Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob4a80fe92e02826add8d0d073b97f791458879c60
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:27-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  END 
30 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
31 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
32 #. %5$s:  ELSE 
33 #. %6$s:  END 
34 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
35 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
36 #. %9$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
45 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
54 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
57 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
58 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
59 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
60 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
63 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
64 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
65 #. %10$s:  ELSE 
66 #. %11$s:  END 
67 #. %12$s:  END 
68 #. %13$s:  END 
69 #. %14$s:  ELSE 
70 #. %15$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid ""
74 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  ELSE 
79 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
80 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
84 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
88 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
89 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
93 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
95 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
96 #. %2$s: - newline="\n" -
97 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
98 #. %4$s:  title 
99 #. %5$s: - newline -
100 #. %6$s:  title 
101 #. %7$s:  barcode 
102 #. %8$s: - ELSE -
103 #. %9$s:  title 
104 #. %10$s: - newline -
105 #. %11$s:  title 
106 #. %12$s:  barcode 
107 #. %13$s: - END -
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
112 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 msgstr ""
115 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
116 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
117 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
121 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Koha online %s "
130 msgstr "Koha Online Kataloqu "
132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
134 #. %3$s:  ELSE 
135 #. %4$s:  END 
136 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
137 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
138 #. %7$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
142 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
146 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
147 #. %4$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  END 
155 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
156 #. %4$s:  review.title 
157 #. %5$s:  ELSE 
158 #. %6$s:  END 
159 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
160 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
161 #. %9$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167 #. %1$s:  ELSE 
168 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
169 #. %3$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
171 #, c-format
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
173 msgstr ""
175 #. For the first occurrence,
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
180 #, c-format
181 msgid "%s %s End date: "
182 msgstr ""
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  ELSE 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
199 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
200 #. %2$s:  IF branchcode 
201 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  IF branchcode 
206 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %9$s:  ELSE 
208 #. %10$s:  END 
209 #. %11$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
216 msgstr ""
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #. %5$s: - END -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr ""
230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
231 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
232 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
233 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %6$s:  CASE 
236 #. %7$s:  m.code 
237 #. %8$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
246 msgstr ""
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 "issues %s %s "
257 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
259 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
260 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr "%s, %s "
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
277 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
278 #. %4$s:  CASE 'full' 
279 #. %5$s:  review.borrtitle 
280 #. %6$s:  review.firstname 
281 #. %7$s:  review.surname 
282 #. %8$s:  CASE 'first' 
283 #. %9$s:  review.firstname 
284 #. %10$s:  CASE 'surname' 
285 #. %11$s:  review.surname 
286 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
287 #. %13$s:  review.firstname 
288 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
289 #. %15$s:  CASE 'username' 
290 #. %16$s:  review.userid 
291 #. %17$s:  END 
292 #. %18$s:  END 
293 #. %19$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
297 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
299 #. %1$s:  firstname 
300 #. %2$s:  surname 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
302 #, c-format
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr ""
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #. %3$s:  shelfname 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
310 #, c-format
311 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH type 
315 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
316 #. %3$s:  CASE 'later' 
317 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
318 #. %5$s:  CASE 'musical' 
319 #. %6$s:  CASE 'broader' 
320 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
321 #. %8$s:  CASE 'parent' 
322 #. %9$s:  CASE 
323 #. %10$s:  IF type 
324 #. %11$s:  type | html 
325 #. %12$s:  END 
326 #. %13$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
331 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s(%s)%s %s "
333 msgstr ""
335 #. %1$s:  SWITCH option 
336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
337 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
338 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
339 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
340 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
341 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
342 #. %8$s:  CASE 'mods' 
343 #. %9$s:  CASE 'ris' 
344 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
345 #. %11$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 msgstr ""
353 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
354 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
355 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
356 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
357 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
358 #. %6$s:  CASE 'N' 
359 #. %7$s:  CASE 'F' 
360 #. %8$s:  CASE 'A' 
361 #. %9$s:  CASE 'M' 
362 #. %10$s:  CASE 'L' 
363 #. %11$s:  CASE 'W' 
364 #. %12$s:  CASE 'FU' 
365 #. %13$s:  CASE 'HE' 
366 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
367 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
368 #. %16$s:  CASE 'LR' 
369 #. %17$s:  CASE 'PF' 
370 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
371 #. %19$s:  CASE 'WO' 
372 #. %20$s:  CASE 'C' 
373 #. %21$s:  CASE 'CR' 
374 #. %22$s:  CASE 
375 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
376 #. %24$s: - END -
377 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %27$s:  END 
380 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %30$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
391 "%s(%s)%s "
392 msgstr ""
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
405 #. %1$s:  added_count 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
414 #. %1$s:  deleted_count 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
431 #. %1$s:  bibliotitle 
432 #. %2$s:  biblionumber | html 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
448 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
449 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
450 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s Account frozen %s %s "
454 msgstr " Hesab Dondurulub "
456 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
460 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
463 #. %2$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
468 "resolve this problem. %s "
469 msgstr ""
470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
472 "müraciət edin."
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
480 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
481 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
482 #. %3$s:  END 
483 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
484 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
485 #. %6$s:  END 
486 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
487 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
488 #. %9$s:  END 
489 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
490 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
491 #. %12$s:  END 
492 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
493 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
494 #. %15$s:  END 
495 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
496 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
497 #. %18$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
502 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
503 msgstr ""
505 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
506 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
507 #. %3$s:  END 
508 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
509 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
510 #. %6$s:  END 
511 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
512 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
513 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
514 #. %10$s:  END 
515 #. %11$s:  END 
516 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
518 #. %14$s:  END 
519 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
521 #. %17$s:  END 
522 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
523 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
524 #. %20$s:  END 
525 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
526 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
527 #. %23$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
532 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
533 msgstr ""
535 #. %1$s:  ELSE 
536 #. %2$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
538 #, c-format
539 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
540 msgstr ""
542 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
543 #. %2$s:  ELSE 
544 #. %3$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
549 "you cannot add items to this list. %s "
550 msgstr ""
552 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Did you mean: "
556 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
560 #, c-format
561 msgid "%s Internet user critics"
562 msgstr ""
564 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
569 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
571 #. %1$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
575 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
577 #. %1$s:  issues_count 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item(s) checked out"
581 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #. %2$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
586 #, c-format
587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
588 msgstr ""
590 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
591 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid ""
595 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
596 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
599 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s No renewal before %s "
603 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
605 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
606 #. %2$s:  LibraryName 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
610 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #. %2$s:  END # / IF results 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
617 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
619 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Not allowed"
623 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Not renewable "
629 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
636 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
638 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #. %3$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
644 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
646 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
647 #. %2$s:  END 
648 #. %3$s:  IF password_too_short 
649 #. %4$s:  minPasswordLength 
650 #. %5$s:  END 
651 #. %6$s:  IF password_too_weak 
652 #. %7$s:  END 
653 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
654 #. %9$s:  END 
655 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
656 #. %11$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid ""
660 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
661 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
662 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
663 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
664 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
665 "password for you. %s "
666 msgstr ""
667 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
668 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
670 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
671 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
672 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
673 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
674 #. %5$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
676 #, c-format
677 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
678 msgstr ""
680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
682 #, c-format
683 msgid "%s Professional critics"
684 msgstr ""
686 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
687 #. %2$s:  ELSE 
688 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
689 #. %4$s:  ELSE 
690 #. %5$s:  END 
691 #. %6$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
696 "suggestions %s %s "
697 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Quotations"
703 msgstr "rəsmm yoxdur"
705 #. %1$s:  LibraryName |html 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
707 #, c-format
708 msgid "%s Search"
709 msgstr "%s Axtarış"
711 #. %1$s:  LibraryName |html 
712 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
713 #. %3$s:  query_desc |html 
714 #. %4$s:  END 
715 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
716 #. %6$s:  limit_desc |html 
717 #. %7$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
721 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
723 #. %1$s:  LibraryName 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Self checkout system"
727 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
729 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
735 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
737 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
739 #, c-format
740 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
741 msgstr ""
743 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
744 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s The passwords do not match. %s "
748 msgstr "Parol Yeniləndi"
750 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
752 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
753 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
754 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
755 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
756 #. %7$s:  amount 
757 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
758 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
759 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
760 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
761 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
762 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
763 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
764 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
765 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
766 #. %17$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
771 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
772 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
773 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
774 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
775 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
776 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
777 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
778 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
779 msgstr ""
781 #. %1$s:  IF error 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
787 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
789 #. %1$s:  ELSE 
790 #. %2$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s This record has no items. %s "
794 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
796 #. %1$s:  ELSE 
797 #. %2$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
802 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
806 #, c-format
807 msgid "%s Video extracts"
808 msgstr ""
810 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  END 
813 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
814 #. %5$s:  ELSE 
815 #. %6$s:  END 
816 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
817 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
818 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
819 #. %10$s:  ELSE 
820 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
821 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
822 #. %13$s:  END 
823 #. %14$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
828 "%s %s %s %s %s. "
829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s Yes %s No %s "
837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
839 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
840 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
841 #. %3$s:  ELSE 
842 #. %4$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
844 #, c-format
845 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
846 msgstr ""
848 #. %1$s:  ELSE 
849 #. %2$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
853 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
855 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
860 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
862 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
863 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
864 #. %3$s:  ELSE 
865 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
866 #. %5$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
871 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
872 msgstr ""
874 #. For the first occurrence,
875 #. %1$s:  ind.label 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s asc"
880 msgstr "%s, %s"
882 #. %1$s:  resul.used 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
884 #, c-format
885 msgid "%s biblios"
886 msgstr "%s biblios"
888 #. For the first occurrence,
889 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s by "
895 msgstr ", yazar: %s "
897 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
898 #. %2$s:  MY_TAG.author 
899 #. %3$s:  END 
900 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s by %s %s %s "
904 msgstr "%s ( %s ) "
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s:  ind.label 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s desc"
912 msgstr "%s, %s"
914 #. %1$s:  LoginBranchname 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s holdings"
918 msgstr "Koleksiyon"
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
924 #, c-format
925 msgid "%s items are on order."
926 msgstr ""
928 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
929 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
930 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
931 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
939 #. %1$s:  ELSE 
940 #. %2$s:  heading 
941 #. %3$s:  END 
942 #. %4$s:  END 
943 #. %5$s:  BLOCK language 
944 #. %6$s:  SWITCH lang 
945 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
946 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
947 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
948 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
949 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
950 #. %12$s:  CASE 
951 #. %13$s:  lang 
952 #. %14$s:  END 
953 #. %15$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid ""
957 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960 #. %1$s:  FILTER trim 
961 #. %2$s:  SWITCH type 
962 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
963 #. %4$s:  CASE 'later' 
964 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
965 #. %6$s:  CASE 'musical' 
966 #. %7$s:  CASE 'broader' 
967 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
968 #. %9$s:  CASE 
969 #. %10$s:  type 
970 #. %11$s:  END 
971 #. %12$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
976 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
977 msgstr ""
979 #. %1$s:  IF contents.count 
980 #. %2$s:  contents.count 
981 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
982 #. %4$s:  ELSE 
983 #. %5$s:  END 
984 #. %6$s:  ELSE 
985 #. %7$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
987 #, c-format
988 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
989 msgstr ""
991 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
999 "password recovery"
1000 msgstr ""
1002 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %4$s:  ELSE 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1008 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1009 #. %8$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1013 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1017 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1018 #. %4$s:  ELSE 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  ELSE 
1021 #. %7$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1026 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1035 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #. %5$s:  borrowernumber 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1045 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1054 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1068 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1075 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1076 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1077 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1078 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1079 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1080 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1081 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1082 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1083 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1084 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1085 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1086 #. %17$s:  ELSE 
1087 #. %18$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1092 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1093 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1094 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1095 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1096 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1097 msgstr ""
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1104 #. %6$s:  ELSE 
1105 #. %7$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1110 "login disabled %s"
1111 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1119 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1120 #. %7$s:  query_desc | html 
1121 #. %8$s:  END 
1122 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1123 #. %10$s:  limit_desc | html 
1124 #. %11$s:  END 
1125 #. %12$s:  ELSE 
1126 #. %13$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1132 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1133 "criteria. %s"
1134 msgstr ""
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( total ) 
1141 #. %6$s:  ELSE 
1142 #. %7$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1147 "found%s"
1148 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1155 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1156 #. %7$s:  ELSE 
1157 #. %8$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1161 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1168 #. %6$s:  END 
1169 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1175 "%sPurchase Suggestions%s"
1176 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1183 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1184 #. %7$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1189 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1190 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1197 #. %6$s:  ELSE 
1198 #. %7$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1203 "%sRegister a new account%s"
1204 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1213 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1216 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1222 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1231 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1240 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  summary.mainentry 
1247 #. %6$s:  IF authtypetext 
1248 #. %7$s:  authtypetext 
1249 #. %8$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1263 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1272 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #. %5$s:  title |html 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1282 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  course.course_name 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1292 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1301 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  title |html 
1308 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1309 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1310 #. %8$s:  END 
1311 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1312 #. %10$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1325 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1334 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1344 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  authtypetext 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1354 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  bibliotitle 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1364 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1373 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  biblio.title |html 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1383 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1392 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #. %5$s:  biblionumber | html 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1402 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1411 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  q | html 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1421 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1430 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1439 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1448 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1457 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1466 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1475 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1493 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1502 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1511 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1529 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1538 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1547 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1558 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1567 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  unimarc3 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1577 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1586 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1588 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1589 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1590 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1591 #. %4$s:  ELSE 
1592 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1593 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1594 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1595 #. %8$s:  ELSE 
1596 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1597 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1598 #. %11$s:  END 
1599 #. %12$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1604 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1605 "%s%s"
1606 msgstr ""
1608 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1609 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1613 #, c-format
1614 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1615 msgstr ""
1617 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1618 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1619 #. %3$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s, by %s%s "
1623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1625 #. For the first occurrence,
1626 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1631 #, c-format
1632 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1633 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1635 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %2$s:  review.biblionumber 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1640 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1642 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1643 #. %2$s:  review.biblionumber 
1644 #. %3$s:  review.reviewid 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1648 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1650 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1654 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1656 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1657 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1661 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1663 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1664 #. %2$s:  query_cgi |html 
1665 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1669 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1671 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1672 #. %2$s:  query_cgi |html 
1673 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1675 #, c-format
1676 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1677 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1684 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1686 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1690 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1692 #. %1$s:  ELSE 
1693 #. %2$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s0 biblios%s "
1697 msgstr "%s biblios"
1699 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1700 #. %2$s:  starting_homebranch 
1701 #. %3$s:  END 
1702 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1703 #. %5$s:  starting_location 
1704 #. %6$s:  END 
1705 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1706 #. %8$s:  starting_ccode 
1707 #. %9$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1712 "%s "
1713 msgstr ""
1715 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1716 #. %2$s:  ELSE 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1721 msgstr "Kolleksiya: %s"
1723 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1728 #. %6$s:  END 
1729 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1730 #. %8$s:  END 
1731 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1732 #. %10$s:  END 
1733 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1734 #. %12$s:  END 
1735 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1736 #. %14$s:  END 
1737 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1738 #. %16$s:  END 
1739 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1740 #. %18$s:  END 
1741 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1742 #. %20$s:  END 
1743 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1744 #. %22$s:  END 
1745 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1746 #. %24$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1751 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1752 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1753 msgstr ""
1755 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1756 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1757 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1758 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1759 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1760 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1761 #. %7$s:  ELSE 
1762 #. %8$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1767 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1768 msgstr ""
1770 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1771 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1772 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1773 #. %4$s:  ELSE 
1774 #. %5$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1776 #, c-format
1777 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1778 msgstr ""
1780 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1781 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1782 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1783 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1784 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1785 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1786 #. %7$s:  ELSE 
1787 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1788 #. %9$s:  END 
1789 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1790 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1791 #. %12$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1796 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1797 "%s(%s)%s "
1798 msgstr ""
1800 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1801 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1802 #. %3$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1807 "%s"
1808 msgstr ""
1810 #. %1$s:  ELSE 
1811 #. %2$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1813 #, c-format
1814 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1815 msgstr ""
1817 #. %1$s:  ELSE 
1818 #. %2$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%sThis record has no items.%s "
1822 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1824 #. For the first occurrence,
1825 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1830 #, c-format
1831 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1832 msgstr ""
1834 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1835 #. %2$s:  ELSE 
1836 #. %3$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%sYes%sNo%s "
1840 msgstr "Adı yoxdur "
1842 #. %1$s:  ELSE 
1843 #. %2$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%sa list:%s"
1847 msgstr "bir listeye"
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "&laquo; Previous"
1853 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1858 #, c-format
1859 msgid "&lt;&lt; Previous"
1860 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1866 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1867 msgstr ""
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1873 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1874 msgstr ""
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1880 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1881 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1882 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1883 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1884 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1885 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1886 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1887 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1888 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1889 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1890 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1891 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1892 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1893 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1894 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1895 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1896 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1897 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1898 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1899 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1900 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1901 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1902 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1903 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1904 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1905 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1906 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1907 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1908 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1909 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1910 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1911 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1912 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1913 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1914 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1915 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1916 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1917 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1918 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1919 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1920 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1921 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1922 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1923 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1924 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1925 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1926 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1927 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1928 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1929 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1930 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1931 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1932 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1933 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1934 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1935 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1936 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1937 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1938 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1939 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1940 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1941 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1942 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1943 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1944 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1945 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1946 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1947 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1948 msgstr ""
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1954 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1955 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1956 "GetPatronStatus&gt;"
1957 msgstr ""
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1963 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1964 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1965 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1966 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1967 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1968 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1969 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1970 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1971 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1972 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1973 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1974 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1975 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1976 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1978 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1979 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1981 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1982 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1984 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1985 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1986 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1988 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1990 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1991 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1993 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1994 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1995 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1996 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1997 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1998 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1999 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2000 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2001 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2002 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2003 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2004 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2005 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2006 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2007 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2008 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2009 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2010 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2011 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2012 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2013 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2014 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2015 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2016 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2017 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2018 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2019 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2020 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2021 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2022 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2024 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2025 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2026 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2029 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2031 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2032 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2033 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2034 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2035 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2036 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2037 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2038 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2039 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2040 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2041 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2042 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2043 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2044 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2045 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2046 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2047 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2048 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2049 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2050 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2051 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2052 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2053 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2054 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2055 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2056 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2057 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2058 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2059 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2060 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2061 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2062 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2063 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2064 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2065 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2066 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2067 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2068 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2069 msgstr ""
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2075 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2076 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2077 msgstr ""
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2084 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2085 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2086 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2087 msgstr ""
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2093 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2094 msgstr ""
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2100 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2101 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2102 msgstr ""
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2108 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2109 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2110 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2111 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2112 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2113 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2114 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2115 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2116 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2117 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2118 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2119 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2120 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2121 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2122 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2123 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2124 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2125 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2126 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2127 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2128 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2129 msgstr ""
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2135 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2136 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2137 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2138 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2139 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2140 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2141 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2142 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2143 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2145 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2146 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2147 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2148 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2149 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2150 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2151 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2152 msgstr ""
2154 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2155 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2159 msgstr "%s %s (%s)"
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2164 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2169 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2182 #, c-format
2183 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2184 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2187 #, c-format
2188 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2189 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2226 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2230 msgstr "%s %s (%s)"
2232 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2234 #, c-format
2235 msgid "(%s biblios)"
2236 msgstr " (%s biblio)"
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2240 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2246 #, c-format
2247 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2248 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  overdues_count 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2256 #, c-format
2257 msgid "(%s total)"
2258 msgstr "(%s tam)"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2261 #, c-format
2262 msgid "(123) 456-7890"
2263 msgstr ""
2265 #. For the first occurrence,
2266 #. SCRIPT
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2268 msgid "(All)"
2269 msgstr ""
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2272 #, c-format
2273 msgid "(Checked out)"
2274 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2278 #, c-format
2279 msgid "(Not supported by Koha)"
2280 msgstr ""
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2286 #, c-format
2287 msgid "(Not supported yet)"
2288 msgstr ""
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "(Optional)"
2303 msgstr "(%s tam)"
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2309 #, c-format
2310 msgid "(Optional, default 0)"
2311 msgstr ""
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2314 #, c-format
2315 msgid "(Optional, default 1)"
2316 msgstr ""
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2323 "online.)"
