1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:18-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-10-26 05:50+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1508997022.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
101 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
102 #. %2$s: - newline="\n" -
103 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
110 #. %10$s: - newline -
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
117 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
118 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
121 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
124 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
125 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
126 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
129 msgid "%s %s %s Item waiting at "
130 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
133 #. %2$s: LibraryNameTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
138 msgid "%s %s %s Koha online %s "
139 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
146 #. %6$s: RestrictedPageTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
150 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
151 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
154 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
155 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
159 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
226 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
227 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
228 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
242 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
262 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
263 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
264 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
277 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
284 msgstr "%s %s կողմից "
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s "
296 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
297 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
299 #. %5$s: review.borrtitle
300 #. %6$s: review.firstname
301 #. %7$s: review.surname
302 #. %8$s: CASE 'first'
303 #. %9$s: review.firstname
304 #. %10$s: CASE 'surname'
305 #. %11$s: review.surname
306 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
307 #. %13$s: review.firstname
308 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
309 #. %15$s: CASE 'username'
310 #. %16$s: review.userid
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
317 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
323 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
324 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
331 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
333 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
337 #. %2$s: CASE 'earlier'
338 #. %3$s: CASE 'later'
339 #. %4$s: CASE 'acronym'
340 #. %5$s: CASE 'musical'
341 #. %6$s: CASE 'broader'
342 #. %7$s: CASE 'narrower'
343 #. %8$s: CASE 'parent'
346 #. %11$s: type | html
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
352 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
353 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
356 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
357 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
360 #. %1$s: SWITCH option
361 #. %2$s: CASE 'bibtex'
362 #. %3$s: CASE 'endnote'
363 #. %4$s: CASE 'marcxml'
364 #. %5$s: CASE 'marc8'
366 #. %7$s: CASE 'marcstd'
369 #. %10$s: CASE 'isbd'
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
374 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
375 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
377 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
378 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
380 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
382 #. %3$s: CASE 'Pay00'
383 #. %4$s: CASE 'Pay01'
384 #. %5$s: CASE 'Pay02'
393 #. %14$s: CASE 'Rent'
402 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
404 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
405 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
407 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
408 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
417 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
420 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
421 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
422 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
423 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
424 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
425 "վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
427 #. %1$s: IF s.is_private
428 #. %2$s: IF s.is_shared
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
435 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
436 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
439 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
444 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
445 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
447 #. %1$s: deleted_count
448 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
453 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
454 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
456 #. %1$s: IF loop.index == 0
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
461 msgid "%s %s and %s "
462 msgstr "%s %s և %s "
465 #. %2$s: biblionumber | html
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
468 msgid "%s (Record no. %s)"
469 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
471 #. %1$s: IF ( related )
472 #. %2$s: FOREACH relate IN related
473 #. %3$s: relate.related_search
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
478 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
479 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
481 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
482 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
483 #. %3$s: IF ( canrenew )
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
486 msgid "%s Account frozen %s %s "
487 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
489 #. %1$s: IF (sendmailError)
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
492 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
494 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
497 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
502 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
503 "resolve this problem. %s "
505 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
507 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
510 msgid "%s Automatic renewal "
511 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
538 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
570 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
576 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
579 #. %1$s: IF (errcode==1)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
585 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
586 "you cannot add items to this list. %s "
588 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
589 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
591 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
594 msgid "%s Did you mean: "
595 msgstr "%s Նկատի ունես: "
597 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
600 msgid "%s Internet user critics"
601 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
603 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
607 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
608 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
613 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
614 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
616 #. %1$s: issues_count
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
619 msgid "%s Item(s) checked out"
620 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
626 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
627 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
629 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
630 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
634 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
636 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
639 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
640 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
643 msgid "%s No renewal before %s "
644 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
646 #. %1$s: IF ( searchdesc )
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
650 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
651 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
654 #. %2$s: END # / IF results
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
657 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
658 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
660 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
663 msgid "%s Not allowed"
664 msgstr "%s Չի թույլատրված"
666 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
669 msgid "%s Not renewable "
670 msgstr "%s Չթարմացվող "
672 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
673 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
676 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
677 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
679 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
684 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
685 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
687 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
689 #. %3$s: IF password_too_short
690 #. %4$s: minPasswordLength
692 #. %6$s: IF password_too_weak
694 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
696 #. %10$s: IF ( WrongPass )
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
701 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
702 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
703 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
704 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
705 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
706 "password for you. %s "
708 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
709 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
710 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
711 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
712 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
714 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
715 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
716 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
717 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
721 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
722 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
727 msgid "%s Professional critics"
728 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
730 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
732 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
739 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
742 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
747 msgid "%s Quotations"
748 msgstr "%s Մեջբերումներ"
750 #. %1$s: LibraryName |html
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
756 #. %1$s: LibraryName |html
757 #. %2$s: IF ( query_desc )
758 #. %3$s: query_desc |html
760 #. %5$s: IF ( limit_desc )
761 #. %6$s: limit_desc |html
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
765 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
766 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
771 msgid "%s Self checkout system"
772 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
774 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
779 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
781 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
784 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
787 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
789 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։ %s Հղումը որը սեղմել ես կամ "
790 "ժամկետանց է կամ սխալ։ "
792 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
793 #. %2$s: ELSIF password_too_short
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
796 msgid "%s The passwords do not match. %s "
797 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
799 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
800 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
801 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
802 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
803 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
804 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
806 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
807 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
808 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
809 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
810 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
811 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
812 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
813 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
814 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
819 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
820 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
821 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
822 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
823 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
824 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
825 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
826 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
827 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
829 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
830 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
831 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
832 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
833 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
834 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
835 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
836 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
837 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
841 #. %3$s: FOREACH role IN content
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
844 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
845 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
851 msgid "%s This record has no items. %s "
852 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
859 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
861 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
866 msgid "%s Video extracts"
867 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
869 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
872 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
875 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
876 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
877 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
879 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
880 #. %12$s: itemLoo.reservedate
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
886 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
889 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
890 "%s %s %s %s %s %s. "
892 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
897 msgid "%s Yes %s No %s "
898 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
900 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
901 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
906 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
907 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
913 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
914 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
916 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
920 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
921 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
923 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
924 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
926 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
931 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
932 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
934 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
935 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
937 #. For the first occurrence,
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
951 #. For the first occurrence,
952 #. %1$s: IF ( review.author )
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
960 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
961 #. %2$s: MY_TAG.author
963 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
966 msgid "%s by %s %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s "
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
977 #. %1$s: LoginBranchname
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
981 msgstr "%s պահումներ"
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
988 msgid "%s items are on order."
989 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
991 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
992 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
993 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
994 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
999 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1000 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1006 #. %5$s: BLOCK language
1007 #. %6$s: SWITCH lang
1008 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1009 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1010 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1011 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1012 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1020 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1022 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1025 #. %1$s: FILTER trim
1026 #. %2$s: SWITCH type
1027 #. %3$s: CASE 'earlier'
1028 #. %4$s: CASE 'later'
1029 #. %5$s: CASE 'acronym'
1030 #. %6$s: CASE 'musical'
1031 #. %7$s: CASE 'broader'
1032 #. %8$s: CASE 'narrower'
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1040 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1041 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1043 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1044 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1046 #. %1$s: IF contents.count
1047 #. %2$s: contents.count
1048 #. %3$s: IF contents.count == 1
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1055 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1056 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1058 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %2$s: LibraryNameTitle
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1065 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1068 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1069 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1071 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %3$s: LibraryNameTitle
1076 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1081 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1082 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %3$s: LibraryNameTitle
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1094 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1096 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %2$s: LibraryNameTitle
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1105 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1106 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #. %5$s: borrowernumber
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1115 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1116 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %2$s: LibraryNameTitle
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1124 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1125 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %2$s: LibraryNameTitle
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1138 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1139 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1146 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1147 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1148 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1149 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1150 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1151 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1152 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1153 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1154 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1155 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1156 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1163 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1164 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1165 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1166 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1167 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1169 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1170 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1171 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1172 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1173 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1174 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle
1180 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1189 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1190 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1198 #. %6$s: IF ( query_desc )
1199 #. %7$s: query_desc | html
1201 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1202 #. %10$s: limit_desc | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1211 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1214 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1215 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle
1222 #. %5$s: IF ( total )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1231 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle
1238 #. %5$s: IF op == 'view'
1239 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1246 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #. %5$s: IF ( op_add )
1254 #. %7$s: IF ( op_else )
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1260 "%sPurchase Suggestions%s"
1262 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1263 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #. %5$s: IF ( typeissue )
1270 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1276 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1278 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1279 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle
1285 #. %5$s: IF action == 'edit'
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1292 "%sRegister a new account%s"
1294 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1295 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1304 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1313 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1322 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1331 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #. %5$s: summary.mainentry
1338 #. %6$s: IF authtypetext
1339 #. %7$s: authtypetext
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1346 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1356 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1365 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: title |html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1375 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: course.course_name
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1385 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1394 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: title |html
1401 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1402 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1404 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1409 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1418 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1427 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1437 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: authtypetext
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1447 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #. %5$s: bibliotitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1458 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1467 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: biblio.title |html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1477 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1486 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: biblionumber | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1497 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1506 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1516 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1525 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1534 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1543 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1552 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1561 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1570 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1579 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1588 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1597 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1606 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1615 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1624 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1633 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1642 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1653 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1662 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1673 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1682 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1684 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1685 #. %2$s: OPACBaseURL
1686 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1688 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1689 #. %6$s: OPACBaseURL
1690 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #. %9$s: OPACBaseURL
1693 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1699 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1700 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1704 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1707 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1708 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1713 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1714 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1716 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1717 #. %2$s: bibitemloo.author
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1721 msgid "%s, by %s%s "
1722 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: review.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: review.biblionumber
1743 #. %3$s: review.reviewid
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1755 #. %1$s: OPACBaseURL
1756 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1762 #. %1$s: OPACBaseURL
1763 #. %2$s: query_cgi |html
1764 #. %3$s: limit_cgi |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1795 msgid "%s0 biblios%s "
1796 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1798 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1799 #. %2$s: starting_homebranch
1801 #. %4$s: IF ( starting_location )
1802 #. %5$s: starting_location
1804 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1805 #. %8$s: starting_ccode
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1810 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1813 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1815 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1820 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1821 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1823 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1825 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1827 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1829 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1831 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1833 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1835 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1837 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1839 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1841 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1843 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1845 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1850 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1851 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1852 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1854 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1855 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1856 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1858 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1859 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1860 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1861 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1862 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1863 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1869 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1870 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1872 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1873 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1875 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1876 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1877 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1882 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1883 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1885 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1886 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1887 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1888 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1889 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1890 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1892 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1894 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1895 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1900 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1901 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1904 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1905 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1906 "%s %s %s %s(%s)%s "
1908 #. %1$s: IF ( typeissue )
1909 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1914 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1917 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1924 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1925 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1931 msgid "%sThis record has no items.%s "
1932 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1941 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1942 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1944 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1949 msgid "%sYes%sNo%s "
1950 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1957 msgstr "%sցուցակ է:%s"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1962 msgid "« Previous"
1963 msgstr "« Նախորդ"
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1969 msgid "<< Previous"
1970 msgstr "<< Նախորդ"
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1976 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1978 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1979 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1985 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1987 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1988 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1993 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1994 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1995 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1996 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1997 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1998 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1999 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2000 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2001 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2002 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2003 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2004 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2005 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2006 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2007 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2008 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2009 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2010 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2011 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2012 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2013 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2014 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2015 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2016 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2017 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2018 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2019 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2020 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2021 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2022 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2023 "notforloan>0</notforloan> <"
