Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
blob174ca766541b171361d2d36f28130d021dcdf4a7
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:59-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 #, c-format
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 msgstr ""
34 #. %1$s:  data.borrowernumber 
35 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  END 
38 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
41 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s: ~ IF data.address 
44 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
45 #. %12$s:  END 
46 #. %13$s: ~ IF data.address2 
47 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #. %17$s:  END 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "%s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #. %2$s:  data.category_description |html 
72 #. %3$s:  data.category_type |html 
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.category_description |html 
81 #. %2$s:  data.category_type |html 
82 #. %3$s:  data.branchname |html 
83 #. %4$s:  data.dateexpiry 
84 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.category_description |html 
93 #. %2$s:  data.category_type |html 
94 #. %3$s:  data.branchname |html 
95 #. %4$s:  data.dateexpiry 
96 #. %5$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
104 #. %1$s:  data.count 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 #, c-format
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
108 msgstr ""
110 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
111 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
112 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
113 #. %4$s:  ELSE 
114 #. %5$s:  END 
115 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
116 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\""
123 msgstr "Godkjende verdiar"
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
130 msgstr ""
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr "# Postar"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
138 #, c-format
139 msgid "# Items"
140 msgstr "#"
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "# Records"
145 msgstr "%s postar"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #, c-format
149 msgid "# Subs"
150 msgstr "#"
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
154 #, fuzzy
155 msgid "# of % selected"
156 msgstr "Felt sletta"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
164 #, c-format
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
166 msgstr ""
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
169 #, c-format
170 msgid "%% matches any number of characters"
171 msgstr ""
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s:  biblio.title |html 
178 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
179 #. %7$s:  END 
180 #. %8$s:  biblio.author |html 
181 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
182 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
183 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
184 #. %12$s:  item.barcode |html 
185 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
186 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
187 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
188 #. %16$s:  item.location |html 
189 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
190 #. %18$s:  item.status |html 
191 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
192 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
202 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
203 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
204 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
205 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
206 #. %7$s:  IF q.size 
207 #. %8$s:  size = q.size - 1 
208 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
209 #. %10$s:  IF i > 0 
210 #. %11$s:  j = i - 1 
211 #. %12$s:  params.c = c.$j 
212 #. %13$s:  END 
213 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
214 #. %15$s:  END 
215 #. %16$s:  ELSE 
216 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
217 #. %18$s:  END 
218 #. %19$s:  END 
219 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225 msgstr ""
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  BLOCK language 
232 #. %6$s:  SWITCH lang 
233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
238 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
239 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
240 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
241 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
242 #. %16$s:  CASE 
243 #. %17$s:  lang 
244 #. %18$s:  END 
245 #. %19$s:  END 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
254 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
255 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
256 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
257 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
258 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
259 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
260 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
261 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
262 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
263 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
264 #. %12$s:  ELSE 
265 #. %13$s:  END 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
270 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
271 msgstr ""
273 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
274 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
275 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
276 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
277 #. %5$s:    CASE 'day'     
278 #. %6$s:    CASE 'week'    
279 #. %7$s:    CASE 'month'   
280 #. %8$s:    CASE 'year'    
281 #. %9$s:   END 
282 #. %10$s:  END 
283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
289 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
290 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
291 #. %4$s:     SWITCH module 
292 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
293 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
294 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
295 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
296 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
297 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
298 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
299 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
300 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
301 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
302 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
303 #. %16$s:         CASE 
304 #. %17$s:  module 
305 #. %18$s:     END 
306 #. %19$s:  END 
307 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
308 #. %21$s:     SWITCH action 
309 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
310 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
311 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
312 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
313 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
314 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
315 #. %28$s:         CASE 
316 #. %29$s:  action 
317 #. %30$s:     END 
318 #. %31$s:  END 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
324 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
325 msgstr ""
327 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
328 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
329 #. %3$s: - BLOCK area_name -
330 #. %4$s: - SWITCH area -
331 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
332 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
333 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
334 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
335 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
336 #. %10$s: - END -
337 #. %11$s: - END -
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
342 "%s "
343 msgstr ""
345 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
346 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
347 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
348 #. %4$s:  basketgroup.name 
349 #. %5$s:  ELSE 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
355 #. %1$s:  END 
356 #. %2$s:  END 
357 #. %3$s:  END 
358 #. %4$s:  ELSE 
359 #. %5$s:  END 
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365 #. %1$s:  END 
366 #. %2$s:  END 
367 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
368 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
369 #. %5$s:  END 
370 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
371 #. %7$s:  END 
372 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
373 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
374 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
375 #. %11$s:  END 
376 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
377 #. %13$s:  END 
378 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
379 #. %15$s:  END 
380 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
381 #. %17$s:  END 
382 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
383 #. %19$s:  END 
384 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
385 #. %21$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
391 msgstr ""
393 #. %1$s:  USE KohaDates 
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
401 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
402 #. %10$s: - END -
403 #. %11$s: - END -
404 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
409 "%sSerials %s %s %s "
410 msgstr ""
412 #. %1$s:  INCLUDE actions 
413 #. %2$s:  INCLUDE fail 
414 #. %3$s:  END 
415 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
419 msgstr ""
421 #. %1$s:  INCLUDE actions 
422 #. %2$s:  INCLUDE fail 
423 #. %3$s:  END 
424 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 #, c-format
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
428 msgstr ""
430 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
431 #. %2$s:  resultsloo.author 
432 #. %3$s:  ELSE 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
435 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
438 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
439 #. %10$s:  END 
440 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
441 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
442 #. %13$s:  END 
443 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
444 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
445 #. %16$s:  END 
446 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
447 #. %18$s:  resultsloo.edition 
448 #. %19$s:  END 
449 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
450 #. %21$s:  resultsloo.place 
451 #. %22$s:  END 
452 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
453 #. %24$s:  resultsloo.pages 
454 #. %25$s:  END 
455 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
456 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
457 #. %28$s:  END 
458 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
464 msgstr ""
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
468 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
469 #. %4$s:  ELSE 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  END 
472 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
473 #. %8$s:  code |html 
474 #. %9$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
479 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
480 "&quot;%s&quot; %s "
481 msgstr ""
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
490 #. %8$s:  code 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
496 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
502 #. %2$s:  basketgroup.name 
503 #. %3$s:  ELSE 
504 #. %4$s:  basketgroup.id 
505 #. %5$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
512 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
513 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
514 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
515 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
516 #. %5$s:  END 
517 #. %6$s:  ELSE 
518 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
519 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
520 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
521 #. %10$s:  END 
522 #. %11$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
527 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
528 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
529 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
530 "%s "
531 msgstr ""
533 #. %1$s:  IF ccode_label 
534 #. %2$s:  ccode_label 
535 #. %3$s:  ELSE 
536 #. %4$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "%s %s %s Collection %s "
540 msgstr "Lånt ut (%s), "
542 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
543 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
544 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s Item waiting at "
548 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
550 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
551 #. %2$s:  FOR error IN errors 
552 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
556 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
558 #. %1$s:  IF basketbranchname 
559 #. %2$s:  basketbranchname 
560 #. %3$s:  ELSE 
561 #. %4$s:  END 
562 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
570 #. %2$s:  basket.basketname 
571 #. %3$s:  ELSE 
572 #. %4$s:  basket.basketno 
573 #. %5$s:  END 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
581 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
582 #. %3$s:  ELSE 
583 #. %4$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
589 #. %1$s:  END 
590 #. %2$s:  END 
591 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
592 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
593 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
597 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
598 #. %10$s:  ELSE 
599 #. %11$s:  END 
600 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
605 "for "
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  END 
609 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
610 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
611 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
612 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
613 #. %6$s:    CASE 'MM' 
614 #. %7$s:    CASE 'CM' 
615 #. %8$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
620 "SI Centimeters %s "
621 msgstr ""
623 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
624 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
625 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
626 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
627 #. %5$s:  END 
628 #. %6$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
634 #. %1$s:  END 
635 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
636 #. %3$s:  CASE 'surname' 
637 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
638 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
639 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
640 #. %7$s:  CASE 'city' 
641 #. %8$s:  CASE 'state' 
642 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
643 #. %10$s:  CASE 'country' 
644 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
645 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
646 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
647 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
648 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
649 #. %16$s:  END 
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
654 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
655 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
656 msgstr ""
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
660 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
661 #. %3$s:  ELSE 
662 #. %4$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s %s %s Unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %1$s:  END 
672 #. %2$s:  IF close_form 
673 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
678 "Please create a new active budget and retry. "
679 msgstr ""
681 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
682 #. %2$s:  savedreport.report_name 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #. %1$s:  title 
691 #. %2$s:  firstname 
692 #. %3$s:  surname 
693 #. %4$s:  title 
694 #. %5$s:  surname 
695 #. %6$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
700 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
701 msgstr ""
702 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
703 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
705 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
706 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s %s %s unknown %s "
712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714 #. %1$s:  USE To 
715 #. %2$s:  USE Branches 
716 #. %3$s:  USE KohaDates 
717 #. %4$s:  sEcho 
718 #. %5$s:  iTotalRecords 
719 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
720 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
721 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
722 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
723 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
724 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
729 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
730 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
731 msgstr ""
733 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
734 #. %2$s:   SWITCH type 
735 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
736 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
737 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
738 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
739 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
740 #. %8$s:   END 
741 #. %9$s:  END 
742 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
747 "%s %s "
748 msgstr ""
750 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
751 #. %2$s:   SWITCH type 
752 #. %3$s:    CASE 'L' 
753 #. %4$s:    CASE 'C' 
754 #. %5$s:    CASE 'R' 
755 #. %6$s:   END 
756 #. %7$s:  END 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
765 #. %4$s:  ELSE 
766 #. %5$s:  END 
767 #. %6$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
774 #. %2$s: -  SWITCH element -
775 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
776 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
777 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
778 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
779 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
780 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
781 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
782 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
783 #. %11$s: -  END -
784 #. %12$s:  END 
785 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
790 "%sBatches %s %s %s "
791 msgstr ""
793 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
794 #. %2$s: -  SWITCH element -
795 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
796 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
797 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
798 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
799 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
800 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
801 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
802 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
803 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
804 #. %12$s: -  END -
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
807 #. %15$s: -  SWITCH element -
808 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
809 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
810 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
811 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
812 #. %20$s: -  END -
813 #. %21$s:  END 
814 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
819 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
820 "%s %s %s "
821 msgstr ""
823 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
824 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
825 #. %3$s:  test_term 
826 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
827 #. %5$s:  test_term 
828 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
829 #. %7$s:  test_term 
830 #. %8$s:  END 
831 #. %9$s:  END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
836 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
837 msgstr ""
839 #. %1$s:  item.biblio.title 
840 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
841 #. %3$s:  item.barcode 
842 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
846 msgstr "Du søkte etter %s"
848 #. %1$s:  item.biblio.title 
849 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
850 #. %3$s:  item.barcode 
851 #. %4$s:  borrower.firstname 
852 #. %5$s:  borrower.surname 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
854 #, c-format
855 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
856 msgstr ""
858 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
859 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
860 #. %3$s:  item.barcode 
861 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
866 "before %s. "
867 msgstr "Du søkte etter %s"
869 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
870 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
871 #. %3$s:  item.barcode 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
873 #, c-format
874 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
875 msgstr ""
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s:  basket.total_items 
879 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
880 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
881 #. %4$s:  END 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
889 #. %2$s:  current_matcher_code 
890 #. %3$s:  current_matcher_description 
891 #. %4$s:  ELSE 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  END 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
897 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
899 #. %1$s:  ELSE 
900 #. %2$s:  basketgroup.name 
901 #. %3$s:  END 
902 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
903 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
904 #. %6$s:  basketgroup.name 
905 #. %7$s: - ELSE -
906 #. %8$s: - END -
907 #. %9$s:  ELSE 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
914 #. %2$s:  loo.description 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s (default)"
918 msgstr "Standard"
920 #. %1$s:  record.biblionumber 
921 #. %2$s:  IF loop.first 
922 #. %3$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s (record kept) %s "
926 msgstr "%s %s (%s) "
928 #. %1$s:  SWITCH m.code 
929 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
930 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
931 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
932 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
933 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
934 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
935 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
936 #. %9$s:  CASE 
937 #. %10$s:  m.code 
938 #. %11$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
943 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
944 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
945 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
946 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
947 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
948 "exists. %s %s %s "
949 msgstr ""
951 #. %1$s:  SWITCH m.code 
952 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
953 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
954 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
955 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
956 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
957 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
958 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
959 #. %9$s:  CASE 
960 #. %10$s:  m.code 
961 #. %11$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
966 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
967 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
968 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
969 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
970 msgstr ""
972 #. %1$s:  SWITCH m.code 
973 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
974 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
975 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
976 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
977 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
978 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
979 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
980 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
981 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
982 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
983 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
984 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
985 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
986 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
987 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
988 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
989 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
990 #. %19$s:  shelfname 
991 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
992 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
993 #. %22$s:  m.msg 
994 #. %23$s:  CASE 
995 #. %24$s:  m.code 
996 #. %25$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1001 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1002 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1003 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1004 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1005 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1006 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1007 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1008 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1009 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1010 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1011 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1012 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1013 msgstr ""
1015 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1016 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1017 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1018 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1019 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1020 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1021 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1022 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1023 #. %9$s:  CASE 
1024 #. %10$s:  m.code 
1025 #. %11$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1030 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1031 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1032 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1033 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1034 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1035 msgstr ""
1037 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1038 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1039 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1040 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1041 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1042 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1043 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1044 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1045 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1046 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1047 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1048 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1049 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1050 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1051 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1052 #. %16$s:  CASE "Day" -
1053 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1054 #. %18$s:  CASE "Month" -
1055 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1056 #. %20$s:  CASE "Year" -
1057 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1058 #. %22$s:  CASE # default case -
1059 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1060 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1061 #. %25$s:  END -
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1066 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1067 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1068 msgstr ""
1070 #. %1$s:  END 
1071 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1072 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1076 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1078 #. %1$s:  END 
1079 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s Data deleted "
1083 msgstr "Data sletta "
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s Data recorded "
1090 msgstr "Data registrert "
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1094 #. %2$s:  CASE 'default' 
1095 #. %3$s:  CASE 'never' 
1096 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1105 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1106 #. %3$s:  END 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1112 "%s %s "
1113 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1117 #. %2$s:  CASE 'email' 
1118 #. %3$s:  CASE 'print' 
1119 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1120 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1121 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1122 #. %7$s:  CASE 
1123 #. %8$s:  mtt 
1124 #. %9$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %1$s:  END 
1132 #. %2$s:  ELSE 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s Item being transferred to "
1136 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1138 #. %1$s:  SWITCH cn 
1139 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1140 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1141 #. %4$s:  CASE 'location' 
1142 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1143 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1144 #. %7$s:  CASE 
1145 #. %8$s:  cn 
1146 #. %9$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1151 "Holding library %s %s %s "
1152 msgstr ""
1154 #. SCRIPT
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1156 #, fuzzy
1157 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1160 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1161 #. %2$s:    CASE "koha" 
1162 #. %3$s:    CASE "slip" 
1163 #. %4$s:    CASE "" 
1164 #. %5$s:    CASE 
1165 #. %6$s:  opac_new.lang 
1166 #. %7$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1170 msgstr ""
1172 #. %1$s:  END 
1173 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1174 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s %s Lost (%s)"
1178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1180 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1181 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1182 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1183 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1184 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1185 #. %6$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1191 #. %1$s:  END 
1192 #. %2$s:  ELSE 
1193 #. %3$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s %s No %s"
1197 msgstr "%s %s (%s)"
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1201 #. %3$s:  END 
1202 #. %4$s: # display the search results 
1203 #. %5$s:  IF ( total ) 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1207 msgstr "Ingen treff "
1209 #. %1$s:  END 
1210 #. %2$s:  ELSE 
1211 #. %3$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s %s None defined %s "
1215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1217 #. %1$s:  END 
1218 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1219 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1224 msgstr "Ikkje reservert "
1226 #. %1$s:  END 
1227 #. %2$s:  ELSE 
1228 #. %3$s:  END 
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s %s Not on hold %s "
1232 msgstr "Ikkje reservert "
1234 #. %1$s:  END 
1235 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1236 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s %s On order (%s)"
1240 msgstr "I bestilling (%s) "
1242 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1243 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1244 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1245 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1246 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1247 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1248 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1249 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1250 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1251 #. %10$s:  ELSE 
1252 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1253 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1254 #. %13$s:  s.lib 
1255 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1256 #. %15$s:  END 
1257 #. %16$s:  END 
1258 #. %17$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1263 "%s %s %s "