2324 msgstr ""
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "(Required)"
2350 msgstr "İstenilən"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2356 #, c-format
2357 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2358 msgstr ""
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2361 #, c-format
2362 msgid "(Use OPAC instead)"
2363 msgstr ""
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2367 #, c-format
2368 msgid "(Use SRU instead)"
2369 msgstr ""
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2375 #, c-format
2376 msgid "(done)"
2377 msgstr ""
2379 #. SCRIPT
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2381 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2382 msgstr ""
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2388 #, c-format
2389 msgid "(modified on %s)"
2390 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "(on hold)"
2395 msgstr "(Ayırılmış)"
2397 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2399 #, c-format
2400 msgid "(only %s)"
2401 msgstr ""
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "(overdue)"
2407 msgstr "Gecikənlər "
2409 #. For the first occurrence,
2410 #. %1$s:  priority 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "(priority %s)"
2415 msgstr "Öncelik"
2417 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2418 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "(published on %s%s by "
2422 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2424 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2425 #. %2$s:  relate.related_search 
2426 #. %3$s:  END 
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2430 msgstr "(ilgili aramalar:"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "(remove)"
2440 msgstr "Görüşlər"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2443 #, c-format
2444 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2445 msgstr ""
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid ", you cannot place holds."
2450 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "-- Choose --"
2455 msgstr "--Format Seçin --"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "-- Choose format --"
2461 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "-- none -- "
2466 msgstr "-- hiçbiri -- "
2468 #. %1$s:  ELSE 
2469 #. %2$s:  END 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2473 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2476 #, c-format
2477 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2478 msgstr ""
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid ". Please contact the library for more information."
2483 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2485 #. %1$s:  ELSE 
2486 #. %2$s:  END 
2487 #. %3$s:  END 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2491 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2494 #, c-format
2495 msgid "...or..."
2496 msgstr "...vəya..."
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2499 #, c-format
2500 msgid "0.00"
2501 msgstr ""
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2504 #, c-format
2505 msgid "000 "
2506 msgstr ""
2508 #. SPAN
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2511 msgid "0000-00-00"
2512 msgstr ""
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2516 #, c-format
2517 msgid "1 item is on order."
2518 msgstr ""
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2521 #, c-format
2522 msgid "10 titles"
2523 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2526 #, c-format
2527 msgid "100 titles"
2528 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2532 #, c-format
2533 msgid "12 months"
2534 msgstr "12 ay"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2537 #, c-format
2538 msgid "15 titles"
2539 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2542 #, c-format
2543 msgid "20 titles"
2544 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2548 #, c-format
2549 msgid "3 months"
2550 msgstr "3 ay"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2553 #, c-format
2554 msgid "30 titles"
2555 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2558 #, c-format
2559 msgid "40 titles"
2560 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2563 #, c-format
2564 msgid "50 titles"
2565 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2569 #, c-format
2570 msgid "6 months"
2571 msgstr "6 ay"
2573 #. SPAN
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2575 msgid "9999-12-31"
2576 msgstr ""
2578 #. %1$s:  ELSE 
2579 #. %2$s:  END 
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid ": %sa list:%s"
2583 msgstr "bir listeye"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2589 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2590 msgstr ""
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2593 #, c-format
2594 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2595 msgstr ""
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2598 #, c-format
2599 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2600 msgstr ""
2602 #. %1$s:  message_value 
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2607 msgstr ""
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "A specific item"
2612 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2615 #, c-format
2616 msgid "About the author"
2617 msgstr ""
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2620 #, c-format
2621 msgid "Abstracts/summaries"
2622 msgstr "Şərh/şərhlər"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "Access denied"
2628 msgstr "Giriş Qadağandır"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2635 "Please contact the library. "
2636 msgstr ""
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2639 #, c-format
2640 msgid "Acquired in the last:"
2641 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2647 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2653 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2655 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2662 msgid "Add"
2663 msgstr "Ekle"
2665 #. %1$s:  total 
2666 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "Add %s items to %s"
2670 msgstr "Materyal ekle"
2672 #. A name=ButtonPlus
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2674 msgid "Add another field"
2675 msgstr "Diğer alanı ekle"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Add tag"
2681 msgstr "Səbətə əlavə et"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Add tag(s)"
2686 msgstr "Səbətə əlavə et"
2688 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Add to %s"
2692 msgstr "Alan kodu ekle"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2695 #, c-format
2696 msgid "Add to a list"
2697 msgstr "Listə əlavə edin"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2700 #, c-format
2701 msgid "Add to a new list:"
2702 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Add to cart"
2708 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2711 #, c-format
2712 msgid "Add to list:"
2713 msgstr "Listə əlavə edin:"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "Add to your cart"
2719 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2721 #. SCRIPT
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Add to..."
2725 msgstr "Əlave et:"
2727 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2728 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "Added %s %s by "
2732 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Additional authors:"
2737 msgstr "Ek Yazarlar:"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2742 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Additional information"
2747 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Address 2:"
2757 msgstr "Adres 2:"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "Address:"
2767 msgstr "Adres:"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2770 #, c-format
2771 msgid "Adolescent"
2772 msgstr "Genç"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2775 #, c-format
2776 msgid "Adult"
2777 msgstr "Yetişkin"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Advanced search"
2783 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2788 #, c-format
2789 msgid "All"
2790 msgstr "Tümü"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2793 #, c-format
2794 msgid "All Tags"
2795 msgstr "Bütün Etiketlər"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "All collections"
2800 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2803 #, c-format
2804 msgid "All item types"
2805 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2810 #, c-format
2811 msgid "All libraries"
2812 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2815 #, c-format
2816 msgid "Allow changes to contents from: "
2817 msgstr ""
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2821 #, c-format
2822 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2823 msgstr ""
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2829 "expires."
2830 msgstr ""
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2833 #, c-format
2834 msgid "Alternate address"
2835 msgstr "Alternatif adrese geç"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Alternate address information: "
2840 msgstr "Alternatif adrese geç"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Alternate contact"
2845 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2850 #, c-format
2851 msgid "Amount"
2852 msgstr "Miktar"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Amount outstanding"
2857 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2860 #, c-format
2861 msgid "Amount to pay: "
2862 msgstr ""
2864 #. %1$s:  shelfname 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2868 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "An error occurred when creating this list."
2873 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "An error occurred when deleting this list."
2878 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "An error occurred when updating this list."
2883 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "An error occurred while processing your request."
2888 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ""
2893 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2894 "exist."
2895 msgstr ""
2896 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2899 #, c-format
2900 msgid "An invitation to share list "
2901 msgstr ""
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2904 #, c-format
2905 msgid "Any"
2906 msgstr "Herhangi bir"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2909 #, c-format
2910 msgid "Any audience"
2911 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2914 #, c-format
2915 msgid "Any content"
2916 msgstr "Herhangi bir içerik"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2919 #, c-format
2920 msgid "Any format"
2921 msgstr "Herhangi bir format"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Any item "
2926 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Any item type"
2931 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "Any phrase"
2936 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2939 #, c-format
2940 msgid "Any word"
2941 msgstr "Herhangi bir sözcük"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2945 #, c-format
2946 msgid "Anyone"
2947 msgstr "Hərhansı biri"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Anyone seeing this list"
2952 msgstr "Bu Listi Sil"
2954 #. SCRIPT
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2956 msgid "Apr"
2957 msgstr "Nis"
2959 #. SCRIPT
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2961 msgid "April"
2962 msgstr "Nisan"
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2968 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2974 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2980 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2986 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2988 #. SCRIPT
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2992 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2994 #. SCRIPT
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2996 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2997 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2999 #. SCRIPT
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3002 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3008 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3014 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3020 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3026 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3028 #. SCRIPT
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3032 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3035 #, c-format
3036 msgid "Arrived"
3037 msgstr ""
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3040 #, c-format
3041 msgid "Article requests "
3042 msgstr ""
3044 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3046 #, c-format
3047 msgid "Article requests (%s)"
3048 msgstr ""
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3051 #, c-format
3052 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3053 msgstr ""
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3057 #, c-format
3058 msgid "Ascending"
3059 msgstr ""
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3062 #, c-format
3063 msgid "Ask for a discharge"
3064 msgstr ""
3066 #. OPTION
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3068 msgid "At least one item is available at this library"
3069 msgstr ""
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "At library: %s"
3077 msgstr "Kütüphane belirle"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3080 #, c-format
3081 msgid "Audience"
3082 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3085 #, c-format
3086 msgid "Audiovisual profile:"
3087 msgstr ""
3089 #. SCRIPT
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3091 msgid "Aug"
3092 msgstr "Ağu"
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3096 msgid "August"
3097 msgstr "Ağustos"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3102 #, c-format
3103 msgid "AuthenticatePatron"
3104 msgstr ""
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3110 "patron."
3111 msgstr ""
3113 #. OPTGROUP
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3128 #, c-format
3129 msgid "Author"
3130 msgstr "Yazar"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3134 #, c-format
3135 msgid "Author (A-Z)"
3136 msgstr "Yazar (A-Z)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3140 #, c-format
3141 msgid "Author (Z-A)"
3142 msgstr "Yazar (Z-A)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3145 #, c-format
3146 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3147 msgstr ""
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "Author(s)"
3152 msgstr "Yazarlar"
3154 #. For the first occurrence,
3155 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3156 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3157 #. %3$s:  END 
3158 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3159 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3160 #. %6$s:  END 
3161 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3162 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3163 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3164 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3165 #. %11$s:  END 
3166 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3167 #. %13$s:  END 
3168 #. %14$s:  END 
3169 #. %15$s:  END 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3179 #, c-format
3180 msgid "Author:"
3181 msgstr "Yazar:"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Authority"
3186 msgstr "Otorite:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3194 #, c-format
3195 msgid "Authority search"
3196 msgstr "Otorite tarama"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3199 #, c-format
3200 msgid "Authority search results"
3201 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "Authority type: "
3206 msgstr "Otorite türü: "
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "Authorized headings"
3211 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Authors"
3216 msgstr "Yazar"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Availability "
3221 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3227 #, c-format
3228 msgid "Availability:"
3229 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3231 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Available %s"
3235 msgstr "Əlverişli sayılar"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "Available issues"
3240 msgstr "Əlverişli sayılar"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3243 #, c-format
3244 msgid "Awards:"
3245 msgstr ""
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3248 #, c-format
3249 msgid "BE CAREFUL"
3250 msgstr ""
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3253 #, c-format
3254 msgid "BT"
3255 msgstr ""
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "Back to lists"
3261 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "Back to results"
3266 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3268 #. A
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Back to the results search list"
3272 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3281 #, c-format
3282 msgid "Barcode"
3283 msgstr "Barkod"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3287 #, c-format
3288 msgid "Barcode:"
3289 msgstr "Barkod:"
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3296 "assistance. %s "
3297 msgstr ""
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3301 #, c-format
3302 msgid "BibTeX"
3303 msgstr ""
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3306 #, c-format
3307 msgid "Biblio records"
3308 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3311 #, c-format
3312 msgid "Bibliographies"
3313 msgstr "Bibliyografyalar"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3316 #, c-format
3317 msgid "Biography"
3318 msgstr "Biyografi"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3321 #, c-format
3322 msgid "Blocked"
3323 msgstr ""
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Blocked record"
3328 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3331 #, c-format
3332 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3333 msgstr ""
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3336 #, c-format
3337 msgid "Braille"
3338 msgstr "Braille"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Brief display"
3343 msgstr "Kısa Görünüm"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Brief history"
3349 msgstr "rəhbər"
3351 #. ABBR
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3353 msgid "Broader Term"
3354 msgstr ""
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Browse by hierarchy"
3359 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Browse our catalog"
3364 msgstr "Kataloqa görə bax"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Browse results"
3370 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Browse shelf"
3376 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "CAS login"
3382 msgstr "Daxil ol:"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3385 #, c-format
3386 msgid "CD audio"
3387 msgstr "CD audio"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "CD software"
3392 msgstr "CD Yazılımı"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3395 #, c-format
3396 msgid "CGI debug is on."
3397 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "CSV - %s"
3405 msgstr "%s - %s"
3407 #. OPTGROUP
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3409 msgid "Call Number"
3410 msgstr "Yer Numarası"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3417 #, c-format
3418 msgid "Call no."
