaţi"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56373 #, c-format
56374 msgid "panic.ogg"
56375 msgstr ""
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "patron categories"
56380 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "patron category "
56385 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "patron_attributes"
56390 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "patrons to "
56395 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56399 #, c-format
56400 msgid "pending"
56401 msgstr ""
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "pending offline circulation actions"
56406 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
56408 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56410 msgid "phony_submit"
56411 msgstr ""
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56414 #, c-format
56415 msgid "pie chart"
56416 msgstr ""
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "placing an order"
56421 msgstr "Revendicat"
56423 #. INPUT type=text name=other_reason
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56427 msgid "please note your reason here..."
56428 msgstr ""
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
56431 #, c-format
56432 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56433 msgstr ""
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56436 #, c-format
56437 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56438 msgstr ""
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56441 #, c-format
56442 msgid "popup.ogg"
56443 msgstr ""
56445 #. INPUT type=image
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56447 msgid "previous"
56448 msgstr ""
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "price"
56453 msgstr "%S ordonează dupa:"
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
56456 #, fuzzy, c-format
56457 msgid "price tag"
56458 msgstr "%S ordonează dupa:"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56463 #, c-format
56464 msgid "pt"
56465 msgstr ""
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56468 #, fuzzy, c-format
56469 msgid "public_note"
56470 msgstr "Notă de circulaţie"
56472 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56473 #. %2$s:  END 
56474 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "published by: %s %s %s in "
56478 msgstr "; Publicat de %s "
56480 #. SCRIPT
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56482 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56483 msgstr ""
56485 #. SCRIPT
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56487 #, fuzzy
56488 msgid "reason unknown"
56489 msgstr "necunoscut"
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56492 #, fuzzy, c-format
56493 msgid "receiving an order"
56494 msgstr "Anulaţi"
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56497 #, c-format
56498 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56499 msgstr ""
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56502 #, c-format
56503 msgid "records in various format. Choose one): "
56504 msgstr ""
56506 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56508 #, fuzzy
56509 msgid "regex pattern"
56510 msgstr "%s client"
56512 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56514 msgid "regex replacement"
56515 msgstr ""
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56519 #, c-format
56520 msgid "rejected"
56521 msgstr ""
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "release team"
56526 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
56528 #. IMG
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56531 #, fuzzy
56532 msgid "remove this image"
56533 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "removed successfully"
56538 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
56540 #. SCRIPT
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56542 #, fuzzy
56543 msgid "reopen basketgroup"
56544 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56547 #, c-format
56548 msgid "replacement price"
56549 msgstr ""
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "restricted"
56554 msgstr "vest"
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56557 #, fuzzy, c-format
56558 msgid "running"
56559 msgstr "Data Creaţiei"
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56562 #, c-format
56563 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56564 msgstr ""
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "s/"
56569 msgstr "/"
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56572 #, c-format
56573 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56574 msgstr ""
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56579 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56582 #, c-format
56583 msgid "same library, same patron category, all item types"
56584 msgstr ""
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56587 #, c-format
56588 msgid "same library, same patron category, same item type"
56589 msgstr ""
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "seconds "
56594 msgstr "Directoare "
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56597 #, c-format
56598 msgid "see also:"
56599 msgstr ""
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56602 #, c-format
56603 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56604 msgstr ""
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56607 #, c-format
56608 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56609 msgstr ""
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56614 #, c-format
56615 msgid "select all"
56616 msgstr ""
56618 #. INPUT type=submit