1264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1267 #. %2$s:  CASE '0' 
1268 #. %3$s:  CASE '1' 
1269 #. %4$s:  CASE '2' 
1270 #. %5$s:  CASE '3' 
1271 #. %6$s:  CASE '4' 
1272 #. %7$s:  CASE '5' 
1273 #. %8$s:  CASE '6' 
1274 #. %9$s:  CASE '7' 
1275 #. %10$s:  CASE '8' 
1276 #. %11$s:  CASE '9' 
1277 #. %12$s:  CASE '10' 
1278 #. %13$s:  CASE 
1279 #. %14$s:  END 
1280 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1285 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1286 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1287 msgstr ""
1289 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1290 #. %2$s:  countSubscrip 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1294 #, c-format
1295 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1296 msgstr ""
1298 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1299 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1300 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1306 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1307 "narrower/related terms. %s "
1308 msgstr ""
1310 #. %1$s:  END 
1311 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1312 #. %3$s:  message.biblionumber 
1313 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1314 #. %5$s:  message.authid 
1315 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1316 #. %7$s:  message.biblionumber 
1317 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1318 #. %9$s:  message.biblionumber 
1319 #. %10$s:  message.reserve_id 
1320 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1321 #. %12$s:  message.biblionumber 
1322 #. %13$s:  message.itemnumber 
1323 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1324 #. %15$s:  message.biblionumber 
1325 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1326 #. %17$s:  message.authid 
1327 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1328 #. %19$s:  message.biblionumber 
1329 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1330 #. %21$s:  message.authid 
1331 #. %22$s:  END 
1332 #. %23$s:  IF message.error 
1333 #. %24$s:  message.error
1334 #. %25$s:  END 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1339 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1340 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1341 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1342 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1343 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1344 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1345 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1346 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1347 msgstr ""
1349 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1350 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1355 "already exists ("
1356 msgstr ""
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1360 #. %3$s:  END 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1372 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1378 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1381 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1382 #. %9$s:  ELSE 
1383 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1384 #. %11$s:  ELSE 
1385 #. %12$s:  END 
1386 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1391 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1392 msgstr ""
1394 #. %1$s:  END 
1395 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1396 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1397 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1398 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1399 #. %6$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1403 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1407 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1411 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1413 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1414 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1415 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1416 #. %4$s:  CASE 
1417 #. %5$s:  m.code 
1418 #. %6$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1423 "exist. %s %s %s "
1424 msgstr ""
1425 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1427 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1428 #. %2$s:  selectall = 1 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1433 "END; END %%] "
1434 msgstr ""
1436 #. %1$s:  END 
1437 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1441 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1442 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1443 #. %8$s:  ELSE 
1444 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1445 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1446 #. %11$s:  END 
1447 #. %12$s:  END 
1448 #. %13$s:  END 
1449 #. %14$s:  END 
1450 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1455 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1456 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1457 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1458 msgstr ""
1460 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1461 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1462 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s %s before %s "
1466 msgstr "%s %s (%s) "
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1470 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1473 #. %5$s:  END 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1476 #, c-format
1477 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1478 msgstr ""
1480 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1481 #. %2$s:  loo.branches.size 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  loo.branches.size 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #. %6$s:  ELSE 
1486 #. %7$s:  END 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1491 msgstr ""
1493 #. %1$s:  title |html 
1494 #. %2$s:  IF ( author ) 
1495 #. %3$s:  author |html 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s %s by %s%s"
1500 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1502 #. %1$s:  title |html 
1503 #. %2$s:  IF ( author ) 
1504 #. %3$s:  author 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  biblionumber 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1510 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1512 #. %1$s:  END 
1513 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s for "
1517 msgstr "%s =%s "
1519 #. %1$s:  holdsfirstname 
1520 #. %2$s:  holdssurname 
1521 #. %3$s:  waiting_holds 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1525 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1527 #. %1$s:  borrower.firstname 
1528 #. %2$s:  borrower.surname 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1530 #, c-format
1531 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1532 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1534 #. %1$s:  END 
1535 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s %s in "
1539 msgstr "%sx%s = %s "
1541 #. %1$s:  IF ( total ) 
1542 #. %2$s:  total 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1548 msgstr ""
1550 #. For the first occurrence,
1551 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1552 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1555 #. %5$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1562 #. For the first occurrence,
1563 #. %1$s:  END 
1564 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s %s on "
1573 msgstr "%s =%s "
1575 #. %1$s:  END 
1576 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1578 #, c-format
1579 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1580 msgstr ""
1582 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1583 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1584 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s %s to %s %s "
1589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1591 #. %1$s:  END 
1592 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1593 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1594 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1595 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1596 #. %6$s:  END 
1597 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603 #. %1$s:  USE KohaDates 
1604 #. %2$s:  USE To 
1605 #. %3$s:  sEcho 
1606 #. %4$s:  iTotalRecords 
1607 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1608 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1609 #. %7$s:  data.type 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1614 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1615 msgstr ""
1617 #. %1$s:  USE To 
1618 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1619 #. %3$s:  sEcho 
1620 #. %4$s:  iTotalRecords 
1621 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1622 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1623 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1628 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1629 msgstr ""
1631 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1632 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1633 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1634 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1635 #. %5$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1637 #, c-format
1638 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1639 msgstr ""
1641 #. %1$s:  END 
1642 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1643 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1648 msgstr "Ikkje i bruk "
1650 #. %1$s:  ELSE 
1651 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1652 #. %3$s:  slip 
1653 #. %4$s:  ELSE 
1654 #. %5$s:  END 
1655 #. %6$s:  END 
1656 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1660 msgstr "Ingen treff "
1662 #. %1$s:  SWITCH type 
1663 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1664 #. %3$s:  CASE 'later' 
1665 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1666 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1667 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1668 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1669 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1670 #. %9$s:  CASE 
1671 #. %10$s:  IF type 
1672 #. %11$s:  type | html 
1673 #. %12$s:  END 
1674 #. %13$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1679 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1680 "%s %s "
1681 msgstr ""
1683 #. %1$s:  record.biblionumber 
1684 #. %2$s:  IF record.reference 
1685 #. %3$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s(ref)%s "
1689 msgstr "%s %s (%s) "
1691 #. %1$s:  listprice 
1692 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #. %5$s:  ELSE 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1701 #. %1$s:  error.barcode 
1702 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1705 #. %5$s:  END 
1706 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1707 #. %7$s:  END 
1708 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1709 #. %9$s:  END 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1714 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1715 "%s "
1716 msgstr ""
1718 #. %1$s:  END 
1719 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %s; ISBN:"
1723 msgstr ""
1725 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1726 #. %2$s:  CASE 'A' 
1727 #. %3$s:  CASE 'C' 
1728 #. %4$s:  CASE 'P' 
1729 #. %5$s:  CASE 'I' 
1730 #. %6$s:  CASE 'S' 
1731 #. %7$s:  CASE 'X' 
1732 #. %8$s:  END 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1734 #, c-format
1735 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1736 msgstr ""
1738 #. %1$s:  END 
1739 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1740 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1741 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1742 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1743 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1744 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1745 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1746 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1747 #. %10$s:  ELSE 
1748 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1749 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1750 #. %13$s:  END 
1751 #. %14$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1756 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1757 msgstr ""
1759 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1760 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1762 #, c-format
1763 msgid "%s %sERROR: "
1764 msgstr ""
1766 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1767 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1768 #. %3$s:  tagfield | html 
1769 #. %4$s:  authtypecode |html
1770 #. %5$s:  END 
1771 #. %6$s:  ELSE 
1772 #. %7$s:  action 
1773 #. %8$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1777 msgstr ""
1778 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1780 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1781 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1782 #. %3$s:  label_count 
1783 #. %4$s:  ELSE 
1784 #. %5$s:  label_count 
1785 #. %6$s:  END 
1786 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1787 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1788 #. %9$s:  item_count 
1789 #. %10$s:  ELSE 
1790 #. %11$s:  item_count 
1791 #. %12$s:  END 
1792 #. %13$s:  ELSE 
1793 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1794 #. %15$s:  multi_batch_count 
1795 #. %16$s:  ELSE 
1796 #. %17$s:  multi_batch_count 
1797 #. %18$s:  END 
1798 #. %19$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1803 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1804 msgstr ""
1806 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1807 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1808 #. %3$s:  card_count 
1809 #. %4$s:  ELSE 
1810 #. %5$s:  card_count 
1811 #. %6$s:  END 
1812 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1813 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1814 #. %9$s:  borrower_count 
1815 #. %10$s:  ELSE 
1816 #. %11$s:  borrower_count 
1817 #. %12$s:  END 
1818 #. %13$s:  ELSE 
1819 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1820 #. %15$s:  multi_batch_count 
1821 #. %16$s:  ELSE 
1822 #. %17$s:  multi_batch_count 
1823 #. %18$s:  END 
1824 #. %19$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1829 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1830 "to export%s %s "
1831 msgstr ""
1833 #. %1$s:  END 
1834 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s %sISBN: "
1838 msgstr "ISBN:"
1840 #. %1$s:  nnoverdue 
1841 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #. %5$s:  todaysdate 
1845 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1849 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1851 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1852 #. %2$s:  CASE 'new' 
1853 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1854 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1855 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1856 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1857 #. %7$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1859 #, c-format
1860 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1861 msgstr ""
1863 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1864 #. %2$s:  CASE 'new' 
1865 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1866 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1867 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1868 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1869 #. %7$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1871 #, c-format
1872 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1873 msgstr ""
1875 #. %1$s:  selected=relationship 
1876 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s %sNone specified"
1880 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1882 #. For the first occurrence,
1883 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1884 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1885 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1886 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1887 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1888 #. %6$s:  CASE 'N' 
1889 #. %7$s:  CASE 'F' 
1890 #. %8$s:  CASE 'A' 
1891 #. %9$s:  CASE 'M' 
1892 #. %10$s:  CASE 'L' 
1893 #. %11$s:  CASE 'W' 
1894 #. %12$s:  CASE 
1895 #. %13$s:  account.accounttype 
1896 #. %14$s: - END -
1897 #. %15$s: - IF account.description 
1898 #. %16$s:  account.description 
1899 #. %17$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1905 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1906 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1907 msgstr ""
1909 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1910 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1911 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1912 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1913 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1914 #. %6$s:  CASE 'N' 
1915 #. %7$s:  CASE 'F' 
1916 #. %8$s:  CASE 'A' 
1917 #. %9$s:  CASE 'M' 
1918 #. %10$s:  CASE 'L' 
1919 #. %11$s:  CASE 'W' 
1920 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1921 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1922 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1923 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1924 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1925 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1926 #. %18$s:  CASE 'C' 
1927 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1928 #. %20$s:  CASE 
1929 #. %21$s:  line.accounttype 
1930 #. %22$s: - END -
1931 #. %23$s: - IF line.description 
1932 #. %24$s:  line.description 
1933 #. %25$s:  END 
1934 #. %26$s:  IF line.title 
1935 #. %27$s:  line.title 
1936 #. %28$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1941 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1942 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1943 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1944 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1945 msgstr ""
1947 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1948 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1949 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1950 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1951 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1952 #. %6$s:  CASE 'N' 
1953 #. %7$s:  CASE 'F' 
1954 #. %8$s:  CASE 'A' 
1955 #. %9$s:  CASE 'M' 
1956 #. %10$s:  CASE 'L' 
1957 #. %11$s:  CASE 'W' 
1958 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1959 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1960 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1961 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1962 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1963 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1964 #. %18$s:  CASE 'C' 
1965 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1966 #. %20$s:  CASE 
1967 #. %21$s:  account.accounttype 
1968 #. %22$s: - END -
1969 #. %23$s: - IF account.description 
1970 #. %24$s:  account.description 
1971 #. %25$s:  END 
1972 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1977 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1978 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1979 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1980 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1981 msgstr ""
1983 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1984 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1985 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1986 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1987 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1988 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1989 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1990 #. %8$s:  ELSE 
1991 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1992 #. %10$s:  END 
1993 #. %11$s:  ELSE 
1994 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1995 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1996 #. %14$s:  ELSE 
1997 #. %15$s:  END 
1998 #. %16$s:  END 
1999 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2004 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2005 msgstr ""
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2012 msgstr ""
2013 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2015 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2016 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2017 #. %3$s:  tagfield | html 
2018 #. %4$s:  END 
2019 #. %5$s:  ELSE 
2020 #. %6$s:  action 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2025 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2027 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2028 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2030 #, c-format
2031 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2032 msgstr ""
2034 #. %1$s:  END 
2035 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2036 #. %3$s:  ELSE 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2039 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2040 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2041 #. %8$s:  ELSE 
2042 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2043 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2044 #. %11$s:  END 
2045 #. %12$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2047 #, c-format
2048 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2049 msgstr ""
2051 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2052 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2053 #. %3$s:  ELSE 
2054 #. %4$s:  END 
2055 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2056 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2062 msgstr ""
2064 #. %1$s:  ELSE 
2065 #. %2$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2069 msgstr "Beskriving: %s "
2071 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2072 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2073 #. %3$s:  categorycode 
2074 #. %4$s:  ELSE 
2075 #. %5$s:  END 
2076 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2077 #. %7$s:  categorycode 
2078 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2079 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2080 #. %10$s:  ELSE 
2081 #. %11$s:  branchcode 
2082 #. %12$s:  END 
2083 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2084 #. %14$s:  branchcode 
2085 #. %15$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2090 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2091 "deletion of library '%s' %s "
2092 msgstr ""
2094 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2095 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2096 #. %3$s:  ELSE 
2097 #. %4$s:  END 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2100 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2101 #. %8$s:  ELSE 
2102 #. %9$s:  END 
2103 #. %10$s:  END 
2104 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2109 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2110 "deletion of classification source "
2111 msgstr ""
2113 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2114 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2118 #. %6$s:  frameworktext 
2119 #. %7$s:  frameworkcode 
2120 #. %8$s:  END 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2125 "framework for %s (%s)? %s "
2126 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2128 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2129 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2130 #. %3$s:  ELSE 
2131 #. %4$s:  END 
2132 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2133 #. %6$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2138 "authority type %s "
2139 msgstr ""
2140 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2142 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2143 #. %2$s:  IF city.cityid 
2144 #. %3$s:  ELSE 
2145 #. %4$s:  END 
2146 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2147 #. %6$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2152 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2154 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2155 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2156 #. %3$s:  ELSE 
2157 #. %4$s:  END 
2158 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2159 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2160 #. %7$s:  searchfield 
2161 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2162 #. %9$s:  END 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2167 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2168 msgstr ""
2170 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2174 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  ELSE 
2178 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2179 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2183 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2185 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2189 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2191 #. %1$s:  END 
2192 #. %2$s:  ELSE 
2193 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2194 #. %4$s:  authtypecode 
2195 #. %5$s:  ELSE 
2196 #. %6$s:  END 
2197 #. %7$s:  END 
2198 #. %8$s:  END 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2204 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2206 #. %1$s:  END 
2207 #. %2$s:  END 
2208 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2209 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2213 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2215 #. %1$s:  END 
2216 #. %2$s:  END 
2217 #. %3$s:  ELSE 
2218 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2222 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2226 #. %2$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2231 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2233 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2234 #. %2$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2238 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2240 #. %1$s:  IF location 
2241 #. %2$s:  location 
2242 #. %3$s:  END 
2243 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2244 #. %5$s:  callnumber 
2245 #. %6$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2249 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2251 #. %1$s:  IF location 
2252 #. %2$s:  location 
2253 #. %3$s:  END 
2254 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2255 #. %5$s:  callnumber 
2256 #. %6$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2260 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2262 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2263 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s (%s days)"
2267 msgstr "%s (%s dagar) "
2269 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2270 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2271 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s (%s). Due on %s"
2275 msgstr "%s =%s "
2277 #. %1$s:  rrp 
2278 #. %2$s:  cur_active 
2279 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2280 #. %4$s:  ELSE 
2281 #. %5$s:  END 
2282 #. %6$s:  ELSE 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2286 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s:  basketgroup.name 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s (closed)"
2294 msgstr "første forfall"
2296 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2297 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s (id=%s)"
2301 msgstr "%s (%s dagar) "
2303 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2304 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2305 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2306 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2307 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2308 #. %6$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2310 #, c-format
2311 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2312 msgstr ""
2314 #. For the first occurrence,
2315 #. %1$s:  loo.isurl 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2320 msgstr ""
2321 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2322 "klikkast på)"
2324 #. %1$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2329 "advanced search) "
2330 msgstr ""
2332 #. %1$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2337 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2338 "item) "
2339 msgstr ""
2340 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2341 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2342 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  budget.b_txt 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s (inactive)"
2352 msgstr "Ikkje i bruk"
2354 #. %1$s:  ELSE 
2355 #. %2$s:  END 
2356 #. %3$s:  END 
2357 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2361 msgstr "Ikkje i bruk "
2363 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2364 #. %2$s:  ELSE 
2365 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2366 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2367 #. %5$s:  END 
2368 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2372 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2374 #. %1$s:  riloo.duedate 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s (overdue)"
2378 msgstr "første forfall"
2380 #. %1$s:  port 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s (probably OK if blank)"
2384 msgstr ""
2385 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2386 "tomt)"
2388 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2389 #. %2$s:  END 
2390 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2394 msgstr "(rcvd) "
2396 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2397 #. %2$s:  END 
2398 #. %3$s:  IF (order.title) 
2399 #. %4$s:  order.title |html 
2400 #. %5$s:  IF order.author 
2401 #. %6$s:  order.author 
2402 #. %7$s:  END 
2403 #. %8$s:  ELSE 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2407 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2409 #. %1$s:  booksellerphone 
2410 #. %2$s:  booksellerfax 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s / Fax: %s"
2414 msgstr "%s / %s"
2416 #. %1$s:  ELSE 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s 0 %s "
2421 msgstr "%s / %s "
2423 #. %1$s:  END 
2424 #. %2$s:  item.datedue 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s : due %s "
2428 msgstr ": forfallsdato %s "
2430 #. %1$s:  IF ( active ) 
2431 #. %2$s:  ELSE 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2436 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2438 #. For the first occurrence,
2439 #. %1$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s Add incoming record"
2444 msgstr "Legg til post"
2446 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2447 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2448 #. %3$s:  ELSE 
2449 #. %4$s:  nomatch_action 
2450 #. %5$s:  END 
2451 #. %6$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid ""
2455 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2456 "processed) %s %s %s %s "
2457 msgstr ""
2458 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2460 #. %1$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2464 msgstr ""
2465 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2466 "post"
2468 #. %1$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2472 msgstr ""
2473 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2474 "bibliografisk post"
2476 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2480 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2482 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2483 #. %2$s:  ELSE 
2484 #. %3$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2486 #, c-format
2487 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2488 msgstr ""
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s Address 2:"
2496 msgstr "Adresse 2:"
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "%s Address 2: "
2506 msgstr "Adresse 2: "
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s Address:"
2514 msgstr "Adresse:"
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s Address: "
2524 msgstr "Adresse: "
2526 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2527 #. %2$s:  ELSE 
2528 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2533 msgstr "Lånt ut (%s), "
2535 #. %1$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s Always add items"
2539 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2541 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2542 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2543 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2544 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2545 #. %5$s:  ELSE 
2546 #. %6$s:  item_action 
2547 #. %7$s:  END 
2548 #. %8$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2553 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2554 msgstr ""
2556 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2557 #. %2$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid ""
2561 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2562 "administrator to resolve this problem. %s "
2563 msgstr ""
2564 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2565 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2567 #. For the first occurrence,
2568 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s An unknown error has occurred."