3419 msgstr "Yer no"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Call no.:"
3425 msgstr "Yer no"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3441 #, c-format
3442 msgid "Call number"
3443 msgstr "Yer Numarası"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3449 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3455 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Call number:"
3460 msgstr "Yer Numarası"
3462 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Call number: %s"
3466 msgstr "Yer Nömrəsi"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3496 #, c-format
3497 msgid "Cancel"
3498 msgstr "İptal et"
3500 #. A
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Cancel email notification"
3505 msgstr "Sinifləmə"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Cancel email notification "
3510 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Cancel enrollment "
3515 msgstr "Gəlmə tarixi"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Cancel:"
3520 msgstr "İptal et"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "CancelHold"
3527 msgstr "İptal"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "CancelRecall "
3532 msgstr "İptal "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3535 #, c-format
3536 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3537 msgstr ""
3539 #. IMG
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Cannot be put on hold"
3543 msgstr "Ayırtılamaz"
3545 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Card number can be up to %s characters."
3549 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3551 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3552 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3556 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3558 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3562 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Card number:"
3567 msgstr "Kart nömrəsi:"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3571 #, c-format
3572 msgid "Cart"
3573 msgstr "Səbət"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3576 #, c-format
3577 msgid "Cassette recording"
3578 msgstr "Kaset kaydı"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3581 #, c-format
3582 msgid "Catalog"
3583 msgstr "Katalog"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3586 #, c-format
3587 msgid "Catalogs"
3588 msgstr "Kataloglar"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3593 #, c-format
3594 msgid "Category:"
3595 msgstr "Kategori:"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Change your password"
3600 msgstr "parolumu dəyişdir"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Change your password "
3605 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3608 #, c-format
3609 msgid "Chapters"
3610 msgstr ""
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3614 #, c-format
3615 msgid "Chapters:"
3616 msgstr ""
3618 #. INPUT type=submit name=confirm
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Check in item"
3622 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3624 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3625 #. %2$s:  END 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3627 #, c-format
3628 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3629 msgstr ""
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Check-in date:"
3634 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Checked out"
3640 msgstr "Ödünç verildi"
3642 #. %1$s:  issues_count 
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Checked out (%s)"
3646 msgstr "Ödəmə alındı"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Checked out on"
3651 msgstr "Ödünç verildi"
3653 #. %1$s:  item.firstname 
3654 #. %2$s:  item.surname 
3655 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3656 #. %4$s:  item.cardnumber 
3657 #. %5$s:  END 
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3661 msgstr "Ödəmə alındı"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Checkout"
3667 msgstr "Ödünç almalar"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkout history"
3672 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3676 #, c-format
3677 msgid "Checkouts"
3678 msgstr "Ödünç almalar"
3680 #. %1$s:  borrowername 
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Checkouts for %s "
3684 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Checkouts: "
3689 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3692 #, c-format
3693 msgid "Citation"
3694 msgstr "Atıf"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "City:"
3704 msgstr "İl:"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3707 #, c-format
3708 msgid "Claimed"
3709 msgstr ""
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3712 #, c-format
3713 msgid "Classification"
3714 msgstr "Sınıflama"
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Classification: %s "
3722 msgstr "Sınıflama: "
3724 #. INPUT type=reset
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3727 #, c-format
3728 msgid "Clear"
3729 msgstr "Temizle"
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Clear all"
3743 msgstr "Tümünü Temizle"
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Clear date"
3751 msgstr "Sipariş Tarihi"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3755 #, c-format
3756 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3757 msgstr ""
3759 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3760 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Click here if you're not %s %s"
3764 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Click here to login."
3769 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Click here to view"
3774 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Click here to view them all."
3779 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3782 #, c-format
3783 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3784 msgstr ""
3786 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3788 msgid "Click to add to cart"
3789 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3791 #. H2
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Click to expand this role"
3795 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Click to forward the list to"
3801 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Click to open in new window"
3813 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Click to rewind the list to"
3819 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3821 #. DIV
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3824 msgid "Click to view in Google Books"
3825 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3828 #, c-format
3829 msgid "Close"
3830 msgstr "Kapat"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Close shelf browser"
3835 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Close this window"
3840 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3843 #, c-format
3844 msgid "Close this window."
3845 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3848 #, c-format
3849 msgid "Close window"
3850 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3852 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3853 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3855 #, c-format
3856 msgid "Clubs (%s/%s) "
3857 msgstr ""
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3860 #, c-format
3861 msgid "Clubs currently enrolled in"
3862 msgstr ""
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3865 #, c-format
3866 msgid "Clubs you can enroll in"
3867 msgstr ""
3869 #. A
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Collect items you are interested in"
3873 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3879 #, c-format
3880 msgid "Collection"
3881 msgstr "Koleksiyon"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Collection library:"
3886 msgstr "Koleksiyon:"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Collection title:"
3891 msgstr "Koleksiyon:"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Collection: "
3896 msgstr "Koleksiyon: "
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Collection: %s "
3904 msgstr "Koleksiyon: "
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Collections"
3909 msgstr "Koleksiyon"
3911 #. SCRIPT
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3913 msgid "Column visibility"
3914 msgstr ""
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  review.firstname 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Comment by %s"
3923 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3925 #. %1$s:  review.firstname 
3926 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Comment by %s %s"
3930 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3932 #. %1$s:  review.title 
3933 #. %2$s:  review.firstname 
3934 #. %3$s:  review.surname 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Comment by %s %s %s"
3938 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3942 #, c-format
3943 msgid "Comment:"
3944 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comments on "
3949 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3951 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comments%s"
3955 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3957 #. INPUT type=submit
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Confirm hold"
3961 msgstr "parolumu dəyişdir"
3963 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3964 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3965 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3967 #, c-format
3968 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3969 msgstr ""
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Confirm new password:"
3974 msgstr "Yeni parola:"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Confirm password"
3980 msgstr "parolumu dəyişdir"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Contact information"
3985 msgstr "Takvim bilgisi"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Contact information: "
3991 msgstr "Takvim bilgisi"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Contact note:"
3997 msgstr "Kontentlər"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4000 #, c-format
4001 msgid "Content"
4002 msgstr "İçerik"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4005 #, c-format
4006 msgid "Content Cafe"
4007 msgstr "Kontent kənarı"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4010 #, c-format
4011 msgid "Contents"
4012 msgstr "İçindekiler"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Contents of "
4017 msgstr "İçindekiler "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Copy number"
4024 msgstr "Yer Numarası"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4027 #, c-format
4028 msgid "Copyright"
4029 msgstr "Telif"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Copyright date"
4035 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4038 #, c-format
4039 msgid "Copyright date:"
4040 msgstr "Telif tarihi:"
4042 #. DIV
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4044 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4045 msgstr ""
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Copyright year: %s "
4053 msgstr "Telif: "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4056 #, c-format
4057 msgid "Count"
4058 msgstr "Say"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Country:"
4068 msgstr "Say"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Course #"
4073 msgstr "kontür"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Course number:"
4078 msgstr "Kart Numarası:"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Course reserves"
4086 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4090 #, c-format
4091 msgid "Course reserves for "
4092 msgstr ""
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Courses"
4097 msgstr "kontür"
4099 #. IMG
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Cover image"
4103 msgstr "Üst şəkli"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Create a new list"
4108 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Create a new request "
4114 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Create new list"
4119 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4125 "record in Koha."
4126 msgstr ""
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4132 "bibliographic record Koha."
4133 msgstr ""
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4136 #, c-format
4137 msgid "Credits"
4138 msgstr "Alacaklar"
4140 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Credits (%s)"
4144 msgstr "Alacaqlar"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Current location"
4149 msgstr "Geçerli Yer:"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Current password:"
4154 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Current session"
4160 msgstr "Geçerli Terimler"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Currently in local use"
4165 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4167 #. %1$s:  item.firstname 
4168 #. %2$s:  item.surname 
4169 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4170 #. %4$s:  item.cardnumber 
4171 #. %5$s:  END 
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4173 #, c-format
4174 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4175 msgstr ""
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4178 #, c-format
4179 msgid "Curriculum"
4180 msgstr ""
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4183 #, c-format
4184 msgid "DVD video / Videodisc"
4185 msgstr "DVD video / Videodisk"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4196 #, c-format
4197 msgid "Date"
4198 msgstr "Tarih"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Date added"
4203 msgstr "Eklenen Tarih"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Date added:"
4208 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4212 #, c-format
4213 msgid "Date due"
4214 msgstr "İade tarihi"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4219 #, c-format
4220 msgid "Date due:"
4221 msgstr "İade tarihi"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Date enrolled"
4226 msgstr "Gəlmə tarixi"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Date of birth:"
4232 msgstr "Doğulma tarixi"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Date range:"
4237 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4240 #, c-format
4241 msgid "Date received"
4242 msgstr "Gəlmə tarixi"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4248 #, c-format
4249 msgid "Date:"
4250 msgstr "Tarih:"
4252 #. OPTGROUP
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Dates"
4256 msgstr "Tarih"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4259 #, c-format
4260 msgid "Days in advance"
4261 msgstr "Öne alınan tarihler"
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4265 msgid "Dec"
4266 msgstr "Aralık"
4268 #. SCRIPT
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4270 msgid "December"
4271 msgstr "Aralık"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4275 #, c-format
4276 msgid "Default"
4277 msgstr "Varsayılan"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Default sorting"
4282 msgstr "Sil"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4288 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4289 "permitted by local laws."
4290 msgstr ""
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4296 "values: "
4297 msgstr ""
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4307 #, c-format
4308 msgid "Delete"
4309 msgstr "Sil"
4311 #. INPUT type=submit
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Delete list"
4316 msgstr "Listeyi Sil"
4318 #. INPUT type=submit
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Delete selected"
4322 msgstr "Seçileni sil"
4324 #. INPUT type=submit
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Delete selected tags"
4328 msgstr "Seçileni sil"
4330 #. INPUT type=submit
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Delete this list"
4334 msgstr "Bu Listi Sil"
4336 #. A
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Delete your search history"
4340 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4343 #, c-format
4344 msgid "Delicious"
4345 msgstr ""
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Department:"
4350 msgstr "Ödemeler"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4353 #, c-format
4354 msgid "Dept."
4355 msgstr ""
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4359 #, c-format
4360 msgid "Descending"
4361 msgstr ""
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4366 #, c-format
4367 msgid "Description"
4368 msgstr "Tanım"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4372 #, c-format
4373 msgid "Details"
4374 msgstr "Ayrıntılar"
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  bibliotitle 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Details for %s"
4383 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Details for: "
4388 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4390 #. %1$s:  request.backend 
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Details from %s"
4394 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Details from library"
4399 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4402 #, c-format
4403 msgid "Dewey"
4404 msgstr "Dewey"
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Dewey: %s "
4412 msgstr "Dewey: "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4415 #, c-format
4416 msgid "Dictionaries"
4417 msgstr "Sözlükler"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Did you mean:"
4422 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Digests only "
4427 msgstr "Sadece derlemeler?"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4430 #, c-format
4431 msgid "Directories"
4432 msgstr "Rehberler"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Discharge"
4438 msgstr "Ücret"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4441 #, c-format
4442 msgid "Discographies"
4443 msgstr "Diskografi"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4446 #, c-format
4447 msgid "Display news for: "
4448 msgstr ""
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4451 #, c-format
4452 msgid "Do not notify"
4453 msgstr "Bildirmeyiniz"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4459 "arrives?"
4460 msgstr ""
4461 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4464 #, c-format
4465 msgid "Don't have a library card?"
4466 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4469 #, c-format
4470 msgid "Don't have a password yet?"
4471 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Don't have an account? "
4478 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4480 #. SCRIPT
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4482 msgid "Done"
4483 msgstr "Tamamlandı"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4486 #, c-format
4487 msgid "Download"
4488 msgstr "İndir"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Download as iCal/.ics file"
4493 msgstr "İndir "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Download cart"
4498 msgstr "Kaydı İndir"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Download list"
4503 msgstr "İndir"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Download list "
4509 msgstr "İndir "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4512 #, c-format
4513 msgid "Dublin Core"
4514 msgstr ""
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4520 #, c-format
4521 msgid "Due"
4522 msgstr "İade Tarixi"
4524 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4526 #, c-format
4527 msgid "Due %s"
4528 msgstr "İade %s"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4531 #, c-format
4532 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4533 msgstr ""
4535 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4539 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "ERROR: No record id specified. "
4544 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4549 #, c-format
4550 msgid "Edit"
4551 msgstr "Düzenle"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4554 #, c-format
4555 msgid "Edit / Create note"
4556 msgstr ""
4558 #. INPUT type=submit
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Edit list"
4563 msgstr "Listeyi Düzenle"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Edit list "
4568 msgstr "Listeyi Düzenle "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Editing "
4573 msgstr "Yayınlar "
4575 #. %1$s:  title 
4576 #. %2$s:  author 
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4578 #, c-format
4579 msgid "Editing issue note for %s %s"
4580 msgstr ""
4582 #. %1$s:  ISSUE.title 
4583 #. %2$s:  ISSUE.author 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4585 #, c-format
4586 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4590 #, c-format
4591 msgid "Edition statement:"
4592 msgstr "Yayın bildirişi:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4595 #, c-format
4596 msgid "Editions"
4597 msgstr "Basımlar"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4602 #, c-format
4603 msgid "Email"
4604 msgstr "E-posta"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Email address:"
4611 msgstr "Posta Adresi:"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Email:"
4618 msgstr "E-posta"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Empty and close"
4623 msgstr "elle renklendirilmiş"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Encyclopedias "
4628 msgstr "Ansiklopediler "
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Enhanced content: "
4633 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4636 #, c-format
4637 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4638 msgstr ""
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4641 #, c-format
4642 msgid "Enroll "
4643 msgstr ""
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4646 #, c-format
4647 msgid "Enroll in "
4648 msgstr ""
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4651 #, c-format
4652 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4653 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4655 #. INPUT type=text name=q
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4658 msgid "Enter search terms"
4659 msgstr "Arama terimlerini girin"
4661 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4662 #. %2$s:  END 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid ""
4666 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4667 "the enter key)."
4668 msgstr ""
4669 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4670 "basın."
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  authtypetext 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Entry %s"
4678 msgstr "%s' də/da (at)"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Enumeration"
4683 msgstr "Sona erme tarihi:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Error"
4688 msgstr "Hata:"
4690 #. For the first occurrence,
4691 #. %1$s:  errno 
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Error %s"
4696 msgstr "Səhv: "
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4700 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4701 msgstr ""
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4705 msgid "Error searching OverDrive collection"
4706 msgstr ""
4708 #. SCRIPT
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4710 msgid "Error searching OverDrive collection."
4711 msgstr ""
4713 #. SCRIPT
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4715 msgid "Error! Adding tags failed at"
4716 msgstr ""
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Error! Illegal parameter"
4722 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4725 #, c-format
4726 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4727 msgstr ""
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4733 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid ""
4738 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4739 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4741 #. SCRIPT
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4743 #, fuzzy
4744 msgid ""
4745 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4746 "with plain text."
4747 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4753 #, c-format
4754 msgid "Error:"
4755 msgstr "Hata:"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4758 #, c-format
4759 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4760 msgstr ""
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Errors: "
4766 msgstr "Səhv: "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4771 #, c-format
4772 msgid "Example Call"
4773 msgstr ""
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4777 #, c-format
4778 msgid "Example Response"
4779 msgstr ""
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4790 #, c-format
4791 msgid "Example call"
4792 msgstr ""
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4804 #, c-format
4805 msgid "Example response"
4806 msgstr ""
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4809 #, c-format
4810 msgid "Excerpt"
4811 msgstr ""
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4814 #, c-format
4815 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4816 msgstr ""
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4819 #, c-format
4820 msgid "Expected"
4821 msgstr ""
4823 #. SCRIPT
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4825 msgid "Expecting a specific item selection."
