Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
blobd2533808585f7b6d714264dd4110ffbad484f8ac
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
17 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
18 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
19 #. %3$s:  ELSE 
20 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
21 #. %5$s:  END 
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
23 #, c-format
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr ""
27 #. %1$s:  END 
28 #. %2$s:  END 
29 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
30 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
31 #. %5$s:  ELSE 
32 #. %6$s:  END 
33 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
34 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
35 #. %9$s:  END 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s (%s) "
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  END 
43 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
44 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
45 #. %5$s:  ELSE 
46 #. %6$s:  END 
47 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
48 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
49 #. %9$s:  END 
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s (%s)"
55 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
56 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
57 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
58 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
59 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
60 #. %6$s:  END 
61 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
62 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
63 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
64 #. %10$s:  ELSE 
65 #. %11$s:  END 
66 #. %12$s:  END 
67 #. %13$s:  END 
68 #. %14$s:  ELSE 
69 #. %15$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
74 msgstr "%s %s (%s) "
76 #. %1$s:  END 
77 #. %2$s:  ELSE 
78 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
79 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
81 #, c-format
82 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
83 msgstr ""
85 #. %1$s:  END 
86 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
87 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
88 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
90 #, c-format
91 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
92 msgstr ""
94 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
95 #. %2$s: - newline="\n" -
96 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
97 #. %4$s:  title 
98 #. %5$s: - newline -
99 #. %6$s:  title 
100 #. %7$s:  barcode 
101 #. %8$s: - ELSE -
102 #. %9$s:  title 
103 #. %10$s: - newline -
104 #. %11$s:  title 
105 #. %12$s:  barcode 
106 #. %13$s: - END -
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
111 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 msgstr ""
114 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
115 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
116 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s Item waiting at "
120 msgstr ""
122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
123 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
124 #. %3$s:  ELSE 
125 #. %4$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s Koha online %s "
129 msgstr "Catálogo Koha en liña "
131 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
132 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
133 #. %3$s:  ELSE 
134 #. %4$s:  END 
135 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
136 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
137 #. %7$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
141 msgstr "Catálogo Koha en liña "
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
145 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
146 #. %4$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 #, c-format
149 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 msgstr ""
152 #. %1$s:  END 
153 #. %2$s:  END 
154 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
155 #. %4$s:  review.title 
156 #. %5$s:  ELSE 
157 #. %6$s:  END 
158 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
159 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
160 #. %9$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
164 msgstr "%s %s (%s) "
166 #. %1$s:  ELSE 
167 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
168 #. %3$s:  END 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
170 #, c-format
171 msgid "%s %s (not approved) %s "
172 msgstr ""
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
179 #, c-format
180 msgid "%s %s End date: "
181 msgstr ""
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
186 #, c-format
187 msgid "%s %s Item in transit to "
188 msgstr ""
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  ELSE 
192 #. %3$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "%s %s No results found. %s "
196 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
198 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
199 #. %2$s:  IF branchcode 
200 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
201 #. %4$s:  ELSE 
202 #. %5$s:  END 
203 #. %6$s:  ELSE 
204 #. %7$s:  IF branchcode 
205 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
206 #. %9$s:  ELSE 
207 #. %10$s:  END 
208 #. %11$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
213 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
214 "library news. %s %s "
215 msgstr ""
217 #. %1$s: - SWITCH index -
218 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
219 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
220 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
221 #. %5$s: - END -
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
226 "%s Search also for related subjects %s "
227 msgstr ""
229 #. %1$s:  SWITCH m.code 
230 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
231 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
232 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
233 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
234 #. %6$s:  CASE 
235 #. %7$s:  m.code 
236 #. %8$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
241 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
242 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
243 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
244 "has been submitted. %s %s %s "
245 msgstr ""
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #. %3$s:  END 
250 #. %4$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
255 "issues %s %s "
256 msgstr ""
258 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
259 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s by "
263 msgstr "%s, %s "
265 #. %1$s:  i.title | html 
266 #. %2$s:  IF i.author 
267 #. %3$s:  i.author | html 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %s by %s %s "
272 msgstr "%s %s (%s)"
274 #. %1$s:  ELSE 
275 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
276 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
277 #. %4$s:  CASE 'full' 
278 #. %5$s:  review.borrtitle 
279 #. %6$s:  review.firstname 
280 #. %7$s:  review.surname 
281 #. %8$s:  CASE 'first' 
282 #. %9$s:  review.firstname 
283 #. %10$s:  CASE 'surname' 
284 #. %11$s:  review.surname 
285 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
286 #. %13$s:  review.firstname 
287 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
288 #. %15$s:  CASE 'username' 
289 #. %16$s:  review.userid 
290 #. %17$s:  END 
291 #. %18$s:  END 
292 #. %19$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
296 msgstr "%s %s (%s)"
298 #. %1$s:  firstname 
299 #. %2$s:  surname 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
301 #, c-format
302 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
303 msgstr ""
305 #. %1$s:  firstname 
306 #. %2$s:  surname 
307 #. %3$s:  shelfname 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
309 #, c-format
310 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
311 msgstr ""
313 #. %1$s:  SWITCH type 
314 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
315 #. %3$s:  CASE 'later' 
316 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
317 #. %5$s:  CASE 'musical' 
318 #. %6$s:  CASE 'broader' 
319 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
320 #. %8$s:  CASE 'parent' 
321 #. %9$s:  CASE 
322 #. %10$s:  IF type 
323 #. %11$s:  type | html 
324 #. %12$s:  END 
325 #. %13$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
330 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
331 "%s(%s)%s %s "
332 msgstr ""
334 #. %1$s:  SWITCH option 
335 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
336 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
337 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
338 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
339 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
340 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
341 #. %8$s:  CASE 'mods' 
342 #. %9$s:  CASE 'ris' 
343 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
344 #. %11$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
349 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 msgstr ""
352 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
353 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
354 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
355 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
356 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
357 #. %6$s:  CASE 'N' 
358 #. %7$s:  CASE 'F' 
359 #. %8$s:  CASE 'A' 
360 #. %9$s:  CASE 'M' 
361 #. %10$s:  CASE 'L' 
362 #. %11$s:  CASE 'W' 
363 #. %12$s:  CASE 'FU' 
364 #. %13$s:  CASE 'HE' 
365 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
366 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
367 #. %16$s:  CASE 'LR' 
368 #. %17$s:  CASE 'PF' 
369 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
370 #. %19$s:  CASE 'WO' 
371 #. %20$s:  CASE 'C' 
372 #. %21$s:  CASE 'CR' 
373 #. %22$s:  CASE 
374 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
375 #. %24$s: - END -
376 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
377 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %27$s:  END 
379 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
380 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %30$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
390 "%s(%s)%s "
391 msgstr ""
393 #. %1$s:  IF s.is_private 
394 #. %2$s:  IF s.is_shared 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  ELSE 
398 #. %6$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
402 msgstr "%s %s (%s) "
404 #. %1$s:  added_count 
405 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
409 #, c-format
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
411 msgstr ""
413 #. %1$s:  deleted_count 
414 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
418 #, c-format
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
420 msgstr ""
422 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
423 #. %2$s:  ELSE 
424 #. %3$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
430 #. %1$s:  bibliotitle 
431 #. %2$s:  biblionumber | html 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s (Record no. %s)"
435 msgstr "%s rexistro(s)"
437 #. %1$s:  IF ( related ) 
438 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
439 #. %3$s:  relate.related_search 
440 #. %4$s:  END 
441 #. %5$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
445 msgstr "(buscas relacionadas: "
447 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
448 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
449 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "Conta conxelada "
455 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
459 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
461 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
462 #. %2$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
467 "resolve this problem. %s "
468 msgstr ""
470 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s Automatic renewal "
474 msgstr "Non renovábel "
476 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
477 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
478 #. %3$s:  END 
479 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
480 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
481 #. %6$s:  END 
482 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
483 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
484 #. %9$s:  END 
485 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
486 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
487 #. %12$s:  END 
488 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
489 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
490 #. %15$s:  END 
491 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
492 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
493 #. %18$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
498 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
499 msgstr ""
501 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
502 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
503 #. %3$s:  END 
504 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
505 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
506 #. %6$s:  END 
507 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
508 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
509 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
510 #. %10$s:  END 
511 #. %11$s:  END 
512 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
513 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
514 #. %14$s:  END 
515 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
516 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
517 #. %17$s:  END 
518 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
519 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
520 #. %20$s:  END 
521 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
522 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
523 #. %23$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
528 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
529 msgstr ""
531 #. %1$s:  ELSE 
532 #. %2$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
534 #, c-format
535 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
536 msgstr ""
538 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
539 #. %2$s:  ELSE 
540 #. %3$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
545 "you cannot add items to this list. %s "
546 msgstr ""
548 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
550 #, c-format
551 msgid "%s Did you mean: "
552 msgstr ""
554 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
556 #, c-format
557 msgid "%s Internet user critics"
558 msgstr ""
560 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
561 #. %2$s:  ELSE 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
563 #, c-format
564 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
565 msgstr ""
567 #. %1$s:  ELSE 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
569 #, c-format
570 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
571 msgstr ""
573 #. %1$s:  issues_count 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s Item(s) checked out"
577 msgstr "%s Autopréstamo"
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #. %2$s:  END 
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
582 #, c-format
583 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
584 msgstr ""
586 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
587 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid ""
591 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
592 msgstr "Non renovábel"
594 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
595 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s No renewal before %s "
599 msgstr "Non renovábel "
601 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
602 #. %2$s:  LibraryName 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
606 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
608 #. %1$s:  ELSE 
609 #. %2$s:  END # / IF results 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
613 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
615 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s Not allowed"
619 msgstr "Non renovábel"
621 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Not renewable "
625 msgstr "Non renovábel "
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
628 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
632 msgstr "Non renovábel"
634 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #. %3$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
640 msgstr "Non renovábel "
642 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
643 #. %2$s:  END 
644 #. %3$s:  IF password_too_short 
645 #. %4$s:  minPasswordLength 
646 #. %5$s:  END 
647 #. %6$s:  IF password_too_weak 
648 #. %7$s:  END 
649 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
650 #. %9$s:  END 
651 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
652 #. %11$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
657 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
658 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
659 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
660 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
661 "password for you. %s "
662 msgstr ""
664 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
665 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
666 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
667 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
668 #. %5$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
670 #, c-format
671 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
672 msgstr ""
674 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
676 #, c-format
677 msgid "%s Professional critics"
678 msgstr ""
680 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
681 #. %2$s:  ELSE 
682 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
683 #. %4$s:  ELSE 
684 #. %5$s:  END 
685 #. %6$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid ""
689 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
690 "suggestions %s %s "
691 msgstr "Catálogo Koha en liña "
693 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Quotations"
697 msgstr "Última localización"
699 #. %1$s:  LibraryName |html 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
701 #, c-format
702 msgid "%s Search"
703 msgstr ""
705 #. %1$s:  LibraryName |html 
706 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
707 #. %3$s:  query_desc |html 
708 #. %4$s:  END 
709 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
710 #. %6$s:  limit_desc |html 
711 #. %7$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
715 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
717 #. %1$s:  LibraryName 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Self checkout system"
721 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
723 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #. %3$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
727 #, c-format
728 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
729 msgstr ""
731 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
733 #, c-format
734 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
735 msgstr ""
737 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
738 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s The passwords do not match. %s "
742 msgstr "Contrasinal actualizado"
744 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
745 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
746 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
747 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
748 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
749 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
750 #. %7$s:  amount 
751 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
752 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
753 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
754 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
755 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
756 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
757 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
758 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
759 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
760 #. %17$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
765 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
766 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
767 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
768 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
769 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
770 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
771 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
772 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
773 msgstr ""
775 #. %1$s:  IF error 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
781 msgstr "%s %s (%s) "
783 #. %1$s:  ELSE 
784 #. %2$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s This record has no items. %s "
788 msgstr "%s %s (%s) "
790 #. %1$s:  ELSE 
791 #. %2$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
796 msgstr ""
798 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
800 #, c-format
801 msgid "%s Video extracts"
802 msgstr ""
804 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  END 
807 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
808 #. %5$s:  ELSE 
809 #. %6$s:  END 
810 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
811 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
812 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
813 #. %10$s:  ELSE 
814 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
815 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
816 #. %13$s:  END 
817 #. %14$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
822 "%s %s %s %s %s. "
823 msgstr "%s %s (%s) "
825 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #. %3$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s Yes %s No %s "
831 msgstr "%s %s (%s) "
833 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
834 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
835 #. %3$s:  ELSE 
836 #. %4$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
838 #, c-format
839 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
840 msgstr ""
842 #. %1$s:  ELSE 
843 #. %2$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
845 #, c-format
846 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
847 msgstr ""
849 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
852 #, c-format
853 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
854 msgstr ""
856 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
857 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
858 #. %3$s:  ELSE 
859 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
860 #. %5$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
865 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
866 msgstr ""
868 #. For the first occurrence,
869 #. %1$s:  ind.label 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
872 #, c-format
873 msgid "%s asc"
874 msgstr ""
876 #. %1$s:  resul.used 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
878 #, c-format
879 msgid "%s biblios"
880 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
882 #. For the first occurrence,
883 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
887 #, c-format
888 msgid "%s by "
889 msgstr ""
891 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
892 #. %2$s:  MY_TAG.author 
893 #. %3$s:  END 
894 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s by %s %s %s "
898 msgstr "%s %s (%s) "
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  ind.label 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
904 #, c-format
905 msgid "%s desc"
906 msgstr ""
908 #. %1$s:  LoginBranchname 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s holdings"
912 msgstr "Localización"
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
918 #, c-format
919 msgid "%s items are on order."