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56620 #, fuzzy
56621 msgid "selection"
56622 msgstr "Colecţie"
56624 #. INPUT type=text name=selector
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56626 #, fuzzy
56627 msgid "selector"
56628 msgstr "Colecţie"
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56632 #, fuzzy, c-format
56633 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56634 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56637 #, c-format
56638 msgid "serial"
56639 msgstr "serial"
56641 #. A
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56643 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56644 msgstr ""
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56647 #, fuzzy, c-format
56648 msgid "setDescription: "
56649 msgstr "Descrieri "
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56652 #, fuzzy, c-format
56653 msgid "setDescriptions"
56654 msgstr "Descrieri"
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56657 #, fuzzy, c-format
56658 msgid "setName"
56659 msgstr "Numele coşului"
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "setName: "
56664 msgstr "Numele coşului "
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56667 #, c-format
56668 msgid "setSpec"
56669 msgstr ""
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56672 #, c-format
56673 msgid "setSpec: "
56674 msgstr ""
56676 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56677 #. %2$s:  ELSE 
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56681 msgstr "%s nu poate fi deschis "
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56684 #, c-format
56685 msgid "since last transfer"
56686 msgstr ""
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56689 #, fuzzy, c-format
56690 msgid "software.coop, United Kingdom"
56691 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
56693 #. INPUT type=text name=sound
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56695 msgid "sound"
56696 msgstr ""
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56699 #, fuzzy, c-format
56700 msgid "stack of books"
56701 msgstr "Înapoi la Unelte"
56703 #. SCRIPT
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56705 #, fuzzy
56706 msgid "starting with "
56707 msgstr "Coş"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56725 #, c-format
56726 msgid "starts with"
56727 msgstr "începe cu"
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56731 #, c-format
56732 msgid "subfield ignored"
56733 msgstr ""
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56736 #, c-format
56737 msgid "subfields not in same tabs"
56738 msgstr ""
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "subscribers"
56743 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
56745 #. A
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56749 msgid "subscription detail"
56750 msgstr ""
56752 #. %1$s:  IF ( title ) 
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56754 #, fuzzy, c-format
56755 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56756 msgstr "cu potrivirea titlului "
56758 #. A
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56760 msgid "suggestion"
56761 msgstr ""
56763 #. For the first occurrence,
56764 #. %1$s:  m.id 
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "suggestion #%s"
56773 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56776 #, c-format
56777 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56778 msgstr ""
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56781 #, fuzzy, c-format
56782 msgid "superlibrarian"
56783 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
56785 #. SCRIPT
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56787 #, fuzzy
56788 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56789 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
56791 #. META http-equiv=Content-Type
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56803 msgid "text/html; charset=utf-8"
56804 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56807 #, c-format
56808 msgid ""
56809 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56810 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56811 msgstr ""
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56814 #, c-format
56815 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56816 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid ""
56822 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56823 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid ""
56828 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56829 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56832 #, c-format
56833 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56834 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56837 #, c-format
56838 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56839 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56842 #, c-format
56843 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56844 msgstr ""
56845 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
56847 #. %1$s:  END 
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "this record has no items attached. %s "
56851 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56854 #, c-format
56855 msgid "times"
56856 msgstr "ori"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56861 #, fuzzy, c-format
56862 msgid "to "
56863 msgstr "la %S "
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56866 #, c-format
56867 msgid "to be placed on hold"
56868 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56871 #, fuzzy, c-format
56872 msgid "to be placed on hold."