4826 msgstr ""
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Expiration date:"
4831 msgstr "Sona erme tarihi:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4835 #, c-format
4836 msgid "Expiration:"
4837 msgstr "Sona erme tarihi:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4840 #, c-format
4841 msgid "Expires on"
4842 msgstr "Sona erme tarihi:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Explain "
4847 msgstr "planlar "
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4850 #, c-format
4851 msgid "Export"
4852 msgstr ""
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4855 #, c-format
4856 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4857 msgstr ""
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4860 #, c-format
4861 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4862 msgstr ""
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Facebook"
4867 msgstr "Kitaplar"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Fax:"
4873 msgstr "Faks:"
4875 #. SCRIPT
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4877 msgid "Feb"
4878 msgstr "Şubat"
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 msgid "February"
4883 msgstr "Şubat"
4885 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4886 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4888 #, c-format
4889 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4890 msgstr ""
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Female:"
4895 msgstr "Qadın"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Fewer options"
4900 msgstr "[Daha az seçim]"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4903 #, c-format
4904 msgid "Fiction"
4905 msgstr "Roman"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Fiction notes:"
4910 msgstr "Roman"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4913 #, c-format
4914 msgid "Filmographies"
4915 msgstr "Filmografi"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Fine amount"
4920 msgstr "Ceza Miktarı"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4925 #, c-format
4926 msgid "Fines"
4927 msgstr "Cezalar"
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Fines (%s)"
4935 msgstr "Cezalar"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Fines and charges"
4942 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines:"
4948 msgstr "Cezalar"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4951 #, c-format
4952 msgid "Finish"
4953 msgstr "Bitir"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4956 #, c-format
4957 msgid "Finish enrollment"
4958 msgstr ""
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4962 #, c-format
4963 msgid "First"
4964 msgstr "İlk"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "First name:"
4972 msgstr "Adı:"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid ""
4977 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4978 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4979 "and after."
4980 msgstr ""
4981 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4982 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4984 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4990 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4991 msgstr ""
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Forever"
4997 msgstr "Görüşler"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5003 "who want to keep track of what they are reading."
5004 msgstr ""
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Forgot your password?"
5011 msgstr "parolumu dəyişdir"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5015 #, c-format
5016 msgid "Forgotten password recovery"
5017 msgstr ""
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5020 #, c-format
5021 msgid "Format"
5022 msgstr "Biçim"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Format:"
5027 msgstr "Biçim"
5029 #. For the first occurrence,
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Found"
5035 msgstr "Göndər"
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Fr"
5041 msgstr "veya"
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Fri"
5047 msgstr "veya"
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5051 msgid "Friday"
5052 msgstr "Cuma"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "From: "
5057 msgstr "… ile başlayarak: "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full history"
5063 msgstr "rəhbər"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Full subscription history"
5068 msgstr "rəhbər"
5070 #. %1$s:  bibliotitle 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Full subscription history for %s"
5074 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5077 #, c-format
5078 msgid "General"
5079 msgstr "Genel"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5082 #, c-format
5083 msgid "Get new password recovery link"
5084 msgstr ""
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Get your discharge"
5090 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "GetAuthorityRecords"
5097 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "GetAvailability"
5104 msgstr "İşlədiləbilmə"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5109 #, c-format
5110 msgid "GetPatronInfo"
5111 msgstr ""
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5116 #, c-format
5117 msgid "GetPatronStatus"
5118 msgstr ""
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "GetRecords"
5125 msgstr "yazını saxla:"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "GetServices"
5132 msgstr "Davamlı yayın"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5135 #, c-format
5136 msgid ""
5137 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5138 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5139 "specific metadata schema for the record objects."
5140 msgstr ""
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5146 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5147 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5148 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5149 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5150 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5151 msgstr ""
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5157 "availability of the items associated with the identifiers."
5158 msgstr ""
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5168 #, c-format
5169 msgid "Go"
5170 msgstr "Git"
5172 #. For the first occurrence,
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Go to detail"
5177 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Go to your account page"
5183 msgstr "Kontent kənarı"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5188 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Google login"
5193 msgstr "Yer"
5195 #. OPTGROUP
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5197 msgid "Groups"
5198 msgstr ""
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Groups of libraries"
5203 msgstr "Kitabxanalar"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5206 #, c-format
5207 msgid "Handbooks"
5208 msgstr "El kitapları"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5213 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5218 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "HarvestExpandedRecords "
5223 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5228 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Heading ascendant"
5233 msgstr "Başlık Artan"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Heading descendant"
5238 msgstr "Başlık Azalan"
5240 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5241 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Hello, %s "
5246 msgstr "Salam, %s %s "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5249 #, c-format
5250 msgid "Help"
5251 msgstr ""
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5255 #, c-format
5256 msgid "Hi,"
5257 msgstr ""
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Hide options"
5263 msgstr "[Daha çox seçim]"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Hide window"
5268 msgstr "Pencereyi Kapat"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5273 #, c-format
5274 msgid "Highlight"
5275 msgstr ""
5277 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Hold date:"
5281 msgstr "Saxlama tarixi"
5283 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Hold not needed after:"
5287 msgstr "Saxlama tarixi"
5289 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Hold notes:"
5293 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Hold starts on date:"
5298 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5300 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "HoldItem"
5306 msgstr "Saxlama tarixi"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "HoldTitle"
5313 msgstr "Adı"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Holding libraries"
5318 msgstr "Ana Kütüphane"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5322 #, c-format
5323 msgid "Holdings"
5324 msgstr "Koleksiyon"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Holdings:"
5330 msgstr "Koleksiyon"
5332 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "Holds "
5336 msgstr "Saxlamalar "
5338 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5339 #. %1$s:  RESERVES.count 
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Holds (%s)"
5343 msgstr "Saxlamalar "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5396 #, c-format
5397 msgid "Home"
5398 msgstr "Ana Sayfa"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Home libraries"
5403 msgstr "Ana Kütüphane"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Home library"
5410 msgstr "Ana Kütüphane"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Home library:"
5416 msgstr "Ana Kütüphane"
5418 #. A
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5420 msgid "How PayPal Works"
5421 msgstr ""
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5424 #, c-format
5425 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5426 msgstr ""
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "ILS-DI"
5444 msgstr "ISBD"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5447 #, c-format
5448 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5449 msgstr ""
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5453 #, c-format
5454 msgid "ISBD"
5455 msgstr "ISBD"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "ISBD view"
5463 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5470 #, c-format
5471 msgid "ISBN"
5472 msgstr "ISBN"
5474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "ISBN %s"
5478 msgstr "ISBN: %s"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5481 #, c-format
5482 msgid "ISBN:"
5483 msgstr "ISBN:"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "ISBN: "
5488 msgstr "ISBN: "
5490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "ISBN: %s "
5494 msgstr "ISBN: %s"
5496 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5497 #. %2$s:  isbn 
5498 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #. %5$s:  END 
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5507 #, c-format
5508 msgid "ISSN"
5509 msgstr "ISSN"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5512 #, c-format
5513 msgid "ISSN:"
5514 msgstr "ISSN:"
5516 #. A
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5518 #, c-format
5519 msgid "IdRef"
5520 msgstr ""
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Identity"
5525 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "If this is an error, please contact the library."
5530 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5536 "local library and the error will be corrected."
5537 msgstr ""
5538 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5539 "servisine götürün."
5541 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5546 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5547 "yourself started."
5548 msgstr ""
5549 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5550 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5553 #, c-format
5554 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5555 msgstr ""
5557 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5562 "expire in %s seconds."
5563 msgstr ""
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5569 msgstr ""
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5575 "log in: "
5576 msgstr ""
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5582 "still log in: "
5583 msgstr ""
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5589 "can use CAS."
5590 msgstr ""
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5596 "you may login below."
5597 msgstr ""
5599 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid ""
5603 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5604 msgstr ""
5605 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5607 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5609 #, c-format
5610 msgid ""
5611 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5612 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5613 msgstr ""
5614 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5615 "vermə servisinə gəlin."
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5621 "authenticate:"
5622 msgstr ""
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5627 msgstr "Kontent kənarı "
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5632 msgstr "Kontent kənarı "
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5635 #, c-format
5636 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5637 msgstr ""
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5642 msgstr "Kontent kənarı "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5647 msgstr "Kontent kənarı "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5650 #, c-format
5651 msgid "If you want to, you can try to "
5652 msgstr ""
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Images"
5658 msgstr "Görüntü"
5660 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Images for %s "
5664 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5668 #, c-format
5669 msgid "Immediate deletion"
5670 msgstr ""
5672 #. For the first occurrence,
5673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5674 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5679 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5683 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5684 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5689 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "In your cart"
5697 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5700 #, c-format
5701 msgid "Indexed in:"
5702 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5705 #, c-format
5706 msgid "Indexes"
5707 msgstr "Dizinler"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5710 #, c-format
5711 msgid "Information"
5712 msgstr "Bilgi"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5716 #, c-format
5717 msgid "Initials:"
5718 msgstr ""
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Instructors"
5723 msgstr "talimat"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Instructors:"
5728 msgstr "talimat"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5732 #, c-format
5733 msgid "Interlibrary loan request"
5734 msgstr ""
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5739 #, c-format
5740 msgid "Interlibrary loan requests"
5741 msgstr ""
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Invalid shelf number."
5746 msgstr "Yer Nömrəsi"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Issue"
5751 msgstr "Sayı #"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5754 #, c-format
5755 msgid "Issue #"
5756 msgstr "Sayı #"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Issue:"
5762 msgstr "Sayı #"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5766 #, c-format
5767 msgid "Issues for a subscription"
5768 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5771 #, c-format
5772 msgid "Issues summary"
5773 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5776 #, c-format
5777 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5778 msgstr ""
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item URI"
5783 msgstr "Materyaller"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Item call number"
5788 msgstr "Materyal yer numarası"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5791 #, c-format
5792 msgid "Item cannot be checked out."
5793 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5796 #, c-format
5797 msgid "Item damaged"
5798 msgstr ""
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5801 #, c-format
5802 msgid "Item hold queue priority"
5803 msgstr ""
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Item holds"
5808 msgstr "Ayır"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item lost"
5813 msgstr "Ayır"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5823 #, c-format
5824 msgid "Item type"
5825 msgstr "Materyal türü"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5830 #, c-format
5831 msgid "Item type:"
5832 msgstr "Materyal türü:"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Item type: "
5838 msgstr "Materyal türü: "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5841 #, c-format
5842 msgid "Item types"
5843 msgstr "Materyal türleri"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item withdrawn"
5848 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Items available at:"
5853 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Items available:"
5861 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Items in your cart: "
5867 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Items: "
5873 msgstr "Materyaller"
5875 #. SCRIPT
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5877 msgid "Jan"
5878 msgstr "Ocak"
5880 #. SCRIPT
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5882 msgid "January"
5883 msgstr "Ocak"
5885 #. SCRIPT
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5887 msgid "Jul"
5888 msgstr "Tem"
5890 #. SCRIPT
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5892 msgid "July"
5893 msgstr "Temmuz"
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Jun"
5899 msgstr "Haziran"
5901 #. SCRIPT
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5903 msgid "June"
5904 msgstr "Haziran"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5907 #, c-format
5908 msgid "Juvenile"
5909 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5912 #, c-format
5913 msgid "Keyword"
5914 msgstr "Anahtar Kelime"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5920 #, c-format
5921 msgid "Koha"
5922 msgstr "Koha"
5924 #. LINK
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5926 msgid "Koha - RSS"
5927 msgstr "Koha - RSS"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Koha Wiki"
5932 msgstr "Koha"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5937 msgid "Koha [% Version %]"
5938 msgstr ""
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5941 #, c-format
5942 msgid "LCCN"
5943 msgstr "LCCN"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5946 #, c-format
5947 msgid "LCCN:"
5948 msgstr "LCCN:"
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "LCCN: %s "
5956 msgstr "LCCN:"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5959 #, c-format
5960 msgid "Language"
5961 msgstr "Dil"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Language: "
5966 msgstr "Dil: "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Languages"
5971 msgstr "Dil"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Languages:&nbsp;"
5976 msgstr "Diller:"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5979 #, c-format
5980 msgid "Large print"
5981 msgstr "Büyük puntolu"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Last"
5987 msgstr "Gecikmiş"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Last location"
5992 msgstr "Son Yeri"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Last updated"
5997 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Last updated:"
6002 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6005 #, c-format
6006 msgid "Late"
6007 msgstr ""
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6010 #, c-format
6011 msgid "Law reports and digests"
6012 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6015 #, c-format
6016 msgid "Legal articles"
6017 msgstr "Yasal maddeler"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6020 #, c-format
6021 msgid "Legal cases and case notes"
6022 msgstr "Dava konu ve notları"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6025 #, c-format
6026 msgid "Legislation"
6027 msgstr "Mevzuat"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6030 #, c-format
6031 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6032 msgstr ""
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6035 #, c-format
6036 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6037 msgstr ""
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6040 #, c-format
6041 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6042 msgstr ""
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6045 #, c-format
6046 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6047 msgstr ""
6049 #. OPTGROUP
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6051 msgid "Libraries"
6052 msgstr "Kütüphaneler"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6057 #, c-format
6058 msgid "Library"
6059 msgstr "Kütüphane"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Library card number:"
6065 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Library catalog"
6071 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6075 #, c-format
6076 msgid "Library:"
6077 msgstr "Kütüphane:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Library: "
6082 msgstr "Kitabxana "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6085 #, c-format
6086 msgid "Limit to any of the following:"
6087 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Limit to currently available items."
6092 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Limit to:"
6097 msgstr "ile sınırla: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Limit to: "
6102 msgstr "ile sınırla: "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Link"
6107 msgstr "Cezalar"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Link to resource "
6113 msgstr "Onlayn resurslar: "
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "LinkedIn"
6118 msgstr "Cezalar"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Links"
6124 msgstr "Cezalar"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "List created."
6129 msgstr "List Adı"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6132 #, c-format
6133 msgid "List deleted."
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "List name"
6139 msgstr "List Adı"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "List name:"
6145 msgstr "Liste adı:"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "List name: "
6150 msgstr "Liste adı: "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "List updated."
6155 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6158 #, c-format
6159 msgid "List(s) this item appears in: "
6160 msgstr ""
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6166 #, c-format
6167 msgid "Lists"
6168 msgstr "Listeler"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Lists:"
6173 msgstr "Listeler"
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Loading"
6179 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Loading "
6184 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6186 #. For the first occurrence,
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Loading..."
6193 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Loading... "
6198 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Local Login"
6203 msgstr "Yer"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Local login"
6209 msgstr "Yer"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6212 #, c-format
6213 msgid "Location"
6214 msgstr "Yer"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location (Status)"
6219 msgstr "Yer(lər)"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Location and availability: "
6224 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Location(s) (Status)"
6229 msgstr "Yer(lər)"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Locations"
6234 msgstr "Yer"
6236 #. INPUT type=submit
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Log in"
6247 msgstr "Daxil ol:"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6253 #, c-format
6254 msgid "Log in to add tags."
6255 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Log in to create your own lists"
6261 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Log in to see your own saved tags."
6267 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Log in to your account"
6278 msgstr "İstifadəçi girişi"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Log in to your account:"
6284 msgstr "İstifadəçi girişi"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6287 #, c-format
6288 msgid "Log in with Google"
6289 msgstr ""
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Log out"
6295 msgstr "Sistemdən Çıx"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6298 #, c-format
6299 msgid "Log out and try again with a different user."