920 msgstr ""
922 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
923 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
924 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
925 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
931 msgstr "%s %s (%s) "
933 #. %1$s:  ELSE 
934 #. %2$s:  heading 
935 #. %3$s:  END 
936 #. %4$s:  END 
937 #. %5$s:  BLOCK language 
938 #. %6$s:  SWITCH lang 
939 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
940 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
941 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
942 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
943 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
944 #. %12$s:  CASE 
945 #. %13$s:  lang 
946 #. %14$s:  END 
947 #. %15$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid ""
951 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
952 msgstr "%s %s (%s)"
954 #. %1$s:  FILTER trim 
955 #. %2$s:  SWITCH type 
956 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
957 #. %4$s:  CASE 'later' 
958 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
959 #. %6$s:  CASE 'musical' 
960 #. %7$s:  CASE 'broader' 
961 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
962 #. %9$s:  CASE 
963 #. %10$s:  type 
964 #. %11$s:  END 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
970 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
971 msgstr ""
973 #. %1$s:  IF contents.count 
974 #. %2$s:  contents.count 
975 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
976 #. %4$s:  ELSE 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  ELSE 
979 #. %7$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
981 #, c-format
982 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
983 msgstr ""
985 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
993 "password recovery"
994 msgstr ""
996 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %4$s:  ELSE 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1002 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1003 #. %8$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1007 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1009 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1011 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1012 #. %4$s:  ELSE 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #. %6$s:  ELSE 
1015 #. %7$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1020 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1022 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %3$s:  ELSE 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1029 msgstr "%s Autopréstamo "
1031 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  END 
1035 #. %5$s:  borrowernumber 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1039 msgstr "%s Autopréstamo"
1041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %3$s:  ELSE 
1044 #. %4$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1048 msgstr "%s Autopréstamo"
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1062 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1064 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1069 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1070 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1071 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1072 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1073 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1074 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1075 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1076 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1077 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1078 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1079 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1080 #. %17$s:  ELSE 
1081 #. %18$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1086 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1087 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1088 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1089 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1090 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1091 msgstr ""
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1098 #. %6$s:  ELSE 
1099 #. %7$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1104 "login disabled %s"
1105 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1113 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1114 #. %7$s:  query_desc | html 
1115 #. %8$s:  END 
1116 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1117 #. %10$s:  limit_desc | html 
1118 #. %11$s:  END 
1119 #. %12$s:  ELSE 
1120 #. %13$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1126 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1127 "criteria. %s"
1128 msgstr ""
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #. %5$s:  IF ( total ) 
1135 #. %6$s:  ELSE 
1136 #. %7$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1141 "found%s"
1142 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1149 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1150 #. %7$s:  ELSE 
1151 #. %8$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1155 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1162 #. %6$s:  END 
1163 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1169 "%sPurchase Suggestions%s"
1170 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1177 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1178 #. %7$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1183 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1184 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1191 #. %6$s:  ELSE 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1197 "%sRegister a new account%s"
1198 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1207 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1216 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1218 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1225 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1234 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #. %5$s:  summary.mainentry 
1241 #. %6$s:  IF authtypetext 
1242 #. %7$s:  authtypetext 
1243 #. %8$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1248 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1257 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1266 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #. %5$s:  title |html 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1276 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  course.course_name 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1286 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1295 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #. %5$s:  title |html 
1302 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1303 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1304 #. %8$s:  END 
1305 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1306 #. %10$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1310 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1319 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1328 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1338 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  authtypetext 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1348 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  bibliotitle 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1358 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1367 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  biblio.title |html 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1377 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1386 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  biblionumber | html 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1396 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1405 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  q | html 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1415 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1424 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1433 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1442 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1451 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1460 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1469 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1478 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1487 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1496 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1505 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1514 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1523 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1532 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1541 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1552 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1561 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #. %5$s:  unimarc3 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1571 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1580 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1583 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1584 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1585 #. %4$s:  ELSE 
1586 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1587 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1588 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1589 #. %8$s:  ELSE 
1590 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1591 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1592 #. %11$s:  END 
1593 #. %12$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1598 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1599 "%s%s"
1600 msgstr ""
1602 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1603 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1607 #, c-format
1608 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1609 msgstr ""
1611 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1612 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1613 #. %3$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s, by %s%s "
1617 msgstr "%s %s (%s) "
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1621 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1625 #, c-format
1626 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1627 msgstr ""
1629 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1630 #. %2$s:  review.biblionumber 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1632 #, c-format
1633 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1634 msgstr ""
1636 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1637 #. %2$s:  review.biblionumber 
1638 #. %3$s:  review.reviewid 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1640 #, c-format
1641 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1642 msgstr ""
1644 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1646 #, c-format
1647 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1648 msgstr ""
1650 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1651 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1653 #, c-format
1654 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1655 msgstr ""
1657 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1658 #. %2$s:  query_cgi |html 
1659 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1661 #, c-format
1662 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1663 msgstr ""
1665 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1666 #. %2$s:  query_cgi |html 
1667 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1669 #, c-format
1670 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1671 msgstr ""
1673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1674 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1676 #, c-format
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1678 msgstr ""
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1682 #, c-format
1683 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1684 msgstr ""
1686 #. %1$s:  ELSE 
1687 #. %2$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s0 biblios%s "
1691 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1693 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1694 #. %2$s:  starting_homebranch 
1695 #. %3$s:  END 
1696 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1697 #. %5$s:  starting_location 
1698 #. %6$s:  END 
1699 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1700 #. %8$s:  starting_ccode 
1701 #. %9$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1706 "%s "
1707 msgstr ""
1709 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1710 #. %2$s:  ELSE 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1715 msgstr "Colección: %s"
1717 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1718 #. %2$s:  END 
1719 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1722 #. %6$s:  END 
1723 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1724 #. %8$s:  END 
1725 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1726 #. %10$s:  END 
1727 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1728 #. %12$s:  END 
1729 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1730 #. %14$s:  END 
1731 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1732 #. %16$s:  END 
1733 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1734 #. %18$s:  END 
1735 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1736 #. %20$s:  END 
1737 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1738 #. %22$s:  END 
1739 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1740 #. %24$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1745 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1746 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1747 msgstr ""
1749 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1750 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1751 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1752 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1753 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1754 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1755 #. %7$s:  ELSE 
1756 #. %8$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1761 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1762 msgstr ""
1764 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1765 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1766 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1767 #. %4$s:  ELSE 
1768 #. %5$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1770 #, c-format
1771 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1772 msgstr ""
1774 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1775 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1776 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1777 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1778 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1779 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1780 #. %7$s:  ELSE 
1781 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1782 #. %9$s:  END 
1783 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1784 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1785 #. %12$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1790 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1791 "%s(%s)%s "
1792 msgstr ""
1794 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1795 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1796 #. %3$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1801 "%s"
1802 msgstr ""
1804 #. %1$s:  ELSE 
1805 #. %2$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1807 #, c-format
1808 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1809 msgstr ""
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1814 #, c-format
1815 msgid "%sThis record has no items.%s "
1816 msgstr ""
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1820 #. %2$s:  ELSE 
1821 #. %3$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1824 #, c-format
1825 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1826 msgstr ""
1828 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1829 #. %2$s:  ELSE 
1830 #. %3$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%sYes%sNo%s "
1834 msgstr "(sen título) "
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #. %2$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%sa list:%s"
1841 msgstr "As miñas listaxes"
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "&laquo; Previous"
1847 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1852 #, c-format
1853 msgid "&lt;&lt; Previous"
1854 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1860 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1861 msgstr ""
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1867 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1868 msgstr ""
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1874 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1875 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1876 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1877 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1878 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1879 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1880 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1881 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1882 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1883 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1884 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1885 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1886 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1887 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1888 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1889 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1890 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1891 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1892 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1893 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1894 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1895 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1896 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1897 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1898 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1899 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1900 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1901 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1902 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1903 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1904 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1905 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1906 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1907 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1908 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1909 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1910 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1911 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1912 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1913 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1914 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1915 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1916 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1917 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1918 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1919 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1920 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1921 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1922 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1923 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1924 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1925 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1926 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1927 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1928 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1929 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1930 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1931 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1932 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1933 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1934 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1935 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1936 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1937 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1938 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1939 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1940 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1941 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1942 msgstr ""
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1948 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1949 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1950 "GetPatronStatus&gt;"
1951 msgstr ""
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1957 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1958 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1959 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1960 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1961 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1962 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1963 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1964 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1965 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1966 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1967 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1968 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1969 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1970 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1971 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1972 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1973 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1974 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1975 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1976 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1977 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1978 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1979 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1981 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1982 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1984 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1985 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1987 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1988 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1989 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1990 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1991 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1992 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1993 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1994 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1995 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1996 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1997 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1998 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1999 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2000 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2001 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2002 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2003 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2004 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2005 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2006 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2007 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2008 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2009 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2010 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2011 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2012 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2013 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2014 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2015 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2016 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2017 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2018 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2020 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2021 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2023 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2024 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2025 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2026 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2027 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2028 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2029 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2031 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2032 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2035 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2037 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2038 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2039 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2040 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2041 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2042 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2043 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2044 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2045 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2046 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2047 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2048 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2049 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2050 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2051 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2052 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2053 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2054 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2055 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2056 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2057 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2058 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2059 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2060 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2061 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2062 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2063 msgstr ""
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2069 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2070 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2071 msgstr ""
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2078 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2079 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2080 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2081 msgstr ""
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2087 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2088 msgstr ""
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2094 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2095 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2096 msgstr ""
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2102 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2103 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2104 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2105 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2106 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2107 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2108 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2109 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2110 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2111 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2112 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2113 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2114 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2115 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2116 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2117 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2118 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2119 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2120 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2121 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2122 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2123 msgstr ""
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2129 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2130 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2131 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2132 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2133 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2134 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2135 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2136 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2137 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2138 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2139 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2140 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2141 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2142 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2143 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2144 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2145 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2146 msgstr ""
2148 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2149 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2153 msgstr "%s %s (%s)"
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2158 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2163 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2168 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2173 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2176 #, c-format
2177 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2178 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2181 #, c-format
2182 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2183 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2193 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2203 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2208 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2213 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2220 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2224 msgstr "%s %s (%s)"
2226 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2228 #, c-format
2229 msgid "(%s biblios)"
2230 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2232 #. For the first occurrence,
2233 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2234 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2240 #, c-format
2241 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2242 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2244 #. For the first occurrence,
2245 #. %1$s:  overdues_count 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2250 #, c-format
2251 msgid "(%s total)"
2252 msgstr "(%s de total)"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2255 #, c-format
2256 msgid "(123) 456-7890"
2257 msgstr ""
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. SCRIPT
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2262 msgid "(All)"
2263 msgstr ""
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2266 #, c-format
2267 msgid "(Checked out)"
2268 msgstr "(Comprovar)"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2272 #, c-format
2273 msgid "(Not supported by Koha)"
2274 msgstr ""
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2280 #, c-format
2281 msgid "(Not supported yet)"
2282 msgstr ""
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "(Optional)"
2297 msgstr "(%s de total)"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2303 #, c-format
2304 msgid "(Optional, default 0)"
2305 msgstr ""
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2308 #, c-format
2309 msgid "(Optional, default 1)"
2310 msgstr ""
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2317 "online.)"
2318 msgstr ""
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2342 #, c-format
2343 msgid "(Required)"
2344 msgstr ""
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2350 #, c-format
2351 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2352 msgstr ""
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2355 #, c-format
2356 msgid "(Use OPAC instead)"
2357 msgstr ""
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2361 #, c-format
2362 msgid "(Use SRU instead)"
2363 msgstr ""
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2369 #, c-format
2370 msgid "(done)"
2371 msgstr ""
2373 #. SCRIPT
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2375 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2376 msgstr ""
2378 #. For the first occurrence,
2379 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2382 #, c-format
2383 msgid "(modified on %s)"
2384 msgstr "(modificado en %s)"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2387 #, c-format
2388 msgid "(on hold)"
2389 msgstr ""
2391 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2393 #, c-format
2394 msgid "(only %s)"
2395 msgstr ""
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2399 #, c-format
2400 msgid "(overdue)"
2401 msgstr ""
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  priority 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "(priority %s)"
2409 msgstr "Contidos de %s "
2411 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2412 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "(published on %s%s by "
2416 msgstr "(publicado en %s)"
2418 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2419 #. %2$s:  relate.related_search 
2420 #. %3$s:  END 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2424 msgstr "(buscas relacionadas:"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "(remove)"
2434 msgstr "Nota"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2437 #, c-format
2438 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2439 msgstr ""
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid ", you cannot place holds."
2444 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "-- Choose --"
2449 msgstr "-- Escoller Formato --"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "-- Choose format --"
2455 msgstr "-- Escoller Formato --"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2458 #, c-format
2459 msgid "-- none -- "
2460 msgstr ""
2462 #. %1$s:  ELSE 
2463 #. %2$s:  END 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2465 #, c-format
2466 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2467 msgstr ""
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2470 #, c-format
2471 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2472 msgstr ""
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2475 #, c-format
2476 msgid ". Please contact the library for more information."
2477 msgstr ""
2479 #. %1$s:  ELSE 
2480 #. %2$s:  END 
2481 #. %3$s:  END 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2485 msgstr "%s %s (%s) "
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2488 #, c-format
2489 msgid "...or..."
2490 msgstr "...ou..."
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2493 #, c-format
2494 msgid "0.00"
2495 msgstr ""
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2498 #, c-format
2499 msgid "000 "
2500 msgstr ""
2502 #. SPAN
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2505 msgid "0000-00-00"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2510 #, c-format
2511 msgid "1 item is on order."
2512 msgstr ""
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "10 titles"
2517 msgstr "(sen título)"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "100 titles"
2522 msgstr "(sen título)"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2526 #, c-format
2527 msgid "12 months"
2528 msgstr "12 meses"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "15 titles"
2533 msgstr "(sen título)"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "20 titles"
2538 msgstr "(sen título)"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2542 #, c-format
2543 msgid "3 months"
2544 msgstr "3 meses"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "30 titles"
2549 msgstr "(sen título)"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "40 titles"
2554 msgstr "(sen título)"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "50 titles"
2559 msgstr "(sen título)"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2563 #, c-format
2564 msgid "6 months"
2565 msgstr "6 meses"
2567 #. SPAN
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2569 msgid "9999-12-31"
2570 msgstr ""
2572 #. %1$s:  ELSE 
2573 #. %2$s:  END 
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2575 #, c-format
2576 msgid ": %sa list:%s"
2577 msgstr ""
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2583 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2587 #, c-format
2588 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2589 msgstr ""
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2592 #, c-format
2593 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2594 msgstr ""
2596 #. %1$s:  message_value 
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2601 msgstr ""
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2604 #, c-format
2605 msgid "A specific item"
2606 msgstr ""
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2609 #, c-format
2610 msgid "About the author"
2611 msgstr ""
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2614 #, c-format
2615 msgid "Abstracts/summaries"
2616 msgstr "Abstracts/resumos"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "Access denied"
2622 msgstr "Acceso denegado"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2629 "Please contact the library. "
2630 msgstr ""
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2633 #, c-format
2634 msgid "Acquired in the last:"
2635 msgstr "Adquirido no pasado:"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2641 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2647 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2649 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Add"
2658 msgstr "Engadir a"
2660 #. %1$s:  total 
2661 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Add %s items to %s"
2665 msgstr "Engadir %s elemento a"
2667 #. A name=ButtonPlus
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2669 msgid "Add another field"
2670 msgstr "Engadir outro campo"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "Add tag"
2676 msgstr "Engadir a"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Add tag(s)"
2681 msgstr "Engadir a"
2683 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Add to %s"
2687 msgstr "Engadir a"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Add to a list"
2692 msgstr "Engadir á lista:"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "Add to a new list:"
2697 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "Add to cart"
2703 msgstr "Engadir á lista:"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2706 #, c-format
2707 msgid "Add to list:"
2708 msgstr "Engadir á lista:"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Add to your cart"
2714 msgstr "engade no teu carro"
2716 #. SCRIPT
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Add to..."
2720 msgstr "Engadir a"
2722 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2723 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "Added %s %s by "
2727 msgstr "Engadir %s elemento a "
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2730 #, c-format
2731 msgid "Additional authors:"
2732 msgstr ""
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2737 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Additional information"
2742 msgstr "Inforamación de contacto"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "Address 2:"
2752 msgstr "Enderezo:"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "Address:"
2762 msgstr "Enderezo:"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2765 #, c-format
2766 msgid "Adolescent"
2767 msgstr ""
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2770 #, c-format
2771 msgid "Adult"
2772 msgstr "Adulto"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "Advanced search"
2778 msgstr "Busca avanzada"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2783 #, c-format
2784 msgid "All"
2785 msgstr ""
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "All Tags"
2790 msgstr "Todas as ramas"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "All collections"
2795 msgstr "Colección"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2798 #, c-format
2799 msgid "All item types"
2800 msgstr "Todos os tipos"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "All libraries"
2807 msgstr "Todas as ramas"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2810 #, c-format
2811 msgid "Allow changes to contents from: "
2812 msgstr ""
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2816 #, c-format
2817 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2818 msgstr ""
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2824 "expires."
2825 msgstr ""
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "Alternate address"
2830 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Alternate address information: "
2835 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Alternate contact"
2840 msgstr "Contacto alternativo:"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2845 #, c-format
2846 msgid "Amount"
2847 msgstr "Conta"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "Amount outstanding"
2852 msgstr "Conta pendente"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2855 #, c-format
2856 msgid "Amount to pay: "
2857 msgstr ""
2859 #. %1$s:  shelfname 
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2863 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "An error occurred when creating this list."
2868 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "An error occurred when deleting this list."
2873 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "An error occurred when updating this list."
2878 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "An error occurred while processing your request."
2883 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2889 "exist."
2890 msgstr ""
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2893 #, c-format
2894 msgid "An invitation to share list "
2895 msgstr ""
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2898 #, c-format
2899 msgid "Any"
2900 msgstr "Calquera"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Any audience"
2905 msgstr "Calquera Audiencia"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Any content"
2910 msgstr "Calquera Contido"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "Any format"
2915 msgstr "Calquera Formato"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Any item "
2920 msgstr "Todos os tipos"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Any item type"
2925 msgstr "Todos os tipos"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Any phrase"
2930 msgstr "Calquera Frase"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Any word"
2935 msgstr "Calquera Palabra"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2939 #, c-format
2940 msgid "Anyone"
2941 msgstr "Calquera"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "Anyone seeing this list"
2946 msgstr "Borrar esta listaxe"
2948 #. SCRIPT
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2950 msgid "Apr"
2951 msgstr ""
2953 #. SCRIPT
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2955 msgid "April"
2956 msgstr ""
2958 #. SCRIPT
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2962 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2968 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2974 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2980 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2986 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
2988 #. SCRIPT
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2990 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2991 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
2993 #. SCRIPT
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2995 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2996 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
2998 #. SCRIPT
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3002 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3008 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3014 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3020 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3026 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3029 #, c-format
3030 msgid "Arrived"
3031 msgstr ""
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3034 #, c-format
3035 msgid "Article requests "
3036 msgstr ""
3038 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3040 #, c-format
3041 msgid "Article requests (%s)"
3042 msgstr ""
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3045 #, c-format
3046 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3047 msgstr ""
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3051 #, c-format
3052 msgid "Ascending"
3053 msgstr ""
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3056 #, c-format
3057 msgid "Ask for a discharge"
3058 msgstr ""
3060 #. OPTION
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3062 msgid "At least one item is available at this library"
3063 msgstr ""
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "At library: %s"
3071 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3074 #, c-format
3075 msgid "Audience"
3076 msgstr "Audiencia"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3079 #, c-format
3080 msgid "Audiovisual profile:"
3081 msgstr ""
3083 #. SCRIPT
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3085 msgid "Aug"
3086 msgstr ""
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3090 msgid "August"
3091 msgstr ""
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3096 #, c-format
3097 msgid "AuthenticatePatron"
3098 msgstr ""
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3104 "patron."
3105 msgstr ""
3107 #. OPTGROUP
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3122 #, c-format
3123 msgid "Author"
3124 msgstr "Autor"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3128 #, c-format
3129 msgid "Author (A-Z)"
3130 msgstr "Autor (A-Z)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3134 #, c-format
3135 msgid "Author (Z-A)"
3136 msgstr "Autor (Z-A)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3139 #, c-format
3140 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3141 msgstr ""
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "Author(s)"
3146 msgstr "Autores:"
3148 #. For the first occurrence,
3149 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3150 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3151 #. %3$s:  END 
3152 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3153 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3156 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3157 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3158 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3159 #. %11$s:  END 
3160 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3161 #. %13$s:  END 
3162 #. %14$s:  END 
3163 #. %15$s:  END 
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3168 msgstr "%s %s (%s) "
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3173 #, c-format
3174 msgid "Author:"
3175 msgstr "Autor:"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Authority"
3180 msgstr "Autor"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Authority search"
3190 msgstr "Resultados"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3193 #, c-format
3194 msgid "Authority search results"
3195 msgstr "Resultados"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Authority type: "
3200 msgstr "Resultados "
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Authorized headings"
3205 msgstr "Encabezados Autorizados"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Authors"
3210 msgstr "Autor"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Availability "
3215 msgstr "Dispoñibilidade "
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Availability:"
3223 msgstr "Dispoñibilidade"
3225 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Available %s"
3229 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Available issues"
3234 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3237 #, c-format
3238 msgid "Awards:"
3239 msgstr ""
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3242 #, c-format
3243 msgid "BE CAREFUL"
3244 msgstr ""
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3247 #, c-format
3248 msgid "BT"
3249 msgstr ""
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Back to lists"
3255 msgstr "Voltar á biblio"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Back to results"
3260 msgstr "Voltar á biblio"
3262 #. A
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3264 msgid "Back to the results search list"
3265 msgstr ""
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3274 #, c-format
3275 msgid "Barcode"
3276 msgstr "Código de barras"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Barcode:"
3282 msgstr "Código de barras"
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3289 "assistance. %s "
3290 msgstr ""
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3294 #, c-format
3295 msgid "BibTeX"
3296 msgstr ""
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3299 #, c-format
3300 msgid "Biblio records"
3301 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3304 #, c-format
3305 msgid "Bibliographies"
3306 msgstr "Bibliografías"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3309 #, c-format
3310 msgid "Biography"
3311 msgstr "biografía"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3314 #, c-format
3315 msgid "Blocked"
3316 msgstr ""
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Blocked record"
3321 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3324 #, c-format
3325 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3326 msgstr ""
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3329 #, c-format
3330 msgid "Braille"
3331 msgstr "Braille"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Brief display"
3336 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Brief history"
3342 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3344 #. ABBR
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3346 msgid "Broader Term"
3347 msgstr ""
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Browse by hierarchy"
3352 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Browse our catalog"
3357 msgstr "Navegar por catálogo"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Browse results"
3363 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Browse shelf"
3369 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "CAS login"
3375 msgstr "Localización"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3378 #, c-format
3379 msgid "CD audio"
3380 msgstr "CD de audio"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "CD software"
3385 msgstr "CD de Aplicacións"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3388 #, c-format
3389 msgid "CGI debug is on."