2573 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2575 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2576 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2577 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2578 #. %4$s:  ELSE 
2579 #. %5$s:  op 
2580 #. %6$s:  END 
2581 #. %7$s:  op_count 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2586 msgstr ""
2588 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2589 #. %2$s:  ELSE 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2595 "not be deleted. %s "
2596 msgstr ""
2598 #. %1$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s Card number: "
2602 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2604 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2605 #. %2$s:  categorycode |html 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  categorycode |html 
2608 #. %5$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2613 "category %s %s "
2614 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2616 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2617 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2622 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2624 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2625 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s Checked out (%s),"
2629 msgstr "Lånt ut (%s),"
2631 #. %1$s:  END 
2632 #. %2$s:  firstname 
2633 #. %3$s:  surname 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "%s Checked out to %s %s "
2637 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  issuecount 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2643 #, c-format
2644 msgid "%s Checkout(s)"
2645 msgstr "%s Utlån"
2647 #. %1$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Circulation note: "
2651 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s City:"
2659 msgstr "Poststad:"
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. %1$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s City: "
2669 msgstr "Poststad: "
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2673 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2674 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2675 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2676 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2677 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2678 #. %7$s:  ELSE 
2679 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2680 #. %9$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2687 "%s "
2688 msgstr ""
2690 #. %1$s:  IF data.closed 
2691 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2692 #. %3$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2696 msgstr "Lukka: %s "
2698 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2699 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2700 #. %3$s:  ELSE 
2701 #. %4$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2705 msgstr "Lukka: %s "
2707 #. %1$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s Confirm password: "
2711 msgstr "Passord "
2713 #. For the first occurrence,
2714 #. %1$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s Contact note: "
2719 msgstr "Kontaktmelding: "
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s Country:"
2727 msgstr "Tel"
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Country: "
2737 msgstr "Country music "
2739 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2740 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #. %4$s:  tablename 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2746 msgstr "Valuta"
2748 #. %1$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%s Date of birth: "
2752 msgstr "Fødselsdato: "
2754 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2755 #. %2$s:  humanbranch 
2756 #. %3$s:  ELSE 
2757 #. %4$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2762 "and fine rules for all libraries %s "
2763 msgstr ""
2765 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2768 #. %4$s:  END 
2769 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2770 #. %6$s:  END 
2771 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2772 #. %8$s:  END 
2773 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2774 #. %10$s:  END 
2775 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2776 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2777 #. %13$s:  END 
2778 #. %14$s:  END 
2779 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2780 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2781 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2782 #. %18$s:  END 
2783 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid ""
2787 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2788 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2791 #. %1$s:  ELSE 
2792 #. %2$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Disabled %s "
2796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2798 #. For the first occurrence,
2799 #. %1$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s Email: "
2804 msgstr "E-post: "
2806 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s Enabled "
2810 msgstr "Fable"
2812 #. %1$s:  IF ( error ) 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s Error: "
2816 msgstr "Feil: "
2818 #. %1$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2820 #, c-format
2821 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2822 msgstr ""
2824 #. %1$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "%s Fax: "
2828 msgstr "%s: "
2830 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s Filter by area "
2834 msgstr "Filtrer på område "
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s First name:"
2842 msgstr "Førenamn:"
2844 #. %1$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s First name: "
2848 msgstr "Førenamn: "
2850 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2851 #. %2$s:  END 
2852 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2853 #. %4$s:  END 
2854 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2855 #. %6$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2857 #, c-format
2858 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2859 msgstr ""
2861 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2862 #. %2$s:  END 
2863 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2864 #. %4$s:  END 
2865 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2866 #. %6$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2868 #, c-format
2869 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2870 msgstr ""
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  authtypecode 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2876 #, c-format
2877 msgid "%s Framework"
2878 msgstr "%s Rammeverk"
2880 #. %1$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s From any library "
2884 msgstr "Alle bibliotek "
2886 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2887 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2888 #. %3$s:  ELSE 
2889 #. %4$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2891 #, c-format
2892 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2893 msgstr ""
2895 #. %1$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s From home library "
2899 msgstr "Eige bibliotek: "
2901 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2902 #. %2$s:  budget_period_description 
2903 #. %3$s:  ELSE 
2904 #. %4$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2908 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  holds_count 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s Hold(s)"
2916 msgstr "%s Reservering(ar)"
2918 #. %1$s:  overcount 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Hold(s) over"
2922 msgstr "%s Reservering(ar)"
2924 #. %1$s:  reservecount 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s Hold(s) waiting"
2928 msgstr "Ventande reserveringar:"
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2936 msgstr ""
2937 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s Ignore items"
2943 msgstr "Ignorer dokument"
2945 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2946 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2947 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2948 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2949 #. %5$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2953 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Initials: "
2959 msgstr "Initialar: "
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s Item floats "
2965 msgstr "Eksemplara er tapt "
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Item returns home "
2971 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2973 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2974 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2975 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2976 #. %4$s:  ELSE 
2977 #. %5$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2982 "Error - unknown option %s "
2983 msgstr ""
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s Item returns to issuing library "
2989 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2991 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2992 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2993 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2994 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2995 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2996 #. %6$s:  END 
2997 #. %7$s:  END 
2998 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2999 #. %9$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3004 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3005 msgstr ""
3007 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3008 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3009 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3010 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3011 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #. %7$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3015 #, c-format
3016 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3017 msgstr ""
3019 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3020 #. %2$s:  ELSE 
3021 #. %3$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3025 msgstr ""
3027 #. %1$s:  ELSE 
3028 #. %2$s:  END 
3029 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3030 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3034 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3036 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3037 #. %2$s:  END 
3038 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3039 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3040 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3041 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3042 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3043 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3044 #. %9$s:  END 
3045 #. %10$s:  END 
3046 #. %11$s:  END 
3047 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3048 #. %13$s:  END 
3049 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3050 #. %15$s:  END 
3051 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3052 #. %17$s:  END 
3053 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3054 #. %19$s:  END 
3055 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3056 #. %21$s:  END 
3057 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3058 #. %23$s:  END 
3059 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3060 #. %25$s:  END 
3061 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3062 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3063 #. %28$s:  END 
3064 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3065 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3066 #. %31$s:  END 
3067 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3068 #. %33$s:  END 
3069 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3070 #. %35$s:  END 
3071 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3076 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3077 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3078 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3079 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3080 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3081 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3082 "checked out. %s %s "
3083 msgstr ""
3085 #. %1$s:  ELSE 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3090 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3092 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3093 #. %2$s:  ELSE 
3094 #. %3$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3098 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3100 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3101 #. %2$s:  ELSE 
3102 #. %3$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3104 #, c-format
3105 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3106 msgstr ""
3108 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3109 #. %2$s:  ELSE 
3110 #. %3$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3114 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3116 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3117 #. %2$s:  ELSE 
3118 #. %3$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3122 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3124 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3125 #. %2$s:  ELSE 
3126 #. %3$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3130 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3132 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s Modify subscription for "
3136 msgstr "Endre abonnementet på "
3138 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3139 #. %2$s:  ELSE 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3145 #. %1$s:  ELSE 
3146 #. %2$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s New course %s"
3150 msgstr "Strekkode %s"
3152 #. %1$s:  ELSE 
3153 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3154 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3155 #. %4$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3157 #, c-format
3158 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3159 msgstr ""
3161 #. %1$s:  ELSE 
3162 #. %2$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3166 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3168 #. %1$s:  ELSE 
3169 #. %2$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s No active budgets %s "
3173 msgstr "Strekkode %s "
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s:  ELSE 
3177 #. %2$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s No barcode %s "
3182 msgstr "Strekkode %s "
3184 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3185 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3186 #. %3$s:  ELSE 
3187 #. %4$s:  failureMessage 
3188 #. %5$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3190 #, c-format
3191 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3192 msgstr ""
3194 #. %1$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s No holds allowed "
3198 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3200 #. %1$s:  ELSE 
3201 #. %2$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "%s No inactive budgets %s "
3205 msgstr "Ikkje i bruk "
3207 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3208 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3209 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3210 #. %4$s:  ELSE 
3211 #. %5$s:  failureMessage 
3212 #. %6$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3217 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3218 msgstr ""
3220 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3221 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3222 #. %3$s:  ELSE 
3223 #. %4$s:  failureMessage 
3224 #. %5$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3229 "%s %s "
3230 msgstr ""
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  ELSE 
3234 #. %2$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s No limitation %s "
3239 msgstr "Ingen treff "
3241 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3242 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3243 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3244 #. %4$s:  ELSE 
3245 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3246 #. %6$s:  END 
3247 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3248 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3249 #. %9$s:  biblio.match_score 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3254 "(score = %s): "
3255 msgstr ""
3257 #. For the first occurrence,
3258 #. %1$s:  ELSE 
3259 #. %2$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "%s No results found %s "
3264 msgstr "Ingen treff "
3266 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3267 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3268 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3269 #. %4$s:  ELSE 
3270 #. %5$s:  failureMessage 
3271 #. %6$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3276 "%s %s "
3277 msgstr ""
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s None "
3283 msgstr "%s - %s "
3285 #. %1$s:  ELSE 
3286 #. %2$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Not defined yet %s "
3290 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3292 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3293 #. %2$s:  error.value 
3294 #. %3$s:  ELSE 
3295 #. %4$s:  error 
3296 #. %5$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3301 "be merged at a time. %s %s %s "
3302 msgstr ""
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s OPAC note: "
3308 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3310 #. %1$s:  ELSE 
3311 #. %2$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s OR %s "
3315 msgstr "%s - %s "
3317 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3318 #. %2$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3323 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3324 msgstr ""
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Other name: "
3330 msgstr "Andre namn: "
3332 #. %1$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Other phone: "
3336 msgstr "Andre namn: "
3338 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3339 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3343 msgstr ""
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s Owner "
3349 msgstr "Eigar: "
3351 #. %1$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Owner and users "
3355 msgstr ""
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s Owner, users and library "
3361 msgstr "Alle bibliotek "
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s:  END 
3365 #. %2$s:  current_page 
3366 #. %3$s:  total_pages 
3367 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s Page %s / %s %s "
3373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3375 #. %1$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s Password: "
3379 msgstr "Passord "
3381 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3382 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3383 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3384 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3385 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3386 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3387 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3388 #. %8$s:  END 
3389 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3393 msgstr ""
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Phone:"
3401 msgstr "Telefon:"
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s Phone: "
3409 msgstr "Telefon: "
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Primary email: "
3415 msgstr "b- Primær "
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Primary phone: "
3421 msgstr "Telefon: "
3423 #. %1$s:  ELSE 
3424 #. %2$s:  END 
3425 #. %3$s:  END 
3426 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3430 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3432 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Receipt summary for "
3436 msgstr "Oversikt over %s. "
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  ELSE 
3440 #. %2$s:  name 
3441 #. %3$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3446 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s Registration date: "
3452 msgstr "Registreringsdato: "
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3458 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3460 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3461 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3462 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3463 #. %4$s:  ELSE 
3464 #. %5$s:  overlay_action 
3465 #. %6$s:  END 
3466 #. %7$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3471 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3472 msgstr ""
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3478 msgstr ""
3479 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3480 "post"
3482 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3483 #. %2$s:  name 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Reserve found for %s ("
3487 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  debarments.size 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Restrictions"
3495 msgstr "skjønnlitteratur"
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Salutation: "
3501 msgstr "Tiltaleform: "
3503 #. %1$s:  IF searchfield 
3504 #. %2$s:  searchfield 
3505 #. %3$s:  END 
3506 #. %4$s:  IF cities 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3510 msgstr "Søkjer: %s "
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s Secondary email: "
3516 msgstr "00 Materialkategori "
3518 #. %1$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Secondary phone: "
3522 msgstr "Telefon: "
3524 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3525 #. %2$s:  ELSE 
3526 #. %3$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3531 "is kept when an irregularity is found. %s "
3532 msgstr ""
3534 #. %1$s:  batche.label_count 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s Single Cards "
3538 msgstr "s- Enkeltdato "
3540 #. %1$s:  batche.card_count 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Single Patron Cards"
3544 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3546 #. %1$s:  batche.label_count 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Single cards "
3550 msgstr "s- Enkeltdato "
3552 #. %1$s:  batche.card_count 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Single patron cards"
3556 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3558 #. %1$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Sort 1: "
3562 msgstr "Sortering 1: "
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Sort 2: "
3568 msgstr "Sortering 2: "
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3572 #. %2$s:  matches.join("") 
3573 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3574 #. %4$s:  matches.join("") 
3575 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3576 #. %6$s:  matches.join("") 
3577 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3578 #. %8$s:  matches.join("") 
3579 #. %9$s:  ELSE 
3580 #. %10$s:  serial.serialseq 
3581 #. %11$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s State:"
3594 msgstr "Poststad:"
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s State: "
3604 msgstr "Poststad: "
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Street number: "
3612 msgstr "Gatenummer: "
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s Street type: "
3620 msgstr "Gatetype: "
3622 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Subscription renewed. "
3626 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Surname:"
3634 msgstr "Etternamn:"
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Surname: "
3640 msgstr "Etternamn: "
3642 #. %1$s:  ELSE 
3643 #. %2$s:  loo.tab 
3644 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3645 #. %4$s:  loo.kohafield 
3646 #. %5$s:  END 
3647 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3648 #. %7$s:  ELSE 
3649 #. %8$s:  END 
3650 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3651 #. %10$s:  ELSE 
3652 #. %11$s:  END 
3653 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3654 #. %13$s:  loo.seealso 
3655 #. %14$s:  END 
3656 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3657 #. %16$s:  END 
3658 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3659 #. %18$s:  END 
3660 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3661 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3662 #. %21$s:  END 
3663 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3664 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3665 #. %24$s:  END 
3666 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3667 #. %26$s:  loo.value_builder 
3668 #. %27$s:  END 
3669 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3670 #. %29$s:  loo.link 
3671 #. %30$s:  END 
3672 #. %31$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3677 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3678 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3679 "%s %s "
3680 msgstr ""
3682 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3683 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3684 #. %3$s:  card_element 
3685 #. %4$s:  element_id 
3686 #. %5$s:  ELSE 
3687 #. %6$s:  END 
3688 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3689 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3690 #. %9$s:  card_element 
3691 #. %10$s:  element_id 
3692 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3693 #. %12$s:  image_ids 
3694 #. %13$s:  ELSE 
3695 #. %14$s:  END 
3696 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3697 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3698 #. %17$s:  card_element 
3699 #. %18$s:  element_id 
3700 #. %19$s:  END 
3701 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3702 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3707 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3708 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3709 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3710 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3711 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3712 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3713 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3714 "code was supplied. Please "
3715 msgstr ""
3717 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3718 #. %2$s:  error.value 
3719 #. %3$s:  ELSE 
3720 #. %4$s:  error 
3721 #. %5$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid ""
3725 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3726 "one: %s %s %s %s "
3727 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3729 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3730 #. %2$s:  error.value 
3731 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3732 #. %4$s:  ELSE 
3733 #. %5$s:  error 
3734 #. %6$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid ""
3738 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3739 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3740 "merging. %s %s %s "
3741 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3743 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3744 #. %2$s:  message.mmtid
3745 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3746 #. %4$s:  message.biblionumber 
3747 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3748 #. %6$s:  message.authid 
3749 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3754 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3755 "does not exist in the database. %s The biblio "
3756 msgstr ""
3758 #. %1$s:  ELSE 
3759 #. %2$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3763 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3765 #. %1$s:  ELSE 
3766 #. %2$s:  END 
3767 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3768 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3769 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3770 #. %6$s:  ELSE 
3771 #. %7$s:  report.total_success 
3772 #. %8$s:  report.total_records 
3773 #. %9$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3778 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3779 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3780 msgstr ""
3782 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3786 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3788 #. %1$s:  ELSE 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s There is no city defined. "
3792 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3794 #. %1$s:  ELSE 
3795 #. %2$s:  END 
3796 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3797 #. %4$s:  IF field 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3801 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3803 #. %1$s:  ELSE 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3810 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3811 #. %2$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3815 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3817 #. %1$s:  ELSE 
3818 #. %2$s:  END 
3819 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3820 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3821 #. %5$s:  ELSE 
3822 #. %6$s:  report.total_success 
3823 #. %7$s:  report.total_records 
3824 #. %8$s:  END 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3829 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3830 "errors occurred. %s "
3831 msgstr ""
3833 #. %1$s:  ELSE 
3834 #. %2$s:  END 
3835 #. %3$s:  END 
3836 #. %4$s:  ELSE 
3837 #. %5$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3839 #, c-format
3840 msgid ""
3841 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3842 "using the table configuration in this module. %s "
3843 msgstr ""
3845 #. %1$s:  ELSE 
3846 #. %2$s:  field.name 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #. %4$s:  END 
3849 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3853 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3855 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3856 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3857 #. %3$s:  END 
3858 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3859 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3860 #. %6$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3865 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3866 msgstr ""
3868 #. %1$s:  ELSE 
3869 #. %2$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3873 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3877 #. %2$s:  ELSE 
3878 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3879 #. %4$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Username: "
3892 msgstr "Brukarnamn: "
3894 #. %1$s:  ELSE 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Waiting to be pulled "
3898 msgstr "Ventar på henting "
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3902 #. %2$s:  ELSE 
3903 #. %3$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Yes %s No %s "
3908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3910 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3911 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Yes%s, "
3915 msgstr "%s =%s "
3917 #. %1$s:  IF searchfield 
3918 #. %2$s:  searchfield 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s You Searched for %s"
3922 msgstr "Du søkte etter %s"
3924 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3925 #. %2$s:  searchfield 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s You searched for %s"
3929 msgstr "Du søkte etter %s"
3931 #. %1$s:  IF id 
3932 #. %2$s:  id 
3933 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3934 #. %4$s:  searchfield 
3935 #. %5$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3939 msgstr "Du søkte etter %s"
3941 #. %1$s:  ELSE 
3942 #. %2$s:  END 
3943 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3944 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3948 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Zip/Postal code:"
3956 msgstr "Postnummer:"
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s Zip/Postal code: "
3966 msgstr "Postnummer: "
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3973 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3974 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3975 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3976 msgstr ""
3978 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3979 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3980 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3981 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3982 #. %5$s:  SWITCH type 
3983 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3988 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3989 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3990 msgstr ""
3992 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3993 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3994 #. %3$s:  IF avs 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3999 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4000 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4001 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4002 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4003 msgstr ""
4005 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4006 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s after %s "
4010 msgstr "%s %s (%s) "
4012 #. SCRIPT
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4014 #, fuzzy
4015 msgid "%s already in your cart"
4016 msgstr "Vindauget er delt i to"
4018 #. %1$s:  item.countanalytics 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s analytics"
4022 msgstr "Cor anglais"
4024 #. %1$s:  multi_batch_count 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s batch(es) to export."