2024 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2025 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2026 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2027 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2028 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2029 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2030 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2031 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2032 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2033 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2034 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2035 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2036 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2037 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2038 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2039 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2040 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2041 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2042 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2043 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2044 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2045 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2046 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2047 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2048 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2049 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2050 "notforloan>0</notforloan> <"
2051 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2052 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2053 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2054 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2055 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2056 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2057 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2058 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2059 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2060 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2061 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2063 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2064 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2065 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2066 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2067 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2068 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2069 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2070 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2071 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2072 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2073 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2074 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2075 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2076 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2077 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2078 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2079 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2080 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2081 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2082 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2083 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2084 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2085 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2086 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2087 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2088 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2089 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2090 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2091 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2092 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2093 "notforloan>0</notforloan> <"
2094 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2095 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2096 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2097 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2098 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2099 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2100 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2101 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2102 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2103 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2104 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2105 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2106 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2108 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2109 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2110 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2111 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2112 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2113 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2114 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2115 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2116 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2117 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2118 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2119 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2120 "notforloan>0</notforloan> <"
2121 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2122 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2123 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2124 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2125 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2126 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2127 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2128 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2129 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2130 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2131 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2136 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2137 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2138 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2139 "GetPatronStatus>"
2141 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2142 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2143 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2144 "GetPatronStatus>"
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2150 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2151 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2152 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2153 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2154 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2155 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2156 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2157 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2158 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2159 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2160 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2161 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2162 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2163 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2164 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2165 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2166 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2167 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2168 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2169 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2170 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2171 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2172 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2173 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2174 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2175 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2176 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2177 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2178 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2179 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2180 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2181 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2182 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2183 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2184 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2185 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2186 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2187 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2188 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2189 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2190 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2191 "notforloan>0</notforloan> <"
2192 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2193 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2194 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2195 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2196 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2197 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2198 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2199 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2200 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2201 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2202 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2203 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2204 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2205 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2206 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2207 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2208 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2209 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2210 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2211 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2212 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2213 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2214 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2215 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2216 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2217 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2218 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2219 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2220 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2221 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2222 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2223 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2224 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2225 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2226 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2227 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2228 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2229 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2230 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2231 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2232 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2233 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2234 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2235 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2236 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2237 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2238 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2239 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2240 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2241 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2242 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2243 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2244 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2245 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2246 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2247 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2248 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2249 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2250 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2251 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2252 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2253 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2254 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2255 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2258 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2259 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2260 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2261 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2262 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2263 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2264 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2265 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2266 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2267 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2269 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2270 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2271 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2273 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2274 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2276 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2277 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2278 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2279 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2280 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2281 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2282 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2283 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2284 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2285 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2286 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2287 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2288 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2289 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2290 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2291 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2292 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2293 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2294 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2295 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2296 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2297 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2298 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2301 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2302 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2303 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2305 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2306 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2307 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2308 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2309 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2310 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2311 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2312 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2313 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2314 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2315 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2316 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2317 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2318 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2319 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2320 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2321 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2322 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2324 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2326 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2327 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2329 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2330 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2331 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2332 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2333 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2334 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2335 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2336 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2337 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2338 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2339 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2340 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2341 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2342 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2343 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2344 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2345 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2346 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2347 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2348 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2349 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2350 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2351 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2353 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2354 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2355 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2356 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2357 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2359 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2360 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2361 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2362 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2363 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2369 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2370 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2373 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2374 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2381 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2382 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2383 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2386 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2387 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2388 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2394 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2397 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2403 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2404 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2407 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2408 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2414 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2416 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2417 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2418 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2419 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2420 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2421 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2422 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2423 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2424 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2425 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2426 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2427 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2428 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2429 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2430 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2431 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2432 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2433 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2434 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2437 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2438 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2439 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2440 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2441 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2442 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2443 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2444 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2445 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2446 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2447 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2448 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2449 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2450 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2451 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2452 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2453 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2454 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2455 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2456 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2457 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2462 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2463 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2464 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2465 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2466 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2467 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2468 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2469 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2470 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2471 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2472 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2473 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2474 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2475 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2476 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2477 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2479 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2481 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2482 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2483 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2484 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2485 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2486 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2487 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2488 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2489 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2490 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2491 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2492 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2493 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2494 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2495 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2496 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2497 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2498 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2500 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2501 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2504 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2505 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2509 msgid " Author phrase"
2510 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2514 msgid " Conference name"
2515 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2519 msgid " Conference name phrase"
2520 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2524 msgid " Corporate name"
2525 msgstr " Համատեղ մարմին"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2529 msgid " ISBN"
2530 msgstr " ISBN"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2534 msgid " ISSN"
2535 msgstr " ISSN"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2539 msgid " Personal name"
2540 msgstr " Անհատական անուն"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2544 msgid " Personal name phrase"
2545 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2549 msgid " Subject and broader terms"
2550 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2554 msgid " Subject and narrower terms"
2555 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2559 msgid " Subject and related terms"
2560 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2564 msgid " Subject phrase"
2565 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2569 msgid " Title phrase"
2570 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2572 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2575 msgid " (%s votes)"
2576 msgstr " (%s քվեներ)"
2578 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2581 msgid "(%s biblios)"
2582 msgstr "(%s biblios)"
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2586 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2593 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2594 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2596 #. For the first occurrence,
2597 #. %1$s: overdues_count
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2604 msgstr "(%s ընդամենը)"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2608 msgid "(123) 456-7890"
2609 msgstr "(123) 456-7890"
2611 #. For the first occurrence,
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2619 msgid "(Checked out)"
2620 msgstr "(Դուրս տրված)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2625 msgid "(Not supported by Koha)"
2626 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2633 msgid "(Not supported yet)"
2634 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2649 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2656 msgid "(Optional, default 0)"
2657 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2661 msgid "(Optional, default 1)"
2662 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2668 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2671 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2672 "գրանցվել ես առցանց)"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2698 msgstr "(Պահանջված)"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2705 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2706 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2710 msgid "(Use OPAC instead)"
2711 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2716 msgid "(Use SRU instead)"
2717 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2729 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2730 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2737 msgid "(modified on %s)"
2738 msgstr "(թարմացված է %s)"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2745 #. %1$s: ar.item.barcode
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2755 msgstr "(Ժամկետանց)"
2757 #. For the first occurrence,
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2762 msgid "(priority %s)"
2763 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2765 #. %1$s: koha_new.newdate
2766 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2769 msgid "(published on %s%s by "
2770 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2772 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2773 #. %2$s: relate.related_search
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2777 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2778 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2792 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2793 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2797 msgid ", you cannot place holds."
2798 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2802 msgid "-- Choose --"
2803 msgstr "-- Ընտրել --"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2808 msgid "-- Choose format --"
2809 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2814 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2820 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2821 msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2825 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2827 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2831 msgid ". Please contact the library for more information."
2832 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2839 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2840 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2866 msgid "1 item is on order."
2867 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2872 msgstr "10 վերնագիր"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2877 msgstr "100 վերնագիր"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2888 msgstr "15 վերնագիր"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2893 msgstr "20 վերնագիր"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2904 msgstr "30 վերնագիր"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2909 msgstr "40 վերնագիր"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2914 msgstr "50 վերնագիր"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2931 msgid ": %sa list:%s"
2932 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2937 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2938 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2940 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
2941 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2945 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2946 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2950 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2951 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
2953 #. %1$s: message_value
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2957 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2958 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2962 msgid "A specific item"
2963 msgstr "Հատուկ նյութ"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2967 msgid "About the author"
2968 msgstr "Հեղինակի մասին"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2972 msgid "Abstracts/summaries"
2973 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2978 msgid "Access denied"
2979 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2985 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2986 "Please contact the library. "
2988 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2993 msgid "Acquired in the last:"
2994 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2999 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3000 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3005 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3006 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3008 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3019 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3022 msgid "Add %s items to %s"
3023 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3025 #. A name=ButtonPlus
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3027 msgid "Add another field"
3028 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3034 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3039 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3041 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3045 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3049 msgid "Add to a list"
3050 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3054 msgid "Add to a new list:"
3055 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3061 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3065 msgid "Add to list:"
3066 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3071 msgid "Add to your cart"
3072 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3077 msgstr "Ավելացրու..."