6300 msgstr ""
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6303 #, c-format
6304 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6305 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Login"
6310 msgstr "Giriş »"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Login page"
6315 msgstr "Kataloq"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6322 #, c-format
6323 msgid "Login:"
6324 msgstr "Daxil ol:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6330 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6331 msgstr ""
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "LookupPatron"
6338 msgstr "istifadəçi üçün"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6342 #, c-format
6343 msgid "MARC"
6344 msgstr "MARC"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6347 #, c-format
6348 msgid "MARC Card View"
6349 msgstr ""
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "MARC View"
6354 msgstr "Önizleme"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC view"
6364 msgstr "MARC Görüntüsü"
6366 #. %1$s:  bibliotitle 
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "MARC view: %s"
6370 msgstr "MARC Görüntüsü"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6374 #, c-format
6375 msgid "MARCXML"
6376 msgstr "MARCXML"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6379 #, c-format
6380 msgid "Main address"
6381 msgstr "Sürekli adres"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6387 #, c-format
6388 msgid "Make a "
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Make an "
6395 msgstr "Ödemeler"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Make payment"
6400 msgstr "Ödemeler"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Male:"
6405 msgstr "Kişi"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6408 #, c-format
6409 msgid "Managed by"
6410 msgstr "İdarəedən"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Managed by:"
6415 msgstr "Yöneten: %s"
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mar"
6421 msgstr "Mart"
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6425 msgid "March"
6426 msgstr "Mart"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6429 #, c-format
6430 msgid "Match:"
6431 msgstr "Müqaisə:"
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 msgid "May"
6437 msgstr "Mayıs"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6441 #, c-format
6442 msgid "Me"
6443 msgstr "Mən"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "Message sent"
6449 msgstr "Mesaj Konusu:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Messages for you"
6454 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6457 #, c-format
6458 msgid "Missing"
6459 msgstr ""
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6462 #, c-format
6463 msgid "Missing (damaged)"
6464 msgstr ""
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Missing (lost)"
6469 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6472 #, c-format
6473 msgid "Missing (never received)"
6474 msgstr ""
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6477 #, c-format
6478 msgid "Missing (sold out)"
6479 msgstr ""
6481 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Missing issues: %s "
6485 msgstr "Eksik sayılar "
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Mo"
6491 msgstr "de"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6494 #, c-format
6495 msgid "Modify"
6496 msgstr "Değiştir"
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Mon"
6502 msgstr "de"
6504 #. SCRIPT
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 msgid "Monday"
6507 msgstr "Pazartesi"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6510 #, c-format
6511 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6512 msgstr ""
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6516 #, c-format
6517 msgid "More details"
6518 msgstr "Daha Ətraflı"
6520 #. SCRIPT
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6522 #, fuzzy
6523 msgid "More lists"
6524 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "More options"
6529 msgstr "[Daha çox seçim]"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "More searches "
6534 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Most popular"
6539 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Most popular titles"
6544 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6547 #, c-format
6548 msgid "Musical recording"
6549 msgstr "Müzik kaydı"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6552 #, c-format
6553 msgid "NT"
6554 msgstr ""
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6559 #, c-format
6560 msgid "Name"
6561 msgstr "Ad"
6563 #. ABBR
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6565 msgid "Narrower Term"
6566 msgstr ""
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Never"
6572 msgstr "Görüşler"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Never expires "
6577 msgstr "Bitmə tarixi: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6580 #, c-format
6581 msgid ""
6582 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6583 "the item that was checked-out upon check-in."
6584 msgstr ""
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6587 #, c-format
6588 msgid "New"
6589 msgstr ""
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6593 #, c-format
6594 msgid "New Interlibrary loan request"
6595 msgstr ""
6597 #. %1$s:  review.title |html 
6598 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6599 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6600 #. %4$s:  END 
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6604 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "New list"
6612 msgstr "Yeni Liste"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "New password:"
6618 msgstr "Yeni parola:"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6622 #, c-format
6623 msgid "New purchase suggestion"
6624 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "New search"
6629 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6635 #, c-format
6636 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6637 msgstr ""
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6641 #, c-format
6642 msgid "New tag:"
6643 msgstr " Yeni etiket:"
6645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6647 #. %3$s:  ELSE 
6648 #. %4$s:  END 
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6652 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6660 #, c-format
6661 msgid "Next"
6662 msgstr "Sonraki"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6666 #, c-format
6667 msgid "Next &gt;&gt;"
6668 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Next &raquo;"
6674 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Next available item"
6679 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6686 #, c-format
6687 msgid "No"
6688 msgstr "Hayır"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "No available items."
6693 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6696 #, c-format
6697 msgid "No changes were made."
6698 msgstr ""
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6736 #, c-format
6737 msgid "No cover image available"
6738 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6742 #, fuzzy
6743 msgid "No data available in table"
6744 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6746 #. SCRIPT
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6748 #, fuzzy
6749 msgid "No entries to show"
6750 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6752 #. SCRIPT
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6754 msgid "No item was added to your cart"
6755 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6759 msgid "No item was selected"
6760 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "No items available."
6765 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6769 #, c-format
6770 msgid "No items available:"
6771 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6776 #, c-format
6777 msgid "No limit"
6778 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6782 #, fuzzy
6783 msgid "No matching records found"
6784 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6787 #, c-format
6788 msgid "No news to display."
6789 msgstr ""
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6792 #, c-format
6793 msgid "No operation parameter has been passed."
6794 msgstr ""
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "No other items."
6799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6802 #, c-format
6803 msgid "No physical items for this record"
6804 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "No private lists"
6809 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "No private lists."
6814 msgstr "Özel liste yok."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "No public lists"
6819 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "No public lists."
6824 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "No reading history to delete"
6829 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "No record was removed."
6834 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "No renewals allowed"
6839 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6842 #, c-format
6843 msgid "No reserves have been selected for this course."
6844 msgstr ""
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6848 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6849 msgstr ""
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "No results found!"
6854 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6858 #, fuzzy
6859 msgid "No suggestion was selected"
6860 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6862 #. SCRIPT
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6864 #, fuzzy
6865 msgid "No tag was specified."
6866 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "No tags from this library for this title."
6871 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6874 #, c-format
6875 msgid "Nobody"
6876 msgstr ""
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Non-fiction"
6881 msgstr "Roman dışı"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6884 #, c-format
6885 msgid "Non-musical recording"
6886 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6889 #, c-format
6890 msgid "None"
6891 msgstr "Hiç biri"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "None specified: "
6896 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Normal view"
6907 msgstr "Normal Görkəm"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Not finding what you're looking for? "
6913 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6915 #. For the first occurrence,
6916 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Not for loan %s"
6921 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6923 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6925 #, c-format
6926 msgid "Not for loan (%s)"
6927 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6930 #, c-format
6931 msgid "Not issued"
6932 msgstr ""
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6935 #, c-format
6936 msgid "Not on hold"
6937 msgstr "Əldə deyil"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6940 #, c-format
6941 msgid "Not what you expected? Check for "
6942 msgstr ""
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6947 #, c-format
6948 msgid "Note"
6949 msgstr "Not"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Note:"
6954 msgstr "Not: "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Note: "
6959 msgstr "Not: "
6961 #. %1$s:  END 
6962 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6967 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6968 msgstr ""
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6974 "have been populated, and an index built by separate script."
6975 msgstr ""
6976 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6977 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6982 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6986 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6987 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6989 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid ""
6993 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6994 "code that was removed. "
6995 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6999 msgid ""
7000 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7001 "see your current tags."
7002 msgstr ""
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7008 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7009 "retain the comment as is."
7010 msgstr ""
7011 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7012 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7013 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7017 #, fuzzy
7018 msgid ""
7019 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7020 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7030 #, c-format
7031 msgid "Notes"
7032 msgstr "Notlar"
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Notes : %s "
7040 msgstr "Notlar:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7043 #, c-format
7044 msgid "Notes/Comments"
7045 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7051 #, c-format
7052 msgid "Notes:"
7053 msgstr "Notlar:"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7056 #, c-format
7057 msgid "Nothing"
7058 msgstr ""
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7062 msgid ""
7063 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7064 msgstr ""
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7068 #, c-format
7069 msgid "Notice:"
7070 msgstr ""
7072 #. SCRIPT
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7074 msgid "Nov"
7075 msgstr "Nov"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7080 #, c-format
7081 msgid "Novelist Select"
7082 msgstr ""
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7085 #, c-format
7086 msgid "Novelist Select: "
7087 msgstr ""
7089 #. SCRIPT
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7091 msgid "November"
7092 msgstr "Kasım"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7095 #, c-format
7096 msgid "Number"
7097 msgstr "Sayı"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7100 #, c-format
7101 msgid "Number of holds: "
7102 msgstr ""
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. %1$s:  count 
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7108 #, c-format
7109 msgid "Number of records used in: %s"
7110 msgstr ""
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7113 #, c-format
7114 msgid "OAI-DC"
7115 msgstr ""
7117 #. INPUT type=submit
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7120 msgid "OK"
7121 msgstr "OK"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7124 #, c-format
7125 msgid "OR"
7126 msgstr "OR"
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Oct"
7132 msgstr "Nesne"
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7136 msgid "October"
7137 msgstr "Ekim"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7140 #, c-format
7141 msgid "On hold"
7142 msgstr "Beklemede"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "On order"
7147 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "On-site checkouts"
7152 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7159 "more."
7160 msgstr ""
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7163 #, c-format
7164 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7165 msgstr ""
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Online resources:"
7170 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid ""
7175 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7176 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7177 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7178 "information."
7179 msgstr ""
7180 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7181 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7184 #, c-format
7185 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7186 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Open Library: "
7191 msgstr "Kitabxana "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Order by author"
7196 msgstr " Sıralama:"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Order by date"
7201 msgstr " Sıralama:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Order by title"
7206 msgstr " Sıralama:"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Order by: "
7211 msgstr "Sipariş veren: "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Other editions of this work"
7216 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Other forms:"
7221 msgstr "Soyadı:"
7223 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7224 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Other holdings %s"
7228 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Other names:"
7234 msgstr "Soyadı:"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Other phone:"
7240 msgstr "Soyadı:"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7243 #, c-format
7244 msgid "OutputIntermediateFormat "
7245 msgstr ""
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7248 #, c-format
7249 msgid "OutputRewritablePage "
7250 msgstr ""
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "OverDrive Account"
7255 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7257 #. For the first occurrence,
7258 #. %1$s:  q | html 
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7261 #, c-format
7262 msgid "OverDrive search for '%s'"
7263 msgstr ""
7265 #. %1$s:  priority 
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7267 #, c-format
7268 msgid "Overall queue priority: %s"
7269 msgstr ""
7271 #. %1$s:  overdues_count 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Overdue (%s)"
7275 msgstr "Gecikənlər "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Overdues "
7280 msgstr "Gecikənlər "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7284 #, c-format
7285 msgid "Owner only"
7286 msgstr ""
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Pages"
7291 msgstr "Görüntü"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Pages:"
7297 msgstr "Görüntü"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Parameters"
7313 msgstr "Programlanmış mətn"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7319 #, c-format
7320 msgid "Password"
7321 msgstr "Parola"
7323 #. SCRIPT
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7325 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7326 msgstr ""
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  minPasswordLength 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Password must be at least %s characters long."
7334 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Password must contain at least %s characters"
7340 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7342 #. SCRIPT
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7344 #, fuzzy
7345 msgid ""
7346 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7347 "and numbers"
7348 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid ""
7354 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7355 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7359 #, c-format
7360 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7361 msgstr ""
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Password updated"
7366 msgstr "Parol Yeniləndi"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7373 #, c-format
7374 msgid "Password:"
7375 msgstr "Parola:"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Passwords do not match! "
7380 msgstr "Parol Yeniləndi"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7383 #, c-format
7384 msgid "Patent document"
7385 msgstr "Patent dokümanı"
7387 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Patron comment on %s"
7391 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Pay selected fines and charges"
7396 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7398 #. IMG
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7400 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7401 msgstr ""
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7404 #, c-format
7405 msgid "Payment applied:"
7406 msgstr ""
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Payment method"
7411 msgstr "Patent dokümanı"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7414 #, c-format
7415 msgid "Phone"
7416 msgstr "Telefon"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Phone:"
7424 msgstr "Telefon"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7427 #, c-format
7428 msgid "Physical details:"
7429 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Pick up location"
7434 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Pick up location:"
7440 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Pickup library"
7445 msgstr "Ana Kütüphane"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Pickup library:"
7450 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Place a hold on"
7456 msgstr "Ayır"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Place a hold on "
7461 msgstr "Ayır"
7463 #. SCRIPT
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Place a hold on: "
7467 msgstr "Ayır"
7469 #. %1$s:  biblio.title 
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7471 #, c-format
7472 msgid "Place article request for %s"
7473 msgstr ""
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Place hold"
7486 msgstr "Ayır (Place hold)"
7488 #. INPUT type=submit
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Place request"
7492 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7496 #, c-format
7497 msgid "Placed on"
7498 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Places"
7503 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Placing a hold"
7508 msgstr "Ayır"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Play media"
7513 msgstr "multimedya"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7516 #, c-format
7517 msgid ""
7518 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7519 "it's your privacy!"
7520 msgstr ""
7522 #. For the first occurrence,
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7526 msgid "Please choose a download format"
7527 msgstr ""
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7530 #, c-format
7531 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7532 msgstr ""
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Please choose your privacy rule:"
7537 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Please click here to log in."
7542 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7545 #, c-format
7546 msgid ""
7547 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7548 "password. "
7549 msgstr ""
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7555 "arrives for this subscription."
7556 msgstr ""
7557 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7558 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7561 #, c-format
7562 msgid "Please confirm the checkout:"
7563 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Please confirm your registration"
7568 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Please contact a librarian for details."
7574 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7580 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7583 #, c-format
7584 msgid ""
7585 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7586 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7587 msgstr ""
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7592 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7597 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7601 #, c-format
7602 msgid "Please correct and resubmit."
7603 msgstr ""
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7607 #, c-format
7608 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7609 msgstr ""
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7612 #, c-format
7613 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7614 msgstr ""
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Please enter numbers only. "
7619 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7621 #. SCRIPT
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7623 msgid "Please enter the same password as above"
7624 msgstr ""
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7627 #, c-format
7628 msgid "Please enter your card number:"
7629 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7635 "email when the library processes your suggestion."
7636 msgstr ""
7637 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7638 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7639 "informasiya veriləcək."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7644 msgstr ""
7645 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7646 "daxil edəsiniz."
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7652 "the library no matter which privacy option you choose."
7653 msgstr ""
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7659 "address registered with this library."
7660 msgstr ""
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7667 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7668 "Reference Manager or ProCite."
7669 msgstr ""
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7675 "of items returned damaged."
7676 msgstr ""
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7683 #, c-format
7684 msgid "Please note:"
7685 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Please note: "
7692 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7696 msgid "Please select a specific item for this article request."
7697 msgstr ""
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7701 msgid "Please select a tag to delete."
7702 msgstr ""
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7705 #, c-format
7706 msgid "Please try again later."
7707 msgstr ""
7709 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7710 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7715 "information. %s Account identification with this email address only is "
7716 "ambiguous. "
7717 msgstr ""
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7724 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7727 #, c-format
7728 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7729 msgstr ""
7731 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7732 #. %2$s:  IF username 
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7737 "has already been started for this account %s (\""
7738 msgstr ""
7740 #. OPTGROUP
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Popularity"
7744 msgstr "Polarite:"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Popularity (least to most)"
7750 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Popularity (most to least)"
7756 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Post your comments on this item. "
7761 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7763 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Powered by %s "
7767 msgstr "Çap edən: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7770 #, c-format
7771 msgid "Pre-adolescent"
7772 msgstr "Preadolesan"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Preferred form: "
7777 msgstr "Kitabxana "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7780 #, c-format
7781 msgid "Preschool"
7782 msgstr "Okul öncesi"
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Prev"
7788 msgstr "Önizleme"
7790 #. SCRIPT
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7792 msgid "Preview"
7793 msgstr "Önizleme"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7799 #, c-format
7800 msgid "Previous"
7801 msgstr "Əvvəlki"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Previous sessions"
7807 msgstr "Önceki"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7810 #, c-format
7811 msgid "Primary"
7812 msgstr "Temel"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Primary email:"
7818 msgstr "E-Poçt:"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Primary phone:"
7824 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7828 #, c-format
7829 msgid "Print"
7830 msgstr "Yazdır"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Print list"
7835 msgstr "Fiş Yazdır"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7838 #, c-format
7839 msgid "Priority"
7840 msgstr "Öncelik"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7843 #, c-format
7844 msgid "Priority:"
7845 msgstr "Öncelik:"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Privacy"
7850 msgstr "Özel"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7855 #, c-format
7856 msgid "Private"
7857 msgstr "Özel"
7859 #. OPTGROUP
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Private lists"
7863 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7865 #. OPTGROUP
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7867 msgid "Private lists shared with me"
7868 msgstr ""
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Processing..."