4028 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
4030 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s by "
4034 msgstr "%s - %s "
4036 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4037 #. %2$s:  loopro.author 
4038 #. %3$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s by %s%s"
4042 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4046 #. %2$s:  reserveloo.author 
4047 #. %3$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "%s by %s%s "
4052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4054 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4055 #. %2$s:  books_loo.author 
4056 #. %3$s:  END 
4057 #. %4$s:  ELSE 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s by %s%s %s "
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4065 #. %2$s:  ordersloo.author 
4066 #. %3$s:  END 
4067 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4068 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4069 #. %6$s:  END 
4070 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4075 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4077 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4078 #. %2$s:  END 
4079 #. %3$s:  biblio.author |html 
4080 #. %4$s: ~ END 
4081 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4082 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4083 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4084 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4090 #. %1$s:  branchname 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s calendar"
4094 msgstr "Kalender"
4096 #. %1$s:  errorfile 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4098 #, c-format
4099 msgid "%s can't be opened"
4100 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4102 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4103 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4104 #. %3$s:  missing_critical.key 
4105 #. %4$s:  missing_critical.value 
4106 #. %5$s:  ELSE 
4107 #. %6$s:  missing_critical.key 
4108 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4109 #. %8$s:  missing_critical.value 
4110 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4111 #. %10$s:  missing_critical.value 
4112 #. %11$s:  ELSE 
4113 #. %12$s:  END 
4114 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4115 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4116 #. %15$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4121 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4122 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4123 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4124 msgstr ""
4126 #. %1$s:  lis.level 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4128 #, c-format
4129 msgid "%s data added"
4130 msgstr "%s data lagt til"
4132 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4133 #. %2$s:  END 
4134 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4135 #. %4$s:  END 
4136 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4137 #. %6$s:  END 
4138 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4139 #. %8$s:  END 
4140 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4141 #. %10$s:  END 
4142 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4143 #. %12$s:  END 
4144 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4145 #. %14$s:  END 
4146 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4147 #. %16$s:  END 
4148 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4149 #. %18$s:  END 
4150 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4151 #. %20$s:  END 
4152 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4153 #. %22$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4155 #, c-format
4156 msgid ""
4157 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4158 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4159 msgstr ""
4161 #. %1$s:  deliverytime 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s days"
4165 msgstr "%s (%s dagar)"
4167 #. SCRIPT
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4169 #, fuzzy
4170 msgid ""
4171 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4172 "this record?"
4173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4175 #. SCRIPT
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4177 #, fuzzy
4178 msgid ""
4179 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4180 "permissions to delete this record."
4181 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4183 #. %1$s:  HANDLED 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s directories processed."
4187 msgstr "%s mapper er handsama"
4189 #. %1$s:  TOTAL 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s directories scanned."
4193 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4195 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4196 #. %2$s:  ELSE 
4197 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s disabled %s %s "
4201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s:  duplicate_count 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "%s duplicate item(s) found"
4209 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4215 #, c-format
4216 msgid "%s failed to unpack."
4217 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s for "
4223 msgstr "%s - %s "
4225 #. %1$s:  IF searchmember 
4226 #. %2$s:  searchmember 
4227 #. %3$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s for '%s'%s"
4231 msgstr "%s - %s "
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s:  authtypecode |html
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s framework"
4241 msgstr "%s Rammeverk"
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s:  books_loo.holds 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s hold(s) left"
4249 msgstr "%s Reservering(ar)"
4251 #. SCRIPT
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4253 msgid ""
4254 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4255 "items."
4256 msgstr ""
4258 #. %1$s:  LoginBranchname 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s holdings"
4262 msgstr "Bestand"
4264 #. SCRIPT
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4266 #, fuzzy
4267 msgid ""
4268 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4271 #. %1$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s image file"
4275 msgstr "biletfil"
4277 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4279 #, c-format
4280 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4281 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4283 #. %1$s:  total 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s images found"
4287 msgstr "fann %s linjer."
4289 #. %1$s:  imported 
4290 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4291 #. %3$s:  lastimported 
4292 #. %4$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4296 msgstr "%s importerte postar"
4298 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4299 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s in %s"
4303 msgstr "%s - %s "
4305 #. SCRIPT
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4307 #, fuzzy
4308 msgid "%s in tab %s"
4309 msgstr " i ei fane "
4311 #. SCRIPT
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4313 #, fuzzy
4314 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4315 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4317 #. SCRIPT
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4319 #, fuzzy
4320 msgid "%s is permitted!"
4321 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4323 #. SCRIPT
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4325 #, fuzzy
4326 msgid "%s is prohibited!"
4327 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4329 #. %1$s:  irregular_issues 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s issues "
4333 msgstr "%s nummer "
4335 #. %1$s:  END 
4336 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4337 #. %3$s:  IF st == subtype 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s issues %s %s "
4341 msgstr "%s nummer "
4343 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4344 #. SCRIPT
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4346 #, fuzzy
4347 msgid "%s item mandatory fields empty"
4348 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4350 #. %1$s:  num_items 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4352 #, c-format
4353 msgid "%s item records found and staged"
4354 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4356 #. SCRIPT
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4358 #, fuzzy
4359 msgid "%s item(s) added to your cart"
4360 msgstr "Vindauget er delt i to"
4362 #. SCRIPT
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4364 #, fuzzy
4365 msgid ""
4366 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4367 "deleting this record."
4368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4370 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s item(s) attached."
4374 msgstr "%S eksemplar"
4376 #. %1$s:  not_deleted_items 
4377 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4378 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4379 #. %4$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4381 #, c-format
4382 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4383 msgstr ""
4385 #. %1$s:  deleted_items 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s item(s) deleted."
4389 msgstr "%S eksemplar"
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s:  books_loo.items 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s item(s) left"
4397 msgstr "%S eksemplar"
4399 #. %1$s:  modified_items 
4400 #. %2$s:  modified_fields 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4402 #, c-format
4403 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4404 msgstr ""
4406 #. %1$s:  total 
4407 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4408 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4409 #. %4$s:  ELSE 
4410 #. %5$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4414 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4416 #. %1$s:  moddatecount 
4417 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4419 #, c-format
4420 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4421 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4423 #. %1$s:  total 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4425 #, c-format
4426 msgid "%s lines found."
4427 msgstr "fann %s linjer."
4429 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. SCRIPT
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4435 #, fuzzy
4436 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4437 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4439 #. %1$s:  END 
4440 #. %2$s:  CASE 
4441 #. %3$s:  st 
4442 #. %4$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s months %s%s %s "
4446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4448 #. %1$s:  alreadyindb 
4449 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4450 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4451 #. %4$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid ""
4455 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4456 "%s(last was %s)%s"
4457 msgstr ""
4458 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4459 "skrudd av"
4461 #. %1$s:  invalid 
4462 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4463 #. %3$s:  lastinvalid 
4464 #. %4$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid ""
4468 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4469 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4471 #. %1$s:  endat 
4472 #. %2$s:  numrecords 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s of %s"
4476 msgstr "%s - %s"
4478 #. SCRIPT
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4480 msgid "%s of %s renewals remaining"
4481 msgstr ""
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s on "
4490 msgstr "%s - %s "
4492 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4493 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "%s on %s "
4497 msgstr "%s - %s "
4499 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4500 #. %2$s:  ELSE 
4501 #. %3$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s on %s until %s"
4505 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4507 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s on loan:"
4511 msgstr "utlånt:"
4513 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4514 #. %2$s:  ELSE 
4515 #. %3$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4519 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4521 #. SCRIPT
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4523 #, fuzzy
4524 msgid ""
4525 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4526 "delete this record."
4527 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4529 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s order(s) attached."
4533 msgstr "%s Reservering(ar)"
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s order(s) left"
4541 msgstr "%s Reservering(ar)"
4543 #. %1$s:  overwritten 
4544 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4545 #. %3$s:  lastoverwritten 
4546 #. %4$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4550 msgstr "%s overskrive"
4552 #. %1$s:  TotalDel 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4554 #, c-format
4555 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4556 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4558 #. %1$s:  TotalDel 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4562 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4564 #. %1$s:  TotalDel 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4568 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4570 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s pending"
4574 msgstr "ventande"
4576 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4578 #, c-format
4579 msgid "%s preferences"
4580 msgstr "%s innstillingar"
4582 #. SCRIPT
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4584 msgid ""
4585 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4586 "check the server log for more details."
4587 msgstr ""
4589 #. SCRIPT
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4591 #, fuzzy
4592 msgid "%s quotes saved."
4593 msgstr "Bruk lagra"
4595 #. %1$s:  errcon.server 
4596 #. %2$s:  errcon.seq 
4597 #. %3$s:  errcon.error 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s record %s: %s"
4601 msgstr "%s post(ar)"
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  count 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s record(s)"
4609 msgstr "%s post(ar)"
4611 #. %1$s:  deleted_records 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s record(s) deleted."
4615 msgstr "%S eksemplar"
4617 #. %1$s:  total 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4619 #, c-format
4620 msgid "%s records in file"
4621 msgstr "%s postar i fila"
4623 #. %1$s:  import_errors 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4625 #, c-format
4626 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4627 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4629 #. %1$s:  total 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4631 #, c-format
4632 msgid "%s records parsed"
4633 msgstr "%s postar er handsama"
4635 #. %1$s:  staged 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4637 #, c-format
4638 msgid "%s records staged"
4639 msgstr "%s postar er lagra"
4641 #. %1$s:  matched 
4642 #. %2$s:  matcher_code 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid ""
4646 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4647 "%s&quot;"
4648 msgstr ""
4649 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4650 "%s&quot;"
4652 #. %1$s:  resul.used 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s records(s)"
4656 msgstr "%s post(ar)"
4658 #. %1$s:  total 
4659 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s result(s) found %sfor "
4663 msgstr "fann %s resultat "
4665 #. %1$s:  total 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4669 msgstr "fann %s resultat "
4671 #. %1$s:  breeding_count 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4675 msgstr "fann %s resultat"
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  count 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "%s results found"
4683 msgstr "fann %s resultat"
4685 #. %1$s:  total 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s results found "
4689 msgstr "fann %s resultat "
4691 #. %1$s:  count 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s shipments"
4695 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4697 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s subscription(s) attached."