3079 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3080 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3083 msgid "Added %s %s by "
3084 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3088 msgid "Additional authors:"
3089 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3093 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3094 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3098 msgid "Additional information"
3099 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3134 msgid "Advanced search"
3135 msgstr "Խորացված փնտրում"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3147 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3151 msgid "All collections"
3152 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3156 msgid "All item types"
3157 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3163 msgid "All libraries"
3164 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3168 msgid "Allow changes to contents from: "
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3174 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3175 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3180 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3183 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3188 msgid "Alternate address"
3189 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3193 msgid "Alternate address information: "
3194 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3198 msgid "Alternate contact"
3199 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3210 msgid "Amount outstanding"
3211 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3215 msgid "Amount to pay: "
3216 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3221 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3222 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3226 msgid "An error occurred when creating this list."
3227 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3231 msgid "An error occurred when deleting this list."
3232 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3236 msgid "An error occurred when updating this list."
3237 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3241 msgid "An error occurred while processing your request."
3242 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3247 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3250 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3254 msgid "An invitation to share list "
3255 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3264 msgid "Any audience"
3265 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3270 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3275 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3280 msgstr "Որևէ նյութ "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3284 msgid "Any item type"
3285 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3290 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3305 msgid "Anyone seeing this list"
3306 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3320 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3321 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3325 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3326 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3330 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3331 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3335 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3336 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3340 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3341 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3345 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3346 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3350 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3351 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3355 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3356 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3360 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3361 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3365 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3366 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3370 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3371 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3375 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3376 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3385 msgid "Article requests "
3386 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3388 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3391 msgid "Article requests (%s)"
3392 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3396 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3398 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3408 msgid "Ask for a discharge"
3409 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3413 msgid "At least one item is available at this library"
3414 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3416 #. For the first occurrence,
3417 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3421 msgid "At library: %s"
3422 msgstr "Գրադարանում: %s"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3431 msgid "Audiovisual profile:"
3432 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3448 msgid "AuthenticatePatron"
3449 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3454 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3457 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3458 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3482 msgid "Author (A-Z)"
3483 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3488 msgid "Author (Z-A)"
3489 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3493 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3494 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3499 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3503 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3505 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3506 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3508 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3509 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3510 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3511 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3513 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3520 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3521 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3533 msgstr "Հեղինակավոր:"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3542 msgid "Authority search"
3543 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3547 msgid "Authority search results"
3548 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3552 msgid "Authority type: "
3553 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3557 msgid "Authorized headings"
3558 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3567 msgid "Availability "
3568 msgstr "Հասանելիություն "
3570 #. For the first occurrence,
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3575 msgid "Availability:"
3576 msgstr "Հասանելիություն։"
3578 #. %1$s: IF restrictedopac
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3581 msgid "Available %s"
3582 msgstr "Հասանելի %s"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3586 msgid "Available issues"
3587 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3592 msgstr "Մրցանակներ։"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3597 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3607 msgid "Back to lists"
3608 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3612 msgid "Back to results"
3613 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3617 msgid "Back to the results search list"
3618 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3641 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3644 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3645 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3655 msgid "Biblio records"
3656 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3660 msgid "Bibliographies"
3661 msgstr "Մատենագիտություններ"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3666 msgstr "Կենսագրություն"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3671 msgstr "Արգելափակված"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3675 msgid "Blocked record"
3676 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3680 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3681 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3690 msgid "Brief display"
3691 msgstr "Համառոտ արտածում"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3696 msgid "Brief history"
3697 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3701 msgid "Broader Term"
3702 msgstr "Լայն տերմին"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3706 msgid "Browse by hierarchy"
3707 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3711 msgid "Browse our catalog"
3712 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3717 msgid "Browse results"
3718 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3723 msgid "Browse shelf"
3724 msgstr "Դիտման դարակ"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3730 msgstr "CAS գրանցում"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3735 msgstr "CD լսողական"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3740 msgstr "CD ծրագրաշար"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3744 msgid "CGI debug is on."
3745 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s: csv_profile.profile
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3796 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3797 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3802 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3803 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3807 msgid "Call number:"
3810 #. %1$s: subscription.callnumber
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3813 msgid "Call number: %s"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3846 msgstr "Չեղյալ անել"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3852 msgid "Cancel email notification"
3853 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3857 msgid "Cancel email notification "
3858 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3862 msgid "Cancel enrollment "
3863 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3868 msgstr "Չեղյալ անել:"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3875 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3879 msgid "CancelRecall "
3880 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3884 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3885 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3889 msgid "Cannot be put on hold"
3890 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3892 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3895 msgid "Card number can be up to %s characters."
3896 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3898 #. %1$s: minlength_cardnumber
3899 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3902 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3903 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3905 #. %1$s: minlength_cardnumber
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3908 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3909 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3913 msgid "Card number:"
3914 msgstr "Քարտի համարը։"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3924 msgid "Cassette recording"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3935 msgstr "Քարտարաններ"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3946 msgid "Change your password"
3947 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3951 msgid "Change your password "
3952 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3965 #. INPUT type=submit name=confirm
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3967 msgid "Check in item"
3968 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
3970 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3974 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3975 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3979 msgid "Check-in date:"
3980 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3986 msgstr "Դուրս տրված"
3988 #. %1$s: issues_count
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3991 msgid "Checked out (%s)"
3992 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3996 msgid "Checked out on"
3997 msgstr "Դուրս է տրված"
3999 #. %1$s: item.firstname
4000 #. %2$s: item.surname
4001 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4002 #. %4$s: item.cardnumber
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4006 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4007 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4013 msgstr "Դուրս տրում"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4017 msgid "Checkout history"
4018 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4024 msgstr "Դուրս տրումներ"
4026 #. %1$s: borrowername
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4029 msgid "Checkouts for %s "
4030 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4035 msgstr "Դուրս տրումներ "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4059 msgid "Classification"
4060 msgstr "Դասակարգում"
4062 #. For the first occurrence,
4063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4067 msgid "Classification: %s "
4068 msgstr "Դասակարգում: %s "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4077 #. For the first occurrence,
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4089 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4091 #. For the first occurrence,
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4097 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4102 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4103 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4105 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4106 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4109 msgid "Click here if you're not %s %s"
4110 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4114 msgid "Click here to login."
4115 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4119 msgid "Click here to view"
4120 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4124 msgid "Click here to view them all."
4125 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4129 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4130 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4132 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4134 msgid "Click to add to cart"
4135 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4139 msgid "Click to expand this role"
4140 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4144 msgid "Click to forward the list to"
4145 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4156 msgid "Click to open in new window"
4157 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4161 msgid "Click to rewind the list to"
4162 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4167 msgid "Click to view in Google Books"
4168 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4177 msgid "Close shelf browser"
4178 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4182 msgid "Close this window"
4183 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4187 msgid "Close this window."
4188 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4192 msgid "Close window"
4193 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4195 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4196 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4199 msgid "Clubs (%s/%s) "
4200 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4204 msgid "Clubs currently enrolled in"
4205 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4209 msgid "Clubs you can enroll in"
4210 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4214 msgid "Collect items you are interested in"
4215 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4227 msgid "Collection library:"
4228 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4232 msgid "Collection title:"
4233 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4237 msgid "Collection: "
4238 msgstr "Հավաքածու։ "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4245 msgid "Collection: %s "
4246 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4251 msgstr "Հավաքածուներ"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4255 msgid "Column visibility"
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: review.firstname
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4264 msgid "Comment by %s"
4265 msgstr "Նշում կողմից %s"
4267 #. %1$s: review.firstname
4268 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4271 msgid "Comment by %s %s"
4272 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4274 #. %1$s: review.title
4275 #. %2$s: review.firstname
4276 #. %3$s: review.surname
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4279 msgid "Comment by %s %s %s"
4280 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4286 msgstr "Դիտողություն։"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4290 msgid "Comments on "
4291 msgstr "Նշումներ մասին "
4293 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4301 msgid "Confirm hold"
4302 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4304 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4305 #. %2$s: USER_INFO.surname
4306 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4309 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4310 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4314 msgid "Confirm new password:"
4315 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4320 msgid "Confirm password"
4321 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4325 msgid "Contact information"
4326 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4331 msgid "Contact information: "
4332 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4337 msgid "Contact note:"
4338 msgstr "Կապի նշում:"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4343 msgstr "Բովանդակություն"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4347 msgid "Content Cafe"
4348 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4353 msgstr "Բովանդակություններ"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4357 msgid "Contents of "
4358 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4365 msgstr "Պատճենի համար"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4370 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4375 msgid "Copyright date"
4376 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4380 msgid "Copyright date:"
4381 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4385 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4386 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4393 msgid "Copyright year: %s "
4394 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4414 msgstr "Դասընթացի #"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4418 msgid "Course number:"
4419 msgstr "Դասընթացի համար։"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4426 msgid "Course reserves"
4427 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4432 msgid "Course reserves for "
4433 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4438 msgstr "Դասընթացներ"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4443 msgstr "Կազմի պատկեր"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4447 msgid "Create a new list"
4448 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4453 msgid "Create a new request "
4454 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4458 msgid "Create new list"
4459 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4467 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4473 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4474 "bibliographic record Koha."
4476 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4484 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4487 msgid "Credits (%s)"
4488 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4492 msgid "Current location"
4493 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4497 msgid "Current password:"
4498 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4503 msgid "Current session"
4504 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4508 msgid "Currently in local use"
4509 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4511 #. %1$s: item.firstname
4512 #. %2$s: item.surname
4513 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4514 #. %4$s: item.cardnumber
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4518 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4519 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4524 msgstr "Ուսումնական պլան"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4528 msgid "DVD video / Videodisc"
4529 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4547 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4552 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4558 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4565 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4569 msgid "Date enrolled"
4570 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4575 msgid "Date of birth:"
4576 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4581 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4585 msgid "Date received"
4586 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4603 msgid "Days in advance"
4604 msgstr "Օրերը նախապես"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4624 msgid "Default sorting"
4625 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4630 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4631 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4632 "permitted by local laws."