3390 msgstr ""
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "CSV - %s"
3398 msgstr "- %s"
3400 #. OPTGROUP
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3402 msgid "Call Number"
3403 msgstr ""
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3410 #, c-format
3411 msgid "Call no."
3412 msgstr ""
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Call no.:"
3418 msgstr "Número da Tarxeta:"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Call number"
3436 msgstr "Número da Tarxeta:"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3440 #, c-format
3441 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3442 msgstr ""
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3446 #, c-format
3447 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3448 msgstr ""
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Call number:"
3453 msgstr "Número da Tarxeta:"
3455 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Call number: %s"
3459 msgstr "Número da Tarxeta:"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3489 #, c-format
3490 msgid "Cancel"
3491 msgstr "Cancelar"
3493 #. A
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Cancel email notification"
3498 msgstr "Ficción"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3501 #, c-format
3502 msgid "Cancel email notification "
3503 msgstr ""
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Cancel enrollment "
3508 msgstr "Cancelar "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Cancel:"
3513 msgstr "Cancelar"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "CancelHold"
3520 msgstr "Cancelar"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "CancelRecall "
3525 msgstr "Cancelar "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3528 #, c-format
3529 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3530 msgstr ""
3532 #. IMG
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3534 msgid "Cannot be put on hold"
3535 msgstr ""
3537 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3539 #, c-format
3540 msgid "Card number can be up to %s characters."
3541 msgstr ""
3543 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3544 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3546 #, c-format
3547 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3548 msgstr ""
3550 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3552 #, c-format
3553 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3554 msgstr ""
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Card number:"
3559 msgstr "Número da Tarxeta:"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3563 #, c-format
3564 msgid "Cart"
3565 msgstr ""
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3568 #, c-format
3569 msgid "Cassette recording"
3570 msgstr ""
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Catalog"
3575 msgstr "Catálogos"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3578 #, c-format
3579 msgid "Catalogs"
3580 msgstr "Catálogos"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3585 #, c-format
3586 msgid "Category:"
3587 msgstr "Categoría:"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Change your password"
3592 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Change your password "
3597 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3600 #, c-format
3601 msgid "Chapters"
3602 msgstr ""
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3606 #, c-format
3607 msgid "Chapters:"
3608 msgstr ""
3610 #. INPUT type=submit name=confirm
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3612 msgid "Check in item"
3613 msgstr ""
3615 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3618 #, c-format
3619 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3620 msgstr ""
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3623 #, c-format
3624 msgid "Check-in date:"
3625 msgstr ""
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Checked out"
3631 msgstr "(Comprovar)"
3633 #. %1$s:  issues_count 
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Checked out (%s)"
3637 msgstr "(Comprovar)"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Checked out on"
3642 msgstr "(Comprovar)"
3644 #. %1$s:  item.firstname 
3645 #. %2$s:  item.surname 
3646 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3647 #. %4$s:  item.cardnumber 
3648 #. %5$s:  END 
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3652 msgstr "(Comprovar)"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Checkout"
3658 msgstr "(Comprovar)"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Checkout history"
3663 msgstr "(Comprovar)"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Checkouts"
3669 msgstr "(Comprovar)"
3671 #. %1$s:  borrowername 
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Checkouts for %s "
3675 msgstr "(Comprovar) "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Checkouts: "
3680 msgstr "(Comprovar) "
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Citation"
3685 msgstr "Ficción"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "City:"
3695 msgstr "Comentario:"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3698 #, c-format
3699 msgid "Claimed"
3700 msgstr ""
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3703 #, c-format
3704 msgid "Classification"
3705 msgstr ""
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Classification: %s "
3713 msgstr "Ficción "
3715 #. INPUT type=reset
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3718 #, c-format
3719 msgid "Clear"
3720 msgstr ""
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. SCRIPT
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Clear all"
3734 msgstr "Ficheiros de computador"
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. SCRIPT
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Clear date"
3742 msgstr "Ficheiros de computador"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3746 #, c-format
3747 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3748 msgstr ""
3750 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3751 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Click here if you're not %s %s"
3755 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Click here to login."
3760 msgstr "Localización"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Click here to view"
3765 msgstr "Localización"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3768 #, c-format
3769 msgid "Click here to view them all."
3770 msgstr ""
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3773 #, c-format
3774 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3775 msgstr ""
3777 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3779 msgid "Click to add to cart"
3780 msgstr ""
3782 #. H2
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Click to expand this role"
3786 msgstr "Voltar á biblio"
3788 #. SCRIPT
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3790 msgid "Click to forward the list to"
3791 msgstr ""
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3801 #, c-format
3802 msgid "Click to open in new window"
3803 msgstr ""
3805 #. SCRIPT
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3807 msgid "Click to rewind the list to"
3808 msgstr ""
3810 #. DIV
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3813 msgid "Click to view in Google Books"
3814 msgstr ""
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3817 #, c-format
3818 msgid "Close"
3819 msgstr ""
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3822 #, c-format
3823 msgid "Close shelf browser"
3824 msgstr ""
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3827 #, c-format
3828 msgid "Close this window"
3829 msgstr ""
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3832 #, c-format
3833 msgid "Close this window."
3834 msgstr ""
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3837 #, c-format
3838 msgid "Close window"
3839 msgstr ""
3841 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3842 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3844 #, c-format
3845 msgid "Clubs (%s/%s) "
3846 msgstr ""
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3849 #, c-format
3850 msgid "Clubs currently enrolled in"
3851 msgstr ""
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3854 #, c-format
3855 msgid "Clubs you can enroll in"
3856 msgstr ""
3858 #. A
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Collect items you are interested in"
3862 msgstr "Colección"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3868 #, c-format
3869 msgid "Collection"
3870 msgstr "Colección"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Collection library:"
3875 msgstr "Colección"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Collection title:"
3880 msgstr "Colección"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Collection: "
3885 msgstr "Colección "
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Collection: %s "
3893 msgstr "Colección "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Collections"
3898 msgstr "Colección"
3900 #. SCRIPT
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3902 msgid "Column visibility"
3903 msgstr ""
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  review.firstname 
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Comment by %s"
3912 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3914 #. %1$s:  review.firstname 
3915 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Comment by %s %s"
3919 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3921 #. %1$s:  review.title 
3922 #. %2$s:  review.firstname 
3923 #. %3$s:  review.surname 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Comment by %s %s %s"
3927 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3931 #, c-format
3932 msgid "Comment:"
3933 msgstr "Comentario:"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Comments on "
3938 msgstr "Comentarios "
3940 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Comments%s"
3944 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3946 #. INPUT type=submit
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Confirm hold"
3950 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3952 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3953 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3954 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3956 #, c-format
3957 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3958 msgstr ""
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Confirm new password:"
3963 msgstr "Novo contrasinal:"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Confirm password"
3969 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Contact information"
3974 msgstr "Inforamación de contacto"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Contact information: "
3980 msgstr "Inforamación de contacto"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Contact note:"
3986 msgstr "Contidos de %s"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3989 #, c-format
3990 msgid "Content"
3991 msgstr "Contido"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Content Cafe"
3996 msgstr "Contido"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
3999 #, c-format
4000 msgid "Contents"
4001 msgstr "Contidos"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Contents of "
4006 msgstr "Contidos de %s "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Copy number"
4013 msgstr "Número da Tarxeta:"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4016 #, c-format
4017 msgid "Copyright"
4018 msgstr "Copyright"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Copyright date"
4024 msgstr "Data do copyright:"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Copyright date:"
4029 msgstr "Data do copyright:"
4031 #. DIV
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4033 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4034 msgstr ""
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Copyright year: %s "
4042 msgstr "Copyright "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4045 #, c-format
4046 msgid "Count"
4047 msgstr ""
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Country:"
4057 msgstr "Comentario:"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Course #"
4062 msgstr "Contidos"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Course number:"
4067 msgstr "Número da Tarxeta:"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Course reserves"
4075 msgstr "%s rexistro(s)"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4079 #, c-format
4080 msgid "Course reserves for "
4081 msgstr ""
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Courses"
4086 msgstr "Contidos"
4088 #. IMG
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Cover image"
4092 msgstr "Imaxe da cuberta"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Create a new list"
4097 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Create a new request "
4103 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Create new list"
4108 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4114 "record in Koha."
4115 msgstr ""
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4121 "bibliographic record Koha."
4122 msgstr ""
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4125 #, c-format
4126 msgid "Credits"
4127 msgstr "Créditos"
4129 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Credits (%s)"
4133 msgstr "Créditos"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Current location"
4138 msgstr "Contrasinal Actual"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Current password:"
4143 msgstr "Contrasinal Actual"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Current session"
4149 msgstr "Contrasinal Actual"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Currently in local use"
4154 msgstr "Contrasinal Actual"
4156 #. %1$s:  item.firstname 
4157 #. %2$s:  item.surname 
4158 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4159 #. %4$s:  item.cardnumber 
4160 #. %5$s:  END 
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4162 #, c-format
4163 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4164 msgstr ""
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4167 #, c-format
4168 msgid "Curriculum"
4169 msgstr ""
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4172 #, c-format
4173 msgid "DVD video / Videodisc"
4174 msgstr ""
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4185 #, c-format
4186 msgid "Date"
4187 msgstr "Data"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4190 #, c-format
4191 msgid "Date added"
4192 msgstr ""
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Date added:"
4197 msgstr "Data"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Date due"
4203 msgstr "Data"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date due:"
4210 msgstr "Data"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4213 #, c-format
4214 msgid "Date enrolled"
4215 msgstr ""
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Date of birth:"
4221 msgstr "Data de Nacemento:"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Date range:"
4226 msgstr "Data"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4229 #, c-format
4230 msgid "Date received"
4231 msgstr ""
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Date:"
4239 msgstr "Data"
4241 #. OPTGROUP
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Dates"
4245 msgstr "Data"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4248 #, c-format
4249 msgid "Days in advance"
4250 msgstr ""
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4254 msgid "Dec"
4255 msgstr ""
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4259 msgid "December"
4260 msgstr ""
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Default"
4266 msgstr "Borrar"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Default sorting"
4271 msgstr "Borrar"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4277 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4278 "permitted by local laws."
4279 msgstr ""
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4285 "values: "
4286 msgstr ""
4288 #. INPUT type=submit
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4296 #, c-format
4297 msgid "Delete"
4298 msgstr "Borrar"
4300 #. INPUT type=submit
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Delete list"
4305 msgstr "Borrar esta listaxe"
4307 #. INPUT type=submit
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Delete selected"
4311 msgstr "Borrar esta listaxe"
4313 #. INPUT type=submit
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Delete selected tags"
4317 msgstr "Borrar esta listaxe"
4319 #. INPUT type=submit
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Delete this list"
4323 msgstr "Borrar esta listaxe"
4325 #. A
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Delete your search history"
4329 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4332 #, c-format
4333 msgid "Delicious"
4334 msgstr ""
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Department:"
4339 msgstr "Calquera tipo"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4342 #, c-format
4343 msgid "Dept."
4344 msgstr ""
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4348 #, c-format
4349 msgid "Descending"
4350 msgstr ""
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4355 #, c-format
4356 msgid "Description"
4357 msgstr "Descrición"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4361 #, c-format
4362 msgid "Details"
4363 msgstr "Detalles"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  bibliotitle 
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Details for %s"
4372 msgstr "(Comprovar)"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Details for: "
4377 msgstr "(Comprovar)"
4379 #. %1$s:  request.backend 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Details from %s"
4383 msgstr "(Comprovar)"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Details from library"
4388 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4391 #, c-format
4392 msgid "Dewey"
4393 msgstr ""
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Dewey: %s "
4401 msgstr "Nome: "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4404 #, c-format
4405 msgid "Dictionaries"
4406 msgstr "Dicionarios"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4409 #, c-format
4410 msgid "Did you mean:"
4411 msgstr ""
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4414 #, c-format
4415 msgid "Digests only "
4416 msgstr ""
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4419 #, c-format
4420 msgid "Directories"
4421 msgstr "Directorios"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4425 #, c-format
4426 msgid "Discharge"
4427 msgstr ""
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4430 #, c-format
4431 msgid "Discographies"
4432 msgstr "Discografías"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4435 #, c-format
4436 msgid "Display news for: "
4437 msgstr ""
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4440 #, c-format
4441 msgid "Do not notify"
4442 msgstr ""
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4448 "arrives?"
4449 msgstr ""
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4452 #, c-format
4453 msgid "Don't have a library card?"
4454 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4457 #, c-format
4458 msgid "Don't have a password yet?"
4459 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Don't have an account? "
4466 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4468 #. SCRIPT
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4470 msgid "Done"
4471 msgstr ""
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4474 #, c-format
4475 msgid "Download"
4476 msgstr ""
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Download as iCal/.ics file"
4481 msgstr "Engadir nova listaxe "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Download cart"
4486 msgstr "Engadir nova listaxe"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Download list"
4491 msgstr "Engadir nova listaxe"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Download list "
4497 msgstr "Engadir nova listaxe "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4500 #, c-format
4501 msgid "Dublin Core"
4502 msgstr ""
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4508 #, c-format
4509 msgid "Due"
4510 msgstr ""
4512 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4514 #, c-format
4515 msgid "Due %s"
4516 msgstr ""
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4519 #, c-format
4520 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4521 msgstr ""
4523 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4527 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "ERROR: No record id specified. "
4532 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4537 #, c-format
4538 msgid "Edit"
4539 msgstr "Editar"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4542 #, c-format
4543 msgid "Edit / Create note"
4544 msgstr ""
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Edit list"
4551 msgstr "Edicións"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Edit list "
4556 msgstr "Edicións "
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Editing "
4561 msgstr "Edicións "
4563 #. %1$s:  title 
4564 #. %2$s:  author 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4566 #, c-format
4567 msgid "Editing issue note for %s %s"
4568 msgstr ""
4570 #. %1$s:  ISSUE.title 
4571 #. %2$s:  ISSUE.author 
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4573 #, c-format
4574 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4575 msgstr ""
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4578 #, c-format
4579 msgid "Edition statement:"
4580 msgstr ""
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4583 #, c-format
4584 msgid "Editions"
4585 msgstr "Edicións"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Email"
4592 msgstr "E-correo:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Email address:"
4599 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Email:"
4606 msgstr "E-correo:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Empty and close"
4611 msgstr "Baleirar e Pechar"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Encyclopedias "
4616 msgstr "Enciclopedias "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Enhanced content: "
4621 msgstr "Calquera Contido "
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4624 #, c-format
4625 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4626 msgstr ""
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4629 #, c-format
4630 msgid "Enroll "
4631 msgstr ""
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4634 #, c-format
4635 msgid "Enroll in "
4636 msgstr ""
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4639 #, c-format
4640 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4641 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4643 #. INPUT type=text name=q
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4646 msgid "Enter search terms"
4647 msgstr "Introducir termos de procura"
4649 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4650 #. %2$s:  END 
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid ""
4654 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4655 "the enter key)."
4656 msgstr ""
4657 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4658 "envío (ou prema a tecla enter)"
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  authtypetext 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4664 #, c-format
4665 msgid "Entry %s"
4666 msgstr ""
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Enumeration"
4671 msgstr "Edicións"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Error"
4676 msgstr "Erro:"
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  errno 
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Error %s"
4684 msgstr "Erro: "
4686 #. SCRIPT
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4688 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4689 msgstr ""
4691 #. SCRIPT
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4693 msgid "Error searching OverDrive collection"
4694 msgstr ""
4696 #. SCRIPT
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4698 msgid "Error searching OverDrive collection."
4699 msgstr ""
4701 #. SCRIPT
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4703 msgid "Error! Adding tags failed at"
4704 msgstr ""
4706 #. SCRIPT
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4708 msgid "Error! Illegal parameter"
4709 msgstr ""
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4712 #, c-format
4713 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4714 msgstr ""
4716 #. SCRIPT
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4718 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4719 msgstr ""
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4725 msgstr ""
4727 #. SCRIPT
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4729 msgid ""
4730 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4731 "with plain text."