4701 msgstr "Abonnement"
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s subscription(s) left"
4709 msgstr "Abonnement"
4711 #. %1$s:  suggestions_count 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s suggestions waiting. "
4715 msgstr "Ingen forslag ventar "
4717 #. %1$s:  resul.used 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4719 #, c-format
4720 msgid "%s times"
4721 msgstr "%s gongar"
4723 #. %1$s:  ELSE 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s to "
4727 msgstr "%s - %s "
4729 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4731 #, c-format
4732 msgid "%s to order"
4733 msgstr "%s å bestillag"
4735 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s unavailable:"
4739 msgstr "utilgjengeleg:"
4741 #. %1$s:  END 
4742 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4743 #. %3$s:  IF st == subtype 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s weeks %s %s "
4747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4749 #. %1$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s will expire before "
4753 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4761 #, c-format
4762 msgid "%s years"
4763 msgstr "%s år"
4765 #. %1$s: - USE CGI -
4766 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4767 #. %3$s:  total_rows 
4768 #. %4$s:  total_rows 
4769 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4770 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4771 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4772 #. %8$s:  END -
4773 #. %9$s: - END -
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4778 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4779 msgstr ""
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  USE To 
4783 #. %2$s:  sEcho 
4784 #. %3$s:  iTotalRecords 
4785 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4786 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4787 #. %6$s:  data.cardnumber 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4794 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4795 msgstr ""
4797 #. %1$s:  ELSE 
4798 #. %2$s:  riloo.duedate 
4799 #. %3$s:  END 
4800 #. %4$s:  ELSE 
4801 #. %5$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4805 msgstr "Ikkje lånt ut "
4807 #. %1$s:  END 
4808 #. %2$s:  END 
4809 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4810 #. %4$s:  searchfield 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4814 msgstr "Du søkte etter %s"
4816 #. %1$s:  USE KohaDates 
4817 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4818 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4819 #. %4$s:  o.orderdate 
4820 #. %5$s:  o.latesince 
4821 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4822 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4823 #. %8$s:  o.title 
4824 #. %9$s:  IF o.author 
4825 #. %10$s:  o.author 
4826 #. %11$s:  END 
4827 #. %12$s:  IF o.publisher 
4828 #. %13$s:  o.publisher 
4829 #. %14$s:  END 
4830 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4831 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4832 #. %17$s:  o.subtotal 
4833 #. %18$s:  o.budget 
4834 #. %19$s:  o.basketname 
4835 #. %20$s:  o.basketno 
4836 #. %21$s:  o.claims_count 
4837 #. %22$s:  o.claimed_date 
4838 #. %23$s:  END 
4839 #. %24$s:  orders.size 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4844 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4845 "late, %s "
4846 msgstr ""
4848 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4849 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4850 #. %3$s:  ELSE 
4851 #. %4$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4855 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4857 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4858 #. %2$s:  totalToDelete 
4859 #. %3$s:  ELSE 
4860 #. %4$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4864 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4866 #. %1$s:  END 
4867 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4868 #. %3$s:  END 
4869 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4873 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4875 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4876 #. %2$s:  frameworktext 
4877 #. %3$s:  frameworkcode 
4878 #. %4$s:  ELSE 
4879 #. %5$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4883 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4885 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4886 #. %2$s:  Supplier 
4887 #. %3$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s%s : %sLate orders"
4891 msgstr "Seine bestillingar"
4893 #. %1$s:  END 
4894 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s%s in "
4898 msgstr "%sx%s = %s "
4900 #. %1$s:  END 
4901 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4902 #. %3$s:  LibraryName 
4903 #. %4$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4907 msgstr "i %s katalogen"
4909 #. %1$s:  END 
4910 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4911 #. %3$s:  LibraryName 
4912 #. %4$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4916 msgstr "i %s katalogen "
4918 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4919 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4920 #. %3$s:  END 
4921 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4922 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4923 #. %6$s:  END 
4924 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4925 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4926 #. %9$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4928 #, c-format
4929 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4930 msgstr ""
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4934 #. %2$s:  batche.label_count 
4935 #. %3$s:  ELSE 
4936 #. %4$s:  batche.label_count 
4937 #. %5$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4940 #, c-format
4941 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4942 msgstr ""
4944 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4945 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4946 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4947 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4948 #. %5$s:  loopro.object 
4949 #. %6$s:  ELSE 
4950 #. %7$s:  loopro.object 
4951 #. %8$s:  END 
4952 #. %9$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4958 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4959 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4962 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4963 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4964 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4965 #. %8$s:  END 
4966 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4967 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4968 #. %11$s:  END 
4969 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4970 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4971 #. %14$s:  END 
4972 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4973 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4974 #. %17$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4980 #. %1$s:  ELSE 
4981 #. %2$s:  data.overdues 
4982 #. %3$s:  END 
4983 #. %4$s:  data.issues 
4984 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4986 #, c-format
4987 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4988 msgstr ""
4990 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4991 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4992 #. %3$s:  memberfirstname 
4993 #. %4$s:  END 
4994 #. %5$s:  membersurname 
4995 #. %6$s:  ELSE 
4996 #. %7$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5000 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5002 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5003 #. %2$s:  letter.content.length 
5004 #. %3$s:  ELSE 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5009 msgstr "x- Manglande teikn"
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5013 #. %2$s:  lette.branchname 
5014 #. %3$s:  ELSE 
5015 #. %4$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5020 msgstr "Alle bibliotek"
5022 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5023 #. %2$s:  phone 
5024 #. %3$s:  ELSE 
5025 #. %4$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5029 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5031 #. %1$s:  IF ( email ) 
5032 #. %2$s:  email 
5033 #. %3$s:  ELSE 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5038 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5040 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5041 #. %2$s:  comments 
5042 #. %3$s:  ELSE 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s%s%s(none)%s"
5047 msgstr "%s %s (%s)"
5049 #. %1$s:  searchfield 
5050 #. %2$s:  END 
5051 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #. %5$s:  ELSE 
5054 #. %6$s:  action 
5055 #. %7$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5059 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5061 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5062 #. %2$s:  frameworkcode 
5063 #. %3$s:  ELSE 
5064 #. %4$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5068 msgstr "%s Rammeverk"
5070 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5071 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5072 #. %3$s:  ELSE 
5073 #. %4$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5077 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5080 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5081 #. %3$s:  ELSE 
5082 #. %4$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5086 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5089 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5090 #. %3$s:  ELSE 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5095 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5099 #. %2$s:  template_id 
5100 #. %3$s:  ELSE 
5101 #. %4$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s%s%sN/A%s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5108 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5109 #. %2$s:  loopro.title 
5110 #. %3$s:  ELSE 
5111 #. %4$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5115 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5117 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5118 #. %2$s:  loopro.barcode 
5119 #. %3$s:  ELSE 
5120 #. %4$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5124 msgstr "Strekkode %s"
5126 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5127 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5128 #. %3$s:  ELSE 
5129 #. %4$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5133 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5135 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5136 #. %2$s:  slip 
5137 #. %3$s:  ELSE 
5138 #. %4$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5142 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5144 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5145 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5146 #. %3$s:  ELSE 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5149 #, c-format
5150 msgid "%s%s%sNo title%s"
5151 msgstr ""
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. %1$s:  END 
5155 #. %2$s:  IF limit_desc  
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5160 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5164 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5165 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5166 #. %4$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s%s, by %s%s"
5171 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5175 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5176 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5177 #. %4$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s%s, %s%s ("
5182 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5184 #. %1$s:  END 
5185 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5186 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5192 msgstr "; Utgjeve av %s "
5194 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5195 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s%sModify tag "
5199 msgstr "Endre felt "
5201 #. %1$s:  END 
5202 #. %2$s:  ELSE 
5203 #. %3$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5207 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5209 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5210 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5211 #. %3$s:  END 
5212 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5214 #, c-format
5215 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5216 msgstr ""
5218 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5219 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5220 #. %3$s:  END 
5221 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5225 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5227 #. %1$s:  count 
5228 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5229 #. %3$s:  showncount 
5230 #. %4$s:  hiddencount 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5232 #, c-format
5233 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5234 msgstr ""
5236 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5237 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5238 #. %3$s:  server.servername 
5239 #. %4$s:  END 
5240 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5241 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5242 #. %7$s:  END 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5246 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5248 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5249 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5250 #. %3$s:  ELSE 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5253 #, c-format
5254 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5255 msgstr ""
5257 #. %1$s:  ELSE 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s(deleted patron)%s "
5262 msgstr "Vel ein lånar: "
5264 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5265 #. %2$s:  ELSE 
5266 #. %3$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5270 msgstr "Ikkje i bruk "
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5274 #. %2$s:  ELSE 
5275 #. %3$s:  END 
5276 #. %4$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5282 msgstr "Ikkje i bruk "
5284 #. %1$s:  loo.kohafield 
5285 #. %2$s:  END 
5286 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5287 #. %4$s:  ELSE 
5288 #. %5$s:  END 
5289 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5290 #. %7$s:  ELSE 
5291 #. %8$s:  END 
5292 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5293 #. %10$s:  END 
5294 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5295 #. %12$s:  END 
5296 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5298 #, c-format
5299 msgid ""
5300 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5301 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5302 msgstr ""
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5306 #. %2$s:  item_loo.author 
5307 #. %3$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "%s, by %s%s"
5312 msgstr ", av %s"
5314 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5315 #. %2$s:  overdueloo.author 
5316 #. %3$s:  END 
5317 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5318 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5319 #. %6$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5323 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5327 #. %2$s:  item.author 
5328 #. %3$s:  END 
5329 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s, by %s%s%s- "
5334 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5336 #. %1$s:  i 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5338 #, c-format
5339 msgid "%s00s"
5340 msgstr ""
5342 #. %1$s:  errcon.server 
5343 #. %2$s:  errcon.seq 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5345 #, c-format
5346 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5347 msgstr ""
5349 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5350 #. %2$s:  ELSE 
5351 #. %3$s:  END 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%sActive%sInactive%s"
5355 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5357 #. %1$s:  ELSE 
5358 #. %2$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5362 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5364 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5365 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5366 #. %3$s:  ELSE 
5367 #. %4$s:  END 
5368 #. %5$s:  IF (firstname) 
5369 #. %6$s:  firstname 
5370 #. %7$s:  END 
5371 #. %8$s:  IF (surname) 
5372 #. %9$s:  surname 
5373 #. %10$s:  END 
5374 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5375 #. %12$s:  categoryname 
5376 #. %13$s:  ELSE 
5377 #. %14$s:  IF ( I ) 
5378 #. %15$s:  END 
5379 #. %16$s:  IF ( A ) 
5380 #. %17$s:  END 
5381 #. %18$s:  IF ( C ) 
5382 #. %19$s:  END 
5383 #. %20$s:  IF ( P ) 
5384 #. %21$s:  END 
5385 #. %22$s:  IF ( S ) 
5386 #. %23$s:  END 
5387 #. %24$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5392 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5393 msgstr ""
5395 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5396 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5397 #. %3$s:  ELSE 
5398 #. %4$s:  END 
5399 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5400 #. %6$s:  categoryname 
5401 #. %7$s:  ELSE 
5402 #. %8$s:  IF ( I ) 
5403 #. %9$s:  END 
5404 #. %10$s:  IF ( A ) 
5405 #. %11$s:  END 
5406 #. %12$s:  IF ( C ) 
5407 #. %13$s:  END 
5408 #. %14$s:  IF ( P ) 
5409 #. %15$s:  END 
5410 #. %16$s:  IF ( S ) 
5411 #. %17$s:  END 
5412 #. %18$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5417 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5418 msgstr ""
5420 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5421 #. %2$s:  ELSE 
5422 #. %3$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5426 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5428 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5429 #. %2$s:  ELSE 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5434 msgstr "Bibliografiar"
5436 #. %1$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%sCancel"
5440 msgstr "Avbryt"
5442 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5443 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%sChecked out to %s "
5447 msgstr "Lånt ut den "
5449 #. %1$s:  IF humanbranch 
5450 #. %2$s:  humanbranch 
5451 #. %3$s:  ELSE 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid ""
5456 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5457 "category%s"
5458 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5460 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5462 #, c-format
5463 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5464 msgstr ""
5466 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5467 #. %2$s:  ELSE 
5468 #. %3$s:  value.display_value |html 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%sDefault%s%s%s"
5473 msgstr "Standard"
5475 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5477 #, c-format
5478 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5479 msgstr ""
5481 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5482 #. %2$s:  END 
5483 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5486 #. %6$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5491 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5492 "from this barcode.%s "
5493 msgstr ""
5495 #. %1$s:  IF course_id 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5499 #, c-format
5500 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5501 msgstr ""
5503 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5504 #. %2$s:  categorycode 
5505 #. %3$s:  ELSE 
5506 #. %4$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5510 msgstr "Endre gruppa %s"
5512 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5513 #. %2$s:  ELSE 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5518 msgstr "Lag oppsett"
5520 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5521 #. %2$s:  ELSE 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5526 msgstr "Lag oppsett"
5528 #. %1$s:  IF (template_id) 
5529 #. %2$s:  ELSE 
5530 #. %3$s:  END 
5531 #. %4$s:  IF (template_id) 
5532 #. %5$s:  template_id 
5533 #. %6$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5537 msgstr "Lag oppsett"
5539 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5540 #. %2$s:  ELSE 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5545 msgstr "Lag oppsett"
5547 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5548 #. %2$s:  ELSE 
5549 #. %3$s:  END
5550 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5551 #. %5$s:  profile_id 
5552 #. %6$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5556 msgstr "Endre skrivarprofil"
5558 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%sEditing "
5562 msgstr "Utgåver "
5564 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5567 #. %4$s:  END 
5568 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5569 #. %6$s:  END 
5570 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5571 #. %8$s:  END 
5572 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5573 #. %10$s:  END 
5574 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5575 #. %12$s:  END 
5576 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5577 #. %14$s:  END 
5578 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5579 #. %16$s:  END 
5580 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5581 #. %18$s:  END 
5582 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5583 #. %20$s:  END 
5584 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5585 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5586 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5587 #. %24$s:  END 
5588 #. %25$s:  END 
5589 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5590 #. %27$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid ""
5594 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5595 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5596 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5601 #. %2$s:  END 
5602 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5603 #. %4$s:  END 
5604 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5605 #. %6$s:  END 
5606 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5607 #. %8$s:  END 
5608 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5609 #. %10$s:  END 
5610 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5611 #. %12$s:  END 
5612 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5613 #. %14$s:  END 
5614 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5615 #. %16$s:  END 
5616 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5617 #. %18$s:  END 
5618 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5619 #. %20$s:  END 
5620 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5621 #. %22$s:  END 
5622 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5623 #. %24$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid ""
5629 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5630 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5631 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5635 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5636 #. %3$s:  ELSE 
5637 #. %4$s:  sex 
5638 #. %5$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5644 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5645 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  sex 
5648 #. %5$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5652 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5654 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5655 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5656 #. %3$s:  ELSE 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5659 #, c-format
5660 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5661 msgstr ""
5663 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5664 #. %2$s:  END 
5665 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5668 #. %6$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5670 #, c-format
5671 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5672 msgstr ""
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5676 #. %2$s:  ELSE 
5677 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5683 msgstr "Relie avec:"
5685 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5686 #. %2$s:  END 
5687 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5688 #. %4$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5690 #, c-format
5691 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5692 msgstr ""
5694 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5695 #. %2$s:  ELSE 
5696 #. %3$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5698 #, c-format
5699 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5700 msgstr ""
5702 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5706 #, c-format
5707 msgid "%sHidden%sShown%s"
5708 msgstr ""
5710 #. %1$s:  BLOCK subject 
5711 #. %2$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sHold:%s "
5715 msgstr "%s Reservering(ar)"
5717 #. %1$s:  IF humanbranch 
5718 #. %2$s:  humanbranch 
5719 #. %3$s:  ELSE 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5722 #, c-format
5723 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5727 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5728 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5729 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5730 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5731 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5732 #. %7$s:  ELSE 
5733 #. %8$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5738 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5739 msgstr ""
5741 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5742 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5743 #. %3$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5747 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5749 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5750 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5751 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5752 #. %4$s:  ELSE 
5753 #. %5$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5755 #, c-format
5756 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5757 msgstr ""
5759 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5764 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5766 #. %1$s:  ELSE 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%sLimit to "
5770 msgstr "Avgrens til: "
5772 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5773 #. %2$s:  ELSE 
5774 #. %3$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5778 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5780 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5783 #. %4$s:  END 
5784 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5785 #. %6$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5787 #, c-format
5788 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5789 msgstr ""
5791 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5792 #. %2$s:  ELSE 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5797 msgstr "Endre rammeverktekst"
5799 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5800 #. %2$s:  ELSE 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5805 msgstr "Endre melding"
5807 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5808 #. %2$s:  END 
5809 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5814 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5816 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5817 #. %2$s:  ELSE 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5820 #. %5$s:  budget_name 
5821 #. %6$s:  budget_period_description 
5822 #. %7$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5824 #, c-format
5825 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5826 msgstr ""
5828 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5829 #. %2$s:  END 
5830 #. %3$s:  basketname|html 
5831 #. %4$s:  basketno 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5835 msgstr "Korg "
5837 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5838 #. %2$s:  ELSE 
5839 #. %3$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5843 msgstr "Endre biblioteket %s"
5845 #. %1$s:  IF record.permanent 
5846 #. %2$s:  ELSE 
5847 #. %3$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%sNo%sYes%s"
5851 msgstr "%s =%s "
5853 #. %1$s:  ELSE 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%sNone"
5857 msgstr "Ingen"
5859 #. %1$s:  ELSE 
5860 #. %2$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%sNot checked out%s"
5864 msgstr "Ikkje lånt ut"
5866 #. %1$s:  IF ( I ) 
5867 #. %2$s:  ELSE 
5868 #. %3$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5872 msgstr "Institusjon"
5874 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5875 #. %2$s:  ELSE 
5876 #. %3$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5878 #, c-format
5879 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5880 msgstr ""
5882 #. %1$s: - BLOCK subject -
5883 #. %2$s: - END -
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%sOverdue:%s "
5887 msgstr "Forfalte"
5889 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "%sParsing upload file "
5893 msgstr "Last opp fil "
5895 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5896 #. %2$s:  END 
5897 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5898 #. %4$s:  END 
5899 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5900 #. %6$s:  END 
5901 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5902 #. %8$s:  END 
5903 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5904 #. %10$s:  END 
5905 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5906 #. %12$s:  END 
5907 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5908 #. %14$s:  s.reason 
5909 #. %15$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5914 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5915 "library%s %s(%s)%s "
5916 msgstr ""
5918 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5919 #. %2$s:  branchname 
5920 #. %3$s:  END 
5921 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5922 #. %5$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid ""
5926 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5927 "and then attempt transfer: %s "
5928 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5930 #. %1$s:  IF ( available ) 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "%sShowing only "
5934 msgstr "Viser kun "
5936 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5937 #. %2$s:  ELSE 
5938 #. %3$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5940 #, c-format
5941 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5942 msgstr ""
5944 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5945 #. %2$s:  END 
5946 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5952 "select a file to upload.%s "
5953 msgstr ""
5955 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5956 #. %2$s:  END 
5957 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5958 #. %4$s:  END 
5959 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5960 #. %6$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5965 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5966 msgstr ""
5968 #. %1$s:  ELSE 
5969 #. %2$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5973 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5975 #. %1$s:  ELSE 
5976 #. %2$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5980 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5982 #. %1$s:  ELSE 
5983 #. %2$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%sThis record has no items.%s "
5987 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5989 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5990 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5991 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5992 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5993 #. %5$s:  ELSE 
5994 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5995 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5996 #. %8$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5998 #, c-format
5999 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6000 msgstr ""
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6010 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6014 #. %2$s:  ELSE 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sYes%sNo%s"
6033 msgstr "Ja/Nei"
6035 #. %1$s:  IF field.searchable 
6036 #. %2$s:  ELSE 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%sYes%sNo%s "
6041 msgstr "Ja/Nei"
6043 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6044 #. %2$s:  ELSE 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6052 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%sa - Earlier heading"
6056 msgstr "a- Etablert innførsel"
6058 #. %1$s:  ELSE 
6059 #. %2$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%sa list:%s"
6063 msgstr "%s: %s"
6065 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6066 #. %2$s:  END 
6067 #. %3$s:  END 
6068 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6072 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6074 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6075 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sat %s%s "
6080 msgstr "%s %s (%s) "
6082 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6084 #, c-format
6085 msgid "%sb - Later heading"
6086 msgstr ""
6088 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6089 #. %2$s:  reser.author 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%sby %s%s %s ("
6095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6097 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6098 #. %2$s:  result_se.author 
6099 #. %3$s:  END 
6100 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6101 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6102 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6103 #. %7$s:  END 
6104 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6105 #. %9$s:  result_se.place 
6106 #. %10$s:  END 
6107 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6108 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6109 #. %13$s:  END 
6110 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6111 #. %15$s:  result_se.pages 
6112 #. %16$s:  END 
6113 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6115 #, c-format
6116 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6117 msgstr ""
6119 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6120 #. %2$s:  ELSE 
6121 #. %3$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6125 msgstr "c- Samling"
6127 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6129 #, c-format
6130 msgid "%sd - Acronym"
6131 msgstr ""
6133 #. %1$s:  ELSE 
6134 #. %2$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%sdefault%s framework"
6138 msgstr "standard rammeverk"
6140 #. %1$s:  ELSE 
6141 #. %2$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%sdefault%s framework. "
6145 msgstr "standard rammeverk "
6147 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6148 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6149 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6150 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6151 #. %5$s:  ELSE 
6152 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6153 #. %7$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6157 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6159 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6161 #, c-format
6162 msgid "%sf - Musical composition"
6163 msgstr ""
6165 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6167 #, c-format
6168 msgid "%sg - Broader term"
6169 msgstr ""
6171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%sh - Narrower term"
6175 msgstr "Underordna termar"
6177 #. %1$s:  ELSE 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid ""
6182 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6183 "page"