4634 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4635 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4636 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4641 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4644 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4645 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4647 #. INPUT type=submit
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4659 #. INPUT type=submit
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4663 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4665 #. INPUT type=submit
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4667 msgid "Delete selected"
4668 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4672 msgid "Delete selected tags"
4673 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4677 msgid "Delete this list"
4678 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4682 msgid "Delete your search history"
4683 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4711 msgstr "Նկարագրություն"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4717 msgstr "Մանրամասներ"
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: bibliotitle
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4725 msgid "Details for %s"
4726 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4730 msgid "Details for: "
4731 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4733 #. %1$s: request.backend
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4736 msgid "Details from %s"
4737 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4741 msgid "Details from library"
4742 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4759 msgid "Dictionaries"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4764 msgid "Did you mean:"
4765 msgstr "Նկատի ունես:"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4769 msgid "Digests only "
4770 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4775 msgstr "Ուղղություններ"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4785 msgid "Discographies"
4786 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4790 msgid "Display news for: "
4791 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4795 msgid "Do not notify"
4796 msgstr "Մի զգուշացրու"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4801 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4804 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4809 msgid "Don't have a library card?"
4810 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4815 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4821 msgid "Don't have an account? "
4822 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4836 msgid "Download as iCal/.ics file"
4837 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4842 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4846 msgid "Download list"
4847 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4853 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4858 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4868 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4872 msgstr "Վերադարձ %s"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4876 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4877 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4879 #. %1$s: bad_biblionumber
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4882 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4883 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4887 msgid "ERROR: No record id specified. "
4888 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4899 msgid "Edit / Create note"
4900 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4906 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4911 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4922 msgid "Editing issue note for %s %s"
4923 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
4925 #. %1$s: ISSUE.title
4926 #. %2$s: ISSUE.author
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4929 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4930 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4934 msgid "Edition statement:"
4935 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4940 msgstr "Հրատարակումներ"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4953 msgid "Email address:"
4954 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4965 msgid "Empty and close"
4966 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4970 msgid "Encyclopedias "
4971 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4975 msgid "Enhanced content: "
4976 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4981 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5013 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5033 #. For the first occurrence,
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5043 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5044 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5048 msgid "Error searching OverDrive collection"
5049 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5053 msgid "Error searching OverDrive collection."
5054 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5058 msgid "Error! Adding tags failed at"
5059 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5063 msgid "Error! Illegal parameter"
5064 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5068 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5070 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5075 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5076 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5081 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5083 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5088 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5091 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5092 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5104 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5105 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5116 msgid "Example Call"
5117 msgstr "Կանչի օրինակ"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5122 msgid "Example Response"
5123 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5135 msgid "Example call"
5136 msgstr "Կանչի օրինակ"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5149 msgid "Example response"
5150 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5155 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5159 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5160 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5169 msgid "Expecting a specific item selection."
5170 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5174 msgid "Expiration date:"
5175 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5181 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5200 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5201 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5205 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5207 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5230 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5231 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5234 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5244 msgid "Fewer options"
5245 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5250 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5254 msgid "Fiction notes:"
5255 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5259 msgid "Filmographies"
5260 msgstr "Filmographies"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5265 msgstr "Տուգանքի գումար"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5280 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5286 msgid "Fines and charges"
5287 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5293 msgstr "Տուգանքներ։"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5302 msgid "Finish enrollment"
5303 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5322 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5323 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5326 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5327 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5328 "2008-ին և դրանից հետո։"
5330 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5335 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5336 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5338 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5339 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5345 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5350 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5351 "who want to keep track of what they are reading."
5353 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5354 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5360 msgid "Forgot your password?"
5361 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5366 msgid "Forgotten password recovery"
5367 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5379 #. For the first occurrence,
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5409 msgid "Full history"
5410 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5414 msgid "Full subscription history"
5415 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5417 #. %1$s: bibliotitle
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5420 msgid "Full subscription history for %s"
5421 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5430 msgid "Get new password recovery link"
5431 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5436 msgid "Get your discharge"
5437 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5443 msgid "GetAuthorityRecords"
5444 msgstr "GetAuthorityRecords"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5450 msgid "GetAvailability"
5451 msgstr "GetAvailability"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5457 msgid "GetPatronInfo"
5458 msgstr "GetPatronInfo"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5464 msgid "GetPatronStatus"
5465 msgstr "GetPatronStatus"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5479 msgstr "GetServices"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5484 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5485 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5486 "specific metadata schema for the record objects."
5488 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5489 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5490 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5495 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5496 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5497 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5498 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5499 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5500 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5502 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5503 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5504 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5505 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5506 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5507 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5508 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5513 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5514 "availability of the items associated with the identifiers."
5516 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5517 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5531 #. For the first occurrence,
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5534 msgid "Go to detail"
5535 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5540 msgid "Go to your account page"
5541 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5545 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5546 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5550 msgid "Google login"
5551 msgstr "Գուգլ մուտք"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5560 msgid "Groups of libraries"
5561 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5570 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5571 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5575 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5576 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5580 msgid "HarvestExpandedRecords "
5581 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5585 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5586 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5590 msgid "Heading ascendant"
5591 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5595 msgid "Heading descendant"
5596 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5598 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5602 msgstr "Ողջույն, %s "
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5617 msgid "Hide options"
5618 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5623 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5635 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5639 msgid "Hold not needed after:"
5640 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5645 msgstr "Պահման նշումներ:"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5649 msgid "Hold starts on date:"
5650 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5668 msgid "Holding libraries"
5669 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5688 #. %1$s: RESERVES.count
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5692 msgstr "Պահումներ (%s)"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5751 msgid "Home libraries"
5752 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5758 msgid "Home library"
5759 msgstr "Տնային գրադարան"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5764 msgid "Home library:"
5765 msgstr "Տնային գրադարան։"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5769 msgid "How PayPal Works"
5770 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5774 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5797 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5798 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5812 msgstr "ISBD Դիտում"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5845 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5847 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5852 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5853 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5874 msgstr "Ինքնություն"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5878 msgid "If this is an error, please contact the library."
5879 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5884 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5885 "local library and the error will be corrected."
5886 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5891 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5892 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5895 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5896 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5897 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5901 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5902 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
5904 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5908 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5909 "expire in %s seconds."
5910 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5915 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5916 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5921 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5924 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5930 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5933 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5939 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5942 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5948 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5949 "you may login below."
5951 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5952 "կարող ես մուտք գործել։"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5957 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5958 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5963 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5964 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5966 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5967 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5972 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5975 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5979 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5980 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5984 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5985 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5989 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5990 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5994 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5995 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5999 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6000 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6004 msgid "If you want to, you can try to "
6005 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6013 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6016 msgid "Images for %s "
6017 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6022 msgid "Immediate deletion"
6023 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6025 #. For the first occurrence,
6026 #. %1$s: OPACBaseURL
6027 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6031 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6032 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6036 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6037 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6041 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6042 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6049 msgid "In your cart"
6050 msgstr "քո զամբյուղում"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6055 msgstr "Ցուցիչավորված"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6065 msgstr "Տեղեկատվություն"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6071 msgstr "Սկզնատառեր։"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6076 msgstr "Հրահանգիչներ"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6080 msgid "Instructors:"
6081 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6086 msgid "Interlibrary loan request"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6093 msgid "Interlibrary loan requests"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6098 msgid "Invalid shelf number."
6099 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6120 msgid "Issues for a subscription"
6121 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6125 msgid "Issues summary"
6126 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6130 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6131 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6140 msgid "Item call number"
6141 msgstr "Նյութի դասիչ"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6145 msgid "Item cannot be checked out."
6146 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6150 msgid "Item damaged"
6151 msgstr "Նյութը վնասված է"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6155 msgid "Item hold queue priority"
6156 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6161 msgstr "Նյութի պահումներ"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6166 msgstr "Կորած նյութ"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6178 msgstr "Նյութի տեսակ"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6185 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6191 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6196 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6200 msgid "Item withdrawn"
6201 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6205 msgid "Items available at:"
6206 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6208 #. For the first occurrence,
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6213 msgid "Items available:"
6214 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6218 msgid "Items in your cart: "
6219 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6265 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6288 msgid "Koha [% Version %]"
6289 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6326 msgid "Languages: "
6327 msgstr "Լեզուներ: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6342 msgid "Last location"
6343 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6347 msgid "Last updated"
6348 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6352 msgid "Last updated:"
6353 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6362 msgid "Law reports and digests"
6363 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6367 msgid "Legal articles"
6368 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6372 msgid "Legal cases and case notes"
6373 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6378 msgstr "Օրենսդրություն"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6382 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6383 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6387 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6388 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6392 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6393 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6397 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6398 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6403 msgstr "Գրադարաններ"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6415 msgid "Library card number:"
6416 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6421 msgid "Library catalog"
6422 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6437 msgid "Limit to any of the following:"
6438 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6442 msgid "Limit to currently available items."
6443 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6448 msgstr "Սահմանափակիր։"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6453 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6463 msgid "Link to resource "
6464 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6479 msgid "List created."
6480 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6484 msgid "List deleted."
6485 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6490 msgstr "Ցուցակի անուն"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6496 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6501 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6505 msgid "List updated."
6506 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6510 msgid "List(s) this item appears in: "
6511 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6529 msgstr "Բեռնավորում"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6534 msgstr "Բեռնավորում "
6536 #. For the first occurrence,
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6542 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6547 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6552 msgstr "Տեղային մուտք"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6558 msgstr "Տեղային մուտք"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6563 msgstr "Տեղաբաշխում"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6567 msgid "Location (Status)"
6568 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6572 msgid "Location and availability: "
6573 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6577 msgid "Location(s) (Status)"
6578 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6583 msgstr "Տեղակայություններ"
6585 #. INPUT type=submit
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6603 msgid "Log in to add tags."
6604 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6609 msgid "Log in to create your own lists"
6610 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6615 msgid "Log in to see your own saved tags."