7874 msgstr "Profesyonel"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7877 #, c-format
7878 msgid "Programmed texts"
7879 msgstr "Programlanmış metinler"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7882 #, c-format
7883 msgid "Provider:"
7884 msgstr ""
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7889 #, c-format
7890 msgid "Public"
7891 msgstr "Açık"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Public lists"
7902 msgstr "Açık Listeler"
7904 #. SCRIPT
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Public lists:"
7908 msgstr "Açık Listeler"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Publication date range"
7913 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Publication place:"
7918 msgstr "Yayın Tarihi"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7924 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7930 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7935 #, c-format
7936 msgid "Publication:"
7937 msgstr "Çap:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7940 #, c-format
7941 msgid "Published by :"
7942 msgstr "Çap edən:"
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7946 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7947 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7948 #. %4$s:  END 
7949 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7950 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7951 #. %7$s:  END 
7952 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7953 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7954 #. %10$s:  END 
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7964 #, c-format
7965 msgid "Publisher"
7966 msgstr "Yayıncı"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Publisher location"
7971 msgstr "Yayın Yeri"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7974 #, c-format
7975 msgid "Publisher:"
7976 msgstr "Yayıncı:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Purchase suggestions"
7982 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7985 #, c-format
7986 msgid "Quantity:"
7987 msgstr ""
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7990 #, c-format
7991 msgid "Quote of the Day"
7992 msgstr ""
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7996 #, c-format
7997 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7998 msgstr ""
8000 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "RSS feed for public list %s"
8004 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8007 #, c-format
8008 msgid "RT"
8009 msgstr ""
8011 #. INPUT type=submit name=rate_button
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Rate me"
8015 msgstr "İade Tarixi"
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8021 msgid "Rating based on reviews of "
8022 msgstr ""
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Re-type new password:"
8027 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Reason for suggestion: "
8032 msgstr "Daha başka öneriler: "
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "RecallItem "
8037 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Recent comments"
8043 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Recent comments "
8048 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Record URL"
8053 msgstr "yazını saxla:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8056 #, c-format
8057 msgid "Record not found"
8058 msgstr "Yazı tapılmadı"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Record title"
8063 msgstr "Seri Başlıkları"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8069 #, c-format
8070 msgid "Refine your search"
8071 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8076 #, c-format
8077 msgid "Register a new account"
8078 msgstr ""
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Register here."
8085 msgstr "Etiklet statusu."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8088 #, c-format
8089 msgid "Registration Complete!"
8090 msgstr ""
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Registration complete"
8095 msgstr "Qanunvericilik"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Registration invalid!"
8100 msgstr "Qanunvericilik"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8103 #, c-format
8104 msgid "Regular print"
8105 msgstr "Düzenli baskı"
8107 #. ABBR
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8109 msgid "Related Term"
8110 msgstr ""
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8113 #, c-format
8114 msgid "Relative"
8115 msgstr ""
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Relatives' checkouts"
8120 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8123 #, c-format
8124 msgid "Relevance"
8125 msgstr "İlgi Sıralaması"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Relevance asc"
8131 msgstr "Əlaqə"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Relevance desc"
8137 msgstr "Əlaqə"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8140 #, c-format
8141 msgid "Remove"
8142 msgstr "Çıkar"
8144 #. A
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8146 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8147 msgstr ""
8149 #. A
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Remove field"
8153 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8157 msgid "Remove from list"
8158 msgstr ""
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Remove from this list"
8163 msgstr "Bu Listi Sil"
8165 #. INPUT type=submit
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Remove selected items"
8169 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Remove selected searches"
8178 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8180 #. INPUT type=submit
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Remove share"
8185 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8192 #, c-format
8193 msgid "Renew"
8194 msgstr "Yenile"
8196 #. INPUT type=submit
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8199 msgid "Renew all"
8200 msgstr "Hepsini yenile"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Renew item"
8208 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8210 #. INPUT type=submit
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Renew selected"
8215 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "RenewLoan"
8222 msgstr "Yenilə"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Renewed!"
8227 msgstr "Yenilə"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Report issues and broken links"
8232 msgstr " Listi Dəyiş"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Request article"
8239 msgstr "Yasal maddeler"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Request cancellation"
8244 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Request placed"
8250 msgstr "Yasal maddeler"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Request placed:"
8255 msgstr "Yasal maddeler"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Request specific item type:"
8260 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Request type"
8265 msgstr "Yasal maddeler"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Request type:"
8270 msgstr "Yasal maddeler"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Request updated"
8275 msgstr "Yasal maddeler"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Requested from"
8280 msgstr "Təkliflənən"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Requested from:"
8285 msgstr "Təkliflənən"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Requested item:"
8290 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8337 #, c-format
8338 msgid "Required"
8339 msgstr "Gerekli"
8341 #. INPUT type=submit
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Resort list"
8345 msgstr " Listi Dəyiş"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8352 #, c-format
8353 msgid "Results"
8354 msgstr "Sonuçlar"
8356 #. %1$s:  from 
8357 #. %2$s:  to 
8358 #. %3$s:  total 
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8360 #, c-format
8361 msgid "Results %s to %s of %s"
8362 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8364 #. For the first occurrence,
8365 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8366 #. %2$s:  query_desc | html 
8367 #. %3$s:  END 
8368 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8369 #. %5$s:  limit_desc | html 
8370 #. %6$s:  END 
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8375 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "Resume"
8380 msgstr "%s Sonuç:"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8383 #, c-format
8384 msgid "Resume all suspended holds"
8385 msgstr ""
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Resume your hold on "
8390 msgstr "Ayır"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8394 #, c-format
8395 msgid "Return this item"
8396 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8398 #. INPUT type=submit name=confirm
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Return to account summary"
8402 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Return to fine details"
8407 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Return to the catalog home page."
8412 msgstr "Kataloq"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Return to the last advanced search"
8418 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Return to the main page"
8423 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Return to the self-checkout"
8428 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Return to your lists"
8434 msgstr "Listilərivizə yazın "
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Return to your record"
8440 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8443 #, c-format
8444 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8445 msgstr ""
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8448 #, c-format
8449 msgid ""
8450 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8451 "particular patron."
8452 msgstr ""
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8458 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8459 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8460 msgstr ""
8462 #. SCRIPT
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Review date: "
8466 msgstr "Görüşler"
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Review result: "
8472 msgstr "Görüşler"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8476 #, c-format
8477 msgid "Reviews"
8478 msgstr "Görüşler"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8481 #, c-format
8482 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8483 msgstr ""
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8486 #, c-format
8487 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8488 msgstr ""
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8491 #, c-format
8492 msgid "SMS"
8493 msgstr "SMS"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8496 #, c-format
8497 msgid "SMS number:"
8498 msgstr "SMS sayısı:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8501 #, c-format
8502 msgid "SMS provider:"
8503 msgstr ""
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8506 #, c-format
8507 msgid "SRW-DC"
8508 msgstr ""
8510 #. SCRIPT
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Sa"
8514 msgstr "konumu"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Salutation:"
8520 msgstr "rəsmm yoxdur"
8522 #. SCRIPT
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Sat"
8526 msgstr "konumu"
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8530 msgid "Saturday"
8531 msgstr "Cumartesi"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8539 #, c-format
8540 msgid "Save"
8541 msgstr "Kaydet"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Save record "
8546 msgstr "yazını saxla: "
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8549 #, c-format
8550 msgid "Save to Lists"
8551 msgstr "List olaraq saxlayın"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Save to another list"
8556 msgstr "Listilərivizə yazın"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Save to your lists"
8561 msgstr "Listilərivizə yazın "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Scan "
8566 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8569 #, c-format
8570 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8571 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid ""
8576 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8577 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8578 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8579 msgstr ""
8580 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8581 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8582 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8583 "etdiyiniz zaman işlədin."
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Scan index for: "
8588 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Scan index:"
8593 msgstr "Dizini Tara:"
8595 #. INPUT type=submit name=do
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8603 #, c-format
8604 msgid "Search"
8605 msgstr "Tarama"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Search "
8610 msgstr "Axtar "
8612 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8613 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8614 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8615 #. %4$s:  END 
8616 #. %5$s:  END 
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8623 #, c-format
8624 msgid "Search for this title in:"
8625 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8627 #. A
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Search for works by this author"
8634 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8638 #, c-format
8639 msgid "Search for:"
8640 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Search history"
8647 msgstr "için tarandı"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Search options:"
8652 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Search suggestions"
8658 msgstr "Önerileri Tarama"
8660 #. %1$s:  LibraryName |html 
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8662 #, c-format
8663 msgid "Search the %s"
8664 msgstr "%s üçün axtar"
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Search:"
8670 msgstr "Tarama"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8673 #, c-format
8674 msgid "SearchCourseReserves "
8675 msgstr ""
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8679 msgid "Searching Open Library..."
8680 msgstr ""
8682 #. For the first occurrence,
8683 #. SCRIPT
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8686 msgid "Searching OverDrive..."
8687 msgstr ""
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Secondary email:"
8693 msgstr "E-Poçt:"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Secondary phone:"
8699 msgstr "E-Poçt:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Section"
8704 msgstr "bölüm"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Section:"
8709 msgstr "Eylem:"
8711 #. IMG
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8723 #, fuzzy
8724 msgid "See Baker & Taylor"
8725 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "See also:"
8730 msgstr "List Seçin"
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8734 #, fuzzy
8735 msgid "See biblio"
8736 msgstr "%s biblios"
8738 #. A
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8740 msgid ""
8741 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8742 "%]"
8743 msgstr ""
8745 #. A
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8747 msgid ""
8748 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8749 "biblio[% END %]"
8750 msgstr ""
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Select a list"
8755 msgstr "List Seçin"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Select a specific item:"
8761 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8763 #. For the first occurrence,
8764 #. SCRIPT
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Select all"
8775 msgstr "Tümünü Seçin"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Select searches to: "
8784 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Select suggestions to: "
8790 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Select the item(s) to search"
8795 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Select the term(s) to search"
8800 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Select titles to: "
8809 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Self checkout help"
8814 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8816 #. INPUT type=submit
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8821 #, c-format
8822 msgid "Send"
8823 msgstr "Göndər"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Send email"
8828 msgstr "E-Poçt:"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Send list"
8833 msgstr "Yeni Liste"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8836 #, c-format
8837 msgid "Sending your cart"
8838 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8841 #, c-format
8842 msgid "Sending your list"
8843 msgstr "Listiniz göndərilir"
8845 #. SCRIPT
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8847 msgid "Sep"
8848 msgstr "Sep"
8850 #. SCRIPT
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8852 msgid "September"
8853 msgstr "Eylül"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8856 #, c-format
8857 msgid "Serial"
8858 msgstr "Süreli yayın"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8862 #, c-format
8863 msgid "Serial collection"
8864 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8866 #. For the first occurrence,
8867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Serial: %s "
8872 msgstr "Süreli yayınlar"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8878 #, c-format
8879 msgid "Series"
8880 msgstr "Seriler"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8883 #, c-format
8884 msgid "Series Title"
8885 msgstr "Yayın Adı"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Series information:"
8890 msgstr "Bilgi"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Series title"
8895 msgstr "Seri Başlıkları"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8898 #, c-format
8899 msgid "Series:"
8900 msgstr "Yayınlar:"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Session lost"
8905 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Settings updated"
8910 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Share"
8916 msgstr "Saxla"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Share a list"
8921 msgstr "List Seçin"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8924 #, c-format
8925 msgid "Share a list with another patron"
8926 msgstr ""
8928 #. A
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Share by email"
8932 msgstr "E-Poçt:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Share list"
8937 msgstr "Listləriniz "
8939 #. A
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8941 msgid "Share on Delicious"
8942 msgstr ""
8944 #. A
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8946 msgid "Share on Facebook"
8947 msgstr ""
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8951 msgid "Share on LinkedIn"
8952 msgstr ""
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Shelving location"
8957 msgstr "Geçerli Yer:"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8961 #, c-format
8962 msgid "Shibboleth Login"
8963 msgstr ""
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8966 #, c-format
8967 msgid "Show"
8968 msgstr "Göstər"
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8972 msgid "Show _MENU_ entries"
8973 msgstr ""
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Show all items"
8979 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Show last 50 items"
8984 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8986 #. A
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Show lists"
8990 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Show more"
8995 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Show more options"
9001 msgstr "[Daha çox seçim]"
9003 #. A
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9005 msgid ""
9006 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9007 msgstr ""
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Show the top "
9012 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Show year: "
9017 msgstr "etiketlərim "
9019 #. %1$s:  resultcount 
9020 #. %2$s:  total 
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9022 #, c-format
9023 msgid "Showing %s of about %s results"
9024 msgstr ""
9026 #. SCRIPT
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9028 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9029 msgstr ""
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Showing all items. "
9034 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Showing last 50 items. "
9039 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Showing only available items"
9044 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Similar items"
9049 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9052 #, c-format
9053 msgid "Simple DC-RDF"
9054 msgstr ""
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9057 #, c-format
9058 msgid ""
9059 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9060 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9061 msgstr ""
9063 #. %1$s:  failaddress 
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9065 #, c-format
9066 msgid ""
9067 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9068 "them. These are: %s"
9069 msgstr ""
9071 #. For the first occurrence,
9072 #. SCRIPT
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9074 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9075 msgstr ""
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9080 #, c-format
9081 msgid "Sorry"
9082 msgstr "Üzr istəyirik"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Sorry,"
9087 msgstr "Üzr istəyirik"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9090 #, c-format
9091 msgid ""
9092 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9093 "Contact the patron who sent you the invitation."
9094 msgstr ""
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9097 #, c-format
9098 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9099 msgstr ""
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Sorry, no suggestions."
9104 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9107 #, c-format
9108 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9109 msgstr ""
9111 #. SCRIPT
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9113 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9114 msgstr ""
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9118 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9119 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9125 "below."
9126 msgstr ""
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9129 #, c-format
9130 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9131 msgstr ""
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9134 #, c-format
9135 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9136 msgstr ""
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid ""
9141 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9142 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9147 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid ""
9152 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9153 "the administrator to resolve this problem."
9154 msgstr ""
9155 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9156 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9157 "müraciət edin."
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9162 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9164 #. %1$s:  too_many_reserves 
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9168 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9171 #, c-format
9172 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9173 msgstr ""
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9179 msgstr ""
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9182 #, c-format
9183 msgid ""
9184 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9185 "you have a local login, you may use that below."
9186 msgstr ""
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9189 #, c-format
9190 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9191 msgstr ""
9192 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Sort by:"
9197 msgstr "İle Sırala :"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Sort by: "
9202 msgstr "… ile sırala : "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Sort this list by: "
9207 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Sorting: "
9212 msgstr "Böyük print "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9215 #, c-format
9216 msgid "Specialized"
9217 msgstr "Özelleştirilmiş"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Standard number"
9223 msgstr "Standart Numara"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9226 #, c-format
9227 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9228 msgstr ""
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "State:"
9238 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9241 #, c-format
9242 msgid "Statistics"
9243 msgstr "İstatistik"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9253 #, c-format
9254 msgid "Status"
9255 msgstr "Durum"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Status:"
9262 msgstr "Durum"
9264 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9265 #. %2$s:  END 
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9269 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9274 msgstr ""
9275 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9280 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9283 #, c-format
9284 msgid "Stopped"
9285 msgstr ""
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Street number:"
9291 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Su"
9297 msgstr "sesler"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9303 #, c-format
9304 msgid "Subject"
9305 msgstr "Konu"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9310 #, c-format
9311 msgid "Subject cloud"
9312 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Subject phrase"
9317 msgstr "Konu Cümlesi"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9320 #, c-format
9321 msgid "Subject(s)"
9322 msgstr "Mövzu(lar):"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9326 #, c-format
9327 msgid "Subject(s):"
9328 msgstr "Mövzu(lar):"
9330 #. For the first occurrence,
9331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Subject: %s "
9336 msgstr "Konular:"
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9346 #, c-format
9347 msgid "Submit"
9348 msgstr "Gönder"
9350 #. INPUT type=submit
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9352 msgid "Submit and close this window"
9353 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9355 #. INPUT type=submit
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Submit changes"
9361 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Submit modifications"
9367 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Submit note"
9374 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Submit update request"
9380 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9382 #. INPUT type=submit
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Submit your suggestion"
9386 msgstr "Bir Öneriden"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9391 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9393 #. A
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9396 #, c-format
9397 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9398 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9403 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9405 #. IMG
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Subscribe to recent comments"
9409 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9411 #. IMG
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Subscribe to this list"
9415 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9417 #. IMG
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9422 msgid "Subscribe to this search"
9423 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Subscription"
9428 msgstr "Abonentliklər"
9430 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9431 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9432 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9433 #. %4$s:  ELSE 
9434 #. %5$s:  END 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9438 msgstr "Abonentliklər"
9440 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9442 #, c-format
9443 msgid "Subscription information for %s"
9444 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Subscription: "
9449 msgstr "Abonentliklər "
9451 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Subscriptions ( %s )"
9455 msgstr "Abonentliklər"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9459 #, c-format
9460 msgid "Sudoc"
9461 msgstr ""
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Suggested by:"
9466 msgstr "Tarafından önerilen"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Suggested for"
9471 msgstr "Təkliflənən"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Suggested for:"
9476 msgstr "Təkliflənən"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Suggested on"
9481 msgstr "Təkliflənən"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9484 #, c-format
9485 msgid "Suggestions"
9486 msgstr "Öneriler"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9489 #, c-format
9490 msgid "Summary"
9491 msgstr "Özet"
9493 #. SCRIPT
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Sun"
9497 msgstr "sesler"
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 msgid "Sunday"
9502 msgstr "Pazar"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Surname:"
9510 msgstr "Soyadı:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9513 #, c-format
9514 msgid "Surveys"
9515 msgstr "Anketler"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9522 #, c-format
9523 msgid "Suspend"
9524 msgstr ""
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Suspend all holds"
9529 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9532 #, c-format
9533 msgid "Suspend until:"
9534 msgstr ""
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9537 #, c-format
9538 msgid "Suspend your hold on "
9539 msgstr ""
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9543 msgid "Switch languages"
9544 msgstr ""
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9547 #, c-format
9548 msgid "System Maintenance"
9549 msgstr ""
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9552 #, c-format
9553 msgid "TOC"
9554 msgstr ""
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9557 #, c-format
9558 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9559 msgstr ""
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9564 #, c-format
9565 msgid "Tag"
9566 msgstr "Alan kodu"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9569 #, c-format
9570 msgid "Tag browser"
9571 msgstr ""
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Tag cloud"
9576 msgstr "Etiket Yığımı"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9579 #, c-format
9580 msgid "Tag status here."
