Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
blob7db87206783c5cce3576fbe99edf8c0df9ba8205
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
23 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
24 #. %3$s:  ELSE 
25 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
26 #. %5$s:  END 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 #, c-format
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
30 msgstr ""
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  END 
34 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
35 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
36 #. %5$s:  ELSE 
37 #. %6$s:  END 
38 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
39 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
40 #. %9$s:  END 
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46 #. %1$s:  END 
47 #. %2$s:  END 
48 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
49 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
50 #. %5$s:  ELSE 
51 #. %6$s:  END 
52 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
53 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
54 #. %9$s:  END 
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
58 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
60 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
61 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
62 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
63 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
64 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
65 #. %6$s:  END 
66 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
67 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
68 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
69 #. %10$s:  ELSE 
70 #. %11$s:  END 
71 #. %12$s:  END 
72 #. %13$s:  END 
73 #. %14$s:  ELSE 
74 #. %15$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid ""
78 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  ELSE 
83 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
84 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
92 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
93 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
99 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
100 #. %2$s: - newline="\n" -
101 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %4$s:  title 
103 #. %5$s: - newline -
104 #. %6$s:  title 
105 #. %7$s:  barcode 
106 #. %8$s: - ELSE -
107 #. %9$s:  title 
108 #. %10$s: - newline -
109 #. %11$s:  title 
110 #. %12$s:  barcode 
111 #. %13$s: - END -
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
116 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 msgstr ""
119 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
120 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
121 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
129 #. %3$s:  ELSE 
130 #. %4$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
138 #. %3$s:  ELSE 
139 #. %4$s:  END 
140 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
141 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
142 #. %7$s:  END 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
146 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
148 #. %1$s:  END 
149 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
150 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
157 #. %1$s:  END 
158 #. %2$s:  END 
159 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
160 #. %4$s:  review.title 
161 #. %5$s:  ELSE 
162 #. %6$s:  END 
163 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
164 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
165 #. %9$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
171 #. %1$s:  ELSE 
172 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
173 #. %3$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
175 #, c-format
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr ""
179 #. For the first occurrence,
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
184 #, c-format
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr ""
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  ELSE 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  ELSE 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "Fann ingen resultat "
203 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
204 #. %2$s:  IF branchcode 
205 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
206 #. %4$s:  ELSE 
207 #. %5$s:  END 
208 #. %6$s:  ELSE 
209 #. %7$s:  IF branchcode 
210 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
211 #. %9$s:  ELSE 
212 #. %10$s:  END 
213 #. %11$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
220 msgstr ""
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #. %5$s: - END -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
232 msgstr ""
234 #. %1$s:  SWITCH m.code 
235 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
236 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
237 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
238 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
239 #. %6$s:  CASE 
240 #. %7$s:  m.code 
241 #. %8$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
246 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
247 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
248 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
249 "has been submitted. %s %s %s "
250 msgstr ""
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "issues %s %s "
261 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
263 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
264 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s by "
268 msgstr "%s, %s "
270 #. %1$s:  i.title | html 
271 #. %2$s:  IF i.author 
272 #. %3$s:  i.author | html 
273 #. %4$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s by %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
279 #. %1$s:  ELSE 
280 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
281 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
282 #. %4$s:  CASE 'full' 
283 #. %5$s:  review.borrtitle 
284 #. %6$s:  review.firstname 
285 #. %7$s:  review.surname 
286 #. %8$s:  CASE 'first' 
287 #. %9$s:  review.firstname 
288 #. %10$s:  CASE 'surname' 
289 #. %11$s:  review.surname 
290 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
291 #. %13$s:  review.firstname 
292 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
293 #. %15$s:  CASE 'username' 
294 #. %16$s:  review.userid 
295 #. %17$s:  END 
296 #. %18$s:  END 
297 #. %19$s:  END 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
301 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
303 #. %1$s:  firstname 
304 #. %2$s:  surname 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
306 #, c-format
307 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
308 msgstr ""
310 #. %1$s:  firstname 
311 #. %2$s:  surname 
312 #. %3$s:  shelfname 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
314 #, c-format
315 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
316 msgstr ""
318 #. %1$s:  SWITCH type 
319 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
320 #. %3$s:  CASE 'later' 
321 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
322 #. %5$s:  CASE 'musical' 
323 #. %6$s:  CASE 'broader' 
324 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
325 #. %8$s:  CASE 'parent' 
326 #. %9$s:  CASE 
327 #. %10$s:  IF type 
328 #. %11$s:  type | html 
329 #. %12$s:  END 
330 #. %13$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
335 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
336 "%s(%s)%s %s "
337 msgstr ""
339 #. %1$s:  SWITCH option 
340 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
341 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
342 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
343 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
344 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
345 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
346 #. %8$s:  CASE 'mods' 
347 #. %9$s:  CASE 'ris' 
348 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
349 #. %11$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
354 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
355 msgstr ""
357 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
358 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
359 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
360 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
361 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
362 #. %6$s:  CASE 'N' 
363 #. %7$s:  CASE 'F' 
364 #. %8$s:  CASE 'A' 
365 #. %9$s:  CASE 'M' 
366 #. %10$s:  CASE 'L' 
367 #. %11$s:  CASE 'W' 
368 #. %12$s:  CASE 'FU' 
369 #. %13$s:  CASE 'HE' 
370 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
371 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
372 #. %16$s:  CASE 'LR' 
373 #. %17$s:  CASE 'PF' 
374 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
375 #. %19$s:  CASE 'WO' 
376 #. %20$s:  CASE 'C' 
377 #. %21$s:  CASE 'CR' 
378 #. %22$s:  CASE 
379 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
380 #. %24$s: - END -
381 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
382 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
383 #. %27$s:  END 
384 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
385 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
386 #. %30$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
391 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
392 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
393 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
394 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
395 "%s(%s)%s "
396 msgstr ""
398 #. %1$s:  IF s.is_private 
399 #. %2$s:  IF s.is_shared 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  ELSE 
403 #. %6$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "Ingen private lister "
409 #. %1$s:  added_count 
410 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "Lagd til."
418 #. %1$s:  deleted_count 
419 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
420 #. %3$s:  ELSE 
421 #. %4$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "Sletta."
427 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
428 #. %2$s:  ELSE 
429 #. %3$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
435 #. %1$s:  bibliotitle 
436 #. %2$s:  biblionumber | html 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
438 #, c-format
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (post nummer %s)"
442 #. %1$s:  IF ( related ) 
443 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
444 #. %3$s:  relate.related_search 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
450 msgstr "(liknande søk: "
452 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
453 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
454 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "%s Account frozen %s %s "
458 msgstr "Kontoen er sperra "
460 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
464 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
466 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
467 #. %2$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
472 "resolve this problem. %s "
473 msgstr ""
474 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
475 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
477 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s Automatic renewal "
481 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
483 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
484 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
485 #. %3$s:  END 
486 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
487 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
490 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
491 #. %9$s:  END 
492 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
493 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
494 #. %12$s:  END 
495 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
496 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
497 #. %15$s:  END 
498 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
499 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
500 #. %18$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
505 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
506 msgstr ""
508 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
509 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
510 #. %3$s:  END 
511 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
512 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
513 #. %6$s:  END 
514 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
515 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
516 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
517 #. %10$s:  END 
518 #. %11$s:  END 
519 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
520 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
521 #. %14$s:  END 
522 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
523 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
524 #. %17$s:  END 
525 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
526 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
527 #. %20$s:  END 
528 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
529 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
530 #. %23$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
536 msgstr ""
538 #. %1$s:  ELSE 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
541 #, c-format
542 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
543 msgstr ""
545 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
546 #. %2$s:  ELSE 
547 #. %3$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
552 "you cannot add items to this list. %s "
553 msgstr ""
555 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "%s Did you mean: "
559 msgstr "Meinte du: "
561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
563 #, c-format
564 msgid "%s Internet user critics"
565 msgstr ""
567 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
568 #. %2$s:  ELSE 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
572 msgstr ""
573 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
574 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
576 #. %1$s:  ELSE 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
580 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
582 #. %1$s:  issues_count 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s Item(s) checked out"
586 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
588 #. %1$s:  ELSE 
589 #. %2$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
591 #, c-format
592 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
593 msgstr ""
595 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
596 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid ""
600 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
601 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
603 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
604 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s No renewal before %s "
608 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
610 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
611 #. %2$s:  LibraryName 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
615 msgstr "Fann ingen resultat "
617 #. %1$s:  ELSE 
618 #. %2$s:  END # / IF results 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
622 msgstr "Fann ingen resultat "
624 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Not allowed"
628 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
630 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Not renewable "
634 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
636 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
637 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
641 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
643 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
644 #. %2$s:  ELSE 
645 #. %3$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
649 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
651 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
652 #. %2$s:  END 
653 #. %3$s:  IF password_too_short 
654 #. %4$s:  minPasswordLength 
655 #. %5$s:  END 
656 #. %6$s:  IF password_too_weak 
657 #. %7$s:  END 
658 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
659 #. %9$s:  END 
660 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
661 #. %11$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid ""
665 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
666 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
667 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
668 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
669 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
670 "password for you. %s "
671 msgstr ""
672 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
673 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
675 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
676 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
677 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
678 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
679 #. %5$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
681 #, c-format
682 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
683 msgstr ""
685 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
687 #, c-format
688 msgid "%s Professional critics"
689 msgstr ""
691 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
692 #. %2$s:  ELSE 
693 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
694 #. %4$s:  ELSE 
695 #. %5$s:  END 
696 #. %6$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid ""
700 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
701 "suggestions %s %s "
702 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Quotations"
708 msgstr "utan illustrasjonar"
710 #. %1$s:  LibraryName |html 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
712 #, c-format
713 msgid "%s Search"
714 msgstr "%s Søk"
716 #. %1$s:  LibraryName |html 
717 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
718 #. %3$s:  query_desc |html 
719 #. %4$s:  END 
720 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
721 #. %6$s:  limit_desc |html 
722 #. %7$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
726 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
728 #. %1$s:  LibraryName 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Self checkout system"
732 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
734 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
735 #. %2$s:  ELSE 
736 #. %3$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
740 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
742 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
744 #, c-format
745 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
746 msgstr ""
748 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
749 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s The passwords do not match. %s "
753 msgstr "Passordet er oppdatert"
755 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
757 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
758 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
759 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
760 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
761 #. %7$s:  amount 
762 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
763 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
764 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
765 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
766 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
767 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
768 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
769 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
770 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
771 #. %17$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
776 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
777 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
778 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
779 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
780 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
781 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
782 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
783 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
784 msgstr ""
786 #. %1$s:  IF error 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
792 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
794 #. %1$s:  ELSE 
795 #. %2$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s This record has no items. %s "
799 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
801 #. %1$s:  ELSE 
802 #. %2$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid ""
806 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
807 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
811 #, c-format
812 msgid "%s Video extracts"
813 msgstr ""
815 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #. %3$s:  END 
818 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
819 #. %5$s:  ELSE 
820 #. %6$s:  END 
821 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
822 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
823 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
824 #. %10$s:  ELSE 
825 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
826 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
827 #. %13$s:  END 
828 #. %14$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
833 "%s %s %s %s %s. "
834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Yes %s No %s "
842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
844 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
845 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
846 #. %3$s:  ELSE 
847 #. %4$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
849 #, c-format
850 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
851 msgstr ""
853 #. %1$s:  ELSE 
854 #. %2$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
858 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
860 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
861 #. %2$s:  ELSE 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
865 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
867 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
868 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
869 #. %3$s:  ELSE 
870 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
871 #. %5$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
876 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
877 msgstr ""
879 #. For the first occurrence,
880 #. %1$s:  ind.label 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s asc"
885 msgstr "%s, %s"
887 #. %1$s:  resul.used 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
889 #, c-format
890 msgid "%s biblios"
891 msgstr "%s postar"
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s by "
900 msgstr "%s - %s "
902 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
903 #. %2$s:  MY_TAG.author 
904 #. %3$s:  END 
905 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s by %s %s %s "
909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  ind.label 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s desc"
917 msgstr "%s, %s"
919 #. %1$s:  LoginBranchname 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s holdings"
923 msgstr "Bestand"
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
929 #, c-format
930 msgid "%s items are on order."