6616 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6626 msgid "Log in to your account"
6627 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6632 msgid "Log in to your account:"
6633 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6637 msgid "Log in with Google"
6638 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6648 msgid "Log out and try again with a different user."
6649 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6653 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6654 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6678 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6679 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6681 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6682 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6688 msgid "LookupPatron"
6689 msgstr "LookupPatron"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6699 msgid "MARC Card View"
6700 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6705 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6715 msgstr "MARC դիտում"
6717 #. %1$s: bibliotitle
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6720 msgid "MARC view: %s"
6721 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6731 msgid "Main address"
6732 msgstr "Հիմնական հասցե"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6750 msgid "Make payment"
6751 msgstr "Կատարիր վճարում"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6761 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6766 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6781 msgstr "Համընկնում։"
6783 #. For the first occurrence,
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6798 msgid "Message sent"
6799 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6803 msgid "Messages for you"
6804 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6813 msgid "Missing (damaged)"
6814 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6818 msgid "Missing (lost)"
6819 msgstr "Բացակա (կորած)"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6823 msgid "Missing (never received)"
6824 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6828 msgid "Missing (sold out)"
6829 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6831 #. %1$s: subscription.missinglist
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6834 msgid "Missing issues: %s "
6835 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6859 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6860 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6865 msgid "More details"
6866 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6871 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6875 msgid "More options"
6876 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6880 msgid "More searches "
6881 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6885 msgid "Most popular"
6886 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6890 msgid "Most popular titles"
6891 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6895 msgid "Musical recording"
6896 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6912 msgid "Narrower Term"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6923 msgid "Never expires "
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6929 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6930 "the item that was checked-out upon check-in."
6932 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6933 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6943 msgid "New Interlibrary loan request"
6946 #. %1$s: review.title |html
6947 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6948 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6952 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6953 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6966 msgid "New password:"
6967 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6972 msgid "New purchase suggestion"
6973 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6978 msgstr "Նոր փնտրում"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6985 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6986 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6992 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6995 #. %2$s: LibraryNameTitle
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7000 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7001 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7016 msgid "Next >>"
7017 msgstr "Հաջորդ >>"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7022 msgid "Next »"
7023 msgstr "Հաջորդ »"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7027 msgid "Next available item"
7028 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7041 msgid "No available items."
7042 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7046 msgid "No changes were made."
7047 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7086 msgid "No cover image available"
7087 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7091 msgid "No data available in table"
7092 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7096 msgid "No entries to show"
7097 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7101 msgid "No item was added to your cart"
7102 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7106 msgid "No item was selected"
7107 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7111 msgid "No items available."
7112 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7117 msgid "No items available:"
7118 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7125 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7129 msgid "No matching records found"
7130 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7134 msgid "No news to display."
7135 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7139 msgid "No operation parameter has been passed."
7140 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7144 msgid "No other items."
7145 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7149 msgid "No physical items for this record"
7150 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7154 msgid "No private lists"
7155 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7159 msgid "No private lists."
7160 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7164 msgid "No public lists"
7165 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7169 msgid "No public lists."
7170 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7174 msgid "No reading history to delete"
7175 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7179 msgid "No record was removed."
7180 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7184 msgid "No renewals allowed"
7185 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7189 msgid "No reserves have been selected for this course."
7190 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7194 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7195 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7199 msgid "No results found!"
7200 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7204 msgid "No suggestion was selected"
7205 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7209 msgid "No tag was specified."
7210 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7214 msgid "No tags from this library for this title."
7215 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7225 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7229 msgid "Non-musical recording"
7230 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7239 msgid "None specified: "
7240 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7251 msgstr "Նորմալ դիտում"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7256 msgid "Not finding what you're looking for? "
7257 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7259 #. For the first occurrence,
7260 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7264 msgid "Not for loan %s"
7265 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7267 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7270 msgid "Not for loan (%s)"
7271 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7276 msgstr "Չսպասարկված"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7281 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7285 msgid "Not what you expected? Check for "
7286 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7306 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7310 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7311 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7313 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7314 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7319 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7320 "have been populated, and an index built by separate script."
7322 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7323 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7327 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7328 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7332 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7333 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7335 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7339 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7340 "code that was removed. "
7342 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7343 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7348 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7349 "see your current tags."
7351 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7352 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7357 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7358 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7359 "retain the comment as is."
7361 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7362 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7363 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7368 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7370 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7371 "ավելացված է որպես "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7385 #. For the first occurrence,
7386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7391 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7395 msgid "Notes/Comments"
7396 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7414 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7415 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7432 msgid "Novelist Select"
7433 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7437 msgid "Novelist Select: "
7438 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7452 msgid "Number of holds: "
7453 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7455 #. For the first occurrence,
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7460 msgid "Number of records used in: %s"
7461 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7468 #. INPUT type=submit
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7501 msgid "On-site checkouts"
7502 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7508 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7510 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7514 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7515 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7519 msgid "Online resources:"
7520 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7525 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7526 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7527 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7530 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7531 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7532 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7533 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7537 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7539 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7543 msgid "Open Library: "
7544 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7548 msgid "Order by author"
7549 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7553 msgid "Order by date"
7554 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7558 msgid "Order by title"
7559 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7564 msgstr "Պատվիրված։ "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7568 msgid "Other editions of this work"
7569 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7573 msgid "Other forms:"
7576 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7579 msgid "Other holdings %s"
7580 msgstr "Այլ պահումներ"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7585 msgid "Other names:"
7586 msgstr "Այլ անուններ։"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7591 msgid "Other phone:"
7592 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7596 msgid "OutputIntermediateFormat "
7597 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7601 msgid "OutputRewritablePage "
7602 msgstr "OutputRewritablePage "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7606 msgid "OverDrive Account"
7607 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7609 #. For the first occurrence,
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7614 msgid "OverDrive search for '%s'"
7615 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7620 msgid "Overall queue priority: %s"
7621 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7623 #. %1$s: overdues_count
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7626 msgid "Overdue (%s)"
7627 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7632 msgstr "Ժամկետանցներ "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7678 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7679 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7681 #. For the first occurrence,
7682 #. %1$s: minPasswordLength
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7686 msgid "Password must be at least %s characters long."
7687 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7692 msgid "Password must contain at least %s characters"
7693 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7699 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7701 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7707 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7708 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7713 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7714 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7718 msgid "Password updated"
7719 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7732 msgid "Passwords do not match! "
7733 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7737 msgid "Patent document"
7738 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7740 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7743 msgid "Patron comment on %s"
7744 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7748 msgid "Pay selected fines and charges"
7749 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7753 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7754 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7758 msgid "Payment applied:"
7759 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7763 msgid "Payment method"
7764 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7781 msgid "Physical details:"
7782 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7786 msgid "Pick up location"
7787 msgstr "Վերցնելու վայր"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7792 msgid "Pick up location:"
7793 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7797 msgid "Pickup library"
7798 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7802 msgid "Pickup library:"
7803 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7807 msgid "Place a hold on"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7812 msgid "Place a hold on "
7813 msgstr "Դիր պահում "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7817 msgid "Place a hold on: "
7818 msgstr "Դիր պահում։ "
7820 #. %1$s: biblio.title
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7823 msgid "Place article request for %s"
7824 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7837 msgstr "Դնել պահում"
7839 #. INPUT type=submit
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7841 msgid "Place request"
7842 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7848 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7857 msgid "Placing a hold"
7858 msgstr "Պահման տեղադրում"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7863 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7868 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7869 "it's your privacy!"
7871 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7872 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7874 #. For the first occurrence,
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7878 msgid "Please choose a download format"
7879 msgstr "Պատվերի մեջ"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7883 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7884 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7888 msgid "Please choose your privacy rule:"
7889 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7893 msgid "Please click here to log in."
7894 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7899 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7902 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7908 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7909 "arrives for this subscription."
7911 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7912 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7916 msgid "Please confirm the checkout:"
7917 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7921 msgid "Please confirm your registration"
7922 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7927 msgid "Please contact a librarian for details."
7928 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7933 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7934 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7939 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7940 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7942 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
7943 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7947 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7949 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7953 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7954 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7959 msgid "Please correct and resubmit."
7960 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7965 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7966 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7970 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7971 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7975 msgid "Please enter numbers only. "
7976 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7980 msgid "Please enter the same password as above"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7985 msgid "Please enter your card number:"
7986 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7991 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7992 "email when the library processes your suggestion."
7994 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
7995 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7999 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8000 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8005 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8006 "the library no matter which privacy option you choose."
8008 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8009 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8010 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8015 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8016 "address registered with this library."
8018 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8019 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8025 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8026 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8027 "Reference Manager or ProCite."
8029 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8030 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8031 "Reference Manager կամ ProCite."
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8036 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8037 "of items returned damaged."
8039 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8040 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8048 msgid "Please note:"
8049 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8055 msgid "Please note: "
8056 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8060 msgid "Please select a specific item for this article request."
8061 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8065 msgid "Please select a tag to delete."
8066 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8070 msgid "Please try again later."
8071 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8073 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8074 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8078 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8079 "information. %s Account identification with this email address only is "
8082 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8083 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8089 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8090 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8094 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8095 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8097 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8098 #. %2$s: IF username
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8102 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8103 "has already been started for this account %s (\""
8105 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8106 "հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8111 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8116 msgid "Popularity (least to most)"
8117 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8122 msgid "Popularity (most to least)"
8123 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8127 msgid "Post your comments on this item. "
8128 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8130 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8133 msgid "Powered by %s "
8134 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8138 msgid "Pre-adolescent"
8139 msgstr "Pre-adolescent"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8143 msgid "Preferred form: "
8144 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8149 msgstr "Նախադպրոցական"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8159 msgstr "Նախնական դիտում"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8172 msgid "Previous sessions"
8173 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8183 msgid "Primary email:"
8184 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8189 msgid "Primary phone:"
8190 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8201 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8206 msgstr "Առաջնայնություն"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8211 msgstr "Առաջնայնություն։"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8216 msgstr "Գաղտնիությունը"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8227 msgid "Private lists"
8228 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8232 msgid "Private lists shared with me"
8233 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8237 msgid "Processing..."