6184 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6186 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6188 #, c-format
6189 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6190 msgstr ""
6192 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "%sn - Not applicable"
6196 msgstr "n- Passar ikkje"
6198 #. For the first occurrence,
6199 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "%sor "
6204 msgstr "%s =%s "
6206 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6208 #, c-format
6209 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6210 msgstr ""
6212 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6213 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6214 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6215 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6216 #. %5$s:  ELSE 
6217 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6218 #. %7$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6220 #, c-format
6221 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6222 msgstr ""
6224 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6226 #, c-format
6227 msgid "%st - Immediate parent body"
6228 msgstr ""
6230 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6231 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6232 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "%sx%s = %s "
6236 msgstr "%sx%s = %s "
6238 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6239 #. %2$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%s✓%s"
6243 msgstr "%s.%s"
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid ""
6248 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6249 "Radoslav Kolev"
6250 msgstr "Bulgarsk"
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid ""
6255 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6256 "and Serhij Dubyk"
6257 msgstr "Russisk"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid ""
6262 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6263 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6264 msgstr "Ukrainsk"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6267 #, c-format
6268 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6269 msgstr "Hebraisk"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6274 msgstr "Urdu"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6277 #, c-format
6278 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6279 msgstr "Persisk"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6282 #, c-format
6283 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6284 msgstr "Kinesisk"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6287 #, c-format
6288 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6289 msgstr "Hindi"
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid ""
6294 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6295 msgstr "Bengali"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6298 #, c-format
6299 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6300 msgstr "Japansk"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6303 #, c-format
6304 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6305 msgstr "Oriya"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6308 #, c-format
6309 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6310 msgstr "Kannada"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6313 #, c-format
6314 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6315 msgstr "Malayalam"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6318 #, c-format
6319 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6320 msgstr "Thai"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid ""
6325 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6326 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6327 msgstr ""
6328 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6329 "Abiyot Bayou)"
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6332 #, c-format
6333 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6334 msgstr "Koreansk"
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid ""
6339 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6340 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6341 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6344 #, c-format
6345 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6346 msgstr "Tsjekkisk"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6351 msgstr "Søk i forslag"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6359 #, c-format
6360 msgid "&lt;&lt; Previous"
6361 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6366 msgstr ""
6367 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6368 "under tittelen"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6372 #, c-format
6373 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6374 msgstr ""
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "&nbsp; Sub report:"
6379 msgstr "Delrapport:"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6395 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6405 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6413 #, c-format
6414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6418 #, c-format
6419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6468 #, c-format
6469 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6470 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6475 msgstr "Vis alle budsjett"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6482 msgstr "Ikkje i bruk"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6485 #, c-format
6486 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6487 msgstr ""
6489 #. %1$s:  END 
6490 #. %2$s:  IF ( else ) 
6491 #. %3$s:  tagfield | html 
6492 #. %4$s:  ELSE 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6496 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6498 #. %1$s:  END 
6499 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6500 #. %3$s:  tagsubfield 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6503 #. %6$s:  END 
6504 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6505 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6506 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6507 #. %10$s:  END 
6508 #. %11$s:  ELSE 
6509 #. %12$s:  action 
6510 #. %13$s:  END 
6511 #. %14$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6516 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6517 msgstr ""
6519 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6520 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6521 #. %3$s:  basketname 
6522 #. %4$s:  ELSE 
6523 #. %5$s:  booksellername 
6524 #. %6$s:  END 
6525 #. %7$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6527 #, c-format
6528 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6529 msgstr ""
6531 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6532 #. %2$s:  ELSE 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6536 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6538 #. %1$s:  IF course_name 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6542 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6544 #. For the first occurrence,
6545 #. %1$s:  IF batch_id 
6546 #. %2$s:  batch_id 
6547 #. %3$s:  ELSE 
6548 #. %4$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6553 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6555 #. %1$s:  IF ( id ) 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #. %4$s:  ELSE 
6559 #. %5$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6563 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6565 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6569 msgstr "Oversikt over %s. "
6571 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  authid 
6574 #. %4$s:  authtypetext 
6575 #. %5$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid ""
6579 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6580 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6582 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6585 #, c-format
6586 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6587 msgstr ""
6589 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6590 #. %2$s:  ELSE 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6594 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6596 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6601 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6603 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6604 #. %2$s:  ELSE 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6608 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6610 #. %1$s:  branchname 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6614 msgstr "&rsaquo; %s"
6616 #. %1$s:  END 
6617 #. %2$s:  IF step == 2 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #. %4$s:  IF step == 3 
6620 #. %5$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6624 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6626 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6627 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6628 #. %3$s:  budget_period_description 
6629 #. %4$s:  ELSE 
6630 #. %5$s:  END 
6631 #. %6$s:  END 
6632 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6636 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6638 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6639 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6640 #. %3$s:  searchfield 
6641 #. %4$s:  ELSE 
6642 #. %5$s:  END 
6643 #. %6$s:  END 
6644 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid ""
6648 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6649 "currency '"
6650 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6652 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6653 #. %2$s:  categorycode |html 
6654 #. %3$s:  ELSE 
6655 #. %4$s:  categorycode |html 
6656 #. %5$s:  END 
6657 #. %6$s:  END 
6658 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid ""
6662 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6663 "'%s'%s%s %s "
6664 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6666 #. %1$s:  IF step == 1 
6667 #. %2$s:  ELSE 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6671 msgstr "Vask lånarregisteret"
6673 #. %1$s:  IF ( op ) 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6679 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6681 #. For the first occurrence,
6682 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6683 #. %2$s:  template_id 
6684 #. %3$s:  ELSE 
6685 #. %4$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6694 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6696 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6700 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6702 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6703 #. %2$s:  authid 
6704 #. %3$s:  authtypetext 
6705 #. %4$s:  ELSE 
6706 #. %5$s:  authtypetext 
6707 #. %6$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6711 msgstr ""
6713 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6714 #. %2$s:  END 
6715 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6716 #. %4$s:  END 
6717 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6718 #. %6$s:  END 
6719 #. %7$s:  END 
6720 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6721 #. %9$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid ""
6725 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6726 "%s%s %sAuthorized values%s"
6727 msgstr ""
6728 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
6729 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
6731 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6732 #. %2$s:  categorycode |html 
6733 #. %3$s:  ELSE 
6734 #. %4$s:  END 
6735 #. %5$s:  END 
6736 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6738 #, c-format
6739 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6740 msgstr ""
6742 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6743 #. %2$s:  contractname 
6744 #. %3$s:  ELSE 
6745 #. %4$s:  END 
6746 #. %5$s:  END 
6747 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6749 #, c-format
6750 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6751 msgstr ""
6753 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6754 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6755 #. %3$s:  budget_name 
6756 #. %4$s:  END 
6757 #. %5$s:  ELSE 
6758 #. %6$s:  END 
6759 #. %7$s:  END 
6760 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6764 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6766 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6767 #. %2$s:  ordernumber 
6768 #. %3$s:  ELSE 
6769 #. %4$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6773 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6775 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6776 #. %2$s:  searchfield 
6777 #. %3$s:  ELSE 
6778 #. %4$s:  END 
6779 #. %5$s:  END 
6780 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6782 #, c-format
6783 msgid ""
6784 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6785 msgstr ""
6787 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6788 #. %2$s:  END 
6789 #. %3$s:  basketname|html 
6790 #. %4$s:  basketno 
6791 #. %5$s:  name|html 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6795 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6797 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6802 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6804 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6810 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6812 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6813 #. %2$s:  ELSE 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6817 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6819 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6820 #. %2$s:  ELSE 
6821 #. %3$s:  firstname 
6822 #. %4$s:  surname 
6823 #. %5$s:  cardnumber 
6824 #. %6$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6828 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6830 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6831 #. %2$s:  ELSE 
6832 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6837 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6839 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #. %3$s:  firstname 
6842 #. %4$s:  surname 
6843 #. %5$s:  cardnumber 
6844 #. %6$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6848 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6850 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6851 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6852 #. %3$s:  ELSE 
6853 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6854 #. %5$s:  ELSE 
6855 #. %6$s:  END 
6856 #. %7$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6858 #, c-format
6859 msgid ""
6860 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6861 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6862 msgstr ""
6864 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6865 #. %2$s:  ELSE 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6869 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6871 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6872 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6873 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6877 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "&rsaquo; About Koha"
6882 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6884 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6888 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6893 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6895 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6899 msgstr "&rsaquo; %s"
6901 #. %1$s:  booksellername |html 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6905 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6907 #. %1$s:  END 
6908 #. %2$s:  END 
6909 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6910 #. %4$s:  IF ( total ) 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6914 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6916 #. %1$s:  END 
6917 #. %2$s:  ELSE 
6918 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6922 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6927 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6932 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6937 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6942 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6947 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6952 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6954 #. %1$s:  END 
6955 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6959 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Administration"
6964 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6969 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6974 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6979 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6984 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Authorities"
6989 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6994 msgstr "Søkeresultat"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6999 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7001 #. %1$s:  import_batch_id 
7002 #. %2$s:  ELSE 
7003 #. %3$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7007 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7012 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7017 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7019 #. %1$s:  itemtype 
7020 #. %2$s:  ELSE 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7024 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7029 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7034 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7036 #. %1$s:  END 
7037 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7038 #. %3$s:  END 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7042 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7044 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7045 #. %2$s:  ELSE 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7050 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7055 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Check in"
7060 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7065 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Circulation"
7070 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7075 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7077 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7081 msgstr "Utlånshistorikk"
7083 #. %1$s:  title |html 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7087 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Claims"
7092 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7097 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7102 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7107 msgstr "Lånehistorikk"
7109 #. %1$s:  contractnumber 
7110 #. %2$s:  END 
7111 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7115 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7117 #. %1$s:  searchfield 
7118 #. %2$s:  END 
7119 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7123 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7125 #. %1$s:  searchfield 
7126 #. %2$s:  END 
7127 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7131 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7133 #. %1$s:  tagsubfield 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7139 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7141 #. %1$s:  searchfield 
7142 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7146 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7148 #. %1$s:  ELSE 
7149 #. %2$s:  END 
7150 #. %3$s:  END 
7151 #. %4$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7155 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7160 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7162 #. %1$s:  tablename 
7163 #. %2$s:  kohafield 
7164 #. %3$s:  END 
7165 #. %4$s:  IF ( else ) 
7166 #. %5$s:  tagfield 
7167 #. %6$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7171 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7173 #. %1$s:  END 
7174 #. %2$s:  IF ( else ) 
7175 #. %3$s:  END 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7179 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Course details for "
7184 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7186 #. %1$s:  END 
7187 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7191 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7193 #. %1$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7197 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7199 #. %1$s:  END 
7200 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7204 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7206 #. %1$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7210 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7212 #. %1$s:  itemtype 
7213 #. %2$s:  END 
7214 #. %3$s:  END 
7215 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7219 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7221 #. %1$s:  subscriptionid 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7225 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7230 msgstr "Meinte du:"
7232 #. %1$s:  END 
7233 #. %2$s:  IF close_form 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7237 msgstr "Mistanke om dublett"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7242 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Edit "
7247 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7249 #. %1$s:  END -
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7253 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7255 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7259 msgstr "&rsaquo; %s"
7261 #. %1$s:  END 
7262 #. %2$s:  ELSE 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7266 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7268 #. %1$s:  suggestionid 
7269 #. %2$s:  ELSE 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7273 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Editor"
7278 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Error 400"
7283 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Error 401"
7288 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Error 402"
7293 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Error 403"
7298 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Error 404"
7303 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Error 405"
7308 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Error 500"
7313 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Files"
7318 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7320 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7324 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7329 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7334 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Images "
7339 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Images for "
7344 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Invoices"
7349 msgstr "Lag manuell faktura"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7354 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Item details for "
7359 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Item search "
7364 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7369 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7374 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7379 msgstr "MARC-lenker"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Label creator "
7384 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7389 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7391 #. %1$s:  IF ( total ) 
7392 #. %2$s:  total 
7393 #. %3$s:  ELSE 
7394 #. %4$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7398 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; MARC export"
7403 msgstr "MARC-eksport"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7408 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7413 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7418 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7423 msgstr "Lag manuell faktura"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Merging records"
7429 msgstr "Lånehistorikk"
7431 #. %1$s:  spec 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7437 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7439 #. %1$s:  itemtype 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7444 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7446 #. %1$s:  ELSE 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7450 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7452 #. %1$s:  searchfield 
7453 #. %2$s:  ELSE 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7457 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7459 #. %1$s:  ELSE 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7464 msgstr "Endre abonnement på %s"
7466 #. %1$s:  END 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7472 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7474 #. %1$s:  ELSE 
7475 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7479 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7484 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7489 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7491 #. %1$s:  fund_code 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7495 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7497 #. %1$s:  todaysdate 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7501 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7503 #. %1$s:  LoginBranchname 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7507 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7509 #. %1$s:  END 
7510 #. %2$s:  IF ( else ) 
7511 #. %3$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7515 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7520 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7525 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7530 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7532 #. %1$s:  borrower.firstname 
7533 #. %2$s:  borrower.surname 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7537 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7542 msgstr "&rsaquo; %s "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7547 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7549 #. %1$s:  title |html 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7553 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Plugins "
7558 msgstr "&rsaquo; %s "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7563 msgstr "&rsaquo; %s "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7568 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7570 #. %1$s:  END 
7571 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7575 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7577 #. %1$s:  END 
7578 #. %2$s:  IF ( else ) 
7579 #. %3$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7583 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7585 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7589 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7594 msgstr ""
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7599 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7604 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7606 #. %1$s:  name 
7607 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7608 #. %3$s:  invoice 
7609 #. %4$s:  END 
7610 #. %5$s:  ordernumber 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7614 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7616 #. %1$s:  name 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7620 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Renew"
7625 msgstr "&rsaquo; "
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Reports"
7630 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Reserve "
7635 msgstr "&rsaquo; %s "
7637 #. %1$s:  ELSE 
7638 #. %2$s:  END 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7642 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7644 #. %1$s:  ELSE 
7645 #. %2$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7649 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7651 #. %1$s:  ELSE 
7652 #. %2$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7656 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7658 #. %1$s:  ELSE 
7659 #. %2$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7663 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7668 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7670 #. %1$s:  ELSE 
7671 #. %2$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7675 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7677 #. %1$s:  ELSE 
7678 #. %2$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7682 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7689 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7691 #. %1$s:  ELSE 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7696 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7698 #. %1$s:  ELSE 
7699 #. %2$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7703 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7705 #. %1$s:  ELSE 
7706 #. %2$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7710 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7712 #. %1$s:  ELSE 
7713 #. %2$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7717 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7724 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7726 #. %1$s:  ELSE 
7727 #. %2$s:  END 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7731 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7733 #. %1$s:  ELSE 
7734 #. %2$s:  END 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7738 msgstr "Last opp lånarbilete "
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7743 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7745 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7749 msgstr "&rsaquo; %s"
7751 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7752 #. %2$s:  query_desc |html 
7753 #. %3$s:  END 
7754 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7755 #. %5$s:  limit_desc | html 
7756 #. %6$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7760 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7765 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7770 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Search history "
7775 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7777 #. %1$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7781 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7783 #. %1$s:  ELSE 
7784 #. %2$s:  END 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7788 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7790 #. %1$s:  ELSE 
7791 #. %2$s:  END 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7795 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7797 #. %1$s:  ELSE 
7798 #. %2$s:  END 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7802 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7807 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7812 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7814 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7818 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7823 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7828 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Serials "
7834 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7839 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7844 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7846 #. %1$s:  surname 
7847 #. %2$s:  firstname 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7851 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7853 #. %1$s:  suggestionid 
7854 #. %2$s:  ELSE 
7855 #. %3$s:  END 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7859 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7861 #. %1$s:  fund_code 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7865 msgstr "&rsaquo; %s"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Statistics"
7870 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7872 #. %1$s:  buildx 
7873 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7874 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7875 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7876 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7877 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7878 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7879 #. %8$s:  END 
7880 #. %9$s:  END 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7882 #, c-format
7883 msgid ""
7884 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7885 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7886 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7887 msgstr ""
7889 #. %1$s:  END 
7890 #. %2$s:  IF ( else ) 
7891 #. %3$s:  tagfield | html 
7892 #. %4$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7896 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7901 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7903 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7907 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7912 msgstr "Abonnementshistorikk"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7917 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; System preferences"
7922 msgstr "Systeminnstillingar"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Tags"
7927 msgstr "&rsaquo; %s"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7932 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Tools"
7937 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7942 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Transfers"
7947 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7952 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7957 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7959 #. %1$s:  booksellername 
7960 #. %2$s:  ELSE 
7961 #. %3$s:  END 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7965 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7970 msgstr "Lånehistorikk"
7972 #. %1$s:  name 
7973 #. %2$s:  ELSE 
7974 #. %3$s:  END 
7975 #. %4$s:  ELSE 
7976 #. %5$s:  name 
7977 #. %6$s:  END 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7979 #, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7981 msgstr ""
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7986 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7988 #. %1$s:  ELSE 
7989 #. %2$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7993 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7995 #. %1$s:  ELSE 
7996 #. %2$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8000 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8002 #. %1$s:  IF ( status ) 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #. %3$s:  END 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8008 msgstr ""
8009 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
8010 "godkjening"
8012 #. %1$s:  END 
8013 #. %2$s:  IF ( else ) 
8014 #. %3$s:  END 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8018 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8020 #. %1$s: ~ END ~
8021 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8023 #, c-format
8024 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8025 msgstr ""
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8041 #, c-format
8042 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8043 msgstr ""
8045 #. %1$s:  END 
8046 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8047 #. %3$s:  END 
8048 #. %4$s:  IF ( else ) 
8049 #. %5$s:  END 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8051 #, c-format
8052 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8053 msgstr ""
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid ""
8058 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8059 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8060 "administrator about options)."