9581 msgstr "Etiklet statusu."
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Tag status here. "
9589 msgstr "Etiklet statusu. "
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Tag:"
9594 msgstr "Alan Kodu: "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9597 #, c-format
9598 msgid "Tags"
9599 msgstr "Etiketler"
9601 #. For the first occurrence,
9602 #. SCRIPT
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9604 msgid "Tags added: "
9605 msgstr ""
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Tags from this library:"
9611 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9615 #, c-format
9616 msgid "Tags:"
9617 msgstr "Etiketlər:"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9620 #, c-format
9621 msgid "Technical reports"
9622 msgstr "Teknik raporlar"
9624 #. A
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9628 #, c-format
9629 msgid "Term"
9630 msgstr "Terim"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Term(s):"
9635 msgstr "Term"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9638 #, c-format
9639 msgid "Term/Phrase"
9640 msgstr "Terim/Deyim"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Term:"
9645 msgstr "Terim"
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Th"
9651 msgstr "Bir"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Thank you"
9656 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9659 #, c-format
9660 msgid "Thank you!"
9661 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9663 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9667 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9669 #. %1$s:  limit 
9670 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9671 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9672 #. %4$s:  END 
9673 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9674 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9675 #. %7$s:  END 
9676 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9677 #. %9$s:  timeLimit |html 
9678 #. %10$s:  ELSE 
9679 #. %11$s:  END 
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9684 "all time%s "
9685 msgstr ""
9687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9689 #. %3$s:  ELSE 
9690 #. %4$s:  END 
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid ""
9694 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9695 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9696 msgstr ""
9697 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9698 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9701 #, c-format
9702 msgid ""
9703 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9704 "private."
9705 msgstr ""
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9708 #, c-format
9709 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9710 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9715 msgstr ""
9716 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9717 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9718 "a>de tapa bilərsiniz. "
9720 #. %1$s:  email_add | html 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9722 #, c-format
9723 msgid "The cart was sent to: %s"
9724 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9726 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9727 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9728 #. %3$s:  END 
9729 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9730 #. %5$s:  END 
9731 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9732 #. %7$s:  END 
9733 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9734 #. %9$s:  END 
9735 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9736 #. %11$s:  END 
9737 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9738 #. %13$s:  END 
9739 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9740 #. %15$s:  END 
9741 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9742 #. %17$s:  END 
9743 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9744 #. %19$s:  END 
9745 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9746 #. %21$s:  END 
9747 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9748 #. %23$s:  END 
9749 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9750 #. %25$s:  END 
9751 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9752 #. %27$s:  END 
9753 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9754 #. %29$s:  END 
9755 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9756 #. %31$s:  END 
9757 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9758 #. %33$s:  END 
9759 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9760 #. %35$s:  END 
9761 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9762 #. %37$s:  END 
9763 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9764 #. %39$s:  END 
9765 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9766 #. %41$s:  END 
9767 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9768 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9769 #. %44$s:  END 
9770 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9771 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9772 #. %47$s:  END 
9773 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9774 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9775 #. %50$s:  END 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9780 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9781 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9782 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9783 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9784 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9785 "%s %s%s months%s "
9786 msgstr ""
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "The entered card number is already in use."
9791 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9794 #, c-format
9795 msgid "The entered card number is the wrong length."
9796 msgstr ""
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9799 #, c-format
9800 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9801 msgstr ""
9803 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9805 #, c-format
9806 msgid "The first subscription was started on %s"
9807 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9809 #. SCRIPT
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9811 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9812 msgstr ""
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9815 #, c-format
9816 msgid "The following fields contain invalid information:"
9817 msgstr ""
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "The item has been added to the list."
9822 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9824 #. SCRIPT
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9826 #, fuzzy
9827 msgid "The item has been added to your cart"
9828 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "The item has been removed from the list."
9833 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9835 #. SCRIPT
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9837 #, fuzzy
9838 msgid "The item has been removed from your cart"
9839 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid ""
9844 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9845 "the list."
9846 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9848 #. SCRIPT
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9850 #, fuzzy
9851 msgid "The item is already in your cart"
9852 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9858 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9859 msgstr ""
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9864 msgstr ""
9865 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9868 #, c-format
9869 msgid "The link is invalid."
9870 msgstr ""
9872 #. %1$s:  email | html 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9874 #, c-format
9875 msgid "The list was sent to: %s"
9876 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9878 #. %1$s:  op | html 
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9880 #, c-format
9881 msgid "The operation %s is not supported."
9882 msgstr ""
9884 #. %1$s:  username 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9888 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9890 #. %1$s:  minPasswordLength 
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "The password must contain at least %s characters."
9894 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9897 #, c-format
9898 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9899 msgstr ""
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "The share has been removed."
9904 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "The share has not been removed."
9909 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9911 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9913 #, c-format
9914 msgid "The subscription expired on %s"
9915 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9917 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9918 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid ""
9922 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9923 "code. It was NOT added. "
9924 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9926 #. %1$s:  message_value 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9928 #, c-format
9929 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9930 msgstr ""
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "The userid "
9935 msgstr "Tezis "
9937 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9941 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9944 #, c-format
9945 msgid "There are no comments for this item."
9946 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9949 #, c-format
9950 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9951 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9954 #, c-format
9955 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9956 msgstr ""
9958 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9959 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9960 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9961 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9962 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9963 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9968 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9969 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9970 msgstr ""
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9973 #, c-format
9974 msgid "There was a problem with your submission"
9975 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "There was an error sending the cart."
9980 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "There was an error sending the list."
9985 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9988 #, c-format
9989 msgid ""
9990 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9991 "library for help."
9992 msgstr ""
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9995 #, c-format
9996 msgid "Theses"
9997 msgstr "Tezler"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10003 "any subject below to see the items in our collection."
10004 msgstr ""
10005 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10006 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10007 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10009 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "This account has been locked! %s "
10013 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10016 #, c-format
10017 msgid ""
10018 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10019 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10020 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10021 "your reader account."
10022 msgstr ""
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "This email address already exists in our database."
10027 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10030 #, c-format
10031 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10032 msgstr ""
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "This is a serial"
10037 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "This item does not exist."
10042 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10048 msgstr ""
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "This item is already checked out to you."
10053 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10056 #, c-format
10057 msgid "This item is on hold for another borrower."
10058 msgstr ""
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10061 #, c-format
10062 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10063 msgstr ""
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10066 #, c-format
10067 msgid "This list does not exist."
10068 msgstr ""
10070 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ""
10074 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10075 msgstr ""
10076 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10077 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10080 #, c-format
10081 msgid "This message can have the following reason(s):"
10082 msgstr ""
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10091 "clicking "
10092 msgstr ""
10094 #. %1$s:  items_count 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "This record has many physical items (%s). "
10098 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "This subscription is closed."
10103 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10106 #, c-format
10107 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10108 msgstr ""
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10111 #, c-format
10112 msgid "This title cannot be requested."
10113 msgstr ""
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Thu"
10119 msgstr "Bir"
10121 #. IMG
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Thumbnail"
10126 msgstr "Tuba"
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 msgid "Thursday"
10131 msgstr "Perşembe"
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10135 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10136 msgstr ""
10138 #. OPTGROUP
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10160 #, c-format
10161 msgid "Title"
10162 msgstr "Eser Adı"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10166 #, c-format
10167 msgid "Title (A-Z)"
10168 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10172 #, c-format
10173 msgid "Title (Z-A)"
10174 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Title notes"
10179 msgstr "Adları"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Title phrase"
10184 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10190 #, c-format
10191 msgid "Title:"
10192 msgstr "Başlık:"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Title: "
10197 msgstr "Başlık: * "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Titles"
10202 msgstr "Eser Adı"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10205 #, c-format
10206 msgid "To log in, use the following credentials:"
10207 msgstr ""
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10210 #, c-format
10211 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10212 msgstr ""
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10217 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10222 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10225 #, c-format
10226 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10227 msgstr ""
10229 #. SCRIPT
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Today"
10233 msgstr "bugün"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Top level"
10238 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Topics"
10243 msgstr "a- Konulu"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10246 #, c-format
10247 msgid "Total due"
10248 msgstr "Toplam borç"
10250 #. %1$s:  holds_count 
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10252 #, c-format
10253 msgid "Total holds: %s"
10254 msgstr ""
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Treaties "
10259 msgstr "Anlaşmalar "
10261 #. SCRIPT
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Tu"
10265 msgstr "Bir"
10267 #. SCRIPT
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Tue"
10271 msgstr "Doğru"
10273 #. SCRIPT
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10275 msgid "Tuesday"
10276 msgstr "Salı"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10279 #, c-format
10280 msgid "Tweet"
10281 msgstr ""
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10285 #, c-format
10286 msgid "Type"
10287 msgstr "Tür"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Type of heading"
10292 msgstr "Başlıq Tipi"
10294 #. INPUT type=text name=q
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Type search term"
10299 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10303 msgid "Type:"
10304 msgstr "Tür:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10307 #, c-format
10308 msgid "UF"
10309 msgstr ""
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "URL"
10314 msgstr "URL (lər)"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10317 #, c-format
10318 msgid "URL(s)"
10319 msgstr "URL (lər)"
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "URL: %s "
10327 msgstr "Alan kodu: %s"
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10331 msgid "Unable to add one or more tags."
10332 msgstr ""
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10336 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10337 msgstr ""
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10341 #, c-format
10342 msgid "Unable to connect to PayPal."
10343 msgstr ""
10345 #. SCRIPT
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10347 msgid "Unable to create enrollment!"
10348 msgstr ""
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10352 msgid "Unable to update your setting!"
10353 msgstr ""
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10357 #, c-format
10358 msgid "Unable to verify payment."
10359 msgstr ""
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10362 #, c-format
10363 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10364 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Unavailable issues"
10369 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10374 #, c-format
10375 msgid "Unhighlight"
10376 msgstr ""
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10379 #, c-format
10380 msgid "Unified title"
10381 msgstr "Birləşik adı"
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Unified title: %s "
10389 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10392 #, c-format
10393 msgid "Uniform titles:"
10394 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10397 #, c-format
10398 msgid "Unknown"
10399 msgstr ""
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10404 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10407 #, c-format
10408 msgid "Update"
10409 msgstr ""
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Updates to your record"
10414 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10417 #, c-format
10418 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10419 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10421 #. ABBR
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10423 msgid "Used For"
10424 msgstr ""
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10427 #, c-format
10428 msgid "Used for/see from:"
10429 msgstr ""
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10432 #, c-format
10433 msgid "Username:"
10434 msgstr "Kullanıcı adı:"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10440 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10441 msgstr ""
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid ""
10446 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10447 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10448 msgstr ""
10449 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10450 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10451 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid ""
10456 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10457 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10458 msgstr ""
10459 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10460 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10461 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10464 #, c-format
10465 msgid "VHS tape / Videocassette"
10466 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10468 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Value is already in use (%s)"
10472 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Verification:"
10477 msgstr "roman"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "View"
10482 msgstr "MARC Görüntüle"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "View All"
10488 msgstr "MARC Görüntüle"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10492 #, c-format
10493 msgid "View Interlibrary loan request"
10494 msgstr ""
10496 #. A
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10515 msgid "View details for this title"
10516 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10521 #, fuzzy
10522 msgid "View on Amazon.com"
10523 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10525 #. A
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10527 #, fuzzy
10528 msgid "View your search history"
10529 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Vol info"
10535 msgstr " Cild informasiyası"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10538 #, c-format
10539 msgid "Volume"
10540 msgstr ""
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10544 #, c-format
10545 msgid "Volume:"
10546 msgstr ""
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Warning"
10551 msgstr "Uyarılar"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Warning:"
10556 msgstr "Uyarılar"
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10560 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10561 msgstr ""
10563 #. SCRIPT
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10565 #, fuzzy
10566 msgid "We"
10567 msgstr "Hafta"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10573 "define how long we keep your reading history."
10574 msgstr ""
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10577 #, c-format
10578 msgid "Website"
10579 msgstr "Websitesi"
10581 #. SCRIPT
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10583 msgid "Wed"
10584 msgstr ""
10586 #. SCRIPT
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10588 msgid "Wednesday"
10589 msgstr "Çarşamba"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Welcome, "
10595 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10598 #, c-format
10599 msgid "What is a discharge?"
10600 msgstr ""
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10603 #, c-format
10604 msgid "What's next?"
10605 msgstr ""
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10611 "history immediately by clicking here. "
10612 msgstr ""
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Where:"
10617 msgstr "Digər"
10619 #. SCRIPT
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10621 #, fuzzy
10622 msgid "With selected searches: "
10623 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10627 #, fuzzy
10628 msgid "With selected suggestions: "
10629 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10636 #, fuzzy
10637 msgid "With selected titles: "
10638 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Wk"
10644 msgstr "Hafta"
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10648 msgid "Would you like to print a receipt?"
10649 msgstr ""
10651 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10652 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10654 #, c-format
10655 msgid "Written on %s by %s"
10656 msgstr ""
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10661 #, c-format
10662 msgid "Year"
10663 msgstr "Yıl"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Year: "
10668 msgstr "Yıl: "
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10676 #, c-format
10677 msgid "Yes"
10678 msgstr "Evet"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid ""
10683 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10684 "again."
10685 msgstr ""
10686 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10687 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "You are forbidden to view this page."
10692 msgstr ""
10693 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10695 #. %1$s:  borrowername 
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10697 #, c-format
10698 msgid "You are logged in as %s."
10699 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10702 #, c-format
10703 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10704 msgstr ""
10705 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10706 "girəsiz."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10711 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10716 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "You are not authorized to view this page."
10721 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10724 #, c-format
10725 msgid "You are not authorized to view this record."
10726 msgstr ""
10728 #. I
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10730 msgid ""
10731 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10732 "saved and sent as a single message."
10733 msgstr ""
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10736 #, c-format
10737 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10738 msgstr ""
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10744 msgstr ""
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10747 #, c-format
10748 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10749 msgstr ""
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10752 #, c-format
10753 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10754 msgstr ""
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10757 #, c-format
10758 msgid "You can't change your password."
10759 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You can't reset your password."
10764 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10771 "before asking for a discharge."
10772 msgstr ""
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "You cannot place any more suggestions"
10777 msgstr "alma tıklifim"
10779 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10781 #, c-format
10782 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10786 #, c-format
10787 msgid "You cannot share a public list."
10788 msgstr ""
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10791 #, c-format
10792 msgid "You currently have nothing checked out."
10793 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10797 #, c-format
10798 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10799 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "You did not specify any search criteria"
10804 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10807 #, c-format
10808 msgid "You did not specify any search criteria."
10809 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10814 msgstr ""
10815 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "You do not have permission to create a new list."
10820 msgstr ""
10821 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "You do not have permission to delete this list."
10826 msgstr ""
10827 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "You do not have permission to download this list."
10832 msgstr ""
10833 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "You do not have permission to send this list."
10838 msgstr ""
10839 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "You do not have permission to update this list."
10844 msgstr ""
10845 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "You do not have permission to view this list."
10850 msgstr ""
10851 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid ""
10856 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10857 "remember, passwords are case sensitive."