931 msgstr ""
933 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
934 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
935 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
936 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
937 #. %5$s:  END 
938 #. %6$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
942 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
944 #. %1$s:  ELSE 
945 #. %2$s:  heading 
946 #. %3$s:  END 
947 #. %4$s:  END 
948 #. %5$s:  BLOCK language 
949 #. %6$s:  SWITCH lang 
950 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
951 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
952 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
953 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
954 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
955 #. %12$s:  CASE 
956 #. %13$s:  lang 
957 #. %14$s:  END 
958 #. %15$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid ""
962 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
963 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965 #. %1$s:  FILTER trim 
966 #. %2$s:  SWITCH type 
967 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
968 #. %4$s:  CASE 'later' 
969 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
970 #. %6$s:  CASE 'musical' 
971 #. %7$s:  CASE 'broader' 
972 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
973 #. %9$s:  CASE 
974 #. %10$s:  type 
975 #. %11$s:  END 
976 #. %12$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
981 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
982 msgstr ""
984 #. %1$s:  IF contents.count 
985 #. %2$s:  contents.count 
986 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
987 #. %4$s:  ELSE 
988 #. %5$s:  END 
989 #. %6$s:  ELSE 
990 #. %7$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
992 #, c-format
993 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
994 msgstr ""
996 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
997 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1004 "password recovery"
1005 msgstr ""
1007 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %4$s:  ELSE 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %8$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1018 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1020 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1022 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1023 #. %4$s:  ELSE 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #. %6$s:  ELSE 
1026 #. %7$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1031 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1033 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1040 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #. %5$s:  borrowernumber 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1050 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1059 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1061 #. For the first occurrence,
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1073 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1080 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1081 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1082 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1083 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1084 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1085 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1086 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1087 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1088 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1089 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1090 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1091 #. %17$s:  ELSE 
1092 #. %18$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1097 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1098 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1099 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1100 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1101 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1102 msgstr ""
1104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %3$s:  ELSE 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1109 #. %6$s:  ELSE 
1110 #. %7$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1115 "login disabled %s"
1116 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1124 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1125 #. %7$s:  query_desc | html 
1126 #. %8$s:  END 
1127 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1128 #. %10$s:  limit_desc | html 
1129 #. %11$s:  END 
1130 #. %12$s:  ELSE 
1131 #. %13$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1137 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1138 "criteria. %s"
1139 msgstr ""
1141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %3$s:  ELSE 
1144 #. %4$s:  END 
1145 #. %5$s:  IF ( total ) 
1146 #. %6$s:  ELSE 
1147 #. %7$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1152 "found%s"
1153 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1160 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1161 #. %7$s:  ELSE 
1162 #. %8$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1166 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1173 #. %6$s:  END 
1174 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1175 #. %8$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1180 "%sPurchase Suggestions%s"
1181 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1188 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1194 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1195 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1202 #. %6$s:  ELSE 
1203 #. %7$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1208 "%sRegister a new account%s"
1209 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1218 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1227 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1236 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1245 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  summary.mainentry 
1252 #. %6$s:  IF authtypetext 
1253 #. %7$s:  authtypetext 
1254 #. %8$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1259 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1268 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1277 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  title |html 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1287 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  course.course_name 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1297 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1306 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  title |html 
1313 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1314 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1315 #. %8$s:  END 
1316 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1317 #. %10$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1321 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1330 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1339 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1349 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  authtypetext 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1359 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  bibliotitle 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1369 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1378 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  biblio.title |html 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1388 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1397 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #. %5$s:  biblionumber | html 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1407 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1416 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  q | html 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1426 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1435 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1453 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1462 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1471 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1480 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1489 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1498 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1507 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1516 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1525 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1534 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1543 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1552 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1554 #. For the first occurrence,
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1563 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1572 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #. %5$s:  unimarc3 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1582 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1593 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1594 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1595 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1596 #. %4$s:  ELSE 
1597 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1598 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1599 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1600 #. %8$s:  ELSE 
1601 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1602 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1603 #. %11$s:  END 
1604 #. %12$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1609 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1610 "%s%s"
1611 msgstr ""
1613 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1614 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1618 #, c-format
1619 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1620 msgstr ""
1622 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1623 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1624 #. %3$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s, by %s%s "
1628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1630 #. For the first occurrence,
1631 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1636 #, c-format
1637 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1638 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1640 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1641 #. %2$s:  review.biblionumber 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1645 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1647 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1648 #. %2$s:  review.biblionumber 
1649 #. %3$s:  review.reviewid 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1653 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1655 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1662 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  query_cgi |html 
1670 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1672 #, c-format
1673 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1674 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1676 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1677 #. %2$s:  query_cgi |html 
1678 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1680 #, c-format
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1682 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1684 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1685 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1689 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1691 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1697 #. %1$s:  ELSE 
1698 #. %2$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s0 biblios%s "
1702 msgstr "%s postar"
1704 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1705 #. %2$s:  starting_homebranch 
1706 #. %3$s:  END 
1707 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1708 #. %5$s:  starting_location 
1709 #. %6$s:  END 
1710 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1711 #. %8$s:  starting_ccode 
1712 #. %9$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1717 "%s "
1718 msgstr ""
1720 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1721 #. %2$s:  ELSE 
1722 #. %3$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1726 msgstr "Samling: %s"
1728 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1729 #. %2$s:  END 
1730 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1733 #. %6$s:  END 
1734 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1735 #. %8$s:  END 
1736 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1737 #. %10$s:  END 
1738 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1739 #. %12$s:  END 
1740 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1741 #. %14$s:  END 
1742 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1743 #. %16$s:  END 
1744 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1745 #. %18$s:  END 
1746 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1747 #. %20$s:  END 
1748 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1749 #. %22$s:  END 
1750 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1751 #. %24$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1756 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1757 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1758 msgstr ""
1760 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1761 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1762 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1763 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1764 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1765 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1766 #. %7$s:  ELSE 
1767 #. %8$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1772 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1773 msgstr ""
1775 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1776 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1777 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1778 #. %4$s:  ELSE 
1779 #. %5$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1781 #, c-format
1782 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1783 msgstr ""
1785 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1786 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1787 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1788 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1789 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1790 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1791 #. %7$s:  ELSE 
1792 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1793 #. %9$s:  END 
1794 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1795 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1796 #. %12$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1801 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1802 "%s(%s)%s "
1803 msgstr ""
1805 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1806 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1807 #. %3$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1812 "%s"
1813 msgstr ""
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1818 #, c-format
1819 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1820 msgstr ""
1822 #. %1$s:  ELSE 
1823 #. %2$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%sThis record has no items.%s "
1827 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1831 #. %2$s:  ELSE 
1832 #. %3$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1835 #, c-format
1836 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1837 msgstr ""
1839 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1840 #. %2$s:  ELSE 
1841 #. %3$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1843 #, c-format
1844 msgid "%sYes%sNo%s "
1845 msgstr ""
1847 #. %1$s:  ELSE 
1848 #. %2$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%sa list:%s"
1852 msgstr "%s: %s"
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "&laquo; Previous"
1858 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1863 #, c-format
1864 msgid "&lt;&lt; Previous"
1865 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1871 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1872 msgstr ""
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1878 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1879 msgstr ""
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1885 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1886 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1887 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1888 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1889 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1890 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1891 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1892 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1893 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1894 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1895 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1896 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1897 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1898 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1899 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1900 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1901 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1902 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1903 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1904 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1905 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1906 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1907 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1908 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1909 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1910 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1911 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1912 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1913 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1914 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1915 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1916 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1917 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1918 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1919 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1920 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1921 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1922 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1923 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1924 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1925 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1926 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1927 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1928 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1929 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1930 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1931 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1932 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1933 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1934 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1935 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1936 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1937 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1938 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1939 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1940 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1941 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1942 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1943 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1944 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1945 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1946 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1947 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1948 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1949 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1950 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1951 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1952 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1953 msgstr ""
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1959 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1960 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1961 "GetPatronStatus&gt;"
1962 msgstr ""
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1968 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1969 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1970 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1971 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1972 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1973 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1974 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1975 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1976 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1978 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1979 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1981 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1982 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1984 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1985 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1986 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1987 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1988 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1989 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1990 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1991 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1993 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1994 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1995 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1996 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1997 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1998 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1999 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2000 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2001 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2002 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2003 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2004 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2005 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2006 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2007 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2008 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2009 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2010 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2011 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2012 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2013 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2014 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2015 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2016 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2017 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2018 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2019 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2020 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2021 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2022 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2023 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2024 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2025 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2026 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2027 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2028 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2029 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2031 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2032 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2034 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2035 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2036 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2037 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2038 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2039 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2040 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2041 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2042 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2043 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2044 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2045 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2046 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2047 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2048 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2049 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2050 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2051 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2052 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2053 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2054 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2055 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2056 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2057 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2058 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2059 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2060 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2061 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2062 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2063 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2064 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2065 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2066 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2067 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2068 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2069 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2070 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2071 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2072 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2073 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2074 msgstr ""
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2080 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2081 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2082 msgstr ""
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2089 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2090 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2091 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2092 msgstr ""
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2098 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2099 msgstr ""
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2105 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2106 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2107 msgstr ""
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2113 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2114 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2115 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2116 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2117 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2118 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2119 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2120 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2121 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2122 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2123 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2124 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2125 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2126 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2127 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2128 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2129 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2130 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2131 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2132 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2133 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2134 msgstr ""
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2140 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2141 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2142 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2143 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2144 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2145 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2146 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2147 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2148 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2149 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2150 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2151 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2152 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2153 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2154 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2155 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2156 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2157 msgstr ""
2159 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2160 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2164 msgstr "%s %s (%s)"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2169 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2184 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2187 #, c-format
2188 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2189 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2192 #, c-format
2193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2231 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2235 msgstr "%s %s (%s)"
2237 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2239 #, c-format
2240 msgid "(%s biblios)"
2241 msgstr "(%s postar)"
2243 #. For the first occurrence,
2244 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2245 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2251 #, c-format
2252 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2253 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2255 #. For the first occurrence,
2256 #. %1$s:  overdues_count 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2261 #, c-format
2262 msgid "(%s total)"
2263 msgstr "(%s totalt)"
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2266 #, c-format
2267 msgid "(123) 456-7890"
2268 msgstr ""
2270 #. For the first occurrence,
2271 #. SCRIPT
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2273 msgid "(All)"
2274 msgstr ""
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2277 #, c-format
2278 msgid "(Checked out)"
2279 msgstr "(Lånt ut)"
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2283 #, c-format
2284 msgid "(Not supported by Koha)"
2285 msgstr ""
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2291 #, c-format
2292 msgid "(Not supported yet)"
2293 msgstr ""
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "(Optional)"
2308 msgstr "(%s totalt)"
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2314 #, c-format
2315 msgid "(Optional, default 0)"
2316 msgstr ""
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2319 #, c-format
2320 msgid "(Optional, default 1)"
2321 msgstr ""
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2328 "online.)"
2329 msgstr ""
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "(Required)"
2355 msgstr "Etterspurd"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2361 #, c-format
2362 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2363 msgstr ""
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2366 #, c-format
2367 msgid "(Use OPAC instead)"
2368 msgstr ""
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2372 #, c-format
2373 msgid "(Use SRU instead)"
2374 msgstr ""
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2380 #, c-format
2381 msgid "(done)"
2382 msgstr ""
2384 #. SCRIPT
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2386 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2387 msgstr ""
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2393 #, c-format
2394 msgid "(modified on %s)"
2395 msgstr "(endra den %s)"
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "(on hold)"
2400 msgstr "Reservert"
2402 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2404 #, c-format
2405 msgid "(only %s)"
2406 msgstr ""
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "(overdue)"
2412 msgstr "Forfalne lån "
2414 #. For the first occurrence,
2415 #. %1$s:  priority 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "(priority %s)"
2420 msgstr "Kønummer"
2422 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2423 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "(published on %s%s by "
2427 msgstr "(publisert %s)"
2429 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2430 #. %2$s:  relate.related_search 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2435 msgstr "(liknande søk:"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "(remove)"
2445 msgstr "Omtalar"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2448 #, c-format
2449 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2450 msgstr ""
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid ", you cannot place holds."
2455 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "-- Choose --"
2460 msgstr "-- Vel format --"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "-- Choose format --"
2466 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "-- none -- "
2471 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2473 #. %1$s:  ELSE 
2474 #. %2$s:  END 
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2478 msgstr "Kontaktinformasjon"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2481 #, c-format
2482 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2483 msgstr ""
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid ". Please contact the library for more information."
2488 msgstr "Kontaktinformasjon"
2490 #. %1$s:  ELSE 
2491 #. %2$s:  END 
2492 #. %3$s:  END 
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2496 msgstr "Du skuldar ingenting"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2499 #, c-format
2500 msgid "...or..."
2501 msgstr "... eller ..."
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2504 #, c-format
2505 msgid "0.00"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2509 #, c-format
2510 msgid "000 "
2511 msgstr ""
2513 #. SPAN
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2516 msgid "0000-00-00"
2517 msgstr ""
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2521 #, c-format
2522 msgid "1 item is on order."
2523 msgstr ""
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "10 titles"
2528 msgstr "10 titlar"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2531 #, c-format
2532 msgid "100 titles"
2533 msgstr "100 titlar"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2537 #, c-format
2538 msgid "12 months"
2539 msgstr "12 månader"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2542 #, c-format
2543 msgid "15 titles"
2544 msgstr "15 titlar"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2547 #, c-format
2548 msgid "20 titles"
2549 msgstr "20 titlar"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2553 #, c-format
2554 msgid "3 months"
2555 msgstr "3 månader"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2558 #, c-format
2559 msgid "30 titles"
2560 msgstr "30 titlar"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2563 #, c-format
2564 msgid "40 titles"
2565 msgstr "40 titlar"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2568 #, c-format
2569 msgid "50 titles"
2570 msgstr "50 titlar"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2574 #, c-format
2575 msgid "6 months"
2576 msgstr "6 månader"
2578 #. SPAN
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2580 msgid "9999-12-31"
2581 msgstr ""
2583 #. %1$s:  ELSE 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid ": %sa list:%s"
2588 msgstr "til ei liste"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2594 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2595 msgstr ""
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2598 #, c-format
2599 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2600 msgstr ""
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2603 #, c-format
2604 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2605 msgstr ""
2607 #. %1$s:  message_value 
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2612 msgstr ""
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "A specific item"
2617 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2620 #, c-format
2621 msgid "About the author"
2622 msgstr ""
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "Abstracts/summaries"
2627 msgstr "Referat/samandrag"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "Access denied"
2633 msgstr "Tilgang nekta"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2640 "Please contact the library. "
2641 msgstr ""
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2644 #, c-format
2645 msgid "Acquired in the last:"
2646 msgstr "Skaffa siste:"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2652 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2658 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2660 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2667 msgid "Add"
2668 msgstr "Legg til"
2670 #. %1$s:  total 
2671 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Add %s items to %s"
2675 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2677 #. A name=ButtonPlus
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2679 msgid "Add another field"
2680 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Add tag"
2686 msgstr "Legg i korga"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "Add tag(s)"
2691 msgstr "Legg i korga"
2693 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "Add to %s"
2697 msgstr "Legg i liste"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2700 #, c-format
2701 msgid "Add to a list"
2702 msgstr "Legg i ei lista"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "Add to a new list:"
2707 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "Add to cart"
2713 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2716 #, c-format
2717 msgid "Add to list:"
2718 msgstr "Legg i lista"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "Add to your cart"
2724 msgstr "Legg i korga"
2726 #. SCRIPT
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Add to..."
2730 msgstr "Legg til i"
2732 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2733 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Added %s %s by "
2737 msgstr "Legg til %s dokument i "
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Additional authors:"
2742 msgstr "Medforfattarar:"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2747 msgstr "Andre typar innhald"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "Additional information"
2752 msgstr "Kontaktinformasjon"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "Address 2:"
2762 msgstr "Adresse 2:"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "Address:"
2772 msgstr "Adresse:"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2775 #, c-format
2776 msgid "Adolescent"
2777 msgstr ""
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2780 #, c-format
2781 msgid "Adult"
2782 msgstr "Vaksen"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Advanced search"
2788 msgstr "Avansert søk"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2793 #, c-format
2794 msgid "All"
2795 msgstr "Alle"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "All Tags"
2800 msgstr "Alle taggar"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "All collections"
2805 msgstr "Samling"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2808 #, c-format
2809 msgid "All item types"
2810 msgstr "Alle medietypar"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2815 #, c-format
2816 msgid "All libraries"
2817 msgstr "Alle bibliotek"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2820 #, c-format
2821 msgid "Allow changes to contents from: "
2822 msgstr ""
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2826 #, c-format
2827 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2828 msgstr ""
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2834 "expires."
2835 msgstr ""
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2838 #, c-format
2839 msgid "Alternate address"
2840 msgstr "Alternativ adresse"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Alternate address information: "
2845 msgstr "Alternativ adresse"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Alternate contact"
2850 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2855 #, c-format
2856 msgid "Amount"
2857 msgstr "Beløp"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "Amount outstanding"
2862 msgstr "Uteståande beløp"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2865 #, c-format
2866 msgid "Amount to pay: "
2867 msgstr ""
2869 #. %1$s:  shelfname 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2873 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "An error occurred when creating this list."
2878 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "An error occurred when deleting this list."
2883 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "An error occurred when updating this list."
2888 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "An error occurred while processing your request."
2893 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid ""
2898 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2899 "exist."
2900 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2903 #, c-format
2904 msgid "An invitation to share list "
2905 msgstr ""
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2908 #, c-format
2909 msgid "Any"
2910 msgstr "Alle"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2913 #, c-format
2914 msgid "Any audience"
2915 msgstr "Alle målgrupper"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Any content"
2920 msgstr "Alle typar innhald"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2923 #, c-format
2924 msgid "Any format"
2925 msgstr "Alle format"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Any item "
2930 msgstr "Alle medietypar"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Any item type"
2935 msgstr "Alle medietypar"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "Any phrase"
2940 msgstr "Alle fraser"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2943 #, c-format
2944 msgid "Any word"
2945 msgstr "Alle ord"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2949 #, c-format
2950 msgid "Anyone"
2951 msgstr "Kven som helst"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Anyone seeing this list"
2956 msgstr "Slett denne lista"
2958 #. SCRIPT
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Apr"
2962 msgstr "April"
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2966 msgid "April"
2967 msgstr "April"
2969 #. SCRIPT
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2973 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
2975 #. SCRIPT
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2979 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
2981 #. SCRIPT
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2985 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
2987 #. SCRIPT
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2991 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
2993 #. SCRIPT
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2997 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
2999 #. SCRIPT
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3002 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3006 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3007 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3009 #. SCRIPT
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3013 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3019 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3025 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3027 #. SCRIPT
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3031 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3033 #. SCRIPT
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3037 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3040 #, c-format
3041 msgid "Arrived"
3042 msgstr ""
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3045 #, c-format
3046 msgid "Article requests "
3047 msgstr ""
3049 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3051 #, c-format
3052 msgid "Article requests (%s)"
3053 msgstr ""
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3056 #, c-format
3057 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3058 msgstr ""
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3062 #, c-format
3063 msgid "Ascending"
3064 msgstr ""
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3067 #, c-format
3068 msgid "Ask for a discharge"
3069 msgstr ""
3071 #. OPTION
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3073 msgid "At least one item is available at this library"
3074 msgstr ""
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "At library: %s"
3082 msgstr "Oppgje bibliotek"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3085 #, c-format
3086 msgid "Audience"
3087 msgstr "Målgruppe"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3090 #, c-format
3091 msgid "Audiovisual profile:"
3092 msgstr ""
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Aug"
3098 msgstr "August"
3100 #. SCRIPT
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3102 msgid "August"
3103 msgstr "August"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3108 #, c-format
3109 msgid "AuthenticatePatron"
3110 msgstr ""
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3116 "patron."
3117 msgstr ""
3119 #. OPTGROUP
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3134 #, c-format
3135 msgid "Author"
3136 msgstr "Forfattar"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3140 #, c-format
3141 msgid "Author (A-Z)"
3142 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3146 #, c-format
3147 msgid "Author (Z-A)"
3148 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3151 #, c-format
3152 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3153 msgstr ""
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "Author(s)"
3158 msgstr "Forfattarar"
3160 #. For the first occurrence,
3161 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3162 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3163 #. %3$s:  END 
3164 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3165 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3168 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3169 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3170 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3171 #. %11$s:  END 
3172 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3173 #. %13$s:  END 
3174 #. %14$s:  END 
3175 #. %15$s:  END 
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "Author:"
3187 msgstr "Forfattar:"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Authority"
3192 msgstr "Autoritet:"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3200 #, c-format
3201 msgid "Authority search"
3202 msgstr "Autoritetssøk"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3205 #, c-format
3206 msgid "Authority search results"
3207 msgstr "Søkeresultat"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Authority type: "
3212 msgstr "Autoritetstype: "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Authorized headings"
3217 msgstr "Autoriserte former"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Authors"
3222 msgstr "Forfattar"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Availability "
3227 msgstr "Tilgjenge: "
3229 #. For the first occurrence,
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3233 #, c-format
3234 msgid "Availability:"
3235 msgstr "Tilgjenge:"
3237 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Available %s"
3241 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Available issues"
3246 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3249 #, c-format
3250 msgid "Awards:"
3251 msgstr ""
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3254 #, c-format
3255 msgid "BE CAREFUL"
3256 msgstr ""
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3259 #, c-format
3260 msgid "BT"
3261 msgstr ""
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "Back to lists"
3267 msgstr "Tilbake til postane"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Back to results"
3272 msgstr "Søkeresultat"
3274 #. A
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Back to the results search list"
3278 msgstr "Søkeresultat"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3287 #, c-format
3288 msgid "Barcode"
3289 msgstr "Strekkode"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3293 #, c-format
3294 msgid "Barcode:"
3295 msgstr "Strekkode:"
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3302 "assistance. %s "
3303 msgstr ""
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3307 #, c-format
3308 msgid "BibTeX"
3309 msgstr ""
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3312 #, c-format
3313 msgid "Biblio records"
3314 msgstr "Postar"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Bibliographies"
3319 msgstr "Bibliografiar"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3322 #, c-format
3323 msgid "Biography"
3324 msgstr "Biografi"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3327 #, c-format
3328 msgid "Blocked"
3329 msgstr ""
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Blocked record"
3334 msgstr "Postar"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3337 #, c-format
3338 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3339 msgstr ""
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3342 #, c-format
3343 msgid "Braille"
3344 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Brief display"
3349 msgstr "Kort vising"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Brief history"
3355 msgstr "Vising i kort format"
3357 #. ABBR
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3359 msgid "Broader Term"
3360 msgstr ""
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Browse by hierarchy"
3365 msgstr "Bla hierarkisk"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Browse our catalog"
3370 msgstr "Bla i katalogen"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Browse results"
3376 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Browse shelf"
3382 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "CAS login"
3388 msgstr "Innlogging:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3391 #, c-format
3392 msgid "CD audio"
3393 msgstr "Lyd-CD"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "CD software"
3398 msgstr "Programvare-CD"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3401 #, c-format
3402 msgid "CGI debug is on."