8061 msgstr ""
8062 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
8063 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8066 #, c-format
8067 msgid "'s "
8068 msgstr ""
8070 #. %1$s:  borrower_branchname 
8071 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "'s home library (%s / %s )"
8075 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. %1$s:  rescardnumber 
8079 #. %2$s:  resbranchname 
8080 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "(%s) at %s since %s"
8085 msgstr "frå %s sidan %s"
8087 #. %1$s:  message.barcode 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "(%s) for "
8091 msgstr "(%s) "
8093 #. %1$s:  message.barcode 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8095 #, c-format
8096 msgid "(%s) from "
8097 msgstr ""
8099 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8101 #, c-format
8102 msgid "(%s) has been on hold for "
8103 msgstr ""
8105 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8107 #, c-format
8108 msgid "(%s) has been waiting for "
8109 msgstr ""
8111 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "(%s) is checked out to "
8115 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8117 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8121 msgstr ""
8122 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8124 #. %1$s:  message.barcode 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "(%s) to "
8128 msgstr "%s - %s "
8130 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8131 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8132 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8133 #. %4$s:  END 
8134 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8135 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8136 #. %7$s:  END 
8137 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8141 msgstr "Reservert %s. "
8143 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8144 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8145 #. %3$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8149 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8152 #, c-format
8153 msgid "(3.14)"
8154 msgstr ""
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8157 #, c-format
8158 msgid "(3.16)"
8159 msgstr ""
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8162 #, c-format
8163 msgid "(3.18)"
8164 msgstr ""
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8167 #, c-format
8168 msgid "(3.20)"
8169 msgstr ""
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8174 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8176 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8177 #. %2$s:  ELSE 
8178 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8182 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "(Create label batch)"
8187 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8189 #. INPUT
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8191 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8192 msgstr ""
8194 #. INPUT
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8196 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8197 msgstr ""
8199 #. INPUT
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8201 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8202 msgstr ""
8204 #. INPUT
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8206 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8207 msgstr ""
8209 #. %1$s:  budget_period_description 
8210 #. %2$s:  bookfund 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "(Current: %s - %s)"
8214 msgstr "Valuta"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(Database) Documentation manager:"
8219 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8224 #, c-format
8225 msgid "(Error)"
8226 msgstr "(Feil)"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8229 #, c-format
8230 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8231 msgstr ""
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "(Filtered. "
8236 msgstr "Filtrert på "
8238 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8239 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8240 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8241 #. %4$s:  ELSE 
8242 #. %5$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid ""
8246 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8247 "date ranges as needed. )"
8248 msgstr ""
8249 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8250 "når det trengst.)"
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "(Indonesian)"
8255 msgstr "Indonesisk"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "(None)"
8261 msgstr "Ingen"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8264 #, c-format
8265 msgid ""
8266 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8267 msgstr ""
8269 #. %1$s:  biblionumber 
8270 #. %2$s:  ELSE 
8271 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8275 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8277 #. %1$s:  biblionumber 
8278 #. %2$s:  ELSE 
8279 #. %3$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8283 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "(Tax exc.)"
8288 msgstr "Betalt i alt: %s"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "(Tax inc.)"
8293 msgstr "Betalt i alt: %s"
8295 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8299 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8301 #. For the first occurrence,
8302 #. SCRIPT
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8304 #, fuzzy
8305 msgid "(Unknown)"
8306 msgstr "Ukjend"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8311 msgstr ""
8312 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8313 "tekstområde)"
8315 #. %1$s:  cur_active 
8316 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8317 #. %3$s:  ELSE 
8318 #. %4$s:  END 
8319 #. %5$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8323 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8328 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "(checking)"
8335 msgstr "Innlevering"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8338 #, c-format
8339 msgid "(default if none is defined)"
8340 msgstr ""
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8344 #, c-format
8345 msgid "(deprecated). It will default to "
8346 msgstr ""
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "(e.g., 5338644143)"
8351 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8356 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "(enter amount in numerals) "
8361 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "(exclusive) "
8367 msgstr "(til og med) "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(fast cataloging)"
8373 msgstr "Katalogisering"
8375 #. For the first occurrence,
8376 #. SCRIPT
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8379 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8380 msgstr ""
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8384 #, c-format
8385 msgid "(full reindex required). "
8386 msgstr ""
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8391 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid ""
8396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8397 "authorized value list)"
8398 msgstr ""
8399 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8400 "godkjende verdilista)"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid ""
8405 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8406 "authorized value list) "
8407 msgstr ""
8408 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8409 "godkjende verdilista)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8415 msgstr ""
8416 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8417 "katalogisering)"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "(inclusive)"
8423 msgstr "(til og med) "
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "(inclusive) "
8428 msgstr "(til og med) "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "(inclusive) to "
8434 msgstr "(til og med) "
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s:  innerloop1 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8441 #, c-format
8442 msgid "(is %s)"
8443 msgstr "(er %s)"
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "(items.itemcallnumber) "
8448 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8450 #. For the first occurrence,
8451 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8454 #, c-format
8455 msgid "(modified on %s)"
8456 msgstr "(endra den %s)"
8458 #. For the first occurrence,
8459 #. SCRIPT
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8461 msgid "(must be a number greater than 0)"
8462 msgstr ""
8464 #. SCRIPT
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8466 #, fuzzy
8467 msgid "(never)"
8468 msgstr "Bokmeldingar"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "(no library)"
8473 msgstr "Alle bibliotek"
8475 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8476 #. %2$s:  relate.related_search 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8481 msgstr "(liknande søk:"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "(see online help)"
8486 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "(select a library) "
8491 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8496 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8499 #, c-format
8500 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8501 msgstr ""
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ") %s No basket group %s "
8510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid ") is currently restricted."
8515 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid ") is not checked out to a patron."
8520 msgstr ""
8521 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8523 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid ") now due on %s "
8527 msgstr ": forfallsdato %s "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid ") on "
8533 msgstr "%s - %s "
8535 #. %1$s:  borrower.firstname 
8536 #. %2$s:  borrower.surname 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid ") renewed for %s %s ( "
8540 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ") you selected does not exist. "
8546 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8548 #. %1$s:  END 
8549 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8550 #. %3$s:  branchname 
8551 #. %4$s:  name 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8555 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8560 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8562 #. %1$s:  END 
8563 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8564 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8565 #. %4$s:  END 
8566 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8567 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8568 #. %7$s:  ELSE 
8569 #. %8$s:  END 
8570 #. %9$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid ""
8574 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8575 msgstr "Ikkje lånt ut"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8578 #, c-format
8579 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8580 msgstr ""
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8583 #, c-format
8584 msgid ", Cyprus"
8585 msgstr ", Kypros"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8588 #, c-format
8589 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8590 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8593 #, c-format
8594 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8595 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid ""
8600 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8601 "sponsorship)"
8602 msgstr ""
8603 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8604 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8607 #, c-format
8608 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8609 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8614 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8619 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8622 #, c-format
8623 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8624 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8629 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid ", Please transfer this item. "
8634 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8638 #, c-format
8639 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8640 msgstr ""
8642 #. SCRIPT
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8644 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8645 msgstr ""
8647 #. SCRIPT
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8649 msgid "- Budget code cannot be blank"
8650 msgstr ""
8652 #. SCRIPT
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8654 msgid "- Budget name cannot be blank"
8655 msgstr ""
8657 #. SCRIPT
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8659 msgid "- Budget parent is current budget"
8660 msgstr ""
8662 #. SCRIPT
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8664 #, fuzzy
8665 msgid "- End date missing or invalid."
8666 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8668 #. For the first occurrence,
8669 #. SCRIPT
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8672 #, fuzzy
8673 msgid "- First publication date is not defined"
8674 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8676 #. For the first occurrence,
8677 #. SCRIPT
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8680 #, fuzzy
8681 msgid "- Frequency is not defined"
8682 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8685 #, c-format
8686 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8687 msgstr ""
8689 #. SCRIPT
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8691 #, fuzzy
8692 msgid "- Name missing"
8693 msgstr "verdi manglar"
8695 #. SCRIPT
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8697 #, fuzzy
8698 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8699 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "- None -"
8704 msgstr "%s - %s "
8706 #. SCRIPT
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8708 #, fuzzy
8709 msgid "- Please select an item to place a hold"
8710 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8712 #. SCRIPT
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8714 #, fuzzy
8715 msgid "- Start date missing or invalid."
8716 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8718 #. SCRIPT
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8720 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8721 msgstr ""
8723 #. SCRIPT
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8725 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8726 msgstr ""
8728 #. SCRIPT
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8730 msgid ""
8731 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8732 "- and _"
8733 msgstr ""
8735 #. SCRIPT
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8737 #, fuzzy
8738 msgid "- category type missing"
8739 msgstr "Manglar materialtype"
8741 #. SCRIPT
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8743 #, fuzzy
8744 msgid "- categorycode missing"
8745 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8747 #. SCRIPT
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8749 #, fuzzy
8750 msgid "- description missing"
8751 msgstr "Beskriving manglar"
8753 #. SCRIPT
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8755 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8756 msgstr ""
8758 #. SCRIPT
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8760 #, fuzzy
8761 msgid "- upperagelimit is not a number"
8762 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "-- All --"
8768 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "-- Choose -- "
8773 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "-- Choose One --"
8778 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "-- Choose a reason -- "
8783 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "-- Choose a status --"
8788 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "-- Choose format --"
8794 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "-- none -- "
8799 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8803 #, c-format
8804 msgid "-- please choose --"
8805 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8807 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid ". %s Checkouts are "
8811 msgstr "%s Utlån "
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8819 #, c-format
8820 msgid ". %sPlease "
8821 msgstr ""
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8825 #, c-format
8826 msgid ". Deletion is not possible."
8827 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid ". Deletion not possible "
8832 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8835 #, c-format
8836 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8837 msgstr ""
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8843 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8844 msgstr ""
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8850 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8851 msgstr ""
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8857 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8858 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8859 msgstr ""
8861 #. %1$s:  minPasswordLength 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8863 #, c-format
8864 msgid ". Password must be at least %s characters."
8865 msgstr ""
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid ". Please re-enter the new password."
8870 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8874 #, c-format
8875 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8876 msgstr ""
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid ". See highlighted items "
8881 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid ". Some database servers require "
8886 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8889 #, c-format
8890 msgid ". That will modify "
8891 msgstr ""
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8897 "like a date string. "
8898 msgstr ""
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid ". User "
8903 msgstr ". Brukar "
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ". You can try a different search or "
8908 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8917 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8919 #. %1$s:  ELSE 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8923 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8930 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "... or..."
8935 msgstr "... eller ..."
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "...and: "
8940 msgstr "... og: "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8943 #, c-format
8944 msgid "...to "
8945 msgstr ""
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "0 Checkouts"
8950 msgstr "0 Utlån"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8954 #, c-format
8955 msgid "0 Holds"
8956 msgstr "0 Reserveringar"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8960 #, c-format
8961 msgid "0 to disable"
8962 msgstr ""
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8965 #, c-format
8966 msgid "0%%"
8967 msgstr ""
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8970 #, c-format
8971 msgid "000 "
8972 msgstr ""
8974 #. SPAN
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8988 msgid "0000-00-00"
8989 msgstr ""
8991 #. META http-equiv=Refresh
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8993 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8994 msgstr ""
8996 #. META http-equiv=Refresh
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8998 msgid "0; url=booksellers.pl"
8999 msgstr ""
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "1/2"
9004 msgstr "1/8"
9006 #. META http-equiv=refresh
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9008 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9009 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "127.0.0.1"
9014 msgstr "127.0.0.1"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "1st"
9019 msgstr "Est"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9024 #, c-format
9025 msgid "5"
9026 msgstr ""
9028 #. SPAN
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9030 msgid "9999-99-99"
9031 msgstr ""
9033 #. %1$s:  ELSE 
9034 #. %2$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid ": %sa list:%s"
9038 msgstr "til ei liste"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9043 #, c-format
9044 msgid ": Barcode must be unique."
9045 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9048 #, c-format
9049 msgid ": The items do not belong to your library."
9050 msgstr ""
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9055 #, c-format
9056 msgid ""
9057 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9058 "inserted."
9059 msgstr ""
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9064 #, c-format
9065 msgid ": item has a waiting hold."
9066 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid ": item has linked "
9071 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9076 #, c-format
9077 msgid ": item is checked out."
9078 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9080 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9081 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9082 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9083 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9084 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9085 #. %6$s:  END 
9086 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9091 "by your browser.] "
9092 msgstr ""
9094 #. INPUT type=button name=back
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9099 #, fuzzy
9100 msgid "<< Back"
9101 msgstr "Tilbake"
9103 #. INPUT type=button name=delete
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9105 #, fuzzy
9106 msgid "<< Delete"
9107 msgstr "Slett"
9109 #. INPUT type=button
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9112 #, fuzzy
9113 msgid "<< Previous"
9114 msgstr "Førre"
9116 #. SCRIPT
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9118 #, fuzzy
9119 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9120 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9124 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9125 msgstr ""
9127 #. SCRIPT
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9129 #, fuzzy
9130 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9131 msgstr "Send tilbake til %s"
9133 #. SCRIPT
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9135 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9136 msgstr ""
9138 #. SCRIPT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9140 #, fuzzy
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9144 #. SCRIPT
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9147 msgstr ""
9149 #. SCRIPT
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9151 #, fuzzy
9152 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9153 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9157 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9158 msgstr ""
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "A pattern with this name already exists."
9163 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9166 #, c-format
9167 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9168 msgstr ""
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9171 #, c-format
9172 msgid "A. Sassmannshausen"
9173 msgstr ""
9175 #. SCRIPT
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9177 #, fuzzy
9178 msgid "AJAX error (%s alert)"
9179 msgstr "Datafeil"
9181 #. SCRIPT
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9183 #, fuzzy
9184 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9185 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9187 #. SCRIPT
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9189 #, fuzzy
9190 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9191 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9194 #, c-format
9195 msgid "ALL items fields MUST :"
9196 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9198 #. SCRIPT
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9200 msgid "AM"
9201 msgstr ""
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9205 #, c-format
9206 msgid "AND"
9207 msgstr ""
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9210 #, c-format
9211 msgid "AUSMARC"
9212 msgstr "AUSMARC"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Aaron Wells"
9217 msgstr "Lånardetaljar"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9220 #, c-format
9221 msgid "Abby Robertson"
9222 msgstr ""
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9227 #, c-format
9228 msgid "About Koha"
9229 msgstr "Om Koha"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Abstracts / Summaries"
9234 msgstr "Referat/samandrag"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9242 #, c-format
9243 msgid "Accepted"
9244 msgstr "Godteke"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9249 #, c-format
9250 msgid "Accepted by"
9251 msgstr "Godteke av"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Accepted by:"
9256 msgstr "Godteke av"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Accepted date from:"
9261 msgstr "Godteke"
9263 #. %1$s:  message.amount 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9265 #, c-format
9266 msgid "Accepted payment (%s) from "
9267 msgstr ""
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Access this report from the: "
9272 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9275 #, c-format
9276 msgid "Access to all librarian functions"
9277 msgstr ""
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "Accession date (inclusive): "
9282 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "Accession date:"
9287 msgstr "Dato for innlemming:"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Account"
9296 msgstr "Konto"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Account fines and payments"
9301 msgstr "Kontodetaljer"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Account management fee"
9306 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9309 #, c-format
9310 msgid ""
9311 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9312 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9313 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9314 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9315 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9316 msgstr ""
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Account number: "
9322 msgstr "Kontaktnamn: "
9324 #. %1$s:  firstname 
9325 #. %2$s:  surname 
9326 #. %3$s:  cardnumber 
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9330 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Account type"
9337 msgstr "Kontotype"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9342 #, c-format
9343 msgid "Accounting details"
9344 msgstr "Kontodetaljer"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Acquisition"
9353 msgstr "Innkjøp"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9358 msgstr "Handsaming av forslag"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Acquisition date"
9364 msgstr "Innkjøpsdato"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9369 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9375 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9381 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Acquisition details"
9387 msgstr "Innkjøpsdato"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Acquisition information"
9394 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Acquisition parameters"
9400 msgstr "Ekstra parameter"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Acquisition tables"
9405 msgstr "Innkjøpsdato"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Acquisitions"
9441 msgstr "Innkjøp"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9445 #, c-format
9446 msgid "Acquisitions statistics"
9447 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Acquisitions statistics "
9452 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Action"
9466 msgstr "Handling"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Action if matching record found:"
9472 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Action if matching record found: "
9477 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Action if no match found:"
9483 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Action if no match is found: "
9488 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Actions"
9510 msgstr "Handlingar"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Actions "
9522 msgstr "Handlingar "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Actions for this template"
9527 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Actions:"
9532 msgstr "Handlingar"
9534 #. SCRIPT
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Activate filters"
9538 msgstr "Tøm feltet"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Activate sync: "
9544 msgstr "I bruk: "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Active"
9553 msgstr "I bruk"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Active budgets"
9558 msgstr "Budsjett"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Active: "
9563 msgstr "I bruk: "
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9566 #, c-format
9567 msgid "Actual cost"
9568 msgstr "Faktisk kostnad"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Actual cost tax exc."