56873 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56876 #, fuzzy, c-format
56877 msgid "to create"
56878 msgstr "Creaţi"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56881 #, fuzzy, c-format
56882 msgid "to field "
56883 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
56885 #. SCRIPT
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56887 #, fuzzy
56888 msgid "too many renewals"
56889 msgstr "Termeni Curenţi"
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "undefined"
56895 msgstr "7-8 Nedefinit"
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "unknown"
56900 msgstr "necunoscut"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56903 #, c-format
56904 msgid "unless"
56905 msgstr ""
56907 #. SCRIPT
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56909 #, fuzzy
56910 msgid "unrecognized command"
56911 msgstr "Adăugaţi un client nou"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56915 #, fuzzy, c-format
56916 msgid "until"
56917 msgstr "până lal %s"
56919 #. SCRIPT
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56921 #, fuzzy
56922 msgid "until %s"
56923 msgstr "până lal %s"
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56926 #, fuzzy, c-format
56927 msgid "updated successfully"
56928 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56931 #, fuzzy, c-format
56932 msgid "uri"
56933 msgstr "Pentru"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56936 #, fuzzy, c-format
56937 msgid "use default (cataloging the record)"
56938 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56941 #, c-format
56942 msgid "use default (placing an order)"
56943 msgstr ""
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56946 #, c-format
56947 msgid "use default (receiving an order)"
56948 msgstr ""
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56951 #, c-format
56952 msgid "used for/see from:"
56953 msgstr ""
56955 #. SELECT name=transport
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56957 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56958 msgstr ""
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56961 #, c-format
56962 msgid "value"
56963 msgstr "valoarea"
56965 #. SCRIPT
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56967 msgid "value missing"
56968 msgstr "lipseşte valoarea"
56970 #. SCRIPT
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56972 msgid "variable missing"
56973 msgstr "lipseşte variabilă"
56975 #. SCRIPT
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56977 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56978 msgstr ""
56980 #. SCRIPT
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56982 #, fuzzy
56983 msgid "view"
56984 msgstr "Recenzie"
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid "warning.ogg"
56989 msgstr "Data Creaţiei"
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "was saved."
56995 msgstr "Schimbaţi "
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56999 #, fuzzy, c-format
57000 msgid "was updated."
57001 msgstr "Data"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
57004 #, c-format
57005 msgid "which should be set up by your system administrator."
57006 msgstr ""
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57009 #, c-format
57010 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57011 msgstr ""
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "who are in patron list: "
57016 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "who have not been connected since:"
57021 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
57024 #, fuzzy, c-format
57025 msgid "who have not borrowed since:"
57026 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "whose expiration date is before:"
57031 msgstr "Data expirării:"
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
57034 #, fuzzy, c-format
57035 msgid "whose patron category is:"
57036 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
57039 #, fuzzy, c-format
57040 msgid "will show the link just below the title"
57041 msgstr ""
57042 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
57043 "adresa mai jos de titlu"
57045 #. SCRIPT
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57047 #, fuzzy
57048 msgid "with category "
57049 msgstr "Categorie: "
57051 #. %1$s:  ELSE 
57052 #. %2$s:  END 
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
57054 #, c-format
57055 msgid ""
57056 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57057 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57058 msgstr ""
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
57061 #, c-format
57062 msgid "with this reason:"
57063 msgstr "cu acest motiv:"
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "with value "
57068 msgstr "Valoare autorizată"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
57071 #, c-format
57072 msgid "wrench"
57073 msgstr ""
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
57076 #, c-format
57077 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57078 msgstr ""
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57082 #, c-format
57083 msgid "xml"
57084 msgstr "xml"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "years "
57090 msgstr "an"
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57093 #, c-format
57094 msgid "years of activity"
57095 msgstr "ani de activitate"
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57098 #, c-format
57099 msgid "yes"
57100 msgstr "da"
57102 #. %1$s:  END -
57103 #. %2$s:  END 
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57105 #, fuzzy, c-format
57106 msgid "z %s %s "
57107 msgstr "%s / %s "
57109 #. %1$s:  sEcho 
57110 #. %2$s:  total_rows 
57111 #. %3$s:  total_rows 
57112 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57113 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57114 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57115 #. %7$s:  END -
57116 #. %8$s: - END -
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57121 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57122 msgstr ""
57124 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
57126 #, fuzzy, c-format
57127 msgid "| Actions: %s "
57128 msgstr "Acţiuni "
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
57131 #, c-format
57132 msgid "| "
57133 msgstr ""
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
57156 #, c-format
57157 msgid "×"
57158 msgstr ""
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
57161 #, c-format
57162 msgid ""
57163 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57164 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57165 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57166 "and Duaa Bazzazi. "
57167 msgstr ""
57169 #. A
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
57171 msgid ""
57172 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57173 "%]"
57174 msgstr ""
57176 #. A
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
57178 msgid ""
57179 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57180 msgstr ""