3403 msgstr "CGI feilretting er på."
3405 #. For the first occurrence,
3406 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "CSV - %s"
3411 msgstr "%s - %s"
3413 #. OPTGROUP
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3415 msgid "Call Number"
3416 msgstr "Hyllesignatur:"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Call no."
3425 msgstr "Hyllesignatur"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Call no.:"
3431 msgstr "Hyllesignatur"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Call number"
3449 msgstr "Hyllesignatur"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3455 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3461 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Call number:"
3466 msgstr "Hyllesignatur"
3468 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Call number: %s"
3472 msgstr "Hylleplass"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3502 #, c-format
3503 msgid "Cancel"
3504 msgstr "Avbryt"
3506 #. A
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Cancel email notification"
3511 msgstr "Klassifikasjon"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Cancel email notification "
3516 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Cancel enrollment "
3521 msgstr "Dato for mottak"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Cancel:"
3526 msgstr "Avbryt"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "CancelHold"
3533 msgstr "Avbryt"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "CancelRecall "
3538 msgstr "Avbryt "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3541 #, c-format
3542 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3543 msgstr ""
3545 #. IMG
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Cannot be put on hold"
3549 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3551 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Card number can be up to %s characters."
3555 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3557 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3558 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3562 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3564 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3568 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Card number:"
3573 msgstr "Lånarnummer"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Cart"
3579 msgstr "Carte"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Cassette recording"
3584 msgstr "Kassettopptak"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Catalog"
3589 msgstr "Katalogar"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3592 #, c-format
3593 msgid "Catalogs"
3594 msgstr "Katalogar"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3599 #, c-format
3600 msgid "Category:"
3601 msgstr "Kategori:"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Change your password"
3606 msgstr "Endre passord"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "Change your password "
3611 msgstr "Endre passord "
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3614 #, c-format
3615 msgid "Chapters"
3616 msgstr ""
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3620 #, c-format
3621 msgid "Chapters:"
3622 msgstr ""
3624 #. INPUT type=submit name=confirm
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Check in item"
3628 msgstr "Forny lånet"
3630 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3631 #. %2$s:  END 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3635 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Check-in date:"
3640 msgstr "Forny lånet"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Checked out"
3646 msgstr "Utlånt"
3648 #. %1$s:  issues_count 
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Checked out (%s)"
3652 msgstr "Lånt ut"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Checked out on"
3657 msgstr "Utlånt"
3659 #. %1$s:  item.firstname 
3660 #. %2$s:  item.surname 
3661 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3662 #. %4$s:  item.cardnumber 
3663 #. %5$s:  END 
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3667 msgstr "Lånt ut"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Checkout"
3673 msgstr "Utlån"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3676 #, c-format
3677 msgid "Checkout history"
3678 msgstr "Utlånshistorikk"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3682 #, c-format
3683 msgid "Checkouts"
3684 msgstr "Utlån"
3686 #. %1$s:  borrowername 
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Checkouts for %s "
3690 msgstr "Utlån "
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Checkouts: "
3695 msgstr "Utlån "
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3698 #, c-format
3699 msgid "Citation"
3700 msgstr "Sitering"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "City:"
3710 msgstr "Poststad:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3713 #, c-format
3714 msgid "Claimed"
3715 msgstr ""
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3718 #, c-format
3719 msgid "Classification"
3720 msgstr "Klassifikasjon"
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Classification: %s "
3728 msgstr "Klassifikasjon: "
3730 #. INPUT type=reset
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Clear"
3735 msgstr "Nullstill"
3737 #. For the first occurrence,
3738 #. SCRIPT
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Clear all"
3749 msgstr "Nullstill alle"
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Clear date"
3757 msgstr "Bestillingsdato"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3761 #, c-format
3762 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3763 msgstr ""
3765 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3766 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Click here if you're not %s %s"
3770 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Click here to login."
3775 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Click here to view"
3780 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Click here to view them all."
3785 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3788 #, c-format
3789 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3790 msgstr ""
3792 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Click to add to cart"
3796 msgstr "Legg i korga"
3798 #. H2
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Click to expand this role"
3802 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Click to forward the list to"
3808 msgstr "Legg i korga"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3818 #, c-format
3819 msgid "Click to open in new window"
3820 msgstr ""
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Click to rewind the list to"
3826 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3828 #. DIV
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3831 msgid "Click to view in Google Books"
3832 msgstr ""
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Close"
3837 msgstr "Lukk"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Close shelf browser"
3842 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Close this window"
3847 msgstr "Lukk dette vindauget."
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Close this window."
3852 msgstr "Lukk vindauge"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3855 #, c-format
3856 msgid "Close window"
3857 msgstr "Lukk vindauget"
3859 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3860 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3862 #, c-format
3863 msgid "Clubs (%s/%s) "
3864 msgstr ""
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3867 #, c-format
3868 msgid "Clubs currently enrolled in"
3869 msgstr ""
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3872 #, c-format
3873 msgid "Clubs you can enroll in"
3874 msgstr ""
3876 #. A
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Collect items you are interested in"
3880 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3886 #, c-format
3887 msgid "Collection"
3888 msgstr "Samling"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Collection library:"
3893 msgstr "Samling:"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Collection title:"
3898 msgstr "Samling:"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Collection: "
3903 msgstr "Samling: "
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Collection: %s "
3911 msgstr "Samling: "
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Collections"
3916 msgstr "Samling"
3918 #. SCRIPT
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3920 msgid "Column visibility"
3921 msgstr ""
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  review.firstname 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Comment by %s"
3930 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3932 #. %1$s:  review.firstname 
3933 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Comment by %s %s"
3937 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3939 #. %1$s:  review.title 
3940 #. %2$s:  review.firstname 
3941 #. %3$s:  review.surname 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Comment by %s %s %s"
3945 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3949 #, c-format
3950 msgid "Comment:"
3951 msgstr "Kommentar:"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Comments on "
3956 msgstr "Kommentarar "
3958 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Comments%s"
3962 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3964 #. INPUT type=submit
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Confirm hold"
3968 msgstr "Endre passord"
3970 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3971 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3972 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3974 #, c-format
3975 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3976 msgstr ""
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Confirm new password:"
3981 msgstr "Nytt passord:"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Confirm password"
3987 msgstr "Endre passord"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Contact information"
3992 msgstr "Kalenderinformasjon"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Contact information: "
3998 msgstr "Kalenderinformasjon"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Contact note:"
4004 msgstr "Innhald på %s"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4007 #, c-format
4008 msgid "Content"
4009 msgstr "Innhald"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4012 #, c-format
4013 msgid "Content Cafe"
4014 msgstr "Content Cafe"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4017 #, c-format
4018 msgid "Contents"
4019 msgstr "Innhald"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Contents of "
4024 msgstr "Content "
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Copy number"
4031 msgstr "Hyllesignatur:"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4034 #, c-format
4035 msgid "Copyright"
4036 msgstr "Opphavsrett"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Copyright date"
4042 msgstr "År:"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4045 #, c-format
4046 msgid "Copyright date:"
4047 msgstr "År:"
4049 #. DIV
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4051 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4052 msgstr ""
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Copyright year: %s "
4060 msgstr "År: "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4063 #, c-format
4064 msgid "Count"
4065 msgstr "Tel"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Country:"
4075 msgstr "Tel"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Course #"
4080 msgstr "inneheld"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Course number:"
4085 msgstr "Lånarnummer:"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Course reserves"
4093 msgstr "%s importerte postar"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4097 #, c-format
4098 msgid "Course reserves for "
4099 msgstr ""
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Courses"
4104 msgstr "inneheld"
4106 #. IMG
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Cover image"
4110 msgstr "Omslagsbilete"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Create a new list"
4115 msgstr "Lag ny liste"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Create a new request "
4121 msgstr "Lag ny liste"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Create new list"
4126 msgstr "Lag ei ny liste"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4132 "record in Koha."
4133 msgstr ""
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4136 #, c-format
4137 msgid ""
4138 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4139 "bibliographic record Koha."
4140 msgstr ""
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4143 #, c-format
4144 msgid "Credits"
4145 msgstr "Kreditt"
4147 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Credits (%s)"
4151 msgstr "Kreditt"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Current location"
4156 msgstr "Gjeldande plassering:"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Current password:"
4161 msgstr "Passord per i dag:"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Current session"
4167 msgstr "Gjeldande termar"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Currently in local use"
4172 msgstr "Passord per i dag:"
4174 #. %1$s:  item.firstname 
4175 #. %2$s:  item.surname 
4176 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4177 #. %4$s:  item.cardnumber 
4178 #. %5$s:  END 
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4180 #, c-format
4181 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4182 msgstr ""
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4185 #, c-format
4186 msgid "Curriculum"
4187 msgstr ""
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "DVD video / Videodisc"
4192 msgstr "DVD-video/videodisk"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4203 #, c-format
4204 msgid "Date"
4205 msgstr "Dato"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date added"
4210 msgstr "Dato lagt til"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Date added:"
4215 msgstr "Dato er lagt til"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Date due"
4221 msgstr "Forfallsdato"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Date due:"
4228 msgstr "Forfallsdato"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Date enrolled"
4233 msgstr "Dato for mottak"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Date of birth:"
4239 msgstr "Fødselsdato:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Date range:"
4244 msgstr "Dato er lagt til"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4247 #, c-format
4248 msgid "Date received"
4249 msgstr "Dato for mottak"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4255 #, c-format
4256 msgid "Date:"
4257 msgstr "Dato:"
4259 #. OPTGROUP
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Dates"
4263 msgstr "Dato"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Days in advance"
4268 msgstr "# dagar på førehand"
4270 #. SCRIPT
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4272 msgid "Dec"
4273 msgstr ""
4275 #. SCRIPT
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4277 msgid "December"
4278 msgstr "Desember"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4282 #, c-format
4283 msgid "Default"
4284 msgstr "Standard"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Default sorting"
4289 msgstr "Slett"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4295 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4296 "permitted by local laws."
4297 msgstr ""
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4303 "values: "
4304 msgstr ""
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4314 #, c-format
4315 msgid "Delete"
4316 msgstr "Slett"
4318 #. INPUT type=submit
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Delete list"
4323 msgstr "Slett liste"
4325 #. INPUT type=submit
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4327 msgid "Delete selected"
4328 msgstr "Slett den/dei valde"
4330 #. INPUT type=submit
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Delete selected tags"
4334 msgstr "Slett den/dei valde"
4336 #. INPUT type=submit
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Delete this list"
4340 msgstr "Slett denne lista"
4342 #. A
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Delete your search history"
4346 msgstr "Endre søket"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4349 #, c-format
4350 msgid "Delicious"
4351 msgstr ""
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Department:"
4356 msgstr "Betalingar"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4359 #, c-format
4360 msgid "Dept."
4361 msgstr ""
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4365 #, c-format
4366 msgid "Descending"
4367 msgstr ""
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4372 #, c-format
4373 msgid "Description"
4374 msgstr "Beskriving"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Details"
4380 msgstr "Detaljar"
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  bibliotitle 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Details for %s"
4389 msgstr "Utlån"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Details for: "
4394 msgstr "Utlån"
4396 #. %1$s:  request.backend 
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Details from %s"
4400 msgstr "Utlån"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Details from library"
4405 msgstr "Melding frå biblioteket"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4408 #, c-format
4409 msgid "Dewey"
4410 msgstr "Dewey"
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Dewey: %s "
4418 msgstr "Dewey: "
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4421 #, c-format
4422 msgid "Dictionaries"
4423 msgstr "Ordbøker"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Did you mean:"
4428 msgstr "Meinte du:"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Digests only "
4433 msgstr "Kun samanfatting?"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4436 #, c-format
4437 msgid "Directories"
4438 msgstr "Katalogar"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Discharge"
4444 msgstr "Leige"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4447 #, c-format
4448 msgid "Discographies"
4449 msgstr "Diskografiar"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4452 #, c-format
4453 msgid "Display news for: "
4454 msgstr ""
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Do not notify"
4459 msgstr "ikkje meld frå"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid ""
4464 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4465 "arrives?"
4466 msgstr ""
4467 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4468 "abonnementet?"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4471 #, c-format
4472 msgid "Don't have a library card?"
4473 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4476 #, c-format
4477 msgid "Don't have a password yet?"
4478 msgstr "Manglar du passord?"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Don't have an account? "
4485 msgstr "Manglar du passord? "
4487 #. SCRIPT
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4489 msgid "Done"
4490 msgstr "Ferdig"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4493 #, c-format
4494 msgid "Download"
4495 msgstr "Last ned"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Download as iCal/.ics file"
4500 msgstr "Last ned "
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Download cart"
4505 msgstr "Last ned post"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Download list"
4510 msgstr "Last ned"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Download list "
4516 msgstr "Last ned "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4519 #, c-format
4520 msgid "Dublin Core"
4521 msgstr ""
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4527 #, c-format
4528 msgid "Due"
4529 msgstr "Utlånt til"
4531 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4533 #, c-format
4534 msgid "Due %s"
4535 msgstr "Forfallsdato %s"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4538 #, c-format
4539 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4540 msgstr ""
4542 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4546 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "ERROR: No record id specified. "
4551 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4553 #. INPUT type=submit
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4556 #, c-format
4557 msgid "Edit"
4558 msgstr "Endre"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4561 #, c-format
4562 msgid "Edit / Create note"
4563 msgstr ""
4565 #. INPUT type=submit
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Edit list"
4570 msgstr "Endre liste"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Edit list "
4575 msgstr "Endre liste "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Editing "
4580 msgstr "Utgåver "
4582 #. %1$s:  title 
4583 #. %2$s:  author 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4585 #, c-format
4586 msgid "Editing issue note for %s %s"
4587 msgstr ""
4589 #. %1$s:  ISSUE.title 
4590 #. %2$s:  ISSUE.author 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4592 #, c-format
4593 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4594 msgstr ""
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4597 #, c-format
4598 msgid "Edition statement:"
4599 msgstr "Utgåve:"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Editions"
4604 msgstr "Utgåver"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Email"
4611 msgstr "E-post:"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Email address:"
4618 msgstr "Hovudadresse"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Email:"
4625 msgstr "E-post:"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Empty and close"
4630 msgstr "Crayon de couleur"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Encyclopedias "
4635 msgstr "Leksika "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Enhanced content: "
4640 msgstr "Ekstrainnhald "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4643 #, c-format
4644 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4645 msgstr ""
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4648 #, c-format
4649 msgid "Enroll "
4650 msgstr ""
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4653 #, c-format
4654 msgid "Enroll in "
4655 msgstr ""
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4658 #, c-format
4659 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4660 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4662 #. INPUT type=text name=q
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4665 msgid "Enter search terms"
4666 msgstr "Skriv søkeord"
4668 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4669 #. %2$s:  END 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid ""
4673 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4674 "the enter key)."
4675 msgstr ""
4676 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  authtypetext 
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Entry %s"
4684 msgstr "ved %s"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Enumeration"
4689 msgstr "Forfall:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Error"
4694 msgstr "Feil:"
4696 #. For the first occurrence,
4697 #. %1$s:  errno 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Error %s"
4702 msgstr "Feil: "
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4706 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4707 msgstr ""
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4711 msgid "Error searching OverDrive collection"
4712 msgstr ""
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4716 msgid "Error searching OverDrive collection."
4717 msgstr ""
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4721 msgid "Error! Adding tags failed at"
4722 msgstr ""
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Error! Illegal parameter"
4728 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4731 #, c-format
4732 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4733 msgstr ""
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4739 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid ""
4744 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4745 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4747 #. SCRIPT
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4749 #, fuzzy
4750 msgid ""
4751 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4752 "with plain text."
4753 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4759 #, c-format
4760 msgid "Error:"
4761 msgstr "Feil:"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4764 #, c-format
4765 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4766 msgstr ""
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Errors: "
4772 msgstr "Feil: "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4777 #, c-format
4778 msgid "Example Call"
4779 msgstr ""
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4783 #, c-format
4784 msgid "Example Response"
4785 msgstr ""
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4796 #, c-format
4797 msgid "Example call"
4798 msgstr ""
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4810 #, c-format
4811 msgid "Example response"
4812 msgstr ""
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4815 #, c-format
4816 msgid "Excerpt"
4817 msgstr ""
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4820 #, c-format
4821 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4822 msgstr ""
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4825 #, c-format
4826 msgid "Expected"
4827 msgstr ""
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4831 msgid "Expecting a specific item selection."