4732 msgstr ""
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4738 #, c-format
4739 msgid "Error:"
4740 msgstr "Erro:"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4743 #, c-format
4744 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4745 msgstr ""
4747 #. SCRIPT
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Errors: "
4751 msgstr "Erro: "
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4756 #, c-format
4757 msgid "Example Call"
4758 msgstr ""
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4762 #, c-format
4763 msgid "Example Response"
4764 msgstr ""
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4775 #, c-format
4776 msgid "Example call"
4777 msgstr ""
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4789 #, c-format
4790 msgid "Example response"
4791 msgstr ""
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4794 #, c-format
4795 msgid "Excerpt"
4796 msgstr ""
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4799 #, c-format
4800 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4801 msgstr ""
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4804 #, c-format
4805 msgid "Expected"
4806 msgstr ""
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4810 msgid "Expecting a specific item selection."
4811 msgstr ""
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Expiration date:"
4816 msgstr "Edicións"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Expiration:"
4822 msgstr "Edicións"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4825 #, c-format
4826 msgid "Expires on"
4827 msgstr ""
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4830 #, c-format
4831 msgid "Explain "
4832 msgstr ""
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4835 #, c-format
4836 msgid "Export"
4837 msgstr ""
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4840 #, c-format
4841 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4842 msgstr ""
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4845 #, c-format
4846 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4847 msgstr ""
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Facebook"
4852 msgstr "Libros"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Fax:"
4858 msgstr "Fax:"
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4862 msgid "Feb"
4863 msgstr ""
4865 #. SCRIPT
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4867 msgid "February"
4868 msgstr ""
4870 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4871 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4873 #, c-format
4874 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4875 msgstr ""
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Female:"
4880 msgstr "Muller"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Fewer options"
4885 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4888 #, c-format
4889 msgid "Fiction"
4890 msgstr "Ficción"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Fiction notes:"
4895 msgstr "Ficción"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4898 #, c-format
4899 msgid "Filmographies"
4900 msgstr "Filmografías"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4903 #, c-format
4904 msgid "Fine amount"
4905 msgstr ""
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4910 #, c-format
4911 msgid "Fines"
4912 msgstr ""
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Fines (%s)"
4920 msgstr "%s %s (%s)"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4925 #, c-format
4926 msgid "Fines and charges"
4927 msgstr ""
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4931 #, c-format
4932 msgid "Fines:"
4933 msgstr ""
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4936 #, c-format
4937 msgid "Finish"
4938 msgstr ""
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4941 #, c-format
4942 msgid "Finish enrollment"
4943 msgstr ""
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "First"
4949 msgstr "Nome:"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "First name:"
4957 msgstr "Nome:"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4963 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4964 "and after."
4965 msgstr ""
4967 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4973 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4974 msgstr ""
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4978 #, c-format
4979 msgid "Forever"
4980 msgstr ""
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4986 "who want to keep track of what they are reading."
4987 msgstr ""
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Forgot your password?"
4994 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4998 #, c-format
4999 msgid "Forgotten password recovery"
5000 msgstr ""
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Format"
5005 msgstr "Formato:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Format:"
5010 msgstr "Formato:"
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5016 msgid "Found"
5017 msgstr ""
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Fr"
5023 msgstr "Para:"
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5027 msgid "Fri"
5028 msgstr ""
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Friday"
5034 msgstr "Venres"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "From: "
5039 msgstr "Desde: "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Full history"
5045 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Full subscription history"
5050 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5052 #. %1$s:  bibliotitle 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Full subscription history for %s"
5056 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "General"
5061 msgstr "Adulto, Xeral"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5064 #, c-format
5065 msgid "Get new password recovery link"
5066 msgstr ""
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Get your discharge"
5072 msgstr "engade no teu carro"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "GetAuthorityRecords"
5079 msgstr "Resultados"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "GetAvailability"
5086 msgstr "Dispoñibilidade"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5091 #, c-format
5092 msgid "GetPatronInfo"
5093 msgstr ""
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5098 #, c-format
5099 msgid "GetPatronStatus"
5100 msgstr ""
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5105 #, c-format
5106 msgid "GetRecords"
5107 msgstr ""
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5112 #, c-format
5113 msgid "GetServices"
5114 msgstr ""
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5117 #, c-format
5118 msgid ""
5119 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5120 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5121 "specific metadata schema for the record objects."
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5128 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5129 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5130 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5131 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5132 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5133 msgstr ""
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5139 "availability of the items associated with the identifiers."
5140 msgstr ""
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5150 #, c-format
5151 msgid "Go"
5152 msgstr "Ir"
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. SCRIPT
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Go to detail"
5159 msgstr "Mais detalles"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Go to your account page"
5165 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5170 msgstr "Bibliografías "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Google login"
5175 msgstr "Localización"
5177 #. OPTGROUP
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5179 msgid "Groups"
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Groups of libraries"
5185 msgstr "Bibliografías"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5188 #, c-format
5189 msgid "Handbooks"
5190 msgstr "Libros de peto"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5195 msgstr "Resultados "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5200 msgstr "Bibliografías "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "HarvestExpandedRecords "
5205 msgstr "Bibliografías "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5210 msgstr "Bibliografías "
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5213 #, c-format
5214 msgid "Heading ascendant"
5215 msgstr ""
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5218 #, c-format
5219 msgid "Heading descendant"
5220 msgstr ""
5222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Hello, %s "
5226 msgstr "Ola, %s %s "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5229 #, c-format
5230 msgid "Help"
5231 msgstr ""
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5235 #, c-format
5236 msgid "Hi,"
5237 msgstr ""
5239 #. SCRIPT
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Hide options"
5243 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Hide window"
5248 msgstr "Ocultar ventá"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5253 #, c-format
5254 msgid "Highlight"
5255 msgstr ""
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Hold date:"
5260 msgstr "Contidos de %s"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Hold not needed after:"
5265 msgstr "Contidos de %s"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Hold notes:"
5270 msgstr "Contidos de %s"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5273 #, c-format
5274 msgid "Hold starts on date:"
5275 msgstr ""
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5280 #, c-format
5281 msgid "HoldItem"
5282 msgstr ""
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5287 #, c-format
5288 msgid "HoldTitle"
5289 msgstr ""
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Holding libraries"
5294 msgstr "Todas as ramas"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Holdings"
5300 msgstr "Localización"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5304 #, c-format
5305 msgid "Holdings:"
5306 msgstr ""
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5309 #, c-format
5310 msgid "Holds "
5311 msgstr ""
5313 #. %1$s:  RESERVES.count 
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Holds (%s)"
5317 msgstr "%s %s (%s)"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5370 #, c-format
5371 msgid "Home"
5372 msgstr ""
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Home libraries"
5377 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Home library"
5384 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Home library:"
5390 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5392 #. A
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5394 msgid "How PayPal Works"
5395 msgstr ""
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5398 #, c-format
5399 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5400 msgstr ""
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "ILS-DI"
5418 msgstr "ISBD"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5421 #, c-format
5422 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5423 msgstr ""
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "ISBD"
5429 msgstr "Vista de ISBD"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "ISBD view"
5437 msgstr "Vista de ISBD"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5444 #, c-format
5445 msgid "ISBN"
5446 msgstr "ISBN"
5448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "ISBN %s"
5452 msgstr "ISBN: %s"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5455 #, c-format
5456 msgid "ISBN:"
5457 msgstr "ISBN:"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "ISBN: "
5462 msgstr "ISBN: "
5464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "ISBN: %s "
5468 msgstr "ISBN: %s"
5470 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5471 #. %2$s:  isbn 
5472 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #. %5$s:  END 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5478 msgstr "%s %s (%s) "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5481 #, c-format
5482 msgid "ISSN"
5483 msgstr "ISSN"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5486 #, c-format
5487 msgid "ISSN:"
5488 msgstr "ISSN:"
5490 #. A
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5492 #, c-format
5493 msgid "IdRef"
5494 msgstr ""
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5497 #, c-format
5498 msgid "Identity"
5499 msgstr ""
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5502 #, c-format
5503 msgid "If this is an error, please contact the library."
5504 msgstr ""
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5510 "local library and the error will be corrected."
5511 msgstr ""
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5517 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5518 "yourself started."
5519 msgstr ""
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5522 #, c-format
5523 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5524 msgstr ""
5526 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5531 "expire in %s seconds."
5532 msgstr ""
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5538 msgstr ""
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5544 "log in: "
5545 msgstr ""
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5551 "still log in: "
5552 msgstr ""
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5558 "can use CAS."
5559 msgstr ""
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5565 "you may login below."
5566 msgstr ""
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid ""
5571 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5572 msgstr ""
5573 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5574 "rexistrarse."
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5580 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5581 msgstr ""
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5587 "authenticate:"
5588 msgstr ""
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5591 #, c-format
5592 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5593 msgstr ""
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5596 #, c-format
5597 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5598 msgstr ""
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5601 #, c-format
5602 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5603 msgstr ""
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5606 #, c-format
5607 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5608 msgstr ""
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5611 #, c-format
5612 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5613 msgstr ""
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5616 #, c-format
5617 msgid "If you want to, you can try to "
5618 msgstr ""
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5622 #, c-format
5623 msgid "Images"
5624 msgstr ""
5626 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Images for %s "
5630 msgstr "(Comprovar) "
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5634 #, c-format
5635 msgid "Immediate deletion"
5636 msgstr ""
5638 #. For the first occurrence,
5639 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5640 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5643 #, c-format
5644 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5645 msgstr ""
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5649 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5650 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5653 #, c-format
5654 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5655 msgstr ""
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "In your cart"
5663 msgstr "engade no teu carro"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5666 #, c-format
5667 msgid "Indexed in:"
5668 msgstr ""
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5671 #, c-format
5672 msgid "Indexes"
5673 msgstr "Índices"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5676 #, c-format
5677 msgid "Information"
5678 msgstr "Información"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Initials:"
5684 msgstr "%s Elementos"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Instructors"
5689 msgstr "Ilustración"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Instructors:"
5694 msgstr "Ilustración"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5698 #, c-format
5699 msgid "Interlibrary loan request"
5700 msgstr ""
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5705 #, c-format
5706 msgid "Interlibrary loan requests"
5707 msgstr ""
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Invalid shelf number."
5712 msgstr "Número da Tarxeta:"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5715 #, c-format
5716 msgid "Issue"
5717 msgstr ""
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5720 #, c-format
5721 msgid "Issue #"
5722 msgstr ""
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5726 #, c-format
5727 msgid "Issue:"
5728 msgstr ""
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5732 #, c-format
5733 msgid "Issues for a subscription"
5734 msgstr ""
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5737 #, c-format
5738 msgid "Issues summary"
5739 msgstr ""
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5742 #, c-format
5743 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5744 msgstr ""
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Item URI"
5749 msgstr "Elementos:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Item call number"
5754 msgstr "Número da Tarxeta:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5757 #, c-format
5758 msgid "Item cannot be checked out."
5759 msgstr ""
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5762 #, c-format
5763 msgid "Item damaged"
5764 msgstr ""
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5767 #, c-format
5768 msgid "Item hold queue priority"
5769 msgstr ""
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Item holds"
5774 msgstr "Elemento perdido"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Item lost"
5779 msgstr "Elemento perdido"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5789 #, c-format
5790 msgid "Item type"
5791 msgstr ""
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Item type:"
5798 msgstr "Tipo de elemento:"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Item type: "
5804 msgstr "Tipo de elemento: "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Item types"
5809 msgstr "Tipo de elemento:"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5812 #, c-format
5813 msgid "Item withdrawn"
5814 msgstr ""
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Items available at:"
5819 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. SCRIPT
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Items available:"
5827 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5829 #. SCRIPT
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Items in your cart: "
5833 msgstr " item(s) added to your cart "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Items: "
5839 msgstr "Elementos:"
5841 #. SCRIPT
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5843 msgid "Jan"
5844 msgstr ""
5846 #. SCRIPT
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5848 msgid "January"
5849 msgstr ""
5851 #. SCRIPT
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5853 msgid "Jul"
5854 msgstr ""
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5858 msgid "July"
5859 msgstr ""
5861 #. SCRIPT
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5863 msgid "Jun"
5864 msgstr ""
5866 #. SCRIPT
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5868 msgid "June"
5869 msgstr ""
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5872 #, c-format
5873 msgid "Juvenile"
5874 msgstr ""
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5877 #, c-format
5878 msgid "Keyword"
5879 msgstr ""
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Koha"
5887 msgstr "Koha en liña"
5889 #. LINK
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5891 msgid "Koha - RSS"
5892 msgstr ""
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Koha Wiki"
5897 msgstr "Koha en liña"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5902 msgid "Koha [% Version %]"
5903 msgstr ""
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5906 #, c-format
5907 msgid "LCCN"
5908 msgstr ""
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5911 #, c-format
5912 msgid "LCCN:"
5913 msgstr ""
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "LCCN: %s "
5921 msgstr "ISBN: %s"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5924 #, c-format
5925 msgid "Language"
5926 msgstr "Idioma"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Language: "
5931 msgstr "Idioma "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Languages"
5936 msgstr "Idioma"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Languages:&nbsp;"
5941 msgstr "Idioma"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5944 #, c-format
5945 msgid "Large print"
5946 msgstr ""
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5950 #, c-format
5951 msgid "Last"
5952 msgstr ""
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Last location"
5957 msgstr "Última localización"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Last updated"
5962 msgstr "Nome da listaxe"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Last updated:"
5967 msgstr "Nome da listaxe"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
5970 #, c-format
5971 msgid "Late"
5972 msgstr ""
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5975 #, c-format
5976 msgid "Law reports and digests"
5977 msgstr ""
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5980 #, c-format
5981 msgid "Legal articles"
5982 msgstr "Artigos legais"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5985 #, c-format
5986 msgid "Legal cases and case notes"
5987 msgstr ""
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5990 #, c-format
5991 msgid "Legislation"
5992 msgstr ""
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5995 #, c-format
5996 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5997 msgstr ""
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6000 #, c-format
6001 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6002 msgstr ""
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6005 #, c-format
6006 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6007 msgstr ""
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6010 #, c-format
6011 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6012 msgstr ""
6014 #. OPTGROUP
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Libraries"
6018 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Library"
6025 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Library card number:"
6031 msgstr "Número da Tarxeta:"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Library catalog"
6037 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Library:"
6043 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Library: "
6048 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6051 #, c-format
6052 msgid "Limit to any of the following:"
6053 msgstr ""
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Limit to currently available items."
6058 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Limit to:"
6063 msgstr "Limite en: "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Limit to: "
6068 msgstr "Limite en: "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Link"
6073 msgstr "Listaxes"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Link to resource "
6079 msgstr "Recursos en liña: "
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "LinkedIn"
6084 msgstr "Listaxes"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Links"
6090 msgstr "Listaxes"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "List created."
6095 msgstr "Nome da listaxe"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6098 #, c-format
6099 msgid "List deleted."
6100 msgstr ""
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "List name"
6105 msgstr "Nome da listaxe"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "List name:"
6111 msgstr "Nome da listaxe:"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "List name: "
6116 msgstr "Nome da listaxe: "
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "List updated."
6121 msgstr "Nome da listaxe"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6124 #, c-format
6125 msgid "List(s) this item appears in: "
6126 msgstr ""
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6132 #, c-format
6133 msgid "Lists"
6134 msgstr "Listaxes"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Lists:"
6139 msgstr "Listaxes"
6141 #. SCRIPT
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Loading"
6145 msgstr "Localización"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Loading "
6150 msgstr "Localización"
6152 #. For the first occurrence,
6153 #. SCRIPT
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Loading..."
6159 msgstr "Localización"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Loading... "
6164 msgstr "Localización"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Local Login"
6169 msgstr "Localización"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Local login"
6175 msgstr "Localización"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6178 #, c-format
6179 msgid "Location"
6180 msgstr "Localización"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Location (Status)"
6185 msgstr "Localización"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Location and availability: "
6190 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Location(s) (Status)"
6195 msgstr "Localización"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Locations"
6200 msgstr "Localización"
6202 #. INPUT type=submit
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Log in"
6213 msgstr "Localización"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6219 #, c-format
6220 msgid "Log in to add tags."
6221 msgstr ""
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Log in to create your own lists"
6227 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Log in to see your own saved tags."
6233 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Log in to your account"
6244 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Log in to your account:"
6250 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6253 #, c-format
6254 msgid "Log in with Google"
6255 msgstr ""
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Log out"
6261 msgstr "Localización"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6264 #, c-format
6265 msgid "Log out and try again with a different user."