8238 msgstr "Կատարվում է..."
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8242 msgid "Programmed texts"
8243 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8248 msgstr "SMS մատակարար:"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8265 msgid "Public lists"
8266 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8270 msgid "Public lists:"
8271 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8275 msgid "Publication date range"
8276 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8280 msgid "Publication place:"
8281 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8286 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8287 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8292 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8293 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8299 msgid "Publication:"
8300 msgstr "Հրատարակություն։"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8304 msgid "Published by :"
8305 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8309 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8310 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8312 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8313 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8315 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8316 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8321 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8322 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8333 msgid "Publisher location"
8334 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8339 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8344 msgid "Purchase suggestions"
8345 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8354 msgid "Quote of the Day"
8355 msgstr "Օրվա հարցումը"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8360 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8361 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8363 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8366 msgid "RSS feed for public list %s"
8367 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8374 #. INPUT type=submit name=rate_button
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8377 msgstr "Գնահատի ինձ"
8379 #. For the first occurrence,
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8383 msgid "Rating based on reviews of "
8384 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8388 msgid "Re-type new password:"
8389 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8393 msgid "Reason for suggestion: "
8394 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8399 msgstr "RecallItem "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8404 msgid "Recent comments"
8405 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8409 msgid "Recent comments "
8410 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8415 msgstr "Գրառման URL"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8419 msgid "Record not found"
8420 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8424 msgid "Record title"
8425 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8432 msgid "Refine your search"
8433 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8439 msgid "Register a new account"
8440 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8446 msgid "Register here."
8447 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8451 msgid "Registration Complete!"
8452 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8456 msgid "Registration complete"
8457 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8461 msgid "Registration invalid!"
8462 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8466 msgid "Regular print"
8467 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8471 msgid "Related Term"
8472 msgstr "Կապված տերմին"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8477 msgstr "Կապ ունեցող"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8481 msgid "Relatives' checkouts"
8482 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8487 msgstr "Կարևորություն"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8492 msgid "Relevance asc"
8493 msgstr "Հարմարություն asc"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8498 msgid "Relevance desc"
8499 msgstr "Հարմարություն desc"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8508 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8509 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8513 msgid "Remove field"
8514 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8518 msgid "Remove from list"
8519 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8523 msgid "Remove from this list"
8524 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8526 #. INPUT type=submit
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8528 msgid "Remove selected items"
8529 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8531 #. INPUT type=submit
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8536 msgid "Remove selected searches"
8537 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8542 msgid "Remove share"
8543 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8558 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8566 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8568 #. INPUT type=submit
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8571 msgid "Renew selected"
8572 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8588 msgid "Report issues and broken links"
8589 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8595 msgid "Request article"
8596 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8600 msgid "Request cancellation"
8601 msgstr "request_location"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8606 msgid "Request placed"
8607 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8611 msgid "Request placed:"
8612 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8616 msgid "Request specific item type:"
8617 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8621 msgid "Request type"
8622 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8626 msgid "Request type:"
8627 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8631 msgid "Request updated"
8632 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8636 msgid "Requested from"
8637 msgstr "Առաջարկված համար"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8641 msgid "Requested from:"
8642 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8646 msgid "Requested item:"
8647 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8698 #. INPUT type=submit
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8701 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8710 msgstr "Արդյունքներ"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8717 msgid "Results %s to %s of %s"
8718 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8720 #. For the first occurrence,
8721 #. %1$s: IF ( query_desc )
8722 #. %2$s: query_desc | html
8724 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8725 #. %5$s: limit_desc | html
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8730 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8732 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8741 msgid "Resume all suspended holds"
8742 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8746 msgid "Resume your hold on "
8747 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8752 msgid "Return this item"
8753 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8755 #. INPUT type=submit name=confirm
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8757 msgid "Return to account summary"
8758 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8762 msgid "Return to fine details"
8763 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8767 msgid "Return to the catalog home page."
8768 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8773 msgid "Return to the last advanced search"
8774 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8778 msgid "Return to the main page"
8779 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8783 msgid "Return to the self-checkout"
8784 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8789 msgid "Return to your lists"
8790 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8792 #. INPUT type=submit
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8794 msgid "Return to your record"
8795 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8799 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8800 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8805 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8806 "particular patron."
8808 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8809 "առաջարկվող ծառայություններ"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8814 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8815 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8816 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8818 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8819 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8820 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8821 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8825 msgid "Review date: "
8826 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8830 msgid "Review result: "
8831 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8837 msgstr "Դիտարկումներ"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8841 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8842 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8846 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8847 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8861 msgid "SMS provider:"
8862 msgstr "SMS մատակարար:"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8878 msgstr "Դիմելու ձև։"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8902 msgid "Save record "
8903 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8907 msgid "Save to Lists"
8908 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8912 msgid "Save to another list"
8913 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8917 msgid "Save to your lists"
8918 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8928 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8937 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8938 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8939 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8943 msgid "Scan index for: "
8944 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8949 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8951 #. INPUT type=submit name=do
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8968 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8969 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8970 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8975 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8976 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8980 msgid "Search for this title in:"
8981 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8988 msgid "Search for works by this author"
8989 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8995 msgstr "Փնտրիր համար"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9001 msgid "Search history"
9002 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9006 msgid "Search options:"
9007 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9012 msgid "Search suggestions"
9013 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9015 #. %1$s: LibraryName |html
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9018 msgid "Search the %s"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9028 msgid "SearchCourseReserves "
9029 msgstr "SearchCourseReserves "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9033 msgid "Searching Open Library..."
9034 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9036 #. For the first occurrence,
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9040 msgid "Searching OverDrive..."
9041 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9046 msgid "Secondary email:"
9047 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9052 msgid "Secondary phone:"
9053 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9077 msgid "See Baker & Taylor"
9078 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9088 msgstr "Տես մատենները"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9093 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9096 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9102 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9105 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9110 msgid "Select a list"
9111 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9116 msgid "Select a specific item:"
9117 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9119 #. For the first occurrence,
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9131 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9139 msgid "Select searches to: "
9140 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9145 msgid "Select suggestions to: "
9146 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9150 msgid "Select the item(s) to search"
9151 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9155 msgid "Select the term(s) to search"
9156 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9164 msgid "Select titles to: "
9165 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9169 msgid "Self checkout help"
9170 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9172 #. INPUT type=submit
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9184 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9189 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9193 msgid "Sending your cart"
9194 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9198 msgid "Sending your list"
9199 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9219 msgid "Serial collection"
9220 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9222 #. For the first occurrence,
9223 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9228 msgstr "Պարբերական: %s "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9240 msgid "Series Title"
9241 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9245 msgid "Series information:"
9246 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9250 msgid "Series title"
9251 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9260 msgid "Session lost"
9261 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9265 msgid "Settings updated"
9266 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9276 msgid "Share a list"
9277 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9281 msgid "Share a list with another patron"
9282 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9286 msgid "Share by email"
9287 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9292 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9296 msgid "Share on Delicious"
9297 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9301 msgid "Share on Facebook"
9302 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9306 msgid "Share on LinkedIn"
9307 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9311 msgid "Shelving location"
9312 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9317 msgid "Shibboleth Login"
9318 msgstr "Shibboleth մուտք"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9327 msgid "Show _MENU_ entries"
9328 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9333 msgid "Show all items"
9334 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9338 msgid "Show last 50 items"
9339 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9344 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9349 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9354 msgid "Show more options"
9355 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9360 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9362 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9367 msgid "Show the top "
9368 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9373 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9375 #. %1$s: resultcount
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9379 msgid "Showing %s of about %s results"
9380 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9384 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9385 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9389 msgid "Showing all items. "
9390 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9394 msgid "Showing last 50 items. "
9395 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9399 msgid "Showing only available items"
9400 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9404 msgid "Similar items"
9405 msgstr "Նման նյութեր"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9409 msgid "Simple DC-RDF"
9410 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9415 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9416 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9418 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9419 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9421 #. %1$s: failaddress
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9425 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9426 "them. These are: %s"
9428 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9431 #. For the first occurrence,
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9434 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9435 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9452 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9453 "Contact the patron who sent you the invitation."
9455 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9456 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9460 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9461 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9465 msgid "Sorry, no suggestions."
9466 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9470 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9471 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9475 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9476 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9480 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9481 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9486 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9489 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9490 "ստորև օգտագործել այն։"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9494 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9495 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9499 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9500 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9505 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9507 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9508 "մուտք ունենալու համար "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9512 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9513 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9518 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9519 "the administrator to resolve this problem."
9521 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9522 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9526 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9527 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9529 #. %1$s: too_many_reserves
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9532 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9533 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9537 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9538 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9543 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9545 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9550 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9551 "you have a local login, you may use that below."
9553 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9554 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9558 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9559 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9564 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9569 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9573 msgid "Sort this list by: "
9574 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9579 msgstr "Տեսակավորում։ "
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9584 msgstr "Մասնագիտացված"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9589 msgid "Standard number"
9590 msgstr "Ստանդարտ համար"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9594 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9595 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9610 msgstr "Վիճակագրություն"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9631 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9635 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9636 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9640 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9641 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9645 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9647 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9657 msgid "Street number:"
9658 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9677 msgid "Subject cloud"
9678 msgstr "Խորագրային ամպ"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9682 msgid "Subject phrase"
9683 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9694 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9701 msgid "Subject: %s "
9702 msgstr "Խորագիր։ %s "
9704 #. INPUT type=submit
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9718 msgid "Submit and close this window"
9719 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9725 msgid "Submit changes"
9726 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9731 msgid "Submit modifications"
9732 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9739 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9741 #. INPUT type=submit
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9743 msgid "Submit update request"
9744 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9746 #. INPUT type=submit
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9748 msgid "Submit your suggestion"
9749 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9753 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9754 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9760 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9761 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9765 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9766 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9770 msgid "Subscribe to recent comments"
9771 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9775 msgid "Subscribe to this list"
9776 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9783 msgid "Subscribe to this search"
9784 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9788 msgid "Subscription"
9789 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9791 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9792 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9793 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9798 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9799 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9801 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9804 msgid "Subscription information for %s"
9805 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9809 msgid "Subscription: "
9810 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9812 #. %1$s: subscriptionsnumber
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9815 msgid "Subscriptions ( %s )"
9816 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9826 msgid "Suggested by:"
9827 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9831 msgid "Suggested for"
9832 msgstr "Առաջարկված համար"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9836 msgid "Suggested for:"
9837 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9841 msgid "Suggested on"
9842 msgstr "Առաջարկված է"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9847 msgstr "Առաջարկություններ"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9852 msgstr "Համառոտագրություն"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9875 msgstr "Հարցախույզներ"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9888 msgid "Suspend all holds"
9889 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9893 msgid "Suspend until:"
9894 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9898 msgid "Suspend your hold on "
9899 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9903 msgid "Switch languages"
9904 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9908 msgid "System Maintenance"
9909 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9918 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9919 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9931 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9936 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9940 msgid "Tag status here."