4832 msgstr ""
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Expiration date:"
4837 msgstr "Forfall:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4841 #, c-format
4842 msgid "Expiration:"
4843 msgstr "Forfall:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4846 #, c-format
4847 msgid "Expires on"
4848 msgstr "Forfall"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Explain "
4853 msgstr "planteikningar "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4856 #, c-format
4857 msgid "Export"
4858 msgstr ""
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4861 #, c-format
4862 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4863 msgstr ""
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4866 #, c-format
4867 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4868 msgstr ""
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Facebook"
4873 msgstr "Bøker"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Fax:"
4879 msgstr "Faks:"
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4883 msgid "Feb"
4884 msgstr ""
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 msgid "February"
4889 msgstr "Februar"
4891 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4892 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4894 #, c-format
4895 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4896 msgstr ""
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Female:"
4901 msgstr "Kvinne"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Fewer options"
4906 msgstr "[Færre val]"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4909 #, c-format
4910 msgid "Fiction"
4911 msgstr "Skjønnlitteratur"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Fiction notes:"
4916 msgstr "Skjønnlitteratur"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Filmographies"
4921 msgstr "Filmografiar"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Fine amount"
4926 msgstr "Gebyrsats"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4931 #, c-format
4932 msgid "Fines"
4933 msgstr "Gebyr"
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Fines (%s)"
4941 msgstr "Gebyr"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines and charges"
4948 msgstr "Gebyr og satsar"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Fines:"
4954 msgstr "Gebyr"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4957 #, c-format
4958 msgid "Finish"
4959 msgstr "Fullfør"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4962 #, c-format
4963 msgid "Finish enrollment"
4964 msgstr ""
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4968 #, c-format
4969 msgid "First"
4970 msgstr "Fyrste"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "First name:"
4978 msgstr "Førenamn:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4984 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4985 "and after."
4986 msgstr ""
4988 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4989 #. %2$s:  END 
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4994 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4995 msgstr ""
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Forever"
5001 msgstr "Bokmeldingar"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5004 #, c-format
5005 msgid ""
5006 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5007 "who want to keep track of what they are reading."
5008 msgstr ""
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Forgot your password?"
5015 msgstr "Endre passord"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5019 #, c-format
5020 msgid "Forgotten password recovery"
5021 msgstr ""
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Format"
5026 msgstr "Format:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Format:"
5031 msgstr "Format:"
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. SCRIPT
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Found"
5039 msgstr "Send"
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Fr"
5045 msgstr "Fredag"
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Fri"
5051 msgstr "Fredag"
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5055 msgid "Friday"
5056 msgstr "Fredag"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "From: "
5061 msgstr "Frå: "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5065 #, c-format
5066 msgid "Full history"
5067 msgstr ""
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Full subscription history"
5072 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5074 #. %1$s:  bibliotitle 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Full subscription history for %s"
5078 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "General"
5083 msgstr "g- Generelt"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5086 #, c-format
5087 msgid "Get new password recovery link"
5088 msgstr ""
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Get your discharge"
5094 msgstr "Beskriving av gebyr"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "GetAuthorityRecords"
5101 msgstr "Autoritetsdata"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "GetAvailability"
5108 msgstr "Tilgjenge"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5113 #, c-format
5114 msgid "GetPatronInfo"
5115 msgstr ""
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5120 #, c-format
5121 msgid "GetPatronStatus"
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "GetRecords"
5129 msgstr "Lagre post:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "GetServices"
5136 msgstr "Serie"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5139 #, c-format
5140 msgid ""
5141 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5142 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5143 "specific metadata schema for the record objects."
5144 msgstr ""
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5150 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5151 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5152 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5153 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5154 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5155 msgstr ""
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5161 "availability of the items associated with the identifiers."
5162 msgstr ""
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5172 #, c-format
5173 msgid "Go"
5174 msgstr "Søk"
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. SCRIPT
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Go to detail"
5181 msgstr "Kontaktinformasjon"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Go to your account page"
5187 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5192 msgstr "Bibliografiar "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Google login"
5197 msgstr "Plassering"
5199 #. OPTGROUP
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5201 msgid "Groups"
5202 msgstr ""
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Groups of libraries"
5207 msgstr "Bibliotek"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5210 #, c-format
5211 msgid "Handbooks"
5212 msgstr "Handbøker"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5215 #, c-format
5216 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5217 msgstr ""
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5222 msgstr "Bibliografiar "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5225 #, c-format
5226 msgid "HarvestExpandedRecords "
5227 msgstr ""
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5230 #, c-format
5231 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5232 msgstr ""
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Heading ascendant"
5237 msgstr "Innførsel, stigande"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Heading descendant"
5242 msgstr "Innførsel, synkande"
5244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Hello, %s "
5248 msgstr "Hei, %s %s "
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5251 #, c-format
5252 msgid "Help"
5253 msgstr ""
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5257 #, c-format
5258 msgid "Hi,"
5259 msgstr ""
5261 #. SCRIPT
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Hide options"
5265 msgstr "[Fleire val]"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Hide window"
5270 msgstr "Lukk vindauge"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5275 #, c-format
5276 msgid "Highlight"
5277 msgstr ""
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Hold date:"
5282 msgstr "Reserveringsdato"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Hold not needed after:"
5287 msgstr "Reserveringsdato"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Hold notes:"
5292 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Hold starts on date:"
5297 msgstr "Startdato for historikk"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "HoldItem"
5304 msgstr "Reserveringsdato"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "HoldTitle"
5311 msgstr "Tittel"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Holding libraries"
5316 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5320 #, c-format
5321 msgid "Holdings"
5322 msgstr "Bestand"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Holdings:"
5328 msgstr "Bestand"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Holds "
5333 msgstr "Reserveringar "
5335 #. %1$s:  RESERVES.count 
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Holds (%s)"
5339 msgstr "Reserveringar "
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Home"
5394 msgstr "Heim"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Home libraries"
5399 msgstr "Eige bibliotek:"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Home library"
5406 msgstr "Eige bibliotek:"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Home library:"
5412 msgstr "Eige bibliotek:"
5414 #. A
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5416 msgid "How PayPal Works"
5417 msgstr ""
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5420 #, c-format
5421 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5422 msgstr ""
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "ILS-DI"
5440 msgstr "ISBD"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5443 #, c-format
5444 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5445 msgstr ""
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5449 #, c-format
5450 msgid "ISBD"
5451 msgstr "ISBD"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "ISBD view"
5459 msgstr "ISBD-vising"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5466 #, c-format
5467 msgid "ISBN"
5468 msgstr "ISBN"
5470 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "ISBN %s"
5474 msgstr "ISBN:"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5477 #, c-format
5478 msgid "ISBN:"
5479 msgstr "ISBN:"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "ISBN: "
5484 msgstr "ISBN: "
5486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "ISBN: %s "
5490 msgstr "ISBN: %s"
5492 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5493 #. %2$s:  isbn 
5494 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #. %5$s:  END 
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5503 #, c-format
5504 msgid "ISSN"
5505 msgstr "ISSN:"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5508 #, c-format
5509 msgid "ISSN:"
5510 msgstr "ISSN:"
5512 #. A
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5514 #, c-format
5515 msgid "IdRef"
5516 msgstr ""
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Identity"
5521 msgstr "Identitetsinformasjon"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "If this is an error, please contact the library."
5526 msgstr ""
5527 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5528 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5534 "local library and the error will be corrected."
5535 msgstr ""
5536 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5537 "Der vil feilen bli retta."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5543 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5544 "yourself started."
5545 msgstr ""
5546 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5547 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5548 "vegleiinga for å koma i gang."
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5551 #, c-format
5552 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5553 msgstr ""
5555 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5560 "expire in %s seconds."
5561 msgstr ""
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5567 msgstr ""
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5573 "log in: "
5574 msgstr ""
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5580 "still log in: "
5581 msgstr ""
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5587 "can use CAS."
5588 msgstr ""
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5591 #, c-format
5592 msgid ""
5593 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5594 "you may login below."
5595 msgstr ""
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid ""
5600 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5601 msgstr ""
5602 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5603 "registrera deg."
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5606 #, c-format
5607 msgid ""
5608 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5609 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5610 msgstr ""
5611 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5614 #, c-format
5615 msgid ""
5616 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5617 "authenticate:"
5618 msgstr ""
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5621 #, c-format
5622 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5623 msgstr ""
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5626 #, c-format
5627 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5628 msgstr ""
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5631 #, c-format
5632 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5633 msgstr ""
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5636 #, c-format
5637 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5638 msgstr ""
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5641 #, c-format
5642 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5643 msgstr ""
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5646 #, c-format
5647 msgid "If you want to, you can try to "
5648 msgstr ""
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Images"
5654 msgstr "Bilete:"
5656 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Images for %s "
5660 msgstr "Utlån "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5664 #, c-format
5665 msgid "Immediate deletion"
5666 msgstr ""
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5670 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5675 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5679 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5680 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5685 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "In your cart"
5693 msgstr "Sender korga"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5696 #, c-format
5697 msgid "Indexed in:"
5698 msgstr "Registrert i:"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5701 #, c-format
5702 msgid "Indexes"
5703 msgstr "Register"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5706 #, c-format
5707 msgid "Information"
5708 msgstr "Informasjon"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5712 #, c-format
5713 msgid "Initials:"
5714 msgstr ""
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Instructors"
5719 msgstr "Instruksjonar"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Instructors:"
5724 msgstr "Instruksjonar"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5728 #, c-format
5729 msgid "Interlibrary loan request"
5730 msgstr ""
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5735 #, c-format
5736 msgid "Interlibrary loan requests"
5737 msgstr ""
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Invalid shelf number."
5742 msgstr "Hylleplass"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Issue"
5747 msgstr "Hefte #"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5750 #, c-format
5751 msgid "Issue #"
5752 msgstr "Hefte #"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Issue:"
5758 msgstr "Hefte #"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5762 #, c-format
5763 msgid "Issues for a subscription"
5764 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5767 #, c-format
5768 msgid "Issues summary"
5769 msgstr "Heftesamandrag"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5774 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Item URI"
5779 msgstr "Eksemplar"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Item call number"
5784 msgstr "Hyllesignatur"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Item cannot be checked out."
5789 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5792 #, c-format
5793 msgid "Item damaged"
5794 msgstr ""
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5797 #, c-format
5798 msgid "Item hold queue priority"
5799 msgstr ""
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Item holds"
5804 msgstr "Reserver"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Item lost"
5809 msgstr "Reserver"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5819 #, c-format
5820 msgid "Item type"
5821 msgstr "Materialtype:"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5826 #, c-format
5827 msgid "Item type:"
5828 msgstr "Materialtype:"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Item type: "
5834 msgstr "Materialtype: "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Item types"
5839 msgstr "Materialtype:"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Item withdrawn"
5844 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Items available at:"
5849 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. SCRIPT
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Items available:"
5857 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5859 #. SCRIPT
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Items in your cart: "
5863 msgstr "Sender korga "
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Items: "
5869 msgstr "Eksemplar"
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Jan"
5875 msgstr "og"
5877 #. SCRIPT
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5879 #, fuzzy
5880 msgid "January"
5881 msgstr "Januar"
5883 #. SCRIPT
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Jul"
5887 msgstr "Juli"
5889 #. SCRIPT
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5891 #, fuzzy
5892 msgid "July"
5893 msgstr "Juli"
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Jun"
5899 msgstr "Juni"
5901 #. SCRIPT
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5903 msgid "June"
5904 msgstr "Juni"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5907 #, c-format
5908 msgid "Juvenile"
5909 msgstr "Born"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5912 #, c-format
5913 msgid "Keyword"
5914 msgstr "Søk i alle felt"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5920 #, c-format
5921 msgid "Koha"
5922 msgstr "Koha"
5924 #. LINK
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5926 msgid "Koha - RSS"
5927 msgstr "RSS"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Koha Wiki"
5932 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5937 msgid "Koha [% Version %]"
5938 msgstr ""
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5941 #, c-format
5942 msgid "LCCN"
5943 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5946 #, c-format
5947 msgid "LCCN:"
5948 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "LCCN: %s "
5956 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5959 #, c-format
5960 msgid "Language"
5961 msgstr "Språk"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Language: "
5966 msgstr "Språk: "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Languages"
5971 msgstr "Språk"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Languages:&nbsp;"
5976 msgstr "Språk:"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5979 #, c-format
5980 msgid "Large print"
5981 msgstr "Storskrift"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Last"
5987 msgstr "Sein"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Last location"
5992 msgstr "Siste plassering"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Last updated"
5997 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Last updated:"
6002 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6005 #, c-format
6006 msgid "Late"
6007 msgstr ""
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6010 #, c-format
6011 msgid "Law reports and digests"
6012 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6015 #, c-format
6016 msgid "Legal articles"
6017 msgstr "Juridiske artiklar"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6020 #, c-format
6021 msgid "Legal cases and case notes"
6022 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6025 #, c-format
6026 msgid "Legislation"
6027 msgstr "Lovgjeving"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6030 #, c-format
6031 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6032 msgstr ""
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6035 #, c-format
6036 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6037 msgstr ""
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6040 #, c-format
6041 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6042 msgstr ""
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6045 #, c-format
6046 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6047 msgstr ""
6049 #. OPTGROUP
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6051 msgid "Libraries"
6052 msgstr "Bibliotek"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6057 #, c-format
6058 msgid "Library"
6059 msgstr "Bibliotek:"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Library card number:"
6065 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Library catalog"
6071 msgstr "Bibliotekkatalog"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6075 #, c-format
6076 msgid "Library:"
6077 msgstr "Bibliotek:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Library: "
6082 msgstr "Bibliotek "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Limit to any of the following:"
6087 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Limit to currently available items."
6092 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Limit to:"
6097 msgstr "Avgrens til: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Limit to: "
6102 msgstr "Avgrens til: "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Link"
6107 msgstr "Gebyr"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Link to resource "
6113 msgstr "Nettressursar: "
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "LinkedIn"
6118 msgstr "Gebyr"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Links"
6124 msgstr "Gebyr"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "List created."
6129 msgstr "Listenamn"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6132 #, c-format
6133 msgid "List deleted."
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "List name"
6139 msgstr "Listenamn"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "List name:"
6145 msgstr "Listenamn:"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "List name: "
6150 msgstr "Listenamn: "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "List updated."
6155 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6158 #, c-format
6159 msgid "List(s) this item appears in: "
6160 msgstr ""
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6166 #, c-format
6167 msgid "Lists"
6168 msgstr "Lister"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Lists:"
6173 msgstr "Lister"
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Loading"
6179 msgstr "Lastar inn ..."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Loading "
6184 msgstr "Lastar inn ..."
6186 #. For the first occurrence,
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Loading..."
6193 msgstr "Lastar inn ..."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Loading... "
6198 msgstr "Lastar inn ..."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Local Login"
6203 msgstr "Plassering"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Local login"
6209 msgstr "Plassering"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6212 #, c-format
6213 msgid "Location"
6214 msgstr "Plassering"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location (Status)"
6219 msgstr "Plassering(ar)"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Location and availability: "
6224 msgstr "Plassering og tilgang: "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Location(s) (Status)"
6229 msgstr "Plassering(ar)"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Locations"
6234 msgstr "Plassering"
6236 #. INPUT type=submit
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Log in"
6247 msgstr "Innlogging:"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6253 #, c-format
6254 msgid "Log in to add tags."
6255 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Log in to create your own lists"
6261 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Log in to see your own saved tags."
6267 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Log in to your account"
6278 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Log in to your account:"
6284 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6287 #, c-format
6288 msgid "Log in with Google"
6289 msgstr ""
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Log out"
6295 msgstr "Logg ut"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6298 #, c-format
6299 msgid "Log out and try again with a different user."