6266 msgstr ""
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6269 #, c-format
6270 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6271 msgstr ""
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Login"
6276 msgstr "Localización"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Login page"
6281 msgstr "Catálogos"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6288 #, c-format
6289 msgid "Login:"
6290 msgstr ""
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6293 #, c-format
6294 msgid ""
6295 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6296 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6297 msgstr ""
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "LookupPatron"
6304 msgstr "Localización"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "MARC"
6310 msgstr "MARCXML"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "MARC Card View"
6315 msgstr "Vista MARC"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6318 #, c-format
6319 msgid "MARC View"
6320 msgstr "Vista MARC"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "MARC view"
6330 msgstr "Vista MARC"
6332 #. %1$s:  bibliotitle 
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "MARC view: %s"
6336 msgstr "Vista MARC"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6340 #, c-format
6341 msgid "MARCXML"
6342 msgstr "MARCXML"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Main address"
6347 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6353 #, c-format
6354 msgid "Make a "
6355 msgstr ""
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Make an "
6361 msgstr "Calquera tipo"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Make payment"
6366 msgstr "Calquera tipo"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Male:"
6371 msgstr "Home"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6374 #, c-format
6375 msgid "Managed by"
6376 msgstr "Xestionado por"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Managed by:"
6381 msgstr "Xestionado por"
6383 #. SCRIPT
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Mar"
6387 msgstr "Mapas"
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6391 #, fuzzy
6392 msgid "March"
6393 msgstr "(buscas relacionadas:"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6396 #, c-format
6397 msgid "Match:"
6398 msgstr ""
6400 #. For the first occurrence,
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6403 #, fuzzy
6404 msgid "May"
6405 msgstr "Meu"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6409 #, c-format
6410 msgid "Me"
6411 msgstr "Eu"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Message sent"
6417 msgstr "Mensaxe enviada"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Messages for you"
6422 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6425 #, c-format
6426 msgid "Missing"
6427 msgstr ""
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6430 #, c-format
6431 msgid "Missing (damaged)"
6432 msgstr ""
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6435 #, c-format
6436 msgid "Missing (lost)"
6437 msgstr ""
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6440 #, c-format
6441 msgid "Missing (never received)"
6442 msgstr ""
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6445 #, c-format
6446 msgid "Missing (sold out)"
6447 msgstr ""
6449 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6451 #, c-format
6452 msgid "Missing issues: %s "
6453 msgstr ""
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Mo"
6459 msgstr "Mensual"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6462 #, c-format
6463 msgid "Modify"
6464 msgstr "Modificar"
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Mon"
6470 msgstr "Mensual"
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Monday"
6476 msgstr "Luns"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6479 #, c-format
6480 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6481 msgstr ""
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6485 #, c-format
6486 msgid "More details"
6487 msgstr "Mais detalles"
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6491 #, fuzzy
6492 msgid "More lists"
6493 msgstr "As miñas listaxes"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "More options"
6498 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "More searches "
6503 msgstr "(buscas relacionadas: "
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Most popular"
6508 msgstr "O máis popular"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Most popular titles"
6513 msgstr "O máis popular"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6516 #, c-format
6517 msgid "Musical recording"
6518 msgstr "Grabacións de música"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6521 #, c-format
6522 msgid "NT"
6523 msgstr ""
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6528 #, c-format
6529 msgid "Name"
6530 msgstr "Nome"
6532 #. ABBR
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6534 msgid "Narrower Term"
6535 msgstr ""
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6539 #, c-format
6540 msgid "Never"
6541 msgstr ""
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Never expires "
6546 msgstr "(sen título) "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6549 #, c-format
6550 msgid ""
6551 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6552 "the item that was checked-out upon check-in."
6553 msgstr ""
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6556 #, c-format
6557 msgid "New"
6558 msgstr ""
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6562 #, c-format
6563 msgid "New Interlibrary loan request"
6564 msgstr ""
6566 #. %1$s:  review.title |html 
6567 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6568 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6569 #. %4$s:  END 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6573 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "New list"
6581 msgstr "Engadir nova listaxe"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "New password:"
6587 msgstr "Novo contrasinal:"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "New purchase suggestion"
6593 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "New search"
6598 msgstr "(buscas relacionadas:"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6604 #, c-format
6605 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6606 msgstr ""
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6610 #, c-format
6611 msgid "New tag:"
6612 msgstr ""
6614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6616 #. %3$s:  ELSE 
6617 #. %4$s:  END 
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6621 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6629 #, c-format
6630 msgid "Next"
6631 msgstr "Seguinte"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6635 #, c-format
6636 msgid "Next &gt;&gt;"
6637 msgstr ""
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6641 #, c-format
6642 msgid "Next &raquo;"
6643 msgstr ""
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Next available item"
6648 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6655 #, c-format
6656 msgid "No"
6657 msgstr ""
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "No available items."
6662 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6665 #, c-format
6666 msgid "No changes were made."
6667 msgstr ""
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "No cover image available"
6707 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6709 #. SCRIPT
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6711 #, fuzzy
6712 msgid "No data available in table"
6713 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6717 msgid "No entries to show"
6718 msgstr ""
6720 #. SCRIPT
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6722 #, fuzzy
6723 msgid "No item was added to your cart"
6724 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6728 msgid "No item was selected"
6729 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "No items available."
6734 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6738 #, c-format
6739 msgid "No items available:"
6740 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6745 #, c-format
6746 msgid "No limit"
6747 msgstr "Ilimitado"
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6751 #, fuzzy
6752 msgid "No matching records found"
6753 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6756 #, c-format
6757 msgid "No news to display."
6758 msgstr ""
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6761 #, c-format
6762 msgid "No operation parameter has been passed."
6763 msgstr ""
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "No other items."
6768 msgstr "%s %s (%s) "
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6771 #, c-format
6772 msgid "No physical items for this record"
6773 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "No private lists"
6778 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No private lists."
6783 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "No public lists"
6788 msgstr "Sen publicar"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "No public lists."
6793 msgstr "Sen publicar"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "No reading history to delete"
6798 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "No record was removed."
6803 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "No renewals allowed"
6808 msgstr "Non renovábel"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6811 #, c-format
6812 msgid "No reserves have been selected for this course."
6813 msgstr ""
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6817 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6818 msgstr ""
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "No results found!"
6823 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6827 #, fuzzy
6828 msgid "No suggestion was selected"
6829 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6833 #, fuzzy
6834 msgid "No tag was specified."
6835 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6838 #, c-format
6839 msgid "No tags from this library for this title."
6840 msgstr ""
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6843 #, c-format
6844 msgid "Nobody"
6845 msgstr ""
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Non-fiction"
6850 msgstr "Non Ficción"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6853 #, c-format
6854 msgid "Non-musical recording"
6855 msgstr ""
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6858 #, c-format
6859 msgid "None"
6860 msgstr "Ningún"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "None specified: "
6865 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "Normal view"
6876 msgstr "Vista Normal"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Not finding what you're looking for? "
6882 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6884 #. For the first occurrence,
6885 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "Not for loan %s"
6890 msgstr "%s elementos de ?"
6892 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6894 #, c-format
6895 msgid "Not for loan (%s)"
6896 msgstr ""
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6899 #, c-format
6900 msgid "Not issued"
6901 msgstr ""
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6904 #, c-format
6905 msgid "Not on hold"
6906 msgstr ""
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6909 #, c-format
6910 msgid "Not what you expected? Check for "
6911 msgstr ""
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6916 #, c-format
6917 msgid "Note"
6918 msgstr "Nota"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Note:"
6923 msgstr "Notas: "
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Note: "
6928 msgstr "Notas: "
6930 #. %1$s:  END 
6931 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6936 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6937 msgstr ""
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6940 #, c-format
6941 msgid ""
6942 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6943 "have been populated, and an index built by separate script."
6944 msgstr ""
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6949 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6953 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6954 msgstr ""
6956 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6958 #, c-format
6959 msgid ""
6960 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6961 "code that was removed. "
6962 msgstr ""
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6966 msgid ""
6967 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6968 "see your current tags."
6969 msgstr ""
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6975 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6976 "retain the comment as is."
6977 msgstr ""
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6981 msgid ""
6982 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6983 msgstr ""
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6993 #, c-format
6994 msgid "Notes"
6995 msgstr "Notas"
6997 #. For the first occurrence,
6998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Notes : %s "
7003 msgstr "Notas: %s"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7006 #, c-format
7007 msgid "Notes/Comments"
7008 msgstr "Notas/Comentarios"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7014 #, c-format
7015 msgid "Notes:"
7016 msgstr "Notas:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7019 #, c-format
7020 msgid "Nothing"
7021 msgstr ""
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7025 msgid ""
7026 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7027 msgstr ""
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7031 #, c-format
7032 msgid "Notice:"
7033 msgstr ""
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 msgid "Nov"
7038 msgstr ""
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7043 #, c-format
7044 msgid "Novelist Select"
7045 msgstr ""
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7048 #, c-format
7049 msgid "Novelist Select: "
7050 msgstr ""
7052 #. SCRIPT
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7054 #, fuzzy
7055 msgid "November"
7056 msgstr "Número"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7059 #, c-format
7060 msgid "Number"
7061 msgstr "Número"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7064 #, c-format
7065 msgid "Number of holds: "
7066 msgstr ""
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s:  count 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7072 #, c-format
7073 msgid "Number of records used in: %s"
7074 msgstr ""
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7077 #, c-format
7078 msgid "OAI-DC"
7079 msgstr ""
7081 #. INPUT type=submit
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7084 msgid "OK"
7085 msgstr "OK"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7088 #, c-format
7089 msgid "OR"
7090 msgstr ""
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7094 msgid "Oct"
7095 msgstr ""
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 msgid "October"
7100 msgstr ""
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7103 #, c-format
7104 msgid "On hold"
7105 msgstr ""
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7108 #, c-format
7109 msgid "On order"
7110 msgstr ""
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "On-site checkouts"
7115 msgstr "(Comprovar)"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7119 #, c-format
7120 msgid ""
7121 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7122 "more."
7123 msgstr ""
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7126 #, c-format
7127 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7128 msgstr ""
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Online resources:"
7133 msgstr "Recursos en liña:"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7136 #, c-format
7137 msgid ""
7138 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7139 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7140 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7141 "information."
7142 msgstr ""
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7145 #, c-format
7146 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7147 msgstr ""
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Open Library: "
7152 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Order by author"
7157 msgstr "Apelidos:"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7160 #, c-format
7161 msgid "Order by date"
7162 msgstr ""
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Order by title"
7167 msgstr "Apelidos:"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7170 #, c-format
7171 msgid "Order by: "
7172 msgstr ""
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Other editions of this work"
7177 msgstr "Edicións"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Other forms:"
7182 msgstr "Apelidos:"
7184 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7186 #, c-format
7187 msgid "Other holdings %s"
7188 msgstr ""
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Other names:"
7194 msgstr "Apelidos:"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Other phone:"
7200 msgstr "Apelidos:"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7203 #, c-format
7204 msgid "OutputIntermediateFormat "
7205 msgstr ""
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7208 #, c-format
7209 msgid "OutputRewritablePage "
7210 msgstr ""
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "OverDrive Account"
7215 msgstr "Colección"
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  q | html 
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7221 #, c-format
7222 msgid "OverDrive search for '%s'"
7223 msgstr ""
7225 #. %1$s:  priority 
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7227 #, c-format
7228 msgid "Overall queue priority: %s"
7229 msgstr ""
7231 #. %1$s:  overdues_count 
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7233 #, c-format
7234 msgid "Overdue (%s)"
7235 msgstr ""
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7238 #, c-format
7239 msgid "Overdues "
7240 msgstr ""
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7244 #, c-format
7245 msgid "Owner only"
7246 msgstr ""
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7249 #, c-format
7250 msgid "Pages"
7251 msgstr ""
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7255 #, c-format
7256 msgid "Pages:"
7257 msgstr ""
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Parameters"
7273 msgstr "2 trimestres"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Password"
7281 msgstr "Contrasinal:"
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7285 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7286 msgstr ""
7288 #. For the first occurrence,
7289 #. %1$s:  minPasswordLength 
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7292 #, c-format
7293 msgid "Password must be at least %s characters long."
7294 msgstr ""
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7298 msgid "Password must contain at least %s characters"
7299 msgstr ""
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7303 msgid ""
7304 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7305 "and numbers"
7306 msgstr ""
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7310 #, c-format
7311 msgid ""
7312 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7313 msgstr ""
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7317 #, c-format
7318 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7319 msgstr ""
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Password updated"
7324 msgstr "Contrasinal actualizado"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7331 #, c-format
7332 msgid "Password:"
7333 msgstr "Contrasinal:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Passwords do not match! "
7338 msgstr "Contrasinal actualizado"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7341 #, c-format
7342 msgid "Patent document"
7343 msgstr ""
7345 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Patron comment on %s"
7349 msgstr "Comentarios"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7352 #, c-format
7353 msgid "Pay selected fines and charges"
7354 msgstr ""
7356 #. IMG
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7358 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7359 msgstr ""
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7362 #, c-format
7363 msgid "Payment applied:"
7364 msgstr ""
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7367 #, c-format
7368 msgid "Payment method"
7369 msgstr ""
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Phone"
7374 msgstr "Teléfono da casa"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Phone:"
7382 msgstr "Teléfono da casa"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7385 #, c-format
7386 msgid "Physical details:"
7387 msgstr ""
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Pick up location"
7392 msgstr "Localización"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Pick up location:"
7398 msgstr "Localización"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Pickup library"
7403 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Pickup library:"
7408 msgstr "Localización"
7410 #. SCRIPT
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Place a hold on"
7414 msgstr "Cancelar"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Place a hold on "
7419 msgstr "Cancelar"
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Place a hold on: "
7425 msgstr "Cancelar"
7427 #. %1$s:  biblio.title 
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7429 #, c-format
7430 msgid "Place article request for %s"
7431 msgstr ""
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Place hold"
7444 msgstr "Cancelar"
7446 #. INPUT type=submit
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Place request"
7450 msgstr "Cancelar"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Placed on"
7456 msgstr "Cancelar"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Places"
7461 msgstr "Cancelar"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Placing a hold"
7466 msgstr "Cancelar"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7469 #, c-format
7470 msgid "Play media"
7471 msgstr ""
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7474 #, c-format
7475 msgid ""
7476 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7477 "it's your privacy!"
7478 msgstr ""
7480 #. For the first occurrence,
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7484 msgid "Please choose a download format"
7485 msgstr ""
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7488 #, c-format
7489 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7490 msgstr ""
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7493 #, c-format
7494 msgid "Please choose your privacy rule:"
7495 msgstr ""
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Please click here to log in."
7500 msgstr "Localización"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7503 #, c-format
7504 msgid ""
7505 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7506 "password. "
7507 msgstr ""
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7513 "arrives for this subscription."
7514 msgstr ""
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7517 #, c-format
7518 msgid "Please confirm the checkout:"
7519 msgstr ""
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7522 #, c-format
7523 msgid "Please confirm your registration"
7524 msgstr ""
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7528 #, c-format
7529 msgid "Please contact a librarian for details."
7530 msgstr ""
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7534 #, c-format
7535 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7536 msgstr ""
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7539 #, c-format
7540 msgid ""
7541 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7542 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7543 msgstr ""
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7546 #, c-format
7547 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7548 msgstr ""
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7551 #, c-format
7552 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7553 msgstr ""
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7557 #, c-format
7558 msgid "Please correct and resubmit."
7559 msgstr ""
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7563 #, c-format
7564 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7565 msgstr ""
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7568 #, c-format
7569 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7570 msgstr ""
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7573 #, c-format
7574 msgid "Please enter numbers only. "
7575 msgstr ""
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7579 msgid "Please enter the same password as above"
7580 msgstr ""
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7583 #, c-format
7584 msgid "Please enter your card number:"
7585 msgstr ""
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid ""
7590 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7591 "email when the library processes your suggestion."
7592 msgstr ""
7593 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7594 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7597 #, c-format
7598 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7599 msgstr ""
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7605 "the library no matter which privacy option you choose."
7606 msgstr ""
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7612 "address registered with this library."
7613 msgstr ""
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7620 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7621 "Reference Manager or ProCite."
7622 msgstr ""
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7628 "of items returned damaged."
7629 msgstr ""
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7636 #, c-format
7637 msgid "Please note:"
7638 msgstr ""
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Please note: "
7645 msgstr "Notas detalladas: "
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7649 msgid "Please select a specific item for this article request."
7650 msgstr ""
7652 #. SCRIPT
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7654 msgid "Please select a tag to delete."
7655 msgstr ""
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7658 #, c-format
7659 msgid "Please try again later."
7660 msgstr ""
7662 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7663 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7668 "information. %s Account identification with this email address only is "
7669 "ambiguous. "
7670 msgstr ""
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7675 #, c-format
7676 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7677 msgstr ""
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7680 #, c-format
7681 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7682 msgstr ""
7684 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7685 #. %2$s:  IF username 
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7687 #, c-format
7688 msgid ""
7689 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7690 "has already been started for this account %s (\""
7691 msgstr ""
7693 #. OPTGROUP
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Popularity"
7697 msgstr "O máis popular"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7701 #, c-format
7702 msgid "Popularity (least to most)"
7703 msgstr ""
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7707 #, c-format
7708 msgid "Popularity (most to least)"
7709 msgstr ""
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Post your comments on this item. "
7714 msgstr "Comentarios"
7716 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Powered by %s "
7720 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7723 #, c-format
7724 msgid "Pre-adolescent"
7725 msgstr ""
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Preferred form: "
7730 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7733 #, c-format
7734 msgid "Preschool"
7735 msgstr ""
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Prev"
7741 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7743 #. SCRIPT
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Preview"
7747 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Previous"
7755 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Previous sessions"
7761 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Primary"
7766 msgstr "E-correo:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Primary email:"
7772 msgstr "E-correo:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Primary phone:"
7778 msgstr "E-correo:"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7782 #, c-format
7783 msgid "Print"
7784 msgstr ""
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Print list"
7789 msgstr "Edicións"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7792 #, c-format
7793 msgid "Priority"
7794 msgstr ""
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Priority:"
7799 msgstr "O máis popular"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Privacy"
7804 msgstr "As miñas listaxes"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7809 #, c-format
7810 msgid "Private"
7811 msgstr ""
7813 #. OPTGROUP
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Private lists"
7817 msgstr "Edicións"
7819 #. OPTGROUP
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7821 msgid "Private lists shared with me"
7822 msgstr ""
7824 #. SCRIPT
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7826 msgid "Processing..."