9941 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9948 msgid "Tag status here. "
9949 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9961 #. For the first occurrence,
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9964 msgid "Tags added: "
9965 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9970 msgid "Tags from this library:"
9971 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9981 msgid "Technical reports"
9982 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9995 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10000 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10015 msgstr "Շնորհակալություն"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10020 msgstr "Շնորհակալություն"
10022 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10025 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10026 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10029 #. %2$s: IF selected_itemtype
10030 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10032 #. %5$s: IF ( branch )
10033 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10035 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10036 #. %9$s: timeLimit |html
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10042 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10045 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10046 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10049 #. %2$s: LibraryNameTitle
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10055 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10056 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10058 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10059 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10064 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10070 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10071 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10075 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10077 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10080 #. %1$s: email_add | html
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10083 msgid "The cart was sent to: %s"
10084 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10086 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10087 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10089 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10091 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10093 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10095 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10097 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10099 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10101 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10103 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10105 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10107 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10109 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10111 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10113 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10115 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10117 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10119 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10121 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10123 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10125 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10127 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10128 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10130 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10131 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10133 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10134 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10139 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10140 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10141 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10142 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10143 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10144 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10145 "%s %s%s months%s "
10147 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10148 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10149 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10150 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10151 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10152 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10156 msgid "The entered card number is already in use."
10157 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10161 msgid "The entered card number is the wrong length."
10162 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10166 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10168 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10170 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10173 msgid "The first subscription was started on %s"
10174 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10178 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10179 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10183 msgid "The following fields contain invalid information:"
10184 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10188 msgid "The item has been added to the list."
10189 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10193 msgid "The item has been added to your cart"
10194 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10198 msgid "The item has been removed from the list."
10199 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10203 msgid "The item has been removed from your cart"
10204 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10209 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10211 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10215 msgid "The item is already in your cart"
10216 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10221 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10222 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10224 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10225 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10226 "չես կարողանա դարձնել։"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10230 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10231 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10235 msgid "The link is invalid."
10236 msgstr "Հղումը սխալ է"
10238 #. %1$s: email | html
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10241 msgid "The list was sent to: %s"
10242 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10247 msgid "The operation %s is not supported."
10248 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10253 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10254 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10256 #. %1$s: minPasswordLength
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10259 msgid "The password must contain at least %s characters."
10260 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10264 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10265 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10269 msgid "The share has been removed."
10270 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10274 msgid "The share has not been removed."
10275 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10277 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10280 msgid "The subscription expired on %s"
10281 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10283 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10284 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10288 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10289 "code. It was NOT added. "
10291 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10292 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10294 #. %1$s: message_value
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10297 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10298 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10302 msgid "The userid "
10303 msgstr "Օգտվողի ID "
10305 #. %1$s: subscriptionsnumber
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10308 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10309 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10313 msgid "There are no comments for this item."
10314 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10318 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10319 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10323 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10324 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10326 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10327 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10328 #. %3$s: ERROR.badparam
10329 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10330 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10331 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10335 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10336 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10337 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10339 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10340 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10341 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10342 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10346 msgid "There was a problem with your submission"
10347 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10351 msgid "There was an error sending the cart."
10352 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10356 msgid "There was an error sending the list."
10357 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10362 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10363 "library for help."
10364 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10374 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10375 "any subject below to see the items in our collection."
10377 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10378 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10381 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10384 msgid "This account has been locked! %s "
10385 msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10390 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10391 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10392 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10393 "your reader account."
10395 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10396 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10397 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10401 msgid "This email address already exists in our database."
10402 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10406 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10407 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10411 msgid "This is a serial"
10412 msgstr "Սա պարբերական է"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10416 msgid "This item does not exist."
10417 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10422 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10423 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10427 msgid "This item is already checked out to you."
10428 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10432 msgid "This item is on hold for another borrower."
10433 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10437 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10438 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10442 msgid "This list does not exist."
10443 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10445 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10449 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10451 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10456 msgid "This message can have the following reason(s):"
10457 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10465 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10468 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10469 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10471 #. %1$s: items_count
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10474 msgid "This record has many physical items (%s). "
10475 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10479 msgid "This subscription is closed."
10480 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10484 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10485 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10489 msgid "This title cannot be requested."
10490 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10501 msgstr "Մանրապատկեր"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10510 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10511 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10542 msgid "Title (A-Z)"
10543 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10548 msgid "Title (Z-A)"
10549 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10553 msgid "Title notes"
10554 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10558 msgid "Title phrase"
10559 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10572 msgstr "Վերնագիր։ "
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10581 msgid "To log in, use the following credentials:"
10582 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10586 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10587 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10591 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10592 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10596 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10597 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10601 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10603 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը և էլ. փոստի հասցեն։ "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10613 msgstr "Վերին աստիճան"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10623 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10625 #. %1$s: holds_count
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10628 msgid "Total holds: %s"
10629 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10634 msgstr "Պայմանագրեր "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10664 msgid "Type of heading"
10665 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10667 #. INPUT type=text name=q
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10670 msgid "Type search term"
10671 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10703 msgid "Unable to add one or more tags."
10704 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10708 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10709 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10714 msgid "Unable to connect to PayPal."
10715 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10719 msgid "Unable to create enrollment!"
10720 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10724 msgid "Unable to update your setting!"
10725 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10730 msgid "Unable to verify payment."
10731 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10735 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10736 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10740 msgid "Unavailable issues"
10741 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10747 msgid "Unhighlight"
10748 msgstr "Հանիր գույնը"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10752 msgid "Unified title"
10753 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10755 #. For the first occurrence,
10756 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10760 msgid "Unified title: %s "
10761 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10765 msgid "Uniform titles:"
10766 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10775 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10776 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10785 msgid "Updates to your record"
10786 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10790 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10791 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10796 msgstr "Օգտագործված Համար"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10800 msgid "Used for/see from:"
10801 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10806 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10811 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10812 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10814 "Այս հաշվի օգտագործումը խորհուրդ չի տրվում, քանի որ Կոհայի որոշ մասեր չեն "
10815 "աշխատի սպասվածի պես։ Փոխարենը, մուտք գործիր մեկ այլ հաշվով։ "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10820 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10821 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10823 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10824 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10829 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10830 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10832 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10833 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10837 msgid "VHS tape / Videocassette"
10838 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10840 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10843 msgid "Value is already in use (%s)"
10844 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10848 msgid "Verification:"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10854 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10860 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10865 msgid "View Interlibrary loan request"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10887 msgid "View details for this title"
10888 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10893 msgid "View on Amazon.com"
10894 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10898 msgid "View your search history"
10899 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10905 msgstr "Հատորի տվյալ"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10921 msgstr "Զգուշացում"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10926 msgstr "Զգուշացում։"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10930 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10931 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10941 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10942 "define how long we keep your reading history."
10944 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10945 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10946 "ընթերցանության պատմությունը։"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10961 msgstr "Չորեքշաբթի"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10967 msgstr "Բարի գալուստ, "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10971 msgid "What is a discharge?"
10972 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10976 msgid "What's next?"
10977 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10982 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10983 "history immediately by clicking here. "
10985 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10986 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10995 msgid "With selected searches: "
10996 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11000 msgid "With selected suggestions: "
11001 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11003 #. For the first occurrence,
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11008 msgid "With selected titles: "
11009 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11018 msgid "Would you like to print a receipt?"
11019 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11021 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11022 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11025 msgid "Written on %s by %s"
11026 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11053 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11055 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11059 msgid "You are forbidden to view this page."
11060 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11062 #. %1$s: borrowername
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11065 msgid "You are logged in as %s."
11066 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11070 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11071 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11075 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11076 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11080 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11081 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11085 msgid "You are not authorized to view this page."
11086 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11090 msgid "You are not authorized to view this record."
11091 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11096 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11097 "saved and sent as a single message."
11099 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11100 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11104 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11105 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11110 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11112 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11117 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11118 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11122 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11123 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11127 msgid "You can't change your password."
11128 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11132 msgid "You can't reset your password."
11133 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11139 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11140 "before asking for a discharge."
11142 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11143 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11147 msgid "You cannot place any more suggestions"
11148 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11150 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11153 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11155 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11160 msgid "You cannot share a public list."
11161 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11165 msgid "You currently have nothing checked out."
11166 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11171 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11172 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11176 msgid "You did not specify any search criteria"
11177 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11181 msgid "You did not specify any search criteria."
11182 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11186 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11187 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11191 msgid "You do not have permission to create a new list."
11192 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11196 msgid "You do not have permission to delete this list."
11197 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11201 msgid "You do not have permission to download this list."
11202 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11206 msgid "You do not have permission to send this list."
11207 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11211 msgid "You do not have permission to update this list."
11212 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11216 msgid "You do not have permission to view this list."
11217 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11222 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11223 "remember, passwords are case sensitive."
11225 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11226 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11230 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11231 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11235 msgid "You have a credit of:"
11236 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11240 msgid "You have already requested this title."