6300 msgstr ""
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6303 #, c-format
6304 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6305 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Login"
6310 msgstr "Loggar"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Login page"
6315 msgstr "katalog"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Login:"
6324 msgstr "Innlogging:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6330 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6331 msgstr ""
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "LookupPatron"
6338 msgstr "for lånaren"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6342 #, c-format
6343 msgid "MARC"
6344 msgstr "MARC"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6347 #, c-format
6348 msgid "MARC Card View"
6349 msgstr ""
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "MARC View"
6354 msgstr "Førehandsvising"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC view"
6364 msgstr "MARC-vising"
6366 #. %1$s:  bibliotitle 
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "MARC view: %s"
6370 msgstr "MARC-vising"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6374 #, c-format
6375 msgid "MARCXML"
6376 msgstr "MARCXML"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Main address"
6381 msgstr "Hovudadresse"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6387 #, c-format
6388 msgid "Make a "
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Make an "
6395 msgstr "Betalingar"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Make payment"
6400 msgstr "Betalingar"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Male:"
6405 msgstr "Mann"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6408 #, c-format
6409 msgid "Managed by"
6410 msgstr "Handsama av"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Managed by:"
6415 msgstr "Handsama av: %s"
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mar"
6421 msgstr "Mars"
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6425 msgid "March"
6426 msgstr "Mars"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Match:"
6431 msgstr "Treff:"
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 #, fuzzy
6437 msgid "May"
6438 msgstr "Mai"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6442 #, c-format
6443 msgid "Me"
6444 msgstr "Meg"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Message sent"
6450 msgstr "Meldingar"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6453 #, c-format
6454 msgid "Messages for you"
6455 msgstr ""
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6458 #, c-format
6459 msgid "Missing"
6460 msgstr ""
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6463 #, c-format
6464 msgid "Missing (damaged)"
6465 msgstr ""
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "Missing (lost)"
6470 msgstr "Økta er tapt"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6473 #, c-format
6474 msgid "Missing (never received)"
6475 msgstr ""
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6478 #, c-format
6479 msgid "Missing (sold out)"
6480 msgstr ""
6482 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "Missing issues: %s "
6486 msgstr "Manglande hefte: "
6488 #. SCRIPT
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Mo"
6492 msgstr "på"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6495 #, c-format
6496 msgid "Modify"
6497 msgstr "Endre"
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Mon"
6503 msgstr "på"
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 msgid "Monday"
6508 msgstr "Måndag"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6511 #, c-format
6512 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6513 msgstr ""
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6517 #, c-format
6518 msgid "More details"
6519 msgstr "Fleire detaljar"
6521 #. SCRIPT
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6523 #, fuzzy
6524 msgid "More lists"
6525 msgstr "Topplister"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "More options"
6530 msgstr "[Fleire val]"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "More searches "
6535 msgstr "(liknande søk: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Most popular"
6540 msgstr "Mest populære"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Most popular titles"
6545 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6548 #, c-format
6549 msgid "Musical recording"
6550 msgstr "Musikkopptak"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6553 #, c-format
6554 msgid "NT"
6555 msgstr ""
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6560 #, c-format
6561 msgid "Name"
6562 msgstr "Namn"
6564 #. ABBR
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6566 msgid "Narrower Term"
6567 msgstr ""
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Never"
6573 msgstr "Bokmeldingar"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Never expires "
6578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6584 "the item that was checked-out upon check-in."
6585 msgstr ""
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6588 #, c-format
6589 msgid "New"
6590 msgstr ""
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6594 #, c-format
6595 msgid "New Interlibrary loan request"
6596 msgstr ""
6598 #. %1$s:  review.title |html 
6599 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6600 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6601 #. %4$s:  END 
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6605 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "New list"
6613 msgstr "Ny liste"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "New password:"
6619 msgstr "Nytt passord:"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "New purchase suggestion"
6625 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "New search"
6630 msgstr "[Nytt søk]"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6636 #, c-format
6637 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6638 msgstr ""
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6642 #, c-format
6643 msgid "New tag:"
6644 msgstr "Ny tagg:"
6646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6648 #. %3$s:  ELSE 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6653 msgstr "Melding frå biblioteket"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6661 #, c-format
6662 msgid "Next"
6663 msgstr "Neste"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6667 #, c-format
6668 msgid "Next &gt;&gt;"
6669 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6673 #, c-format
6674 msgid "Next &raquo;"
6675 msgstr ""
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Next available item"
6680 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6687 #, c-format
6688 msgid "No"
6689 msgstr "Nei"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "No available items."
6694 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6697 #, c-format
6698 msgid "No changes were made."
6699 msgstr ""
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "No cover image available"
6739 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6741 #. SCRIPT
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6743 #, fuzzy
6744 msgid "No data available in table"
6745 msgstr "tilgjengeleg"
6747 #. SCRIPT
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6749 #, fuzzy
6750 msgid "No entries to show"
6751 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6755 #, fuzzy
6756 msgid "No item was added to your cart"
6757 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6761 msgid "No item was selected"
6762 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "No items available."
6767 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6771 #, c-format
6772 msgid "No items available:"
6773 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6778 #, c-format
6779 msgid "No limit"
6780 msgstr "Inga grense"
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6784 #, fuzzy
6785 msgid "No matching records found"
6786 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6789 #, c-format
6790 msgid "No news to display."
6791 msgstr ""
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6794 #, c-format
6795 msgid "No operation parameter has been passed."
6796 msgstr ""
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "No other items."
6801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6804 #, c-format
6805 msgid "No physical items for this record"
6806 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "No private lists"
6811 msgstr "Ingen private lister."
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6814 #, c-format
6815 msgid "No private lists."
6816 msgstr ""
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "No public lists"
6821 msgstr "Ingen offentlege lister"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "No public lists."
6826 msgstr "Offentleg merknad:"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "No reading history to delete"
6831 msgstr "Passordet er endra"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "No record was removed."
6836 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "No renewals allowed"
6841 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6844 #, c-format
6845 msgid "No reserves have been selected for this course."
6846 msgstr ""
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6850 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6851 msgstr ""
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "No results found!"
6856 msgstr "Ingen resultat funne"
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6860 #, fuzzy
6861 msgid "No suggestion was selected"
6862 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6866 #, fuzzy
6867 msgid "No tag was specified."
6868 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "No tags from this library for this title."
6873 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6876 #, c-format
6877 msgid "Nobody"
6878 msgstr ""
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Non-fiction"
6883 msgstr "Faglitteratur"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6886 #, c-format
6887 msgid "Non-musical recording"
6888 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6891 #, c-format
6892 msgid "None"
6893 msgstr "Ingen"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "None specified: "
6898 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Normal view"
6909 msgstr "Normal vising"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Not finding what you're looking for? "
6915 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Not for loan %s"
6923 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6925 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6927 #, c-format
6928 msgid "Not for loan (%s)"
6929 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6932 #, c-format
6933 msgid "Not issued"
6934 msgstr ""
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6937 #, c-format
6938 msgid "Not on hold"
6939 msgstr "Ikkje reservert"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6942 #, c-format
6943 msgid "Not what you expected? Check for "
6944 msgstr ""
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6949 #, c-format
6950 msgid "Note"
6951 msgstr "Merknad"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Note:"
6956 msgstr "Merk: "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Note: "
6961 msgstr "Merk: "
6963 #. %1$s:  END 
6964 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6966 #, c-format
6967 msgid ""
6968 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6969 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6970 msgstr ""
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6973 #, c-format
6974 msgid ""
6975 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6976 "have been populated, and an index built by separate script."
6977 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6982 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6986 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6987 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6989 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid ""
6993 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6994 "code that was removed. "
6995 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6999 msgid ""
7000 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7001 "see your current tags."
7002 msgstr ""
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7008 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7009 "retain the comment as is."
7010 msgstr ""
7011 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7012 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7013 "som han er."
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7017 #, fuzzy
7018 msgid ""
7019 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7020 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7030 #, c-format
7031 msgid "Notes"
7032 msgstr "Merknader"
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Notes : %s "
7040 msgstr "Merknader:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7043 #, c-format
7044 msgid "Notes/Comments"
7045 msgstr "Merknader/kommentarar"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7051 #, c-format
7052 msgid "Notes:"
7053 msgstr "Merknader:"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7056 #, c-format
7057 msgid "Nothing"
7058 msgstr ""
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7062 msgid ""
7063 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7064 msgstr ""
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7068 #, c-format
7069 msgid "Notice:"
7070 msgstr ""
7072 #. SCRIPT
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Nov"
7076 msgstr "Nei"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7081 #, c-format
7082 msgid "Novelist Select"
7083 msgstr ""
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7086 #, c-format
7087 msgid "Novelist Select: "
7088 msgstr ""
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7092 msgid "November"
7093 msgstr "November"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7096 #, c-format
7097 msgid "Number"
7098 msgstr "Nummer"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7101 #, c-format
7102 msgid "Number of holds: "
7103 msgstr ""
7105 #. For the first occurrence,
7106 #. %1$s:  count 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7109 #, c-format
7110 msgid "Number of records used in: %s"
7111 msgstr ""
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7114 #, c-format
7115 msgid "OAI-DC"
7116 msgstr ""
7118 #. INPUT type=submit
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7121 msgid "OK"
7122 msgstr "OK"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7125 #, c-format
7126 msgid "OR"
7127 msgstr "ELLER"
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Oct"
7133 msgstr "Objekt"
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #, fuzzy
7138 msgid "October"
7139 msgstr "Oktober"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "On hold"
7144 msgstr "Reservert"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "On order"
7149 msgstr "Bestilt (%s)"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "On-site checkouts"
7154 msgstr "Totalt utlån:"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7158 #, c-format
7159 msgid ""
7160 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7161 "more."
7162 msgstr ""
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7165 #, c-format
7166 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7167 msgstr ""
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Online resources:"
7172 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid ""
7177 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7178 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7179 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7180 "information."
7181 msgstr ""
7182 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7183 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7188 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Open Library: "
7193 msgstr "Bibliotek "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Order by author"
7198 msgstr "Sorter etter:"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Order by date"
7203 msgstr "Sorter etter:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Order by title"
7208 msgstr "Sorter etter:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Order by: "
7213 msgstr "Sorter etter: "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Other editions of this work"
7218 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Other forms:"
7223 msgstr "Etternamn:"
7225 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Other holdings %s"
7229 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Other names:"
7235 msgstr "Etternamn:"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Other phone:"
7241 msgstr "Etternamn:"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7244 #, c-format
7245 msgid "OutputIntermediateFormat "
7246 msgstr ""
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7249 #, c-format
7250 msgid "OutputRewritablePage "
7251 msgstr ""
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "OverDrive Account"
7256 msgstr "blanda samlingar"
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s:  q | html 
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7262 #, c-format
7263 msgid "OverDrive search for '%s'"
7264 msgstr ""
7266 #. %1$s:  priority 
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7268 #, c-format
7269 msgid "Overall queue priority: %s"
7270 msgstr ""
7272 #. %1$s:  overdues_count 
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Overdue (%s)"
7276 msgstr "Forfalne lån "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Overdues "
7281 msgstr "Forfalne lån "
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7285 #, c-format
7286 msgid "Owner only"
7287 msgstr ""
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Pages"
7292 msgstr "Bilete:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Pages:"
7298 msgstr "Bilete:"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Parameters"
7314 msgstr "Programmerte tekstar"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7320 #, c-format
7321 msgid "Password"
7322 msgstr "Passord"
7324 #. SCRIPT
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7326 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7327 msgstr ""
7329 #. For the first occurrence,
7330 #. %1$s:  minPasswordLength 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Password must be at least %s characters long."
7335 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7337 #. SCRIPT
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Password must contain at least %s characters"
7341 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7343 #. SCRIPT
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7345 #, fuzzy
7346 msgid ""
7347 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7348 "and numbers"
7349 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid ""
7355 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7356 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7360 #, c-format
7361 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7362 msgstr ""
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Password updated"
7367 msgstr "Passordet er oppdatert"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7374 #, c-format
7375 msgid "Password:"
7376 msgstr "Passord"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Passwords do not match! "
7381 msgstr "Passordet er oppdatert"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7384 #, c-format
7385 msgid "Patent document"
7386 msgstr "Patentdokument"
7388 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Patron comment on %s"
7392 msgstr "Kommentarar"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Pay selected fines and charges"
7397 msgstr "Gebyr og satsar"
7399 #. IMG
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7401 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7402 msgstr ""
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7405 #, c-format
7406 msgid "Payment applied:"
7407 msgstr ""
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Payment method"
7412 msgstr "Patentdokument"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Phone"
7417 msgstr "Telefon:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Phone:"
7425 msgstr "Telefon:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7428 #, c-format
7429 msgid "Physical details:"
7430 msgstr "Fysisk beskriving:"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Pick up location"
7435 msgstr "Hentestad"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Pick up location:"
7441 msgstr "Hentestad"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Pickup library"
7446 msgstr "Eige bibliotek:"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Pickup library:"
7451 msgstr "Hentestad"
7453 #. SCRIPT
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Place a hold on"
7457 msgstr "Reserver"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Place a hold on "
7462 msgstr "Reserver"
7464 #. SCRIPT
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Place a hold on: "
7468 msgstr "Reserver"
7470 #. %1$s:  biblio.title 
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7472 #, c-format
7473 msgid "Place article request for %s"
7474 msgstr ""
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Place hold"
7487 msgstr "Reserver"
7489 #. INPUT type=submit
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Place request"
7493 msgstr "Bestilt"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7497 #, c-format
7498 msgid "Placed on"
7499 msgstr "Bestilt"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Places"
7504 msgstr "Bestilt"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Placing a hold"
7509 msgstr "Reserver"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Play media"
7514 msgstr "multimedia"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7517 #, c-format
7518 msgid ""
7519 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7520 "it's your privacy!"
7521 msgstr ""
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7527 msgid "Please choose a download format"
7528 msgstr ""
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7531 #, c-format
7532 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7533 msgstr ""
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Please choose your privacy rule:"
7538 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Please click here to log in."
7543 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7549 "password. "
7550 msgstr ""
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid ""
7555 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7556 "arrives for this subscription."
7557 msgstr ""
7558 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7559 "dette abonnementet"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Please confirm the checkout:"
7564 msgstr "Stadfest utlånet:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Please confirm your registration"
7569 msgstr "Kontaktinformasjon"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Please contact a librarian for details."
7575 msgstr "Kontaktinformasjon"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7581 msgstr "Kontaktinformasjon"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7587 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7588 msgstr ""
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7593 msgstr "Kontaktinformasjon"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7598 msgstr "Kontaktinformasjon"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7602 #, c-format
7603 msgid "Please correct and resubmit."
7604 msgstr ""
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7608 #, c-format
7609 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7610 msgstr ""
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7613 #, c-format
7614 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7615 msgstr ""
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Please enter numbers only. "
7620 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7624 msgid "Please enter the same password as above"
7625 msgstr ""
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please enter your card number:"
7630 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid ""
7635 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7636 "email when the library processes your suggestion."
7637 msgstr ""
7638 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7639 "når biblioteket handsamar forslaget."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7644 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7650 "the library no matter which privacy option you choose."
7651 msgstr ""
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7657 "address registered with this library."
7658 msgstr ""
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7662 #, c-format
7663 msgid ""
7664 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7665 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7666 "Reference Manager or ProCite."
7667 msgstr ""
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7670 #, c-format
7671 msgid ""
7672 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7673 "of items returned damaged."
7674 msgstr ""
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7681 #, c-format
7682 msgid "Please note:"
7683 msgstr "Merk:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please note: "
7690 msgstr "Merk: "
7692 #. SCRIPT
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7694 msgid "Please select a specific item for this article request."
7695 msgstr ""
7697 #. SCRIPT
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7699 msgid "Please select a tag to delete."
7700 msgstr ""
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7703 #, c-format
7704 msgid "Please try again later."
7705 msgstr ""
7707 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7708 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7713 "information. %s Account identification with this email address only is "
7714 "ambiguous. "
7715 msgstr ""
7717 #. %1$s:  ELSE 
7718 #. %2$s:  END 
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7722 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7725 #, c-format
7726 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7727 msgstr ""
7729 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7730 #. %2$s:  IF username 
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7732 #, c-format
7733 msgid ""
7734 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7735 "has already been started for this account %s (\""
7736 msgstr ""
7738 #. OPTGROUP
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Popularity"
7742 msgstr "Polarite:"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Popularity (least to most)"
7748 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Popularity (most to least)"
7754 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Post your comments on this item. "
7759 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7761 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Powered by %s "
7765 msgstr "Utgjeve av "
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7768 #, c-format
7769 msgid "Pre-adolescent"
7770 msgstr ""
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7773 #, c-format
7774 msgid "Preferred form: "
7775 msgstr ""
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Preschool"
7780 msgstr "a- Førskule"
7782 #. SCRIPT
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Prev"
7786 msgstr "Førehandsvising"
7788 #. SCRIPT
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7790 msgid "Preview"
7791 msgstr "Førehandsvising"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7797 #, c-format
7798 msgid "Previous"
7799 msgstr "Førre"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Previous sessions"
7805 msgstr "Førre"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Primary"
7810 msgstr "b- Primær"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Primary email:"
7816 msgstr "E-post:"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Primary phone:"
7822 msgstr "Barneskule (4-7)"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Print"
7828 msgstr "Skriv ut"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Print list"
7833 msgstr "Skriv ut"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7836 #, c-format
7837 msgid "Priority"
7838 msgstr "Kønummer"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7841 #, c-format
7842 msgid "Priority:"
7843 msgstr "Kønummer:"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Privacy"
7848 msgstr "Privat"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7853 #, c-format
7854 msgid "Private"
7855 msgstr "Privat"
7857 #. OPTGROUP
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Private lists"
7861 msgstr "Ingen private lister"
7863 #. OPTGROUP
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7865 msgid "Private lists shared with me"
7866 msgstr ""
7868 #. SCRIPT
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Processing..."