7827 msgstr ""
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7830 #, c-format
7831 msgid "Programmed texts"
7832 msgstr ""
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7835 #, c-format
7836 msgid "Provider:"
7837 msgstr ""
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7842 #, c-format
7843 msgid "Public"
7844 msgstr ""
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Public lists"
7855 msgstr "Sen publicar"
7857 #. SCRIPT
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Public lists:"
7861 msgstr "Sen publicar"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Publication date range"
7866 msgstr "Ficción"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Publication place:"
7871 msgstr "Ficción"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7877 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7883 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Publication:"
7890 msgstr "Ficción"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7893 #, c-format
7894 msgid "Published by :"
7895 msgstr ""
7897 #. For the first occurrence,
7898 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7899 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7900 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7901 #. %4$s:  END 
7902 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7903 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7904 #. %7$s:  END 
7905 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7906 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7907 #. %10$s:  END 
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7912 msgstr "%s %s (%s) "
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7917 #, c-format
7918 msgid "Publisher"
7919 msgstr ""
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Publisher location"
7924 msgstr "Ficción"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7927 #, c-format
7928 msgid "Publisher:"
7929 msgstr ""
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Purchase suggestions"
7935 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7938 #, c-format
7939 msgid "Quantity:"
7940 msgstr ""
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7943 #, c-format
7944 msgid "Quote of the Day"
7945 msgstr ""
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7949 #, c-format
7950 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7951 msgstr ""
7953 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "RSS feed for public list %s"
7957 msgstr "Sen publicar"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7960 #, c-format
7961 msgid "RT"
7962 msgstr ""
7964 #. INPUT type=submit name=rate_button
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
7966 msgid "Rate me"
7967 msgstr ""
7969 #. For the first occurrence,
7970 #. SCRIPT
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7973 msgid "Rating based on reviews of "
7974 msgstr ""
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Re-type new password:"
7979 msgstr "Novo contrasinal:"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Reason for suggestion: "
7984 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7987 #, c-format
7988 msgid "RecallItem "
7989 msgstr ""
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Recent comments"
7995 msgstr "Comentarios"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Recent comments "
8000 msgstr "Comentarios"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8003 #, c-format
8004 msgid "Record URL"
8005 msgstr ""
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8008 #, c-format
8009 msgid "Record not found"
8010 msgstr ""
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Record title"
8015 msgstr "Apelidos:"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8021 #, c-format
8022 msgid "Refine your search"
8023 msgstr ""
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8028 #, c-format
8029 msgid "Register a new account"
8030 msgstr ""
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8035 #, c-format
8036 msgid "Register here."
8037 msgstr ""
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8040 #, c-format
8041 msgid "Registration Complete!"
8042 msgstr ""
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Registration complete"
8047 msgstr "Ilustración"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Registration invalid!"
8052 msgstr "Ilustración"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8055 #, c-format
8056 msgid "Regular print"
8057 msgstr ""
8059 #. ABBR
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8061 msgid "Related Term"
8062 msgstr ""
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8065 #, c-format
8066 msgid "Relative"
8067 msgstr ""
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Relatives' checkouts"
8072 msgstr "(Comprovar)"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8075 #, c-format
8076 msgid "Relevance"
8077 msgstr ""
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8081 #, c-format
8082 msgid "Relevance asc"
8083 msgstr ""
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8087 #, c-format
8088 msgid "Relevance desc"
8089 msgstr ""
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8092 #, c-format
8093 msgid "Remove"
8094 msgstr ""
8096 #. A
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8098 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8099 msgstr ""
8101 #. A
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8103 msgid "Remove field"
8104 msgstr ""
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8108 msgid "Remove from list"
8109 msgstr ""
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Remove from this list"
8114 msgstr "Borrar esta listaxe"
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8118 msgid "Remove selected items"
8119 msgstr ""
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Remove selected searches"
8128 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8133 msgid "Remove share"
8134 msgstr ""
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8141 #, c-format
8142 msgid "Renew"
8143 msgstr ""
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Renew all"
8150 msgstr "Non renovábel"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8156 #, c-format
8157 msgid "Renew item"
8158 msgstr ""
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Renew selected"
8165 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "RenewLoan"
8172 msgstr "Non renovábel"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Renewed!"
8177 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Report issues and broken links"
8182 msgstr "As miñas listaxes"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Request article"
8189 msgstr "Artigos legais"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Request cancellation"
8194 msgstr "Última localización"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Request placed"
8200 msgstr "Artigos legais"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Request placed:"
8205 msgstr "Artigos legais"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Request specific item type:"
8210 msgstr "Engadir á lista:"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Request type"
8215 msgstr "Artigos legais"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Request type:"
8220 msgstr "Artigos legais"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Request updated"
8225 msgstr "Artigos legais"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Requested from"
8230 msgstr "Descricións"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Requested from:"
8235 msgstr "Descricións"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Requested item:"
8240 msgstr "Engadir á lista:"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8287 #, c-format
8288 msgid "Required"
8289 msgstr ""
8291 #. INPUT type=submit
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Resort list"
8295 msgstr "As miñas listaxes"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Results"
8304 msgstr "%s préstamos"
8306 #. %1$s:  from 
8307 #. %2$s:  to 
8308 #. %3$s:  total 
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8310 #, c-format
8311 msgid "Results %s to %s of %s"
8312 msgstr ""
8314 #. For the first occurrence,
8315 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8316 #. %2$s:  query_desc | html 
8317 #. %3$s:  END 
8318 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8319 #. %5$s:  limit_desc | html 
8320 #. %6$s:  END 
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8325 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Resume"
8330 msgstr "%s préstamos"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8333 #, c-format
8334 msgid "Resume all suspended holds"
8335 msgstr ""
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Resume your hold on "
8340 msgstr "Cancelar"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8344 #, c-format
8345 msgid "Return this item"
8346 msgstr ""
8348 #. INPUT type=submit name=confirm
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Return to account summary"
8352 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Return to fine details"
8357 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Return to the catalog home page."
8362 msgstr "Catálogos"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Return to the last advanced search"
8368 msgstr "Busca avanzada"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Return to the main page"
8373 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Return to the self-checkout"
8378 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Return to your lists"
8384 msgstr "Xestionar Listaxes "
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Return to your record"
8390 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8393 #, c-format
8394 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8395 msgstr ""
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8398 #, c-format
8399 msgid ""
8400 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8401 "particular patron."
8402 msgstr ""
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8405 #, c-format
8406 msgid ""
8407 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8408 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8409 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8410 msgstr ""
8412 #. SCRIPT
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8414 msgid "Review date: "
8415 msgstr ""
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8419 msgid "Review result: "
8420 msgstr ""
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8424 #, c-format
8425 msgid "Reviews"
8426 msgstr ""
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8429 #, c-format
8430 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8431 msgstr ""
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8434 #, c-format
8435 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8436 msgstr ""
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8439 #, c-format
8440 msgid "SMS"
8441 msgstr ""
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "SMS number:"
8446 msgstr "Número da Tarxeta:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8449 #, c-format
8450 msgid "SMS provider:"
8451 msgstr ""
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8454 #, c-format
8455 msgid "SRW-DC"
8456 msgstr ""
8458 #. SCRIPT
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8460 msgid "Sa"
8461 msgstr ""
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Salutation:"
8467 msgstr "Ilustración"
8469 #. SCRIPT
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Sat"
8473 msgstr "Data"
8475 #. SCRIPT
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8477 msgid "Saturday"
8478 msgstr ""
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8486 #, c-format
8487 msgid "Save"
8488 msgstr ""
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Save record "
8493 msgstr "%s rexistro(s) "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Save to Lists"
8498 msgstr "Xestionar Listaxes"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Save to another list"
8503 msgstr "Xestionar Listaxes"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Save to your lists"
8508 msgstr "Xestionar Listaxes "
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8511 #, c-format
8512 msgid "Scan "
8513 msgstr ""
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8516 #, c-format
8517 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8518 msgstr ""
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8524 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8525 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8526 msgstr ""
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8529 #, c-format
8530 msgid "Scan index for: "
8531 msgstr ""
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8534 #, c-format
8535 msgid "Scan index:"
8536 msgstr ""
8538 #. INPUT type=submit name=do
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8546 #, c-format
8547 msgid "Search"
8548 msgstr ""
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Search "
8553 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8555 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8556 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8557 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8558 #. %4$s:  END 
8559 #. %5$s:  END 
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8563 msgstr "%s %s (%s) "
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8566 #, c-format
8567 msgid "Search for this title in:"
8568 msgstr ""
8570 #. A
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8575 msgid "Search for works by this author"
8576 msgstr ""
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8580 #, c-format
8581 msgid "Search for:"
8582 msgstr ""
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Search history"
8589 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Search options:"
8594 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Search suggestions"
8600 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8602 #. %1$s:  LibraryName |html 
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8604 #, c-format
8605 msgid "Search the %s"
8606 msgstr ""
8608 #. SCRIPT
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Search:"
8612 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8615 #, c-format
8616 msgid "SearchCourseReserves "
8617 msgstr ""
8619 #. SCRIPT
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8621 msgid "Searching Open Library..."
8622 msgstr ""
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. SCRIPT
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8628 msgid "Searching OverDrive..."
8629 msgstr ""
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Secondary email:"
8635 msgstr "E-correo:"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Secondary phone:"
8641 msgstr "E-correo:"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Section"
8646 msgstr "Ficción"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Section:"
8651 msgstr "Ficción"
8653 #. IMG
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8665 msgid "See Baker & Taylor"
8666 msgstr ""
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8669 #, c-format
8670 msgid "See also:"
8671 msgstr ""
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8675 #, fuzzy
8676 msgid "See biblio"
8677 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8679 #. A
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8681 msgid ""
8682 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8683 "%]"
8684 msgstr ""
8686 #. A
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8688 msgid ""
8689 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8690 "biblio[% END %]"
8691 msgstr ""
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Select a list"
8696 msgstr "Engadir á lista:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Select a specific item:"
8702 msgstr "Engadir á lista:"
8704 #. For the first occurrence,
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8714 #, c-format
8715 msgid "Select all"
8716 msgstr ""
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Select searches to: "
8725 msgstr "Engadir á lista: "
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Select suggestions to: "
8731 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8734 #, c-format
8735 msgid "Select the item(s) to search"
8736 msgstr ""
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8739 #, c-format
8740 msgid "Select the term(s) to search"
8741 msgstr ""
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8748 #, c-format
8749 msgid "Select titles to: "
8750 msgstr ""
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Self checkout help"
8755 msgstr "%s Autopréstamo"
8757 #. INPUT type=submit
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8762 #, c-format
8763 msgid "Send"
8764 msgstr ""
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Send email"
8769 msgstr "E-correo:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Send list"
8774 msgstr "Engadir nova listaxe"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8777 #, c-format
8778 msgid "Sending your cart"
8779 msgstr ""
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8782 #, c-format
8783 msgid "Sending your list"
8784 msgstr ""
8786 #. SCRIPT
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8788 msgid "Sep"
8789 msgstr ""
8791 #. SCRIPT
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 msgid "September"
8794 msgstr ""
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8797 #, c-format
8798 msgid "Serial"
8799 msgstr ""
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Serial collection"
8805 msgstr "Colección"
8807 #. For the first occurrence,
8808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Serial: %s "
8813 msgstr "Colección "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8819 #, c-format
8820 msgid "Series"
8821 msgstr ""
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8824 #, c-format
8825 msgid "Series Title"
8826 msgstr ""
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Series information:"
8831 msgstr "Información"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Series title"
8836 msgstr "Apelidos:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8839 #, c-format
8840 msgid "Series:"
8841 msgstr ""
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8844 #, c-format
8845 msgid "Session lost"
8846 msgstr ""
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8849 #, c-format
8850 msgid "Settings updated"
8851 msgstr ""
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8855 #, c-format
8856 msgid "Share"
8857 msgstr ""
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Share a list"
8862 msgstr "Engadir á lista:"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8865 #, c-format
8866 msgid "Share a list with another patron"
8867 msgstr ""
8869 #. A
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Share by email"
8873 msgstr "E-correo:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Share list"
8878 msgstr "Engadir nova listaxe"
8880 #. A
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8882 msgid "Share on Delicious"
8883 msgstr ""
8885 #. A
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8887 msgid "Share on Facebook"
8888 msgstr ""
8890 #. A
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8892 msgid "Share on LinkedIn"
8893 msgstr ""
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Shelving location"
8898 msgstr "Contrasinal Actual"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8902 #, c-format
8903 msgid "Shibboleth Login"
8904 msgstr ""
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8907 #, c-format
8908 msgid "Show"
8909 msgstr ""
8911 #. SCRIPT
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8913 msgid "Show _MENU_ entries"
8914 msgstr ""
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Show all items"
8920 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Show last 50 items"
8925 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8927 #. A
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Show lists"
8931 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8934 #, c-format
8935 msgid "Show more"
8936 msgstr ""
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Show more options"
8942 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8944 #. A
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8946 msgid ""
8947 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8948 msgstr ""
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8951 #, c-format
8952 msgid "Show the top "
8953 msgstr ""
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8956 #, c-format
8957 msgid "Show year: "
8958 msgstr ""
8960 #. %1$s:  resultcount 
8961 #. %2$s:  total 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8963 #, c-format
8964 msgid "Showing %s of about %s results"
8965 msgstr ""
8967 #. SCRIPT
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8969 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8970 msgstr ""
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Showing all items. "
8975 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Showing last 50 items. "
8980 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Showing only available items"
8985 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8988 #, c-format
8989 msgid "Similar items"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8993 #, c-format
8994 msgid "Simple DC-RDF"
8995 msgstr ""
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9001 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9002 msgstr ""
9004 #. %1$s:  failaddress 
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9009 "them. These are: %s"
9010 msgstr ""
9012 #. For the first occurrence,
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9015 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9016 msgstr ""
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9021 #, c-format
9022 msgid "Sorry"
9023 msgstr ""
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9026 #, c-format
9027 msgid "Sorry,"
9028 msgstr ""
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9031 #, c-format
9032 msgid ""
9033 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9034 "Contact the patron who sent you the invitation."
9035 msgstr ""
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9038 #, c-format
9039 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9040 msgstr ""
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Sorry, no suggestions."
9045 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9048 #, c-format
9049 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9050 msgstr ""
9052 #. SCRIPT
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9054 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9055 msgstr ""
9057 #. SCRIPT
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9059 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9060 msgstr ""
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9066 "below."
9067 msgstr ""
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9070 #, c-format
9071 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9072 msgstr ""
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9075 #, c-format
9076 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9077 msgstr ""
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9080 #, c-format
9081 msgid ""
9082 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9083 msgstr ""
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9086 #, c-format
9087 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9088 msgstr ""
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9091 #, c-format
9092 msgid ""
9093 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9094 "the administrator to resolve this problem."
9095 msgstr ""
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9100 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9102 #. %1$s:  too_many_reserves 
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9104 #, c-format
9105 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9106 msgstr ""
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9109 #, c-format
9110 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9111 msgstr ""
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9114 #, c-format
9115 msgid ""
9116 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9117 msgstr ""
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9120 #, c-format
9121 msgid ""
9122 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9123 "you have a local login, you may use that below."
9124 msgstr ""
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9127 #, c-format
9128 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9129 msgstr ""
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9132 #, c-format
9133 msgid "Sort by:"
9134 msgstr ""
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9137 #, c-format
9138 msgid "Sort by: "
9139 msgstr ""
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9142 #, c-format
9143 msgid "Sort this list by: "
9144 msgstr ""
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9147 #, c-format
9148 msgid "Sorting: "
9149 msgstr ""
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9152 #, c-format
9153 msgid "Specialized"
9154 msgstr ""
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Standard number"
9160 msgstr "Número da Tarxeta:"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9163 #, c-format
9164 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9165 msgstr ""
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "State:"
9175 msgstr "Data"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9178 #, c-format
9179 msgid "Statistics"
9180 msgstr ""
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9190 #, c-format
9191 msgid "Status"
9192 msgstr ""
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Status:"
9199 msgstr "Data"
9201 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9202 #. %2$s:  END 
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9204 #, c-format
9205 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9206 msgstr ""
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9209 #, c-format
9210 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9211 msgstr ""
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9214 #, c-format
9215 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9216 msgstr ""
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9219 #, c-format
9220 msgid "Stopped"
9221 msgstr ""
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Street number:"
9227 msgstr "Número da Tarxeta:"
9229 #. SCRIPT
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9231 msgid "Su"
9232 msgstr ""
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9238 #, c-format
9239 msgid "Subject"
9240 msgstr ""
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9245 #, c-format
9246 msgid "Subject cloud"
9247 msgstr ""
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Subject phrase"
9252 msgstr "(buscas relacionadas:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9255 #, c-format
9256 msgid "Subject(s)"
9257 msgstr ""
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9261 #, c-format
9262 msgid "Subject(s):"
9263 msgstr ""
9265 #. For the first occurrence,
9266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Subject: %s "
9271 msgstr "(buscas relacionadas:"
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9281 #, c-format
9282 msgid "Submit"
9283 msgstr ""
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9287 msgid "Submit and close this window"
9288 msgstr ""
9290 #. INPUT type=submit
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9294 msgid "Submit changes"
9295 msgstr ""
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9299 msgid "Submit modifications"
9300 msgstr ""
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Submit note"
9307 msgstr "Notas"
9309 #. INPUT type=submit
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9311 msgid "Submit update request"
9312 msgstr ""
9314 #. INPUT type=submit
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Submit your suggestion"
9318 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9321 #, c-format
9322 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9323 msgstr ""
9325 #. A
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9328 #, c-format
9329 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9333 #, c-format
9334 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9335 msgstr ""
9337 #. IMG
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Subscribe to recent comments"
9341 msgstr "Comentarios"
9343 #. IMG
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Subscribe to this list"
9347 msgstr "Descrición"
9349 #. IMG
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9354 msgid "Subscribe to this search"
9355 msgstr ""
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Subscription"
9360 msgstr "Descrición"
9362 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9363 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9364 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9365 #. %4$s:  ELSE 
9366 #. %5$s:  END 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9368 #, c-format
9369 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9370 msgstr ""
9372 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9374 #, c-format
9375 msgid "Subscription information for %s"
9376 msgstr ""
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Subscription: "
9381 msgstr "Descrición "
9383 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Subscriptions ( %s )"
9387 msgstr "Descrición "
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9391 #, c-format
9392 msgid "Sudoc"
9393 msgstr ""
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9396 #, c-format
9397 msgid "Suggested by:"
9398 msgstr ""
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9401 #, c-format
9402 msgid "Suggested for"
9403 msgstr ""
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Suggested for:"
9408 msgstr "Descricións"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Suggested on"
9413 msgstr "Descricións"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Suggestions"
9418 msgstr "Descricións"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9421 #, c-format
9422 msgid "Summary"
9423 msgstr ""
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 msgid "Sun"
9428 msgstr ""
9430 #. SCRIPT
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Sunday"
9434 msgstr "Luns"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Surname:"
9442 msgstr "Nome:"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9445 #, c-format
9446 msgid "Surveys"
9447 msgstr ""
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9454 #, c-format
9455 msgid "Suspend"
9456 msgstr ""
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9459 #, c-format
9460 msgid "Suspend all holds"
9461 msgstr ""
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9464 #, c-format
9465 msgid "Suspend until:"
9466 msgstr ""
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9469 #, c-format
9470 msgid "Suspend your hold on "
9471 msgstr ""
9473 #. A
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9475 msgid "Switch languages"
9476 msgstr ""
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9479 #, c-format
9480 msgid "System Maintenance"
9481 msgstr ""
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9484 #, c-format
9485 msgid "TOC"
9486 msgstr ""
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9489 #, c-format
9490 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9491 msgstr ""
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Tag"
9498 msgstr "Catálogos"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9501 #, c-format
9502 msgid "Tag browser"
9503 msgstr ""
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9506 #, c-format
9507 msgid "Tag cloud"
9508 msgstr ""
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9511 #, c-format
9512 msgid "Tag status here."