10858 msgstr ""
10859 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10860 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10861 "hərfifə hissiyatlıdır."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10864 #, c-format
10865 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10866 msgstr ""
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10869 #, c-format
10870 msgid "You have a credit of:"
10871 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10874 #, c-format
10875 msgid "You have already requested this title."
10876 msgstr ""
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10879 #, c-format
10880 msgid "You have no article requests currently."
10881 msgstr ""
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "You have no fines or charges"
10886 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10892 "fields and resubmit."
10893 msgstr ""
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10896 #, c-format
10897 msgid "You have nothing checked out"
10898 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10900 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10905 msgstr ""
10907 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10912 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10913 "more."
10914 msgstr ""
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10917 #, c-format
10918 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10919 msgstr ""
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10922 #, c-format
10923 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10924 msgstr ""
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10929 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10932 #, c-format
10933 msgid "You have successfully registered your new account."
10934 msgstr ""
10936 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10940 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10946 "available."
10947 msgstr ""
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "You may register here."
10952 msgstr "Etiklet statusu."
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10956 #, fuzzy
10957 msgid "You must be logged in to add tags."
10958 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10960 #. For the first occurrence,
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10963 #, fuzzy
10964 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10965 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10967 #. For the first occurrence,
10968 #. SCRIPT
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10970 #, fuzzy
10971 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10972 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10975 #, c-format
10976 msgid "You must have an email address to enroll"
10977 msgstr ""
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid ""
10982 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10983 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "You must reset your password"
10988 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "You must select a library for pickup. "
10993 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "You must select at least one item. "
10998 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11001 #, c-format
11002 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11003 msgstr ""
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11006 #, c-format
11007 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11008 msgstr ""
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11014 "again."
11015 msgstr ""
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11018 #, c-format
11019 msgid ""
11020 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11021 "two weeks."
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11025 #, c-format
11026 msgid "You will receive an email shortly. "
11027 msgstr ""
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11031 msgid ""
11032 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11033 "again."
11034 msgstr ""
11036 #. For the first occurrence,
11037 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11042 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11044 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid ""
11048 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11049 "renew your account."
11050 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid ""
11055 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11059 #, c-format
11060 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11061 msgstr ""
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Your account menu"
11066 msgstr "Kontent kənarı"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11072 "confirmation email."
11073 msgstr ""
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your authority search history is empty."
11078 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11081 #, c-format
11082 msgid "Your card will expire on "
11083 msgstr ""
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Your cart"
11088 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Your cart "
11093 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11095 #. SCRIPT
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11097 msgid "Your cart is currently empty"
11098 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11102 #, c-format
11103 msgid "Your cart is empty."
11104 msgstr "Sepetiniz boştur."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11107 #, c-format
11108 msgid "Your catalog search history is empty."
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Your checkout history"
11114 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Your comment"
11119 msgstr "Şərhiniz:"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11122 #, c-format
11123 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11124 msgstr ""
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11130 "update your record as soon as possible."
11131 msgstr ""
11132 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11133 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11139 "this page within a few days."
11140 msgstr ""
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11143 #, c-format
11144 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11145 msgstr ""
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11148 #, c-format
11149 msgid "Your download should begin automatically."
11150 msgstr ""
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Your fines and charges"
11155 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Your guarantor is "
11161 msgstr "Sepetiniz boştur."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11166 msgstr ""
11167 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11172 msgstr ""
11173 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid ""
11178 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11179 "renew your card. "
11180 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11182 #. %1$s:  shelfname 
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Your list : %s "
11186 msgstr "Listəriniz : %s "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Your lists"
11196 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11198 #. SCRIPT
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Your lists:"
11202 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11207 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Your messaging settings"
11213 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11215 #. SCRIPT
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11217 msgid "Your note about %s could not be saved."
11218 msgstr ""
11220 #. SCRIPT
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11224 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Your note about %s was removed."
11230 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Your options are: "
11235 msgstr "[Daha çox seçim] "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Your password has been changed "
11240 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11242 #. For the first occurrence,
11243 #. %1$s:  minPasswordLength
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11246 #, c-format
11247 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11248 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Your payment"
11253 msgstr "Şərhiniz:"
11255 #. %1$s:  message_value 
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11257 #, c-format
11258 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11259 msgstr ""
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your personal details"
11264 msgstr "şəxsi informasiyam"
11266 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your priority: "
11270 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Your privacy management"
11276 msgstr "Şərhiniz:"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Your privacy rules have been updated."
11281 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Your purchase suggestions"
11286 msgstr "alma tıklifim"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Your reading history has been deleted."
11291 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11293 #. %1$s:  IF hash 
11294 #. %2$s:  hash 
11295 #. %3$s:  END 
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11297 #, c-format
11298 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11299 msgstr ""
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Your search history"
11304 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11306 #. %1$s:  total |html 
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Your search returned %s results."
11310 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Your setting has been updated!"
11316 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Your summary"
11321 msgstr "ümumi informasiyam"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Your tags"
11326 msgstr "etiketlərim"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11332 "before applying them."
11333 msgstr ""
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11336 #, c-format
11337 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11338 msgstr ""
11339 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11340 "daxil edəsiniz."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "ZIP/Postal code:"
11350 msgstr "Posta Kodu:"
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11354 #, fuzzy
11355 msgid "[ New list ]"
11356 msgstr "Yeni Liste"
11358 #. LINK
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11360 msgid ""
11361 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11362 "END %] catalog recent comments"
11363 msgstr ""
11365 #. LINK
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11367 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11368 msgstr ""
11370 #. INPUT type=text name=limit
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11372 #, fuzzy
11373 msgid "[% limit or"
11374 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11376 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11378 #, c-format
11379 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11380 msgstr ""
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11384 #, fuzzy
11385 msgid "a an the"
11386 msgstr "marş"
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11390 msgid "already in your cart"
11391 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11398 msgstr ""
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11401 #, c-format
11402 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11403 msgstr ""
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11406 #, c-format
11407 msgid "and"
11408 msgstr "ve"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11411 #, c-format
11412 msgid "ask for a discharge"
11413 msgstr ""
11415 #. SCRIPT
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11417 #, fuzzy
11418 msgid "average rating: "
11419 msgstr "Listəriniz : %s "
11421 #. %1$s:  rating_avg 
11422 #. %2$s:  ratings.count 
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11424 #, c-format
11425 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11426 msgstr ""
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11430 #, c-format
11431 msgid "bib"
11432 msgstr ""
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11436 #, c-format
11437 msgid "bib_id"
11438 msgstr ""
11440 #. IMG
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11442 #, fuzzy
11443 msgid "bonus"
11444 msgstr "ing-abş"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "borrowernumber"
11449 msgstr "Kart nömrəniz"
11451 #. For the first occurrence,
11452 #. SCRIPT
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11455 msgid "by"
11456 msgstr "yazar"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "by "
11464 msgstr ", yazar: %s "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "cardnumber"
11469 msgstr "Kart nömrəsi:"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "change your password"
11474 msgstr "parolumu dəyişdir"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "checkout(s)"
11479 msgstr "Ödünç almalar"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "click here to login"
11484 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11487 #, c-format
11488 msgid "contains"
11489 msgstr "içerir"
11491 #. SPAN
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11494 msgid ""
11495 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11496 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11497 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11498 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11499 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11500 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11501 "series %]&rft.genre="
11502 msgstr ""
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11506 #, c-format
11507 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11508 msgstr ""
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11512 #, c-format
11513 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11514 msgstr ""
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11520 "values: "
11521 msgstr ""
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11524 #, c-format
11525 msgid "desired_due_date"
11526 msgstr ""
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "due in fines and charges"
11531 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "email address"
11536 msgstr "Posta Adresi:"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11539 #, c-format
11540 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11541 msgstr ""
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "here"
11549 msgstr "Herhangi bir yerde"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11552 #, c-format
11553 msgid "hold(s) pending"
11554 msgstr ""
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11557 #, c-format
11558 msgid "hold(s) waiting"
11559 msgstr ""
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11563 msgid "iDreamBooks.com rating"
11564 msgstr ""
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11570 #, c-format
11571 msgid "id"
11572 msgstr ""
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11577 #, c-format
11578 msgid "id_type"
11579 msgstr ""
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11585 msgstr ""
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11588 #, c-format
11589 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11590 msgstr ""
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11593 #, c-format
11594 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11595 msgstr ""
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11598 #, c-format
11599 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11600 msgstr ""
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11606 "show_loans=1 "
11607 msgstr ""
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11610 #, c-format
11611 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11612 msgstr ""
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11615 #, c-format
11616 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11617 msgstr ""
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11620 #, c-format
11621 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11622 msgstr ""
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11625 #, c-format
11626 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11627 msgstr ""
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11633 "request_location=127.0.0.1 "
11634 msgstr ""
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11637 #, c-format
11638 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11639 msgstr ""
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11642 #, c-format
11643 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11644 msgstr ""
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11648 #, fuzzy
11649 msgid "in OpenLibrary collection"
11650 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11652 #. SCRIPT
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11654 #, fuzzy
11655 msgid "in OverDrive collection"
11656 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "in any heading"
11661 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11664 #, c-format
11665 msgid "in main entry"
11666 msgstr ""
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11669 #, c-format
11670 msgid "in the complete record"
11671 msgstr ""
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11674 #, c-format
11675 msgid "is exactly"
11676 msgstr "aynen"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "item"
11682 msgstr "Adı"
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11686 #, fuzzy
11687 msgid "item(s) added to your cart"
11688 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "item_id"
11696 msgstr "Bekleniyor"
11698 #. %1$s:  LibraryName |html 
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11700 #, c-format
11701 msgid "koha opac %s"
11702 msgstr " Koha %s kataloqu"
11704 #. ABBR
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11706 #, fuzzy
11707 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11708 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11711 #, c-format
11712 msgid "list of authority record identifiers"
11713 msgstr ""
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11716 #, c-format
11717 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11718 msgstr ""
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11721 #, c-format
11722 msgid "list of system record identifiers"
11723 msgstr ""
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11726 #, c-format
11727 msgid "log in using a different account"
11728 msgstr ""
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11732 #, c-format
11733 msgid "needed_before_date"
11734 msgstr ""
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11737 #, c-format
11738 msgid "negcap "
11739 msgstr ""
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11742 #, c-format
11743 msgid "not"
11744 msgstr "değil"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11747 #, c-format
11748 msgid "or"
11749 msgstr "veya"
11751 #. SCRIPT
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11753 msgid "out of"
11754 msgstr ""
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "overdue(s)"
11759 msgstr "Gecikənlər "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "password"
11765 msgstr "Parol:"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "patron_id"
11776 msgstr "istifadəçi üçün"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11780 #, c-format
11781 msgid "pickup_expiry_date"
11782 msgstr ""
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "pickup_location"
11788 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "primary email address"
11793 msgstr "Posta Adresi:"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "purchase suggestion"
11801 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11803 #. SCRIPT
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11805 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11806 msgstr ""
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "request_location"
11811 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11817 msgstr ""
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11823 "values: "
11824 msgstr ""
11826 #. For the first occurrence,
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11829 #, fuzzy
11830 msgid "results"
11831 msgstr "%s Sonuç:"
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11835 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11836 msgstr ""
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11839 #, c-format
11840 msgid "return_fmt"
11841 msgstr ""
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "return_type"
11846 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11849 #, c-format
11850 msgid "schema"
11851 msgstr ""
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "search"
11856 msgstr "Axtar"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "secondary email address"
11861 msgstr "E-Poçt:"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11864 #, c-format
11865 msgid "see also:"
11866 msgstr ""
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11869 #, c-format
11870 msgid "show_attributes"
11871 msgstr ""
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11874 #, c-format
11875 msgid "show_contact"
11876 msgstr ""
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11879 #, c-format
11880 msgid "show_fines"
11881 msgstr ""
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11884 #, c-format
11885 msgid "show_holds"
11886 msgstr ""
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11889 #, c-format
11890 msgid "show_loans"
11891 msgstr ""
11893 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11894 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11895 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11896 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11897 #. %5$s:  END 
11898 #. %6$s:  ELSE 
11899 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11900 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11901 #. %9$s:  ELSE 
11902 #. %10$s:  END 
11903 #. %11$s:  END 
11904 #. %12$s:  END 
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid ""
11908 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11909 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11913 #, c-format
11914 msgid "site administrator"
11915 msgstr ""
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11921 msgstr ""
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11924 #, c-format
11925 msgid "starts with"
11926 msgstr "ile başlar"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "subjects "
11931 msgstr "Mövzu "
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "suggestions"
11936 msgstr "Öneri"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "surname"
11941 msgstr "Adı:"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11947 "element 'reserve_id')"
11948 msgstr ""
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11952 #, c-format
11953 msgid "system item identifier"
11954 msgstr ""
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11958 #, c-format
11959 msgid "system-wide only"
11960 msgstr ""
11962 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11964 msgid "tagsel_button"
11965 msgstr ""
11967 #. META http-equiv=Content-Type
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11974 msgid "text/html; charset=utf-8"
11975 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11982 "placed"
11983 msgstr ""
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11987 #, c-format
11988 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11989 msgstr ""
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11992 #, c-format
11993 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11994 msgstr ""
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11997 #, c-format
11998 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11999 msgstr ""
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12002 #, c-format
12003 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12004 msgstr ""
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12014 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12015 msgstr ""
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "there was a problem processing your payment"
12021 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "to create new lists."
12027 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12030 #, c-format
12031 msgid "to post a comment."
12032 msgstr ""
12034 #. LINK
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12036 msgid "unAPI"
12037 msgstr "unAPI"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "until "
12042 msgstr "Uşaqlar üçün "
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12045 #, c-format
12046 msgid "up to "
12047 msgstr ""
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12050 #, c-format
12051 msgid "used for/see from:"
12052 msgstr ""
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12055 #, c-format
12056 msgid "user's login identifier"
12057 msgstr "login identifikatoru"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "user's password"
12062 msgstr "Yeni Parol:"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12065 #, c-format
12066 msgid "username"
12067 msgstr "istifadəçi adı"
12069 #. SCRIPT
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12071 #, fuzzy
12072 msgid "view labeled"
12073 msgstr "Əlverişli"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12077 #, c-format
12078 msgid "view plain"
12079 msgstr ""
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12083 #, fuzzy
12084 msgid "votes"
12085 msgstr "Qeydlər"
12087 #. SCRIPT
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12089 msgid "waiting holds:"
12090 msgstr ""
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "was not found in the database. Please try again."
12095 msgstr ""
12096 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12097 "daxil edəsiniz."
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12100 #, c-format
12101 msgid ""
12102 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12103 "response"
12104 msgstr ""
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12107 #, c-format
12108 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12109 msgstr ""
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12112 #, c-format
12113 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12114 msgstr ""
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12117 #, c-format
12118 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12119 msgstr ""
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12122 #, c-format
12123 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12124 msgstr ""
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12127 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12128 msgstr ""
12130 #. %1$s:  approvedaddress 
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "will be sent shortly to %s."
12134 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12138 msgid "with biblionumber"
12139 msgstr ""
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12142 #, c-format
12143 msgid "would be entered as "
12144 msgstr ""
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12147 #, c-format
12148 msgid "you"
12149 msgstr ""
12151 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12153 #, c-format
12154 msgid ""
12155 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12156 "items you wish to not place holds on. "
12157 msgstr ""
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "your fines"
12162 msgstr "cəzalarım"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12165 #, c-format
12166 msgid "your interlibrary loan requests"
12167 msgstr ""
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "your lists"
12172 msgstr "Listləriniz"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "your messaging"
12177 msgstr "mesajlarım"
12179 #. %1$s:  payment 
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12181 #, c-format
12182 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12183 msgstr ""
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "your personal details"
12188 msgstr "şəxsi informasiyam"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "your privacy"
12193 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "your purchase suggestions"
12198 msgstr "alma tıklifim"
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12202 #, fuzzy
12203 msgid "your rating: "
12204 msgstr "Listəriniz : %s "
12206 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "your rating: %s, "
12210 msgstr "Listəriniz : %s "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "your reading history"
12215 msgstr "oxuma keçmişim"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "your search history"
12220 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "your summary"
12225 msgstr "ümumi informasiyam"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "your tags"
12230 msgstr "etiketlərim"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12237 #, c-format
12238 msgid "×"
12239 msgstr ""
12241 #. A
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12244 msgid ""
12245 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12246 msgstr ""