7872 msgstr "Kontaktperson"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Programmed texts"
7877 msgstr "Programmerte tekstar"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7880 #, c-format
7881 msgid "Provider:"
7882 msgstr ""
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7887 #, c-format
7888 msgid "Public"
7889 msgstr "Offentleg"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Public lists"
7900 msgstr "Offentleg merknad:"
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Public lists:"
7906 msgstr "Offentleg merknad:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Publication date range"
7911 msgstr "Utgjevingsår:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Publication place:"
7916 msgstr "Utgjevingsdato"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7922 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7928 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7933 #, c-format
7934 msgid "Publication:"
7935 msgstr "Utgjeving:"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7938 #, c-format
7939 msgid "Published by :"
7940 msgstr "Utgjeve av"
7942 #. For the first occurrence,
7943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7944 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7945 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7946 #. %4$s:  END 
7947 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7948 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7949 #. %7$s:  END 
7950 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7951 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7952 #. %10$s:  END 
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7962 #, c-format
7963 msgid "Publisher"
7964 msgstr "Utgjevar"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "Publisher location"
7969 msgstr "Utgjevingsstad"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7972 #, c-format
7973 msgid "Publisher:"
7974 msgstr "Utgjevar:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Purchase suggestions"
7980 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7983 #, c-format
7984 msgid "Quantity:"
7985 msgstr ""
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7988 #, c-format
7989 msgid "Quote of the Day"
7990 msgstr ""
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7994 #, c-format
7995 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7996 msgstr ""
7998 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "RSS feed for public list %s"
8002 msgstr "Ingen offentlege lister"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8005 #, c-format
8006 msgid "RT"
8007 msgstr ""
8009 #. INPUT type=submit name=rate_button
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Rate me"
8013 msgstr "Forfallsdato"
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. SCRIPT
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8019 msgid "Rating based on reviews of "
8020 msgstr ""
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Re-type new password:"
8025 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Reason for suggestion: "
8030 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8033 #, c-format
8034 msgid "RecallItem "
8035 msgstr ""
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Recent comments"
8041 msgstr "Kommentarar"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Recent comments "
8046 msgstr "Kommentarar"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Record URL"
8051 msgstr "Lagre post:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Record not found"
8056 msgstr "Fann ikkje posten"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Record title"
8061 msgstr "Serietittel"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8067 #, c-format
8068 msgid "Refine your search"
8069 msgstr "Omformuler søket"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8074 #, c-format
8075 msgid "Register a new account"
8076 msgstr ""
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "Register here."
8083 msgstr "Status for taggar her."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8086 #, c-format
8087 msgid "Registration Complete!"
8088 msgstr ""
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Registration complete"
8093 msgstr "Lovgjeving"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Registration invalid!"
8098 msgstr "Lovgjeving"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8101 #, c-format
8102 msgid "Regular print"
8103 msgstr "Vanleg trykk"
8105 #. ABBR
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8107 msgid "Related Term"
8108 msgstr ""
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8111 #, c-format
8112 msgid "Relative"
8113 msgstr ""
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Relatives' checkouts"
8118 msgstr "Totalt utlån:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8121 #, c-format
8122 msgid "Relevance"
8123 msgstr "Relevans"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Relevance asc"
8129 msgstr "Relevans"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Relevance desc"
8135 msgstr "Relevans"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Remove"
8140 msgstr "Fjern"
8142 #. A
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8144 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8145 msgstr ""
8147 #. A
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Remove field"
8151 msgstr "Koda felt"
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8155 msgid "Remove from list"
8156 msgstr ""
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Remove from this list"
8161 msgstr "Slett denne lista"
8163 #. INPUT type=submit
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Remove selected items"
8167 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8169 #. INPUT type=submit
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Remove selected searches"
8176 msgstr "Fjern valde dokument"
8178 #. INPUT type=submit
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Remove share"
8183 msgstr "Koda felt"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8190 #, c-format
8191 msgid "Renew"
8192 msgstr "Forny"
8194 #. INPUT type=submit
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8197 msgid "Renew all"
8198 msgstr "Forny alle"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Renew item"
8206 msgstr "Forny lånet"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Renew selected"
8213 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "RenewLoan"
8220 msgstr "Forny"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Renewed!"
8225 msgstr "Forny"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Report issues and broken links"
8230 msgstr "Rediger lista"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Request article"
8237 msgstr "Juridiske artiklar"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Request cancellation"
8242 msgstr "Siste plassering"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Request placed"
8248 msgstr "Juridiske artiklar"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Request placed:"
8253 msgstr "Juridiske artiklar"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Request specific item type:"
8258 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Request type"
8263 msgstr "Juridiske artiklar"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Request type:"
8268 msgstr "Juridiske artiklar"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Request updated"
8273 msgstr "Juridiske artiklar"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Requested from"
8278 msgstr "Foreslått av"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Requested from:"
8283 msgstr "Foreslått av"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Requested item:"
8288 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8335 #, c-format
8336 msgid "Required"
8337 msgstr "Obligatorisk"
8339 #. INPUT type=submit
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Resort list"
8343 msgstr "Rediger lista"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8350 #, c-format
8351 msgid "Results"
8352 msgstr "Resultat"
8354 #. %1$s:  from 
8355 #. %2$s:  to 
8356 #. %3$s:  total 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8358 #, c-format
8359 msgid "Results %s to %s of %s"
8360 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8362 #. For the first occurrence,
8363 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8364 #. %2$s:  query_desc | html 
8365 #. %3$s:  END 
8366 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8367 #. %5$s:  limit_desc | html 
8368 #. %6$s:  END 
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8373 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8376 #, c-format
8377 msgid "Resume"
8378 msgstr ""
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8381 #, c-format
8382 msgid "Resume all suspended holds"
8383 msgstr ""
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Resume your hold on "
8388 msgstr "Reserver"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8392 #, c-format
8393 msgid "Return this item"
8394 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8396 #. INPUT type=submit name=confirm
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Return to account summary"
8400 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Return to fine details"
8405 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Return to the catalog home page."
8410 msgstr "katalog"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Return to the last advanced search"
8416 msgstr "Avansert søk"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Return to the main page"
8421 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Return to the self-checkout"
8426 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Return to your lists"
8432 msgstr "Lagre i listene dine "
8434 #. INPUT type=submit
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Return to your record"
8438 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8441 #, c-format
8442 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8443 msgstr ""
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8446 #, c-format
8447 msgid ""
8448 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8449 "particular patron."
8450 msgstr ""
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8453 #, c-format
8454 msgid ""
8455 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8456 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8457 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8458 msgstr ""
8460 #. SCRIPT
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Review date: "
8464 msgstr "Bokmeldingar"
8466 #. SCRIPT
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Review result: "
8470 msgstr "Bokmeldingar"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8474 #, c-format
8475 msgid "Reviews"
8476 msgstr "Bokmeldingar"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8479 #, c-format
8480 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8481 msgstr ""
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8484 #, c-format
8485 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8486 msgstr ""
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8489 #, c-format
8490 msgid "SMS"
8491 msgstr ""
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "SMS number:"
8496 msgstr "SMS-nummer: %S"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8499 #, c-format
8500 msgid "SMS provider:"
8501 msgstr ""
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8504 #, c-format
8505 msgid "SRW-DC"
8506 msgstr ""
8508 #. SCRIPT
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Sa"
8512 msgstr "ved"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Salutation:"
8518 msgstr "utan illustrasjonar"
8520 #. SCRIPT
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Sat"
8524 msgstr "ved"
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Saturday"
8530 msgstr "Laurdag"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8538 #, c-format
8539 msgid "Save"
8540 msgstr "Lagre"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Save record "
8545 msgstr "Lagre post: "
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8548 #, c-format
8549 msgid "Save to Lists"
8550 msgstr "Lagre i listene"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Save to another list"
8555 msgstr "Lagre i listene dine"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Save to your lists"
8560 msgstr "Lagre i listene dine "
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Scan "
8565 msgstr "Søk i registeret: "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8568 #, c-format
8569 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8570 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid ""
8575 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8576 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8577 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8578 msgstr ""
8579 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8580 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8581 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Scan index for: "
8586 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Scan index:"
8591 msgstr "Vis i samanheng:"
8593 #. INPUT type=submit name=do
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8601 #, c-format
8602 msgid "Search"
8603 msgstr "Søk"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Search "
8608 msgstr "Søk "
8610 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8611 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8612 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8613 #. %4$s:  END 
8614 #. %5$s:  END 
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8621 #, c-format
8622 msgid "Search for this title in:"
8623 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8625 #. A
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Search for works by this author"
8632 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8636 #, c-format
8637 msgid "Search for:"
8638 msgstr "Søk etter:"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Search history"
8645 msgstr "Søkte etter"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Search options:"
8650 msgstr "Søk etter:"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Search suggestions"
8656 msgstr "Søk i forslag"
8658 #. %1$s:  LibraryName |html 
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8660 #, c-format
8661 msgid "Search the %s"
8662 msgstr "Søk i %s"
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Search:"
8668 msgstr "Søk"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8671 #, c-format
8672 msgid "SearchCourseReserves "
8673 msgstr ""
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8677 msgid "Searching Open Library..."
8678 msgstr ""
8680 #. For the first occurrence,
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8684 msgid "Searching OverDrive..."
8685 msgstr ""
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Secondary email:"
8691 msgstr "E-post:"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Secondary phone:"
8697 msgstr "Arbeidstelefon"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Section"
8702 msgstr "Handling"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Section:"
8707 msgstr "Handling"
8709 #. IMG
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8721 #, fuzzy
8722 msgid "See Baker & Taylor"
8723 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "See also:"
8728 msgstr "Vel ei liste"
8730 #. SCRIPT
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8732 #, fuzzy
8733 msgid "See biblio"
8734 msgstr "%s postar"
8736 #. A
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8738 msgid ""
8739 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8740 "%]"
8741 msgstr ""
8743 #. A
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8745 msgid ""
8746 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8747 "biblio[% END %]"
8748 msgstr ""
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Select a list"
8753 msgstr "Vel ei liste"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Select a specific item:"
8759 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8761 #. For the first occurrence,
8762 #. SCRIPT
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Select all"
8773 msgstr "Vel alt"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Select searches to: "
8782 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Select suggestions to: "
8788 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Select the item(s) to search"
8793 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Select the term(s) to search"
8798 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Select titles to: "
8807 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Self checkout help"
8812 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8814 #. INPUT type=submit
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8819 #, c-format
8820 msgid "Send"
8821 msgstr "Send"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Send email"
8826 msgstr "E-post:"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Send list"
8831 msgstr "Send brev"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Sending your cart"
8836 msgstr "Omformuler søket"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Sending your list"
8841 msgstr "tilbake til lista"
8843 #. SCRIPT
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Sep"
8847 msgstr "Sepia"
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8851 #, fuzzy
8852 msgid "September"
8853 msgstr "September"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8856 #, c-format
8857 msgid "Serial"
8858 msgstr "Periodikum"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8862 #, c-format
8863 msgid "Serial collection"
8864 msgstr "Periodikasamling"
8866 #. For the first occurrence,
8867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Serial: %s "
8872 msgstr "Periodika"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8878 #, c-format
8879 msgid "Series"
8880 msgstr "Serie"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Series Title"
8885 msgstr "Serietittel"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Series information:"
8890 msgstr "Informasjon"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Series title"
8895 msgstr "Serietittel"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8898 #, c-format
8899 msgid "Series:"
8900 msgstr "Serie:"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Session lost"
8905 msgstr "Økta er tapt"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Settings updated"
8910 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Share"
8916 msgstr "Lagre"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Share a list"
8921 msgstr "Vel ei liste"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8924 #, c-format
8925 msgid "Share a list with another patron"
8926 msgstr ""
8928 #. A
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8930 msgid "Share by email"
8931 msgstr ""
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Share list"
8936 msgstr "ei liste: "
8938 #. A
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8940 msgid "Share on Delicious"
8941 msgstr ""
8943 #. A
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8945 msgid "Share on Facebook"
8946 msgstr ""
8948 #. A
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8950 msgid "Share on LinkedIn"
8951 msgstr ""
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Shelving location"
8956 msgstr "Gjeldande plassering:"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8960 #, c-format
8961 msgid "Shibboleth Login"
8962 msgstr ""
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8965 #, c-format
8966 msgid "Show"
8967 msgstr "Vis"
8969 #. SCRIPT
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8971 msgid "Show _MENU_ entries"
8972 msgstr ""
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Show all items"
8978 msgstr "Vis alle budsjett"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Show last 50 items"
8983 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8985 #. A
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Show lists"
8989 msgstr "Vis alle budsjett"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Show more"
8994 msgstr "Vis meir"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Show more options"
9000 msgstr "[Fleire val]"
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9004 msgid ""
9005 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9006 msgstr ""
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Show the top "
9011 msgstr "Vis inntil "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Show year: "
9016 msgstr "Vis inntil "
9018 #. %1$s:  resultcount 
9019 #. %2$s:  total 
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9021 #, c-format
9022 msgid "Showing %s of about %s results"
9023 msgstr ""
9025 #. SCRIPT
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9027 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9028 msgstr ""
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Showing all items. "
9033 msgstr "Vis alle lån"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Showing last 50 items. "
9038 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Showing only available items"
9043 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Similar items"
9048 msgstr "Liknande dokument"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9051 #, c-format
9052 msgid "Simple DC-RDF"
9053 msgstr ""
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9059 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9060 msgstr ""
9062 #. %1$s:  failaddress 
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9064 #, c-format
9065 msgid ""
9066 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9067 "them. These are: %s"
9068 msgstr ""
9070 #. For the first occurrence,
9071 #. SCRIPT
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9073 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9074 msgstr ""
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9079 #, c-format
9080 msgid "Sorry"
9081 msgstr "Orsak"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Sorry,"
9086 msgstr "Orsak"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9089 #, c-format
9090 msgid ""
9091 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9092 "Contact the patron who sent you the invitation."
9093 msgstr ""
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9096 #, c-format
9097 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9098 msgstr ""
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Sorry, no suggestions."
9103 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9106 #, c-format
9107 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9108 msgstr ""
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9112 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9113 msgstr ""
9115 #. SCRIPT
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9117 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9118 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9121 #, c-format
9122 msgid ""
9123 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9124 "below."
9125 msgstr ""
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9128 #, c-format
9129 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9130 msgstr ""
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9133 #, c-format
9134 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9135 msgstr ""
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid ""
9140 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9141 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9146 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid ""
9151 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9152 "the administrator to resolve this problem."
9153 msgstr ""
9154 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9155 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9160 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9162 #. %1$s:  too_many_reserves 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9166 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9169 #, c-format
9170 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9171 msgstr ""
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9177 msgstr ""
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9183 "you have a local login, you may use that below."
9184 msgstr ""
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9189 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Sort by:"
9194 msgstr "Sorter etter:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Sort by: "
9199 msgstr "Sorter etter: "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Sort this list by: "
9204 msgstr "Sorter etter: "
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Sorting: "
9209 msgstr "Sorter etter: "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Specialized"
9214 msgstr "f- Spesialisert"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Standard number"
9220 msgstr "Standardnummer"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9223 #, c-format
9224 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9225 msgstr ""
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "State:"
9235 msgstr "Poststad:"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9238 #, c-format
9239 msgid "Statistics"
9240 msgstr "Statistikk"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9250 #, c-format
9251 msgid "Status"
9252 msgstr "Status"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Status:"
9259 msgstr "Status"
9261 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9262 #. %2$s:  END 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9266 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9271 msgstr ""
9272 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9273 "dokumenta du vil låna."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9278 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9281 #, c-format
9282 msgid "Stopped"
9283 msgstr ""
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Street number:"
9289 msgstr "Lånarnummer:"
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Su"
9295 msgstr "Sundag"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9301 #, c-format
9302 msgid "Subject"
9303 msgstr "Emne"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9308 #, c-format
9309 msgid "Subject cloud"
9310 msgstr "Emnesky"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Subject phrase"
9315 msgstr "Emne (frase)"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9318 #, c-format
9319 msgid "Subject(s)"
9320 msgstr "Emne"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9324 #, c-format
9325 msgid "Subject(s):"
9326 msgstr "Emne:"
9328 #. For the first occurrence,
9329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Subject: %s "
9334 msgstr "Emne:"
9336 #. INPUT type=submit
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9344 #, c-format
9345 msgid "Submit"
9346 msgstr "Send"
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Submit and close this window"
9352 msgstr "Send og lukk vindauget"
9354 #. INPUT type=submit
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Submit changes"
9360 msgstr "Send endringar"
9362 #. INPUT type=submit
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Submit modifications"
9366 msgstr "Send endringar"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Submit note"
9373 msgstr "Send endringar"
9375 #. INPUT type=submit
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Submit update request"
9379 msgstr "Send"
9381 #. INPUT type=submit
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Submit your suggestion"
9385 msgstr "Frå eit forslag"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9390 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9392 #. A
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9395 #, c-format
9396 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9397 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9402 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9404 #. IMG
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Subscribe to recent comments"
9408 msgstr "Kommentarar"
9410 #. IMG
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Subscribe to this list"
9414 msgstr "Abonner på dette søket"
9416 #. IMG
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9421 msgid "Subscribe to this search"
9422 msgstr "Abonner på dette søket"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Subscription"
9427 msgstr "Abonnement"
9429 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9430 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9431 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9432 #. %4$s:  ELSE 
9433 #. %5$s:  END 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9435 #, c-format
9436 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9437 msgstr ""
9439 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9441 #, c-format
9442 msgid "Subscription information for %s"
9443 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Subscription: "
9448 msgstr "Abonnement "
9450 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Subscriptions ( %s )"
9454 msgstr "Abonnement"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9458 #, c-format
9459 msgid "Sudoc"
9460 msgstr ""
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Suggested by:"
9465 msgstr "Føreslege av"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Suggested for"
9470 msgstr "Foreslått av"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Suggested for:"
9475 msgstr "Foreslått av"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Suggested on"
9480 msgstr "Foreslått av"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Suggestions"
9485 msgstr "Forslag"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Summary"
9490 msgstr "Oppslag"
9492 #. SCRIPT
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Sun"
9496 msgstr "Sundag"
9498 #. SCRIPT
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9500 msgid "Sunday"
9501 msgstr "Sundag"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Surname:"
9509 msgstr "Etternamn:"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9512 #, c-format
9513 msgid "Surveys"
9514 msgstr "Kartleggingar"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9521 #, c-format
9522 msgid "Suspend"
9523 msgstr ""
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9526 #, c-format
9527 msgid "Suspend all holds"
9528 msgstr ""
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9531 #, c-format
9532 msgid "Suspend until:"
9533 msgstr ""
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9536 #, c-format
9537 msgid "Suspend your hold on "
9538 msgstr ""
9540 #. A
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9542 msgid "Switch languages"
9543 msgstr ""
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9546 #, c-format
9547 msgid "System Maintenance"
9548 msgstr ""
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9551 #, c-format
9552 msgid "TOC"
9553 msgstr ""
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9556 #, c-format
9557 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9558 msgstr ""
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Tag"
9565 msgstr "Felt"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9568 #, c-format
9569 msgid "Tag browser"
9570 msgstr ""
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Tag cloud"
9575 msgstr "Emnesky"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9578 #, c-format
9579 msgid "Tag status here."