9513 msgstr ""
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9519 #, c-format
9520 msgid "Tag status here. "
9521 msgstr ""
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Tag:"
9526 msgstr "ISBN: %s"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Tags"
9531 msgstr "Todas as ramas"
9533 #. For the first occurrence,
9534 #. SCRIPT
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9536 msgid "Tags added: "
9537 msgstr ""
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Tags from this library:"
9543 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9547 #, c-format
9548 msgid "Tags:"
9549 msgstr ""
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9552 #, c-format
9553 msgid "Technical reports"
9554 msgstr ""
9556 #. A
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9560 #, c-format
9561 msgid "Term"
9562 msgstr ""
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9565 #, c-format
9566 msgid "Term(s):"
9567 msgstr ""
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9570 #, c-format
9571 msgid "Term/Phrase"
9572 msgstr ""
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9575 #, c-format
9576 msgid "Term:"
9577 msgstr ""
9579 #. SCRIPT
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9581 msgid "Th"
9582 msgstr ""
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9585 #, c-format
9586 msgid "Thank you"
9587 msgstr ""
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9590 #, c-format
9591 msgid "Thank you!"
9592 msgstr ""
9594 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9596 #, c-format
9597 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9598 msgstr ""
9600 #. %1$s:  limit 
9601 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9602 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9603 #. %4$s:  END 
9604 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9605 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9606 #. %7$s:  END 
9607 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9608 #. %9$s:  timeLimit |html 
9609 #. %10$s:  ELSE 
9610 #. %11$s:  END 
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9612 #, c-format
9613 msgid ""
9614 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9615 "all time%s "
9616 msgstr ""
9618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9620 #. %3$s:  ELSE 
9621 #. %4$s:  END 
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9623 #, c-format
9624 msgid ""
9625 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9626 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9627 msgstr ""
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9633 "private."
9634 msgstr ""
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9637 #, c-format
9638 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9639 msgstr ""
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9642 #, c-format
9643 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9644 msgstr ""
9646 #. %1$s:  email_add | html 
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9648 #, c-format
9649 msgid "The cart was sent to: %s"
9650 msgstr ""
9652 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9653 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9654 #. %3$s:  END 
9655 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9656 #. %5$s:  END 
9657 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9658 #. %7$s:  END 
9659 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9660 #. %9$s:  END 
9661 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9662 #. %11$s:  END 
9663 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9664 #. %13$s:  END 
9665 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9666 #. %15$s:  END 
9667 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9668 #. %17$s:  END 
9669 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9670 #. %19$s:  END 
9671 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9672 #. %21$s:  END 
9673 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9674 #. %23$s:  END 
9675 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9676 #. %25$s:  END 
9677 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9678 #. %27$s:  END 
9679 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9680 #. %29$s:  END 
9681 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9682 #. %31$s:  END 
9683 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9684 #. %33$s:  END 
9685 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9686 #. %35$s:  END 
9687 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9688 #. %37$s:  END 
9689 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9690 #. %39$s:  END 
9691 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9692 #. %41$s:  END 
9693 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9694 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9695 #. %44$s:  END 
9696 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9697 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9698 #. %47$s:  END 
9699 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9700 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9701 #. %50$s:  END 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9703 #, c-format
9704 msgid ""
9705 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9706 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9707 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9708 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9709 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9710 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9711 "%s %s%s months%s "
9712 msgstr ""
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "The entered card number is already in use."
9717 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9720 #, c-format
9721 msgid "The entered card number is the wrong length."
9722 msgstr ""
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9725 #, c-format
9726 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9727 msgstr ""
9729 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "The first subscription was started on %s"
9733 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9735 #. SCRIPT
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9737 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9738 msgstr ""
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9741 #, c-format
9742 msgid "The following fields contain invalid information:"
9743 msgstr ""
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "The item has been added to the list."
9748 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9750 #. SCRIPT
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9752 #, fuzzy
9753 msgid "The item has been added to your cart"
9754 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "The item has been removed from the list."
9759 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9761 #. SCRIPT
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9763 #, fuzzy
9764 msgid "The item has been removed from your cart"
9765 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid ""
9770 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9771 "the list."
9772 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9774 #. SCRIPT
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9776 #, fuzzy
9777 msgid "The item is already in your cart"
9778 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9784 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9785 msgstr ""
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9788 #, c-format
9789 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9790 msgstr ""
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9793 #, c-format
9794 msgid "The link is invalid."
9795 msgstr ""
9797 #. %1$s:  email | html 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9799 #, c-format
9800 msgid "The list was sent to: %s"
9801 msgstr ""
9803 #. %1$s:  op | html 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9805 #, c-format
9806 msgid "The operation %s is not supported."
9807 msgstr ""
9809 #. %1$s:  username 
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9813 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9815 #. %1$s:  minPasswordLength 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9817 #, c-format
9818 msgid "The password must contain at least %s characters."
9819 msgstr ""
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9822 #, c-format
9823 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9824 msgstr ""
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "The share has been removed."
9829 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "The share has not been removed."
9834 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9836 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9838 #, c-format
9839 msgid "The subscription expired on %s"
9840 msgstr ""
9842 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9843 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9848 "code. It was NOT added. "
9849 msgstr ""
9851 #. %1$s:  message_value 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9853 #, c-format
9854 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9855 msgstr ""
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9858 #, c-format
9859 msgid "The userid "
9860 msgstr ""
9862 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9866 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9869 #, c-format
9870 msgid "There are no comments for this item."
9871 msgstr ""
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9874 #, c-format
9875 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9876 msgstr ""
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9879 #, c-format
9880 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9881 msgstr ""
9883 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9884 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9885 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9886 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9887 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9888 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9893 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9894 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9895 msgstr ""
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9898 #, c-format
9899 msgid "There was a problem with your submission"
9900 msgstr ""
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9903 #, c-format
9904 msgid "There was an error sending the cart."
9905 msgstr ""
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9908 #, c-format
9909 msgid "There was an error sending the list."
9910 msgstr ""
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9916 "library for help."
9917 msgstr ""
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9920 #, c-format
9921 msgid "Theses"
9922 msgstr ""
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9928 "any subject below to see the items in our collection."
9929 msgstr ""
9931 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9933 #, c-format
9934 msgid "This account has been locked! %s "
9935 msgstr ""
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9941 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9942 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9943 "your reader account."
9944 msgstr ""
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "This email address already exists in our database."
9949 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9952 #, c-format
9953 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9954 msgstr ""
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9957 #, c-format
9958 msgid "This is a serial"
9959 msgstr ""
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
9962 #, c-format
9963 msgid "This item does not exist."
9964 msgstr ""
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9970 msgstr ""
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "This item is already checked out to you."
9975 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9978 #, c-format
9979 msgid "This item is on hold for another borrower."
9980 msgstr ""
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
9983 #, c-format
9984 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9985 msgstr ""
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
9988 #, c-format
9989 msgid "This list does not exist."
9990 msgstr ""
9992 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9997 msgstr ""
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10000 #, c-format
10001 msgid "This message can have the following reason(s):"
10002 msgstr ""
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10008 #, c-format
10009 msgid ""
10010 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10011 "clicking "
10012 msgstr ""
10014 #. %1$s:  items_count 
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "This record has many physical items (%s). "
10018 msgstr "%s %s (%s) "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "This subscription is closed."
10023 msgstr "Descrición"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10026 #, c-format
10027 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10028 msgstr ""
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10031 #, c-format
10032 msgid "This title cannot be requested."
10033 msgstr ""
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 msgid "Thu"
10038 msgstr ""
10040 #. IMG
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10043 msgid "Thumbnail"
10044 msgstr ""
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Thursday"
10050 msgstr "Luns"
10052 #. SCRIPT
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10054 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10055 msgstr ""
10057 #. OPTGROUP
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10079 #, c-format
10080 msgid "Title"
10081 msgstr ""
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10085 #, c-format
10086 msgid "Title (A-Z)"
10087 msgstr ""
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10091 #, c-format
10092 msgid "Title (Z-A)"
10093 msgstr ""
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Title notes"
10098 msgstr "Notas"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Title phrase"
10103 msgstr "Notas"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10109 #, c-format
10110 msgid "Title:"
10111 msgstr ""
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Title: "
10116 msgstr "Notas "
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Titles"
10121 msgstr "Notas "
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10124 #, c-format
10125 msgid "To log in, use the following credentials:"
10126 msgstr ""
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10129 #, c-format
10130 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10131 msgstr ""
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10134 #, c-format
10135 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10136 msgstr ""
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10139 #, c-format
10140 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10141 msgstr ""
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10144 #, c-format
10145 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10146 msgstr ""
10148 #. SCRIPT
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10150 msgid "Today"
10151 msgstr ""
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Top level"
10156 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10159 #, c-format
10160 msgid "Topics"
10161 msgstr ""
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10164 #, c-format
10165 msgid "Total due"
10166 msgstr ""
10168 #. %1$s:  holds_count 
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10170 #, c-format
10171 msgid "Total holds: %s"
10172 msgstr ""
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Treaties "
10177 msgstr "Directorios "
10179 #. SCRIPT
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 msgid "Tu"
10182 msgstr ""
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 msgid "Tue"
10187 msgstr ""
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Tuesday"
10193 msgstr "Luns"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10196 #, c-format
10197 msgid "Tweet"
10198 msgstr ""
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10202 #, c-format
10203 msgid "Type"
10204 msgstr ""
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10207 #, c-format
10208 msgid "Type of heading"
10209 msgstr ""
10211 #. INPUT type=text name=q
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Type search term"
10216 msgstr "Introducir termos de procura"
10218 #. SCRIPT
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Type:"
10222 msgstr "Tipo de elemento:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10225 #, c-format
10226 msgid "UF"
10227 msgstr ""
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "URL"
10232 msgstr "(%s)"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "URL(s)"
10237 msgstr "(%s)"
10239 #. For the first occurrence,
10240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "URL: %s "
10245 msgstr "%s, %s "
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10249 msgid "Unable to add one or more tags."
10250 msgstr ""
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10254 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10255 msgstr ""
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10259 #, c-format
10260 msgid "Unable to connect to PayPal."
10261 msgstr ""
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10265 msgid "Unable to create enrollment!"
10266 msgstr ""
10268 #. SCRIPT
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10270 msgid "Unable to update your setting!"
10271 msgstr ""
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10275 #, c-format
10276 msgid "Unable to verify payment."
10277 msgstr ""
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10280 #, c-format
10281 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10282 msgstr ""
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Unavailable issues"
10287 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10292 #, c-format
10293 msgid "Unhighlight"
10294 msgstr ""
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10297 #, c-format
10298 msgid "Unified title"
10299 msgstr ""
10301 #. For the first occurrence,
10302 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Unified title: %s "
10307 msgstr "(sen título) "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10310 #, c-format
10311 msgid "Uniform titles:"
10312 msgstr ""
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10315 #, c-format
10316 msgid "Unknown"
10317 msgstr ""
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10320 #, c-format
10321 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10322 msgstr ""
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10325 #, c-format
10326 msgid "Update"
10327 msgstr ""
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Updates to your record"
10332 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10335 #, c-format
10336 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10337 msgstr ""
10339 #. ABBR
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10341 msgid "Used For"
10342 msgstr ""
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10345 #, c-format
10346 msgid "Used for/see from:"
10347 msgstr ""
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Username:"
10352 msgstr "Nome:"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10358 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10359 msgstr ""
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10365 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10366 msgstr ""
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10372 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10373 msgstr ""
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10376 #, c-format
10377 msgid "VHS tape / Videocassette"
10378 msgstr ""
10380 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Value is already in use (%s)"
10384 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Verification:"
10389 msgstr "Ficción"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "View"
10394 msgstr "Dispoñible"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "View All"
10400 msgstr "Dispoñible"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10404 #, c-format
10405 msgid "View Interlibrary loan request"
10406 msgstr ""
10408 #. A
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10427 msgid "View details for this title"
10428 msgstr ""
10430 #. A
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10433 msgid "View on Amazon.com"
10434 msgstr ""
10436 #. A
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10438 #, fuzzy
10439 msgid "View your search history"
10440 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10444 #, c-format
10445 msgid "Vol info"
10446 msgstr ""
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10449 #, c-format
10450 msgid "Volume"
10451 msgstr ""
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10455 #, c-format
10456 msgid "Volume:"
10457 msgstr ""
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10460 #, c-format
10461 msgid "Warning"
10462 msgstr ""
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10465 #, c-format
10466 msgid "Warning:"
10467 msgstr ""
10469 #. SCRIPT
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10471 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10472 msgstr ""
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10476 msgid "We"
10477 msgstr ""
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10480 #, c-format
10481 msgid ""
10482 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10483 "define how long we keep your reading history."
10484 msgstr ""
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10487 #, c-format
10488 msgid "Website"
10489 msgstr ""
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10493 msgid "Wed"
10494 msgstr ""
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Wednesday"
10500 msgstr "Luns"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10504 #, c-format
10505 msgid "Welcome, "
10506 msgstr ""
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10509 #, c-format
10510 msgid "What is a discharge?"
10511 msgstr ""
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10514 #, c-format
10515 msgid "What's next?"
10516 msgstr ""
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10519 #, c-format
10520 msgid ""
10521 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10522 "history immediately by clicking here. "
10523 msgstr ""
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Where:"
10528 msgstr "En calquera sitio:"
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10532 #, fuzzy
10533 msgid "With selected searches: "
10534 msgstr "Apelidos: "
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10538 #, fuzzy
10539 msgid "With selected suggestions: "
10540 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10542 #. For the first occurrence,
10543 #. SCRIPT
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10547 #, fuzzy
10548 msgid "With selected titles: "
10549 msgstr "Apelidos: "
10551 #. SCRIPT
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10553 msgid "Wk"
10554 msgstr ""
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10558 msgid "Would you like to print a receipt?"
10559 msgstr ""
10561 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10562 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10564 #, c-format
10565 msgid "Written on %s by %s"
10566 msgstr ""
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10571 #, c-format
10572 msgid "Year"
10573 msgstr ""
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10576 #, c-format
10577 msgid "Year: "
10578 msgstr ""
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10586 #, c-format
10587 msgid "Yes"
10588 msgstr ""
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10594 "again."
10595 msgstr ""
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "You are forbidden to view this page."
10600 msgstr ""
10601 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10603 #. %1$s:  borrowername 
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10605 #, c-format
10606 msgid "You are logged in as %s."
10607 msgstr ""
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10610 #, c-format
10611 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10612 msgstr ""
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10617 msgstr ""
10618 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10621 #, c-format
10622 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10623 msgstr ""
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "You are not authorized to view this page."
10628 msgstr ""
10629 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10632 #, c-format
10633 msgid "You are not authorized to view this record."
10634 msgstr ""
10636 #. I
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10638 msgid ""
10639 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10640 "saved and sent as a single message."
10641 msgstr ""
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10644 #, c-format
10645 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10646 msgstr ""
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10652 msgstr ""
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10655 #, c-format
10656 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10657 msgstr ""
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10660 #, c-format
10661 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10662 msgstr ""
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10665 #, c-format
10666 msgid "You can't change your password."
10667 msgstr ""
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "You can't reset your password."
10672 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10676 #, c-format
10677 msgid ""
10678 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10679 "before asking for a discharge."
10680 msgstr ""
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "You cannot place any more suggestions"
10685 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10687 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10689 #, c-format
10690 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10691 msgstr ""
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10694 #, c-format
10695 msgid "You cannot share a public list."
10696 msgstr ""
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10699 #, c-format
10700 msgid "You currently have nothing checked out."
10701 msgstr ""
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10705 #, c-format
10706 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10707 msgstr ""
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10710 #, c-format
10711 msgid "You did not specify any search criteria"
10712 msgstr ""
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10715 #, c-format
10716 msgid "You did not specify any search criteria."
10717 msgstr ""
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10722 msgstr ""
10723 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "You do not have permission to create a new list."
10728 msgstr ""
10729 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "You do not have permission to delete this list."
10734 msgstr ""
10735 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "You do not have permission to download this list."
10740 msgstr ""
10741 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "You do not have permission to send this list."
10746 msgstr ""
10747 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "You do not have permission to update this list."
10752 msgstr ""
10753 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "You do not have permission to view this list."