11241 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11245 msgid "You have no article requests currently."
11246 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11250 msgid "You have no fines or charges"
11251 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11256 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11257 "fields and resubmit."
11259 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11263 msgid "You have nothing checked out"
11264 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11266 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11270 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11271 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11273 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11277 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11278 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11281 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11282 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11286 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11287 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11291 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11292 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11296 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11297 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11301 msgid "You have successfully registered your new account."
11302 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11304 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11307 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11308 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11313 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11315 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11319 msgid "You may register here."
11320 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11324 msgid "You must be logged in to add tags."
11325 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11327 #. For the first occurrence,
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11330 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11331 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11333 #. For the first occurrence,
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11336 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11337 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11341 msgid "You must have an email address to enroll"
11342 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11347 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11349 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11350 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11354 msgid "You must reset your password"
11355 msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11359 msgid "You must select a library for pickup. "
11360 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11364 msgid "You must select at least one item. "
11365 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11369 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11370 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11374 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11375 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11380 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11382 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11387 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11390 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11391 "կընդունի քո համատեղումը։"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11395 msgid "You will receive an email shortly. "
11396 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11401 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11403 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11405 #. For the first occurrence,
11406 #. %1$s: IF debarred_comment
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11410 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11411 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11413 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11417 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11418 "renew your account."
11420 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11421 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11426 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11427 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11431 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11432 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11436 msgid "Your account menu"
11437 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11442 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11443 "confirmation email."
11445 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11450 msgid "Your authority search history is empty."
11451 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11455 msgid "Your card will expire on "
11456 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11461 msgstr "Քո սայլակը"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11466 msgstr "Քո սայլակը "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11470 msgid "Your cart is currently empty"
11471 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11476 msgid "Your cart is empty."
11477 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11481 msgid "Your catalog search history is empty."
11482 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11486 msgid "Your checkout history"
11487 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11491 msgid "Your comment"
11492 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11496 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11497 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11502 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11503 "update your record as soon as possible."
11505 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11506 "հնարավորինս արագ։"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11511 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11512 "this page within a few days."
11514 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11519 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11520 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11524 msgid "Your download should begin automatically."
11525 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11529 msgid "Your fines and charges"
11530 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11535 msgid "Your guarantor is "
11536 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11540 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11541 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11545 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11546 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11551 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11552 "renew your card. "
11554 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11555 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11560 msgid "Your list : %s "
11561 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11571 msgstr "Քո ցուցակները"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11575 msgid "Your lists:"
11576 msgstr "Քո ցուցակները։"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11580 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11581 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11586 msgid "Your messaging settings"
11587 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11591 msgid "Your note about %s could not be saved."
11592 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11596 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11597 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11601 msgid "Your note about %s was removed."
11602 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11606 msgid "Your options are: "
11607 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11611 msgid "Your password has been changed "
11612 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11614 #. For the first occurrence,
11615 #. %1$s: minPasswordLength
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11619 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11620 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11624 msgid "Your payment"
11627 #. %1$s: message_value
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11630 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11631 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11635 msgid "Your personal details"
11636 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11640 msgid "Your priority: "
11641 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11646 msgid "Your privacy management"
11647 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11651 msgid "Your privacy rules have been updated."
11652 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11656 msgid "Your purchase suggestions"
11657 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11661 msgid "Your reading history has been deleted."
11662 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11669 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11670 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11674 msgid "Your search history"
11675 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11677 #. %1$s: total |html
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11680 msgid "Your search returned %s results."
11681 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11685 msgid "Your setting has been updated!"
11686 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11690 msgid "Your summary"
11691 msgstr "Քո ամփոփումը"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11696 msgstr "Քո ցուցիչները"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11701 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11702 "before applying them."
11704 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11709 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11710 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11719 msgid "ZIP/Postal code:"
11720 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11724 msgid "[ New list ]"
11725 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11730 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11731 "END %] catalog recent comments"
11733 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11734 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11738 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11739 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11741 #. INPUT type=text name=limit
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11743 msgid "[% limit or"
11744 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11746 #. %1$s: HTML5MediaParent
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11749 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11750 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11759 msgid "already in your cart"
11760 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11766 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11767 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11771 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11772 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11781 msgid "ask for a discharge"
11782 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11786 msgid "average rating: "
11787 msgstr "միջին քաշ: "
11789 #. %1$s: rating_avg
11790 #. %2$s: ratings.count
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11793 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11794 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11815 msgid "borrowernumber"
11816 msgstr "borrowernumber"
11818 #. For the first occurrence,
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11836 msgstr "քարտիհամար"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11840 msgid "change your password"
11841 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11845 msgid "checkout(s)"
11846 msgstr "Դուրս տրումներ"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11850 msgid "click here to login"
11851 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11856 msgstr "պարունակում է"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11862 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11863 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11864 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11865 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11866 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11867 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11868 "series %]&rft.genre="
11870 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11871 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11872 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11873 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11874 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11875 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11876 "series %]&rft.genre="
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11881 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11882 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11887 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11889 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11894 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11897 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11898 "հնարավոր արժեքները։ "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11902 msgid "desired_due_date"
11903 msgstr "desired_due_date"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11907 msgid "due in fines and charges"
11908 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11912 msgid "email address"
11913 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11917 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11918 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11930 msgid "hold(s) pending"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11935 msgid "hold(s) waiting"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11940 msgid "iDreamBooks.com rating"
11941 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11961 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11963 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11967 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11968 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11972 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11973 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11977 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11983 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11986 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11991 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11992 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12006 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12007 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12012 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12013 "request_location=127.0.0.1 "
12015 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12016 "request_location=127.0.0.1 "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12020 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12021 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12025 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12030 msgid "in OpenLibrary collection"
12031 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12035 msgid "in OverDrive collection"
12036 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12040 msgid "in any heading"
12041 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12045 msgid "in main entry"
12046 msgstr "հիմնական մուտքում"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12050 msgid "in the complete record"
12051 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12056 msgstr "ճշգրտորեն է"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12066 msgid "item(s) added to your cart"
12067 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12077 #. %1$s: LibraryName |html
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12080 msgid "koha opac %s"
12081 msgstr "կոհա հօաք %s"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12085 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12086 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12090 msgid "list of authority record identifiers"
12091 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12095 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12096 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12100 msgid "list of system record identifiers"
12101 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12105 msgid "log in using a different account"
12106 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12111 msgid "needed_before_date"
12112 msgstr "needed_before_date"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12137 msgstr "(Ժամկետանց)"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12159 msgid "pickup_expiry_date"
12160 msgstr "pickup_expiry_date"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12165 msgid "pickup_location"
12166 msgstr "pickup_location"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12170 msgid "primary email address"
12171 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12178 msgid "purchase suggestion"
12179 msgstr "գնման առաջարկ"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12183 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12184 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12188 msgid "request_location"
12189 msgstr "request_location"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12194 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12196 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12202 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12205 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12206 "հնարավոր արժեքներն են. "
12208 #. For the first occurrence,
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12212 msgstr "արդյունքներ"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12216 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12217 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12222 msgstr "return_fmt"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12226 msgid "return_type"
12227 msgstr "return_type"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12241 msgid "secondary email address"
12242 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12251 msgid "show_attributes"
12252 msgstr "show_attributes"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12256 msgid "show_contact"
12257 msgstr "show_contact"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12262 msgstr "show_fines"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12267 msgstr "show_holds"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12272 msgstr "show_loans"
12274 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12275 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12276 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12277 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12280 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12281 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12289 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12290 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12292 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12293 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12297 msgid "site administrator"
12298 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12303 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12305 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12310 msgid "starts with"
12311 msgstr "սկսվում է սրանով"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12320 msgid "suggestions"
12321 msgstr "առաջարկություններ"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12331 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12332 "element 'reserve_id')"
12334 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12335 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12340 msgid "system item identifier"
12341 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12346 msgid "system-wide only"
12347 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12349 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12351 msgid "tagsel_button"
12352 msgstr "tagsel_button"
12354 #. META http-equiv=Content-Type
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12361 msgid "text/html; charset=utf-8"
12362 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12368 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12370 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12375 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12376 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12380 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12381 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12385 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12386 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12390 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12391 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12400 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12401 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12403 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12404 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12409 msgid "there was a problem processing your payment"
12410 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12415 msgid "to create new lists."
12416 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12420 msgid "to post a comment."
12421 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12440 msgid "used for/see from:"
12441 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12445 msgid "user's login identifier"
12446 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12450 msgid "user's password"
12451 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12456 msgstr "օգտվողի անուն"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12460 msgid "view labeled"
12461 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12467 msgstr "դիտիր պարզ"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12476 msgid "waiting holds:"
12477 msgstr "սպասող պահումներ։"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12481 msgid "was not found in the database. Please try again."
12482 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12487 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12490 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12491 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12495 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12497 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12501 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12503 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12507 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12509 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12513 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12515 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12519 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12520 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12522 #. %1$s: approvedaddress
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12525 msgid "will be sent shortly to %s."
12526 msgstr "կուղարկվի %s։"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12530 msgid "with biblionumber"
12531 msgstr "with biblionumber"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12535 msgid "would be entered as "
12536 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12543 #. %1$s: new_reserves_allowed
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12547 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12548 "items you wish to not place holds on. "
12550 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12551 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12556 msgstr "քո տուգանքները"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12560 msgid "your interlibrary loan requests"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12566 msgstr "քո ցուցակները"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12570 msgid "your messaging"
12571 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12576 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12577 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12581 msgid "your personal details"
12582 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12586 msgid "your privacy"
12587 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12591 msgid "your purchase suggestions"
12592 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12596 msgid "your rating: "
12599 #. %1$s: my_rating.rating_value
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12602 msgid "your rating: %s, "
12603 msgstr "Քո քաշը %s "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12607 msgid "your reading history"
12608 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12612 msgid "your search history"
12613 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12617 msgid "your summary"
12618 msgstr "քո ամփոփումը"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12623 msgstr "քո ցուցիչները"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12638 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"