9580 msgstr "Status for taggar her."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Tag status here. "
9588 msgstr "Status for taggar her. "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Tag:"
9593 msgstr "Felt: "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9596 #, c-format
9597 msgid "Tags"
9598 msgstr "Taggar"
9600 #. For the first occurrence,
9601 #. SCRIPT
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9603 msgid "Tags added: "
9604 msgstr ""
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Tags from this library:"
9610 msgstr "Melding frå biblioteket"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Tags:"
9616 msgstr "Taggar"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9619 #, c-format
9620 msgid "Technical reports"
9621 msgstr "Tekniske rapportar"
9623 #. A
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9627 #, c-format
9628 msgid "Term"
9629 msgstr "Term"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Term(s):"
9634 msgstr "Term"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9637 #, c-format
9638 msgid "Term/Phrase"
9639 msgstr "Term/frase"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Term:"
9644 msgstr "Term"
9646 #. SCRIPT
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 msgid "Th"
9649 msgstr ""
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Thank you"
9654 msgstr "Takk!"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9657 #, c-format
9658 msgid "Thank you!"
9659 msgstr "Takk!"
9661 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9665 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9667 #. %1$s:  limit 
9668 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9669 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9670 #. %4$s:  END 
9671 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9672 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9673 #. %7$s:  END 
9674 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9675 #. %9$s:  timeLimit |html 
9676 #. %10$s:  ELSE 
9677 #. %11$s:  END 
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9679 #, c-format
9680 msgid ""
9681 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9682 "all time%s "
9683 msgstr ""
9685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9687 #. %3$s:  ELSE 
9688 #. %4$s:  END 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid ""
9692 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9693 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9694 msgstr ""
9695 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9696 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9702 "private."
9703 msgstr ""
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9706 #, c-format
9707 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9708 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9713 msgstr ""
9714 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9715 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9716 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9718 #. %1$s:  email_add | html 
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9720 #, c-format
9721 msgid "The cart was sent to: %s"
9722 msgstr "Korga vart send til: %s"
9724 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9725 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9726 #. %3$s:  END 
9727 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9728 #. %5$s:  END 
9729 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9730 #. %7$s:  END 
9731 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9732 #. %9$s:  END 
9733 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9734 #. %11$s:  END 
9735 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9736 #. %13$s:  END 
9737 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9738 #. %15$s:  END 
9739 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9740 #. %17$s:  END 
9741 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9742 #. %19$s:  END 
9743 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9744 #. %21$s:  END 
9745 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9746 #. %23$s:  END 
9747 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9748 #. %25$s:  END 
9749 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9750 #. %27$s:  END 
9751 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9752 #. %29$s:  END 
9753 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9754 #. %31$s:  END 
9755 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9756 #. %33$s:  END 
9757 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9758 #. %35$s:  END 
9759 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9760 #. %37$s:  END 
9761 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9762 #. %39$s:  END 
9763 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9764 #. %41$s:  END 
9765 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9766 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9767 #. %44$s:  END 
9768 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9769 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9770 #. %47$s:  END 
9771 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9772 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9773 #. %50$s:  END 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9775 #, c-format
9776 msgid ""
9777 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9778 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9779 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9780 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9781 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9782 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9783 "%s %s%s months%s "
9784 msgstr ""
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "The entered card number is already in use."
9789 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9792 #, c-format
9793 msgid "The entered card number is the wrong length."
9794 msgstr ""
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9797 #, c-format
9798 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9799 msgstr ""
9801 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9803 #, c-format
9804 msgid "The first subscription was started on %s"
9805 msgstr "Abonnementet starta %s"
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9809 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9810 msgstr ""
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9813 #, c-format
9814 msgid "The following fields contain invalid information:"
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "The item has been added to the list."
9820 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9822 #. SCRIPT
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9824 #, fuzzy
9825 msgid "The item has been added to your cart"
9826 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "The item has been removed from the list."
9831 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9833 #. SCRIPT
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9835 #, fuzzy
9836 msgid "The item has been removed from your cart"
9837 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid ""
9842 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9843 "the list."
9844 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9846 #. SCRIPT
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9848 #, fuzzy
9849 msgid "The item is already in your cart"
9850 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9856 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9857 msgstr ""
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9862 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9865 #, c-format
9866 msgid "The link is invalid."
9867 msgstr ""
9869 #. %1$s:  email | html 
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "The list was sent to: %s"
9873 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9875 #. %1$s:  op | html 
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9877 #, c-format
9878 msgid "The operation %s is not supported."
9879 msgstr ""
9881 #. %1$s:  username 
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9885 msgstr "Passordet er endra "
9887 #. %1$s:  minPasswordLength 
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "The password must contain at least %s characters."
9891 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9894 #, c-format
9895 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9896 msgstr ""
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "The share has been removed."
9901 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "The share has not been removed."
9906 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9908 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9910 #, c-format
9911 msgid "The subscription expired on %s"
9912 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9914 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9915 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid ""
9919 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9920 "code. It was NOT added. "
9921 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9923 #. %1$s:  message_value 
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9925 #, c-format
9926 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9927 msgstr ""
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9930 #, c-format
9931 msgid "The userid "
9932 msgstr ""
9934 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9938 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "There are no comments for this item."
9943 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9946 #, c-format
9947 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9948 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9951 #, c-format
9952 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9953 msgstr ""
9955 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9956 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9957 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9958 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9959 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9960 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9965 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9966 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9967 msgstr ""
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9970 #, c-format
9971 msgid "There was a problem with your submission"
9972 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "There was an error sending the cart."
9977 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "There was an error sending the list."
9982 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9988 "library for help."
9989 msgstr ""
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9992 #, c-format
9993 msgid "Theses"
9994 msgstr "Oppgåver"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10000 "any subject below to see the items in our collection."
10001 msgstr ""
10002 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10003 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10005 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "This account has been locked! %s "
10009 msgstr "Passordet er endra "
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10015 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10016 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10017 "your reader account."
10018 msgstr ""
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "This email address already exists in our database."
10023 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10028 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "This is a serial"
10033 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "This item does not exist."
10038 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10044 msgstr ""
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "This item is already checked out to you."
10049 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10052 #, c-format
10053 msgid "This item is on hold for another borrower."
10054 msgstr ""
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10057 #, c-format
10058 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10059 msgstr ""
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "This list does not exist."
10064 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10066 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid ""
10070 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10071 msgstr ""
10072 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10073 "helst. "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10076 #, c-format
10077 msgid "This message can have the following reason(s):"
10078 msgstr ""
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10084 #, c-format
10085 msgid ""
10086 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10087 "clicking "
10088 msgstr ""
10090 #. %1$s:  items_count 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "This record has many physical items (%s). "
10094 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "This subscription is closed."
10099 msgstr "Abonnement"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10104 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "This title cannot be requested."
10109 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10111 #. SCRIPT
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10113 msgid "Thu"
10114 msgstr ""
10116 #. IMG
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Thumbnail"
10121 msgstr "Tuba"
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10125 msgid "Thursday"
10126 msgstr "Torsdag"
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10130 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10131 msgstr ""
10133 #. OPTGROUP
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10155 #, c-format
10156 msgid "Title"
10157 msgstr "Tittel"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10161 #, c-format
10162 msgid "Title (A-Z)"
10163 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10167 #, c-format
10168 msgid "Title (Z-A)"
10169 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Title notes"
10174 msgstr "Titlar"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Title phrase"
10179 msgstr "Tittel (frase)"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10185 #, c-format
10186 msgid "Title:"
10187 msgstr "Tittel:"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Title: "
10192 msgstr "Tittel: * "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Titles"
10197 msgstr "Tittel"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10200 #, c-format
10201 msgid "To log in, use the following credentials:"
10202 msgstr ""
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10205 #, c-format
10206 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10207 msgstr ""
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10210 #, c-format
10211 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10212 msgstr ""
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10217 msgstr ""
10218 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10219 "systemadministrator</a>. "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10222 #, c-format
10223 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10224 msgstr ""
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Today"
10230 msgstr "i dag"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Top level"
10235 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Topics"
10240 msgstr "a- Sjanger"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10243 #, c-format
10244 msgid "Total due"
10245 msgstr "Uteståande totalt"
10247 #. %1$s:  holds_count 
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10249 #, c-format
10250 msgid "Total holds: %s"
10251 msgstr ""
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Treaties "
10256 msgstr "Traktatar "
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10260 msgid "Tu"
10261 msgstr ""
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Tue"
10267 msgstr "Sann"
10269 #. SCRIPT
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10271 msgid "Tuesday"
10272 msgstr "Tysdag"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10275 #, c-format
10276 msgid "Tweet"
10277 msgstr ""
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10281 #, c-format
10282 msgid "Type"
10283 msgstr "Type"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Type of heading"
10288 msgstr "Type innførsel"
10290 #. INPUT type=text name=q
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Type search term"
10295 msgstr "Skriv inn søkeord"
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Type:"
10301 msgstr "Type"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10304 #, c-format
10305 msgid "UF"
10306 msgstr ""
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "URL"
10311 msgstr "(%s)"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "URL(s)"
10316 msgstr "(%s)"
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "URL: %s "
10324 msgstr "Felt: %s"
10326 #. SCRIPT
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10328 msgid "Unable to add one or more tags."
10329 msgstr ""
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10333 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10334 msgstr ""
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10338 #, c-format
10339 msgid "Unable to connect to PayPal."
10340 msgstr ""
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10344 msgid "Unable to create enrollment!"
10345 msgstr ""
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10349 msgid "Unable to update your setting!"
10350 msgstr ""
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10354 #, c-format
10355 msgid "Unable to verify payment."
10356 msgstr ""
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10359 #, c-format
10360 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10361 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Unavailable issues"
10366 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10371 #, c-format
10372 msgid "Unhighlight"
10373 msgstr ""
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10376 #, c-format
10377 msgid "Unified title"
10378 msgstr "Standardtittel"
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Unified title: %s "
10386 msgstr "Standardtittel:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Uniform titles:"
10391 msgstr "Standartitlar:"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10394 #, c-format
10395 msgid "Unknown"
10396 msgstr ""
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10401 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10404 #, c-format
10405 msgid "Update"
10406 msgstr ""
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Updates to your record"
10411 msgstr "Endre passord"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10414 #, c-format
10415 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10416 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10418 #. ABBR
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10420 msgid "Used For"
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10424 #, c-format
10425 msgid "Used for/see from:"
10426 msgstr ""
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10429 #, c-format
10430 msgid "Username:"
10431 msgstr "Brukarnamn:"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10437 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10438 msgstr ""
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid ""
10443 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10444 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10445 msgstr ""
10446 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10447 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10448 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid ""
10453 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10454 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10455 msgstr ""
10456 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10457 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10458 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10461 #, c-format
10462 msgid "VHS tape / Videocassette"
10463 msgstr "VHS/videokassett"
10465 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Value is already in use (%s)"
10469 msgstr "ligg allereide i korga"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Verification:"
10474 msgstr "skjønnlitteratur"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "View"
10479 msgstr "Vis MARC"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "View All"
10485 msgstr "Vis MARC"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10489 #, c-format
10490 msgid "View Interlibrary loan request"
10491 msgstr ""
10493 #. A
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10512 #, fuzzy
10513 msgid "View details for this title"
10514 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10516 #. A
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10519 #, fuzzy
10520 msgid "View on Amazon.com"
10521 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10523 #. A
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10525 #, fuzzy
10526 msgid "View your search history"
10527 msgstr "Endre søket"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Vol info"
10533 msgstr "Informasjon om årgangen"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10536 #, c-format
10537 msgid "Volume"
10538 msgstr ""
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10542 #, c-format
10543 msgid "Volume:"
10544 msgstr ""
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Warning"
10549 msgstr "Åtvaringar"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Warning:"
10554 msgstr "Åtvaringar"
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10558 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10559 msgstr ""
10561 #. SCRIPT
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10563 #, fuzzy
10564 msgid "We"
10565 msgstr "Veke"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10568 #, c-format
10569 msgid ""
10570 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10571 "define how long we keep your reading history."
10572 msgstr ""
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10575 #, c-format
10576 msgid "Website"
10577 msgstr "Nettside"
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 msgid "Wed"
10582 msgstr ""
10584 #. SCRIPT
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10586 msgid "Wednesday"
10587 msgstr "Onsdag"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Welcome, "
10593 msgstr "Velkomen, <a1> "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10596 #, c-format
10597 msgid "What is a discharge?"
10598 msgstr ""
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10601 #, c-format
10602 msgid "What's next?"
10603 msgstr ""
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10609 "history immediately by clicking here. "
10610 msgstr ""
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Where:"
10615 msgstr "Anna"
10617 #. SCRIPT
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10619 #, fuzzy
10620 msgid "With selected searches: "
10621 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10625 #, fuzzy
10626 msgid "With selected suggestions: "
10627 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10629 #. For the first occurrence,
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10634 #, fuzzy
10635 msgid "With selected titles: "
10636 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10638 #. SCRIPT
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Wk"
10642 msgstr "Veke"
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10646 msgid "Would you like to print a receipt?"
10647 msgstr ""
10649 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10650 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10652 #, c-format
10653 msgid "Written on %s by %s"
10654 msgstr ""
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10659 #, c-format
10660 msgid "Year"
10661 msgstr "År"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Year: "
10666 msgstr "År: "
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10674 #, c-format
10675 msgid "Yes"
10676 msgstr "Ja"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid ""
10681 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10682 "again."
10683 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "You are forbidden to view this page."
10688 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10690 #. %1$s:  borrowername 
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10692 #, c-format
10693 msgid "You are logged in as %s."
10694 msgstr "Du er logga inn som %s."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10697 #, c-format
10698 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10699 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10704 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10709 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "You are not authorized to view this page."
10714 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10717 #, c-format
10718 msgid "You are not authorized to view this record."
10719 msgstr ""
10721 #. I
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10723 msgid ""
10724 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10725 "saved and sent as a single message."
10726 msgstr ""
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10729 #, c-format
10730 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10731 msgstr ""
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10737 msgstr ""
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10740 #, c-format
10741 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10742 msgstr ""
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10745 #, c-format
10746 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10747 msgstr ""
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10750 #, c-format
10751 msgid "You can't change your password."
10752 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "You can't reset your password."
10757 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10764 "before asking for a discharge."
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "You cannot place any more suggestions"
10770 msgstr "Innkjøpsforslag"
10772 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10774 #, c-format
10775 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10776 msgstr ""
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10779 #, c-format
10780 msgid "You cannot share a public list."
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10784 #, c-format
10785 msgid "You currently have nothing checked out."
10786 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10790 #, c-format
10791 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10792 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "You did not specify any search criteria"
10797 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10800 #, c-format
10801 msgid "You did not specify any search criteria."
10802 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10807 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "You do not have permission to create a new list."
10812 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "You do not have permission to delete this list."
10817 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "You do not have permission to download this list."
10822 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "You do not have permission to send this list."
10827 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "You do not have permission to update this list."
10832 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "You do not have permission to view this list."
10837 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid ""
10842 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10843 "remember, passwords are case sensitive."
10844 msgstr ""
10845 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10846 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10849 #, c-format
10850 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10851 msgstr ""
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10854 #, c-format
10855 msgid "You have a credit of:"
10856 msgstr "Du har et til gode:"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10859 #, c-format
10860 msgid "You have already requested this title."
10861 msgstr ""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10864 #, c-format
10865 msgid "You have no article requests currently."
10866 msgstr ""
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "You have no fines or charges"
10871 msgstr "Du skuldar ingenting"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10877 "fields and resubmit."