10758 msgstr ""
10759 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10765 "remember, passwords are case sensitive."
10766 msgstr ""
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10769 #, c-format
10770 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10771 msgstr ""
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10774 #, c-format
10775 msgid "You have a credit of:"
10776 msgstr ""
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10779 #, c-format
10780 msgid "You have already requested this title."
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10784 #, c-format
10785 msgid "You have no article requests currently."
10786 msgstr ""
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10789 #, c-format
10790 msgid "You have no fines or charges"
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10797 "fields and resubmit."
10798 msgstr ""
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10801 #, c-format
10802 msgid "You have nothing checked out"
10803 msgstr ""
10805 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10807 #, c-format
10808 msgid ""
10809 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10810 msgstr ""
10812 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10817 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10818 "more."
10819 msgstr ""
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10822 #, c-format
10823 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10824 msgstr ""
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10827 #, c-format
10828 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10829 msgstr ""
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10832 #, c-format
10833 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10837 #, c-format
10838 msgid "You have successfully registered your new account."
10839 msgstr ""
10841 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10843 #, c-format
10844 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10845 msgstr ""
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10851 "available."
10852 msgstr ""
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10855 #, c-format
10856 msgid "You may register here."
10857 msgstr ""
10859 #. SCRIPT
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10861 msgid "You must be logged in to add tags."
10862 msgstr ""
10864 #. For the first occurrence,
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10867 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10868 msgstr ""
10870 #. For the first occurrence,
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10873 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10874 msgstr ""
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10877 #, c-format
10878 msgid "You must have an email address to enroll"
10879 msgstr ""
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10882 #, c-format
10883 msgid ""
10884 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10885 msgstr ""
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "You must reset your password"
10890 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10893 #, c-format
10894 msgid "You must select a library for pickup. "
10895 msgstr ""
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10898 #, c-format
10899 msgid "You must select at least one item. "
10900 msgstr ""
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10903 #, c-format
10904 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10905 msgstr ""
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10908 #, c-format
10909 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10910 msgstr ""
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10916 "again."
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10923 "two weeks."
10924 msgstr ""
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10927 #, c-format
10928 msgid "You will receive an email shortly. "
10929 msgstr ""
10931 #. SCRIPT
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
10933 msgid ""
10934 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10935 "again."
10936 msgstr ""
10938 #. For the first occurrence,
10939 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10942 #, c-format
10943 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10944 msgstr ""
10946 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10948 #, c-format
10949 msgid ""
10950 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10951 "renew your account."
10952 msgstr ""
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10958 msgstr ""
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10961 #, c-format
10962 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10963 msgstr ""
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Your account menu"
10968 msgstr "Comentario:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10971 #, c-format
10972 msgid ""
10973 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10974 "confirmation email."
10975 msgstr ""
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Your authority search history is empty."
10980 msgstr "Resultados"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10983 #, c-format
10984 msgid "Your card will expire on "
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your cart"
10990 msgstr "engade no teu carro"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Your cart "
10995 msgstr "engade no teu carro "
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10999 msgid "Your cart is currently empty"
11000 msgstr ""
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11004 #, c-format
11005 msgid "Your cart is empty."
11006 msgstr ""
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11009 #, c-format
11010 msgid "Your catalog search history is empty."
11011 msgstr ""
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Your checkout history"
11016 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Your comment"
11021 msgstr "Comentario:"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11024 #, c-format
11025 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11026 msgstr ""
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11032 "update your record as soon as possible."
11033 msgstr ""
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11036 #, c-format
11037 msgid ""
11038 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11039 "this page within a few days."
11040 msgstr ""
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11043 #, c-format
11044 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11048 #, c-format
11049 msgid "Your download should begin automatically."
11050 msgstr ""
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11053 #, c-format
11054 msgid "Your fines and charges"
11055 msgstr ""
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Your guarantor is "
11061 msgstr "engade no teu carro "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11066 msgstr ""
11067 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11068 "como perdida ou roubada."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11073 msgstr ""
11074 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11075 "como perdida ou roubada."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11081 "renew your card. "
11082 msgstr ""
11084 #. %1$s:  shelfname 
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Your list : %s "
11088 msgstr "As miñas listaxes "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your lists"
11098 msgstr "As miñas listaxes"
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Your lists:"
11104 msgstr "As miñas listaxes"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11107 #, c-format
11108 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11113 #, c-format
11114 msgid "Your messaging settings"
11115 msgstr ""
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11119 msgid "Your note about %s could not be saved."
11120 msgstr ""
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11124 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11125 msgstr ""
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Your note about %s was removed."
11131 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11134 #, c-format
11135 msgid "Your options are: "
11136 msgstr ""
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Your password has been changed "
11141 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11143 #. For the first occurrence,
11144 #. %1$s:  minPasswordLength
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11147 #, c-format
11148 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11149 msgstr ""
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Your payment"
11154 msgstr "Comentario:"
11156 #. %1$s:  message_value 
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11158 #, c-format
11159 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11160 msgstr ""
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Your personal details"
11165 msgstr "Mais detalles"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Your priority: "
11170 msgstr "Contidos de %s "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Your privacy management"
11176 msgstr "Comentario:"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Your privacy rules have been updated."
11181 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Your purchase suggestions"
11186 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Your reading history has been deleted."
11191 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11193 #. %1$s:  IF hash 
11194 #. %2$s:  hash 
11195 #. %3$s:  END 
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11197 #, c-format
11198 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11199 msgstr ""
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Your search history"
11204 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11206 #. %1$s:  total |html 
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Your search returned %s results."
11210 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11212 #. SCRIPT
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Your setting has been updated!"
11216 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Your summary"
11221 msgstr "engade no teu carro"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Your tags"
11226 msgstr "As miñas listaxes"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11232 "before applying them."
11233 msgstr ""
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11236 #, c-format
11237 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11238 msgstr ""
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11246 #, c-format
11247 msgid "ZIP/Postal code:"
11248 msgstr ""
11250 #. SCRIPT
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11252 #, fuzzy
11253 msgid "[ New list ]"
11254 msgstr "Engadir nova listaxe"
11256 #. LINK
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11258 msgid ""
11259 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11260 "END %] catalog recent comments"
11261 msgstr ""
11263 #. LINK
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11265 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11266 msgstr ""
11268 #. INPUT type=text name=limit
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11270 #, fuzzy
11271 msgid "[% limit or"
11272 msgstr "Limite en:"
11274 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11276 #, c-format
11277 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11278 msgstr ""
11280 #. SCRIPT
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11282 msgid "a an the"
11283 msgstr ""
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11287 msgid "already in your cart"
11288 msgstr ""
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11295 msgstr ""
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11298 #, c-format
11299 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11300 msgstr ""
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11303 #, c-format
11304 msgid "and"
11305 msgstr ""
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11308 #, c-format
11309 msgid "ask for a discharge"
11310 msgstr ""
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11314 #, fuzzy
11315 msgid "average rating: "
11316 msgstr "As miñas listaxes "
11318 #. %1$s:  rating_avg 
11319 #. %2$s:  ratings.count 
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11321 #, c-format
11322 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11323 msgstr ""
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11327 #, c-format
11328 msgid "bib"
11329 msgstr ""
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11333 #, c-format
11334 msgid "bib_id"
11335 msgstr ""
11337 #. IMG
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11339 msgid "bonus"
11340 msgstr ""
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11343 #, c-format
11344 msgid "borrowernumber"
11345 msgstr ""
11347 #. For the first occurrence,
11348 #. SCRIPT
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11351 #, fuzzy
11352 msgid "by"
11353 msgstr ", por %s"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "by "
11361 msgstr ", por %s "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "cardnumber"
11366 msgstr "Número da Tarxeta:"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "change your password"
11371 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "checkout(s)"
11376 msgstr "(Comprovar)"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11379 #, c-format
11380 msgid "click here to login"
11381 msgstr ""
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11384 #, c-format
11385 msgid "contains"
11386 msgstr ""
11388 #. SPAN
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11391 msgid ""
11392 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11393 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11394 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11395 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11396 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11397 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11398 "series %]&rft.genre="
11399 msgstr ""
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11403 #, c-format
11404 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11405 msgstr ""
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11409 #, c-format
11410 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11411 msgstr ""
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11414 #, c-format
11415 msgid ""
11416 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11417 "values: "
11418 msgstr ""
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11421 #, c-format
11422 msgid "desired_due_date"
11423 msgstr ""
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11426 #, c-format
11427 msgid "due in fines and charges"
11428 msgstr ""
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "email address"
11433 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11436 #, c-format
11437 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11438 msgstr ""
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "here"
11446 msgstr "En calquera sitio:"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11449 #, c-format
11450 msgid "hold(s) pending"
11451 msgstr ""
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11454 #, c-format
11455 msgid "hold(s) waiting"
11456 msgstr ""
11458 #. SCRIPT
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11460 msgid "iDreamBooks.com rating"
11461 msgstr ""
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11467 #, c-format
11468 msgid "id"
11469 msgstr ""
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11474 #, c-format
11475 msgid "id_type"
11476 msgstr ""
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11482 msgstr ""
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11485 #, c-format
11486 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11487 msgstr ""
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11490 #, c-format
11491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11492 msgstr ""
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11495 #, c-format
11496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11497 msgstr ""
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11500 #, c-format
11501 msgid ""
11502 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11503 "show_loans=1 "
11504 msgstr ""
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11507 #, c-format
11508 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11509 msgstr ""
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11512 #, c-format
11513 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11514 msgstr ""
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11517 #, c-format
11518 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11519 msgstr ""
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11522 #, c-format
11523 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11524 msgstr ""
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11527 #, c-format
11528 msgid ""
11529 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11530 "request_location=127.0.0.1 "
11531 msgstr ""
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11534 #, c-format
11535 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11539 #, c-format
11540 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11541 msgstr ""
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11545 #, fuzzy
11546 msgid "in OpenLibrary collection"
11547 msgstr "Colección"
11549 #. SCRIPT
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11551 #, fuzzy
11552 msgid "in OverDrive collection"
11553 msgstr "Colección"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11556 #, c-format
11557 msgid "in any heading"
11558 msgstr ""
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "in main entry"
11563 msgstr "Entrada principal:"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11566 #, c-format
11567 msgid "in the complete record"
11568 msgstr ""
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11571 #, c-format
11572 msgid "is exactly"
11573 msgstr ""
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11577 #, c-format
11578 msgid "item"
11579 msgstr ""
11581 #. SCRIPT
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11583 #, fuzzy
11584 msgid "item(s) added to your cart"
11585 msgstr " item(s) added to your cart"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11591 #, c-format
11592 msgid "item_id"
11593 msgstr ""
11595 #. %1$s:  LibraryName |html 
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11597 #, c-format
11598 msgid "koha opac %s"
11599 msgstr ""
11601 #. ABBR
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11603 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11604 msgstr ""
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11607 #, c-format
11608 msgid "list of authority record identifiers"
11609 msgstr ""
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11612 #, c-format
11613 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11614 msgstr ""
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11617 #, c-format
11618 msgid "list of system record identifiers"
11619 msgstr ""
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11622 #, c-format
11623 msgid "log in using a different account"
11624 msgstr ""
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11628 #, c-format
11629 msgid "needed_before_date"
11630 msgstr ""
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11633 #, c-format
11634 msgid "negcap "
11635 msgstr ""
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11638 #, c-format
11639 msgid "not"
11640 msgstr ""
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "or"
11645 msgstr "Para:"
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11649 msgid "out of"
11650 msgstr ""
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11653 #, c-format
11654 msgid "overdue(s)"
11655 msgstr ""
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "password"
11661 msgstr "Contrasinal:"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11670 #, c-format
11671 msgid "patron_id"
11672 msgstr ""
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11676 #, c-format
11677 msgid "pickup_expiry_date"
11678 msgstr ""
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "pickup_location"
11684 msgstr "Localización"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "primary email address"
11689 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "purchase suggestion"
11697 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11699 #. SCRIPT
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11701 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11702 msgstr ""
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "request_location"
11707 msgstr "Última localización"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11713 msgstr ""
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11719 "values: "
11720 msgstr ""
11722 #. For the first occurrence,
11723 #. SCRIPT
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11725 #, fuzzy
11726 msgid "results"
11727 msgstr "%s préstamos"
11729 #. SCRIPT
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11731 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11732 msgstr ""
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11735 #, c-format
11736 msgid "return_fmt"
11737 msgstr ""
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11740 #, c-format
11741 msgid "return_type"
11742 msgstr ""
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11745 #, c-format
11746 msgid "schema"
11747 msgstr ""
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "search"
11752 msgstr "(buscas relacionadas:"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "secondary email address"
11757 msgstr "E-correo:"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11760 #, c-format
11761 msgid "see also:"
11762 msgstr ""
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11765 #, c-format
11766 msgid "show_attributes"
11767 msgstr ""
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11770 #, c-format
11771 msgid "show_contact"
11772 msgstr ""
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11775 #, c-format
11776 msgid "show_fines"
11777 msgstr ""
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11780 #, c-format
11781 msgid "show_holds"
11782 msgstr ""
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11785 #, c-format
11786 msgid "show_loans"
11787 msgstr ""
11789 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11790 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11791 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11792 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11793 #. %5$s:  END 
11794 #. %6$s:  ELSE 
11795 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11796 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11797 #. %9$s:  ELSE 
11798 #. %10$s:  END 
11799 #. %11$s:  END 
11800 #. %12$s:  END 
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid ""
11804 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11805 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11806 msgstr "%s %s (%s) "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11809 #, c-format
11810 msgid "site administrator"
11811 msgstr ""
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11817 msgstr ""
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11820 #, c-format
11821 msgid "starts with"
11822 msgstr ""
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11825 #, c-format
11826 msgid "subjects "
11827 msgstr ""
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "suggestions"
11832 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "surname"
11837 msgstr "Nome:"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11840 #, c-format
11841 msgid ""
11842 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11843 "element 'reserve_id')"
11844 msgstr ""
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11848 #, c-format
11849 msgid "system item identifier"
11850 msgstr ""
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11854 #, c-format
11855 msgid "system-wide only"
11856 msgstr ""
11858 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11860 msgid "tagsel_button"
11861 msgstr ""
11863 #. META http-equiv=Content-Type
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11870 msgid "text/html; charset=utf-8"
11871 msgstr ""
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11878 "placed"
11879 msgstr ""
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11883 #, c-format
11884 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11885 msgstr ""
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11888 #, c-format
11889 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11890 msgstr ""
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11893 #, c-format
11894 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11895 msgstr ""
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11898 #, c-format
11899 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11900 msgstr ""
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11910 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11911 msgstr ""
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11915 #, c-format
11916 msgid "there was a problem processing your payment"
11917 msgstr ""
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "to create new lists."
11923 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
11926 #, c-format
11927 msgid "to post a comment."
11928 msgstr ""
11930 #. LINK
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11932 msgid "unAPI"
11933 msgstr ""
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "until "
11938 msgstr "%s elementos de ? "
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11941 #, c-format
11942 msgid "up to "
11943 msgstr ""
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11946 #, c-format
11947 msgid "used for/see from:"
11948 msgstr ""
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11951 #, c-format
11952 msgid "user's login identifier"
11953 msgstr ""
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "user's password"
11958 msgstr "Novo contrasinal:"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11961 #, c-format
11962 msgid "username"
11963 msgstr ""
11965 #. SCRIPT
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11967 #, fuzzy
11968 msgid "view labeled"
11969 msgstr "Dispoñible"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11973 #, c-format
11974 msgid "view plain"
11975 msgstr ""
11977 #. SCRIPT
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11979 #, fuzzy
11980 msgid "votes"
11981 msgstr "Notas"
11983 #. SCRIPT
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11985 msgid "waiting holds:"
11986 msgstr ""
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11989 #, c-format
11990 msgid "was not found in the database. Please try again."
11991 msgstr ""
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11994 #, c-format
11995 msgid ""
11996 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11997 "response"
11998 msgstr ""
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12001 #, c-format
12002 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12003 msgstr ""
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12006 #, c-format
12007 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12008 msgstr ""
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12011 #, c-format
12012 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12013 msgstr ""
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12016 #, c-format
12017 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12018 msgstr ""
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12021 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12022 msgstr ""
12024 #. %1$s:  approvedaddress 
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12026 #, c-format
12027 msgid "will be sent shortly to %s."
12028 msgstr ""
12030 #. SCRIPT
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12032 msgid "with biblionumber"
12033 msgstr ""
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12036 #, c-format
12037 msgid "would be entered as "
12038 msgstr ""
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12041 #, c-format
12042 msgid "you"
12043 msgstr ""
12045 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12050 "items you wish to not place holds on. "
12051 msgstr ""
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "your fines"
12056 msgstr "Ficheiros de computador"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12059 #, c-format
12060 msgid "your interlibrary loan requests"
12061 msgstr ""
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "your lists"
12066 msgstr "As miñas listaxes"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12069 #, c-format
12070 msgid "your messaging"
12071 msgstr ""
12073 #. %1$s:  payment 
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12075 #, c-format
12076 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12077 msgstr ""
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "your personal details"
12082 msgstr "Mais detalles"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "your privacy"
12087 msgstr "As miñas listaxes"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "your purchase suggestions"
12092 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12094 #. SCRIPT
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12096 #, fuzzy
12097 msgid "your rating: "
12098 msgstr "As miñas listaxes "
12100 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "your rating: %s, "
12104 msgstr "As miñas listaxes "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "your reading history"
12109 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "your search history"
12114 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "your summary"
12119 msgstr "Abstracts/resumos"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "your tags"
12124 msgstr "As miñas listaxes"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12131 #, c-format
12132 msgid "×"
12133 msgstr ""
12135 #. A
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12138 msgid ""
12139 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12140 msgstr ""