10878 msgstr ""
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10881 #, c-format
10882 msgid "You have nothing checked out"
10883 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10885 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10890 msgstr ""
10892 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10897 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10898 "more."
10899 msgstr ""
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10902 #, c-format
10903 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10907 #, c-format
10908 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10909 msgstr ""
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10914 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10917 #, c-format
10918 msgid "You have successfully registered your new account."
10919 msgstr ""
10921 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10925 msgstr "Du skuldar ingenting"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10931 "available."
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "You may register here."
10937 msgstr "Status for taggar her."
10939 #. SCRIPT
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10941 #, fuzzy
10942 msgid "You must be logged in to add tags."
10943 msgstr "Du er logga inn som %s."
10945 #. For the first occurrence,
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10948 #, fuzzy
10949 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10950 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10952 #. For the first occurrence,
10953 #. SCRIPT
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10955 #, fuzzy
10956 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10957 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10960 #, c-format
10961 msgid "You must have an email address to enroll"
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid ""
10967 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10968 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "You must reset your password"
10973 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "You must select a library for pickup. "
10978 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "You must select at least one item. "
10983 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10986 #, c-format
10987 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10988 msgstr ""
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10991 #, c-format
10992 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10993 msgstr ""
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10999 "again."
11000 msgstr ""
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11006 "two weeks."
11007 msgstr ""
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11010 #, c-format
11011 msgid "You will receive an email shortly. "
11012 msgstr ""
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11016 msgid ""
11017 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11018 "again."
11019 msgstr ""
11021 #. For the first occurrence,
11022 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11027 msgstr "Passordet er endra "
11029 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid ""
11033 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11034 "renew your account."
11035 msgstr "Kontaktinformasjon"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid ""
11040 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11041 msgstr "Kontaktinformasjon"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11044 #, c-format
11045 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11046 msgstr ""
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Your account menu"
11051 msgstr "Kommentar:"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11057 "confirmation email."
11058 msgstr ""
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Your authority search history is empty."
11063 msgstr "Søkeresultat"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11066 #, c-format
11067 msgid "Your card will expire on "
11068 msgstr ""
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your cart"
11073 msgstr "Topplister"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your cart "
11078 msgstr "Topplister "
11080 #. SCRIPT
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11082 msgid "Your cart is currently empty"
11083 msgstr "Korga er tom"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11087 #, c-format
11088 msgid "Your cart is empty."
11089 msgstr "Korga er tom."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11092 #, c-format
11093 msgid "Your catalog search history is empty."
11094 msgstr ""
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Your checkout history"
11099 msgstr "Utlånshistorikk"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Your comment"
11104 msgstr "Kommentar:"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11107 #, c-format
11108 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11115 "update your record as soon as possible."
11116 msgstr ""
11117 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11118 "snart som mogleg."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11124 "this page within a few days."
11125 msgstr ""
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11128 #, c-format
11129 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11130 msgstr ""
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11133 #, c-format
11134 msgid "Your download should begin automatically."
11135 msgstr ""
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Your fines and charges"
11140 msgstr "Gebyr og satsar"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Your guarantor is "
11146 msgstr "Korga er tom."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11151 msgstr ""
11152 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11153 "tapt eller stole."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11158 msgstr ""
11159 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11160 "tapt eller stole."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid ""
11165 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11166 "renew your card. "
11167 msgstr "Kontaktinformasjon"
11169 #. %1$s:  shelfname 
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Your list : %s "
11173 msgstr "Lister "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Your lists"
11183 msgstr "Topplister"
11185 #. SCRIPT
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Your lists:"
11189 msgstr "Topplister"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11194 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Your messaging settings"
11200 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11202 #. SCRIPT
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11204 msgid "Your note about %s could not be saved."
11205 msgstr ""
11207 #. SCRIPT
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11211 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11213 #. SCRIPT
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Your note about %s was removed."
11217 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Your options are: "
11222 msgstr "[Fleire val] "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Your password has been changed "
11227 msgstr "Passordet er endra "
11229 #. For the first occurrence,
11230 #. %1$s:  minPasswordLength
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11233 #, c-format
11234 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11235 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Your payment"
11240 msgstr "Kommentar:"
11242 #. %1$s:  message_value 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11244 #, c-format
11245 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11246 msgstr ""
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Your personal details"
11251 msgstr "Personopplysningar"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your priority: "
11256 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Your privacy management"
11262 msgstr "Kommentar:"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Your privacy rules have been updated."
11267 msgstr "Passordet er endra"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Your purchase suggestions"
11272 msgstr "Innkjøpsforslag"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Your reading history has been deleted."
11277 msgstr "Passordet er endra"
11279 #. %1$s:  IF hash 
11280 #. %2$s:  hash 
11281 #. %3$s:  END 
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11283 #, c-format
11284 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11285 msgstr ""
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Your search history"
11290 msgstr "Endre søket"
11292 #. %1$s:  total |html 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Your search returned %s results."
11296 msgstr "Korga er tom."
11298 #. SCRIPT
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Your setting has been updated!"
11302 msgstr "Passordet er endra"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Your summary"
11307 msgstr "Oversikt"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Your tags"
11312 msgstr "Mine taggar"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11315 #, c-format
11316 msgid ""
11317 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11318 "before applying them."
11319 msgstr ""
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11324 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "ZIP/Postal code:"
11334 msgstr "Postnummer:"
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11338 #, fuzzy
11339 msgid "[ New list ]"
11340 msgstr "Ny liste"
11342 #. LINK
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11344 msgid ""
11345 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11346 "END %] catalog recent comments"
11347 msgstr ""
11349 #. LINK
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11351 #, fuzzy
11352 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11353 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11355 #. INPUT type=text name=limit
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11357 #, fuzzy
11358 msgid "[% limit or"
11359 msgstr "Avgrensa til:"
11361 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11363 #, c-format
11364 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11365 msgstr ""
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11369 #, fuzzy
11370 msgid "a an the"
11371 msgstr "Sluttdato:"
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11375 #, fuzzy
11376 msgid "already in your cart"
11377 msgstr "ligg allereide i korga"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11381 #, c-format
11382 msgid ""
11383 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11384 msgstr ""
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11387 #, c-format
11388 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11389 msgstr ""
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "and"
11394 msgstr "og"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11397 #, c-format
11398 msgid "ask for a discharge"
11399 msgstr ""
11401 #. SCRIPT
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11403 #, fuzzy
11404 msgid "average rating: "
11405 msgstr "Lister "
11407 #. %1$s:  rating_avg 
11408 #. %2$s:  ratings.count 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11410 #, c-format
11411 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11412 msgstr ""
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11416 #, c-format
11417 msgid "bib"
11418 msgstr ""
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11422 #, c-format
11423 msgid "bib_id"
11424 msgstr ""
11426 #. IMG
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11428 #, fuzzy
11429 msgid "bonus"
11430 msgstr "en-am"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "borrowernumber"
11435 msgstr "Lånarnummer"
11437 #. For the first occurrence,
11438 #. SCRIPT
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11441 #, fuzzy
11442 msgid "by"
11443 msgstr "av"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "by "
11451 msgstr "av "
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "cardnumber"
11456 msgstr "Lånarnummer"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "change your password"
11461 msgstr "Endre passord"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "checkout(s)"
11466 msgstr "Utlån"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "click here to login"
11471 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "contains"
11476 msgstr "inneheld"
11478 #. SPAN
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11481 msgid ""
11482 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11483 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11484 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11485 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11486 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11487 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11488 "series %]&rft.genre="
11489 msgstr ""
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11493 #, c-format
11494 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11495 msgstr ""
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11499 #, c-format
11500 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11501 msgstr ""
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11504 #, c-format
11505 msgid ""
11506 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11507 "values: "
11508 msgstr ""
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11511 #, c-format
11512 msgid "desired_due_date"
11513 msgstr ""
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "due in fines and charges"
11518 msgstr "Gebyr og satsar"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "email address"
11523 msgstr "Hovudadresse"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11526 #, c-format
11527 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11528 msgstr ""
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "here"
11536 msgstr "Theatre"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11539 #, c-format
11540 msgid "hold(s) pending"
11541 msgstr ""
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11544 #, c-format
11545 msgid "hold(s) waiting"
11546 msgstr ""
11548 #. SCRIPT
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11550 msgid "iDreamBooks.com rating"
11551 msgstr ""
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11557 #, c-format
11558 msgid "id"
11559 msgstr ""
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11564 #, c-format
11565 msgid "id_type"
11566 msgstr ""
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11572 msgstr ""
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11575 #, c-format
11576 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11577 msgstr ""
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11580 #, c-format
11581 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11582 msgstr ""
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11585 #, c-format
11586 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11587 msgstr ""
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11590 #, c-format
11591 msgid ""
11592 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11593 "show_loans=1 "
11594 msgstr ""
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11597 #, c-format
11598 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11599 msgstr ""
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11602 #, c-format
11603 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11604 msgstr ""
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11607 #, c-format
11608 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11609 msgstr ""
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11612 #, c-format
11613 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11614 msgstr ""
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11617 #, c-format
11618 msgid ""
11619 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11620 "request_location=127.0.0.1 "
11621 msgstr ""
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11624 #, c-format
11625 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11626 msgstr ""
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11629 #, c-format
11630 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11631 msgstr ""
11633 #. SCRIPT
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11635 #, fuzzy
11636 msgid "in OpenLibrary collection"
11637 msgstr "blanda samlingar"
11639 #. SCRIPT
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11641 #, fuzzy
11642 msgid "in OverDrive collection"
11643 msgstr "blanda samlingar"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "in any heading"
11648 msgstr "Vis heile innførselen"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11651 #, c-format
11652 msgid "in main entry"
11653 msgstr ""
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11656 #, c-format
11657 msgid "in the complete record"
11658 msgstr ""
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11661 #, c-format
11662 msgid "is exactly"
11663 msgstr "er nøyaktig"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "item"
11669 msgstr "Tittel"
11671 #. SCRIPT
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11673 #, fuzzy
11674 msgid "item(s) added to your cart"
11675 msgstr " dokument er lagt i korga"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "item_id"
11683 msgstr "Er venta"
11685 #. %1$s:  LibraryName |html 
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11687 #, c-format
11688 msgid "koha opac %s"
11689 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11691 #. ABBR
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11693 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11694 msgstr ""
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11697 #, c-format
11698 msgid "list of authority record identifiers"
11699 msgstr ""
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11702 #, c-format
11703 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11704 msgstr ""
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11707 #, c-format
11708 msgid "list of system record identifiers"
11709 msgstr ""
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11712 #, c-format
11713 msgid "log in using a different account"
11714 msgstr ""
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11718 #, c-format
11719 msgid "needed_before_date"
11720 msgstr ""
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11723 #, c-format
11724 msgid "negcap "
11725 msgstr ""
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "not"
11730 msgstr "ikkje"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11733 #, c-format
11734 msgid "or"
11735 msgstr "eller"
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11739 msgid "out of"
11740 msgstr ""
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "overdue(s)"
11745 msgstr "Forfalne lån "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "password"
11751 msgstr "Passord:"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "patron_id"
11762 msgstr "for lånaren"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11766 #, c-format
11767 msgid "pickup_expiry_date"
11768 msgstr ""
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "pickup_location"
11774 msgstr "Hentestad"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "primary email address"
11779 msgstr "Hovudadresse"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "purchase suggestion"
11787 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11789 #. SCRIPT
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11791 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11792 msgstr ""
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "request_location"
11797 msgstr "Siste plassering"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11803 msgstr ""
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11806 #, c-format
11807 msgid ""
11808 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11809 "values: "
11810 msgstr ""
11812 #. For the first occurrence,
11813 #. SCRIPT
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11815 #, fuzzy
11816 msgid "results"
11817 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11819 #. SCRIPT
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11821 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11822 msgstr ""
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11825 #, c-format
11826 msgid "return_fmt"
11827 msgstr ""
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "return_type"
11832 msgstr "Lever lånet tilbake"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11835 #, c-format
11836 msgid "schema"
11837 msgstr ""
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "search"
11842 msgstr "Søk"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "secondary email address"
11847 msgstr "E-post:"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11850 #, c-format
11851 msgid "see also:"
11852 msgstr ""
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11855 #, c-format
11856 msgid "show_attributes"
11857 msgstr ""
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11860 #, c-format
11861 msgid "show_contact"
11862 msgstr ""
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11865 #, c-format
11866 msgid "show_fines"
11867 msgstr ""
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11870 #, c-format
11871 msgid "show_holds"
11872 msgstr ""
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11875 #, c-format
11876 msgid "show_loans"
11877 msgstr ""
11879 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11880 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11881 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11882 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11883 #. %5$s:  END 
11884 #. %6$s:  ELSE 
11885 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11886 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11887 #. %9$s:  ELSE 
11888 #. %10$s:  END 
11889 #. %11$s:  END 
11890 #. %12$s:  END 
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid ""
11894 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11895 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11899 #, c-format
11900 msgid "site administrator"
11901 msgstr ""
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11904 #, c-format
11905 msgid ""
11906 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11907 msgstr ""
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11910 #, c-format
11911 msgid "starts with"
11912 msgstr "startar med"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "subjects "
11917 msgstr "Emne "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "suggestions"
11922 msgstr "Forslag"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11925 #, c-format
11926 msgid "surname"
11927 msgstr ""
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11930 #, c-format
11931 msgid ""
11932 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11933 "element 'reserve_id')"
11934 msgstr ""
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11938 #, c-format
11939 msgid "system item identifier"
11940 msgstr ""
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11944 #, c-format
11945 msgid "system-wide only"
11946 msgstr ""
11948 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11950 msgid "tagsel_button"
11951 msgstr ""
11953 #. META http-equiv=Content-Type
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11960 #, fuzzy
11961 msgid "text/html; charset=utf-8"
11962 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11969 "placed"
11970 msgstr ""
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11974 #, c-format
11975 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11976 msgstr ""
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11979 #, c-format
11980 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11981 msgstr ""
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11984 #, c-format
11985 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11986 msgstr ""
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11989 #, c-format
11990 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11991 msgstr ""
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11998 #, c-format
11999 msgid ""
12000 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12001 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12002 msgstr ""
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "there was a problem processing your payment"
12008 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "to create new lists."
12014 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12017 #, c-format
12018 msgid "to post a comment."
12019 msgstr ""
12021 #. LINK
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12023 #, fuzzy
12024 msgid "unAPI"
12025 msgstr "unAPI"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "until "
12030 msgstr "Ungdom "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "up to "
12035 msgstr "Vis inntil "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12038 #, c-format
12039 msgid "used for/see from:"
12040 msgstr ""
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12043 #, c-format
12044 msgid "user's login identifier"
12045 msgstr ""
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "user's password"
12050 msgstr "Nytt passord:"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12053 #, c-format
12054 msgid "username"
12055 msgstr ""
12057 #. SCRIPT
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12059 #, fuzzy
12060 msgid "view labeled"
12061 msgstr "Tilgjengeleg"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12065 #, c-format
12066 msgid "view plain"
12067 msgstr ""
12069 #. SCRIPT
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12071 #, fuzzy
12072 msgid "votes"
12073 msgstr "Merknader"
12075 #. SCRIPT
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12077 msgid "waiting holds:"
12078 msgstr ""
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "was not found in the database. Please try again."
12083 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12086 #, c-format
12087 msgid ""
12088 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12089 "response"
12090 msgstr ""
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12093 #, c-format
12094 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12095 msgstr ""
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12098 #, c-format
12099 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12100 msgstr ""
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12103 #, c-format
12104 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12105 msgstr ""
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12108 #, c-format
12109 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12110 msgstr ""
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12113 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12114 msgstr ""
12116 #. %1$s:  approvedaddress 
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "will be sent shortly to %s."
12120 msgstr "Korga vart send til: %s"
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12124 msgid "with biblionumber"
12125 msgstr ""
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12128 #, c-format
12129 msgid "would be entered as "
12130 msgstr ""
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12133 #, c-format
12134 msgid "you"
12135 msgstr ""
12137 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12142 "items you wish to not place holds on. "
12143 msgstr ""
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "your fines"
12148 msgstr "Gebyr"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12151 #, c-format
12152 msgid "your interlibrary loan requests"
12153 msgstr ""
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "your lists"
12158 msgstr "Lister"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "your messaging"
12163 msgstr "Tekstmeldingar:"
12165 #. %1$s:  payment 
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12167 #, c-format
12168 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12169 msgstr ""
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "your personal details"
12174 msgstr "Personopplysningar"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "your privacy"
12179 msgstr "Ingen private lister"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "your purchase suggestions"
12184 msgstr "Innkjøpsforslag"
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12188 #, fuzzy
12189 msgid "your rating: "
12190 msgstr "Lister "
12192 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "your rating: %s, "
12196 msgstr "Lister "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "your reading history"
12201 msgstr "Lesehistorikk"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "your search history"
12206 msgstr "Lesehistorikk"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "your summary"
12211 msgstr "Oversikt"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "your tags"
12216 msgstr "Mine taggar"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12223 #, c-format
12224 msgid "×"
12225 msgstr ""
12227 #. A
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12230 msgid ""
12231 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12232 msgstr ""