9573 msgstr "Betalt i alt: %s"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Actual cost tax inc."
9578 msgstr "Betalt i alt: %s"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9581 #, c-format
9582 msgid "Actual cost:"
9583 msgstr "Faktisk kostnad:"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Actual cost: "
9589 msgstr "Faktisk kostnad: "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9592 #, c-format
9593 msgid "Adam Thick"
9594 msgstr "Adam Thick"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9610 #, c-format
9611 msgid "Add"
9612 msgstr "Legg til"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Add "
9617 msgstr "Legg til eit felt "
9619 #. %1$s:  total 
9620 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Add %s items to %s"
9624 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9626 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Add & duplicate"
9630 msgstr "Dublett"
9632 #. %1$s:  booksellername 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Add a basket to %s"
9636 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Add a contract"
9641 msgstr "Kontaktinformasjon"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Add a mapping"
9646 msgstr "Legg til"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9649 #, c-format
9650 msgid "Add a message for:"
9651 msgstr ""
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Add a new OAI set"
9656 msgstr "Legg til ei melding"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Add a new action"
9661 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Add a new field"
9666 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Add a new group"
9671 msgstr "Legg til"
9673 #. For the first occurrence,
9674 #. SCRIPT
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Add a new message"
9679 msgstr "Legg til ei melding"
9681 #. SCRIPT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Add a new upload"
9685 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Add action"
9691 msgstr "Vaksen lånar"
9693 #. A
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Add an attribute"
9697 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Add an item"
9702 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Add an item to "
9707 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9710 #, c-format
9711 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9712 msgstr ""
9714 #. INPUT type=button
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Add another condition"
9718 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add another contact"
9723 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9725 #. A
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9727 msgid "Add another field"
9728 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Add basket group for "
9733 msgstr "Korg "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Add biblio"
9738 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9742 #, c-format
9743 msgid "Add budget"
9744 msgstr "Legg til eit budsjett"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9747 #, c-format
9748 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9749 msgstr ""
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9754 msgstr "Registreringsnummer: "
9756 #. INPUT type=button
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9758 msgid "Add checked"
9759 msgstr "Legg til"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9762 #, c-format
9763 msgid "Add child"
9764 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add child fund"
9769 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Add classification source"
9774 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add course reserves"
9779 msgstr "%s importerte postar"
9781 #. INPUT type=submit name=add
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Add credit"
9785 msgstr "Legg til kreditt"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Add description"
9790 msgstr "Beskriving"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add field"
9795 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Add filing rule"
9800 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Add fund"
9805 msgstr "Legg til"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Add internal note"
9811 msgstr "Intranett:"
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9817 msgid "Add item"
9818 msgstr "Legg til eksemplar"
9820 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Add item %s"
9824 msgstr "Legg til eksemplar"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Add item type"
9829 msgstr "Legg til ein materialtype"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Add item(s)"
9834 msgstr "Legg til eksemplar"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9837 #, c-format
9838 msgid ""
9839 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9840 "via patron search."
9841 msgstr ""
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9847 msgstr ""
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Add items: scan barcode"
9852 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Add manual restriction"
9860 msgstr "Beskriving"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add match check"
9868 msgstr "Legg til"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Add match point"
9876 msgstr "Legg til ein autoritet"
9878 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Add multiple items"
9882 msgstr "m- Fleire datoar"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Add new alert"
9887 msgstr "Samling: "
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Add new collection"
9892 msgstr "Samling: "
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add new definition"
9901 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add new group"
9906 msgstr "Legg til"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9909 #, c-format
9910 msgid "Add new holiday"
9911 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add offline circulations to queue"
9916 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Add or modify patrons"
9921 msgstr "Vaksen lånar"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Add or remove items"
9927 msgstr "Legg til eksemplar"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9930 #, c-format
9931 msgid "Add order"
9932 msgstr "Legg til ei bestilling"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Add order to basket"
9937 msgstr "Bestillingssum"
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Add order to basket %s"
9943 msgstr "Bestillingssum"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "Add orders"
9948 msgstr "Legg til ei bestilling"
9950 #. %1$s:  comments 
9951 #. %2$s:  file_name 
9952 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9954 #, c-format
9955 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9956 msgstr ""
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9959 #, c-format
9960 msgid "Add patron attribute type"
9961 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Add patron(s)"
9966 msgstr "Vaksen lånar"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Add patrons"
9972 msgstr "Vaksen lånar"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Add patrons "
9977 msgstr "Vaksen lånar "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Add quote"
9982 msgstr "Legg til eksemplar"
9984 #. INPUT type=button
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Add recipients"
9988 msgstr "Mottakarar"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9991 #, c-format
9992 msgid "Add record matching rule"
9993 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Add reserves"
9998 msgstr "Legg til ei bestilling"
10000 #. INPUT type=submit
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Add restriction"
10004 msgstr "Beskriving"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Add selected patrons to:"
10009 msgstr "Vel ein lånar:"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Add subscription fields"
10014 msgstr "Abonnement:"
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Add this field"
10020 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Add to "
10025 msgstr "Legg til eit felt "
10027 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Add to %s"
10031 msgstr "Legg i liste"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10035 #, c-format
10036 msgid "Add to a list"
10037 msgstr "Legg i ei lista"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Add to a new list:"
10042 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add to basket"
10048 msgstr "Bestillingssum"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add to cart"
10053 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Add to list"
10058 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10060 #. INPUT type=submit
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Add to offline circulation queue"
10064 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10066 #. For the first occurrence,
10067 #. SCRIPT
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Add to:"
10072 msgstr "Legg til eit felt"
10074 #. INPUT type=button
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Add user"
10079 msgstr "Legg til ei bestilling"
10081 #. INPUT type=button
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Add users"
10085 msgstr "Legg til ei bestilling"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10088 #, c-format
10089 msgid "Add vendor"
10090 msgstr "Legg til leverandør"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Add vendor note"
10096 msgstr "Legg til leverandør"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10099 #, c-format
10100 msgid "Add, edit and delete courses"
10101 msgstr ""
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10104 #, c-format
10105 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10106 msgstr ""
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Add/Edit items"
10111 msgstr "Endre eksemplar"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Add/Update"
10116 msgstr "Oppdater"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Added "
10121 msgstr "Legg til"
10123 #. %1$s:  added_source 
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10125 #, c-format
10126 msgid "Added classification source %s"
10127 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10129 #. %1$s:  added_rule 
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10131 #, c-format
10132 msgid "Added filing rule %s"
10133 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10136 #, c-format
10137 msgid "Added on or after date: "
10138 msgstr ""
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10141 #, c-format
10142 msgid "Added on or before date: "
10143 msgstr ""
10145 #. %1$s:  added_attribute_type 
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10147 #, c-format
10148 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10149 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
10151 #. %1$s:  added_matching_rule 
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10153 #, c-format
10154 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10155 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10157 #. SCRIPT
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Added."
10161 msgstr "Legg til"
10163 #. %1$s:  authtypetext 
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10165 #, c-format
10166 msgid "Adding authority %s"
10167 msgstr "Legg til autoritet %s"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Additional SRU options: "
10172 msgstr "Medforfattarar:"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Additional attributes and identifiers"
10178 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Additional authors:"
10183 msgstr "Medforfattarar:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10186 #, c-format
10187 msgid "Additional content types"
10188 msgstr "Andre innhaldstypar"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Additional fields"
10193 msgstr "Endre"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Additional fields for subscriptions"
10198 msgstr "abonnementsdetaljar"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Additional fields:"
10203 msgstr "Endre"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10207 #, c-format
10208 msgid "Additional parameters"
10209 msgstr "Ekstra parameter"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Additional subfields (XML)"
10214 msgstr "Endre"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Additional thanks to..."
10219 msgstr "I tillegg takk til"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Additional tools"
10225 msgstr "Medforfattarar:"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Additional values for manual invoice types"
10230 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10239 #, c-format
10240 msgid "Address"
10241 msgstr "Adresse"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Address 2"
10247 msgstr "Adresse 2: "
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Address 2: "
10253 msgstr "Adresse 2: "
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10257 #, c-format
10258 msgid "Address in question"
10259 msgstr "Gjeldande adresse"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Address line 1: "
10264 msgstr "Adresse, line 1: "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Address line 2: "
10269 msgstr "Adresse, line 2 "
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Address line 3: "
10274 msgstr "Adresse, line 3: "
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10277 #, c-format
10278 msgid "Address:"
10279 msgstr "Adresse:"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Address: "
10286 msgstr "Adresse: "
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10329 #, c-format
10330 msgid "Administration"
10331 msgstr "Administrasjon"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10336 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Administration tables"
10341 msgstr "Administrasjon"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10344 #, c-format
10345 msgid "Adolescent"
10346 msgstr ""
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10349 #, c-format
10350 msgid "Adrien Saurat"
10351 msgstr ""
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10356 #, c-format
10357 msgid "Adult"
10358 msgstr "Vaksen"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Advanced &raquo;"
10363 msgstr "Avansert søk"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Advanced constraints"
10368 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10371 #, c-format
10372 msgid "Advanced constraints:"
10373 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Advanced editor"
10378 msgstr "Avansert søk"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Advanced prediction pattern"
10383 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Advanced search"
10393 msgstr "Avansert søk"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "After"
10399 msgstr "filter"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Age required"
10404 msgstr "Aldersgrense"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Age required: "
10410 msgstr "Aldersgrense "
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Age restricted"
10415 msgstr "Avgrensa:"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Age restriction"
10420 msgstr "skjønnlitteratur"
10422 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Age restriction %s."
10426 msgstr "skjønnlitteratur"
10428 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10429 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10430 #. %3$s:  END 
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10434 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10437 #, c-format
10438 msgid "Al Banks"
10439 msgstr "Al Banks"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10442 #, c-format
10443 msgid "Alan Millar"
10444 msgstr ""
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10447 #, c-format
10448 msgid "Albany Senior High School"
10449 msgstr ""
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10452 #, c-format
10453 msgid "Albert Oller"
10454 msgstr ""
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10457 #, c-format
10458 msgid "Aleisha Amohia"
10459 msgstr ""
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10462 #, c-format
10463 msgid "Aleksa Vujicic"
10464 msgstr ""
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10468 #, c-format
10469 msgid "Alert"
10470 msgstr ""
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Alert subscribers for "
10475 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10478 #, c-format
10479 msgid "Alerts "
10480 msgstr ""
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10483 #, c-format
10484 msgid "Alex Arnaud"
10485 msgstr ""
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10488 #, c-format
10489 msgid "Alexandra Horsman"
10490 msgstr ""
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10535 #, c-format
10536 msgid "All"
10537 msgstr "Alle"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "All authority types"
10544 msgstr "Autoritetstypar"
10546 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10547 #. %2$s:  branchname 
10548 #. %3$s:  END 
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "All available funds%s for %s%s"
10552 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "All branches"
10559 msgstr "Alle bibliotek"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "All budgets"
10564 msgstr "Legg til eit budsjett"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "All collection codes"
10569 msgstr "c- Samling"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "All dates"
10574 msgstr "%pAlle datoar"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "All dependencies installed."
10579 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "All done!"
10584 msgstr "Tillate"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "All funds"
10590 msgstr "Legg til"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10593 #, c-format
10594 msgid "All images come from "
10595 msgstr ""
10597 #. SCRIPT
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10599 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10600 msgstr ""
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10603 #, c-format
10604 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10605 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10609 #, c-format
10610 msgid "All item types"
10611 msgstr "Alle medietypar"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10625 #, c-format
10626 msgid "All libraries"
10627 msgstr "Alle bibliotek"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "All locations"
10632 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10638 msgstr ""
10640 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10642 #, c-format
10643 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10644 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10647 #, c-format
10648 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10649 msgstr ""
10651 #. SCRIPT
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10653 #, fuzzy
10654 msgid "All selected"
10655 msgstr "Felt sletta"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "All shelving locations"
10660 msgstr "Hylleplassering"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "All statuses"
10665 msgstr "%pAlle datoar"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "All tags"
10670 msgstr "%pAlle datoar"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "All vendors"
10675 msgstr "Legg til leverandør"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10678 #, c-format
10679 msgid "Allen Reinmeyer"
10680 msgstr ""
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Allow"
10690 msgstr "Alle"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Allow access to the reports module"
10695 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Allow password: "
10700 msgstr "Tillat passord: "
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10703 #, c-format
10704 msgid "Allow public downloads:"
10705 msgstr ""
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10708 #, c-format
10709 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10710 msgstr ""
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Allow transfer?"
10715 msgstr "Overføringsdato"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10718 #, c-format
10719 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10720 msgstr ""
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Already received"
10725 msgstr "Mottaksdato"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Already validated discharges"
10730 msgstr "g- Generelt"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10735 #, c-format
10736 msgid "Alternate address"
10737 msgstr "Alternativ adresse"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Alternate address: Address"
10743 msgstr "Alternativ adresse"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Alternate address: Address 2"
10749 msgstr "Alternativ adresse"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Alternate address: City"
10755 msgstr "Alternativ adresse"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Alternate address: Contact note"
10760 msgstr "Alternativ adresse"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Alternate address: Country"
10765 msgstr "Alternativ adresse"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Alternate address: Email"
10771 msgstr "Alternativ adresse"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Alternate address: Phone"
10777 msgstr "Alternativ adresse"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Alternate address: State"
10783 msgstr "Alternativ adresse"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Alternate address: Street number"
10789 msgstr "Alternativ adresse"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Alternate address: Street type"
10795 msgstr "Alternativ adresse"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10801 msgstr "Alternativ adresse"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Alternate contact"
10807 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Alternate contact: Address"
10813 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Alternate contact: Address 2"
10819 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Alternate contact: City"
10825 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Alternate contact: Country"
10831 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Alternate contact: First name"
10837 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Alternate contact: Note"
10842 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Alternate contact: Phone"
10848 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Alternate contact: State"
10854 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Alternate contact: Surname"
10860 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Alternate contact: Title"
10865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Alternate contact: Zip code"
10870 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10875 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Alternative contact"
10880 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Alternative phone: "
10886 msgstr "Alternativ telefon: "
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10889 #, c-format
10890 msgid "Always show checkouts immediately"
10891 msgstr ""
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10894 #, c-format
10895 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10896 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10900 #, c-format
10901 msgid "Amit Gupta"
10902 msgstr ""
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10916 #, c-format
10917 msgid "Amount"
10918 msgstr "Beløp"
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10922 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10923 msgstr ""
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Amount outstanding"
10931 msgstr "Uteståande beløp"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Amount: "
10938 msgstr "Beløp: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid ""
10944 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10945 "purposes"
10946 msgstr ""
10947 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10948 "statistikk."
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid ""
10954 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10955 msgstr ""
10956 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10957 "statistikk."
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "An error has occurred!"
10968 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10970 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "An error has occurred. %s "
10974 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10979 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10981 #. SCRIPT
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10983 msgid "An error occurred on deleting this image"
10984 msgstr ""
10986 #. %1$s:  errstr 
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10991 "the error log for details. "
10992 msgstr ""
10994 #. %1$s:  op 
10995 #. %2$s:  label_element 
10996 #. %3$s:  element_id 
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11001 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11002 msgstr ""
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11007 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "An unknown error has occurred."
11012 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Analytics"
11017 msgstr "Cor anglais"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Analyze items"
11022 msgstr "Alle eksemplartypar"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11025 #, c-format
11026 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11027 msgstr ""
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11030 #, c-format
11031 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11032 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Andrew Chilton"
11037 msgstr "Andrew Hooper"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Andrew Elwell"
11042 msgstr "Andrew Hooper"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Andrew Hooper"
11047 msgstr "Andrew Hooper"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Andrew Moore"
11052 msgstr "Andrew Hooper"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Anonymize checkout history"
11057 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Another pattern with this name already exists."
11062 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11065 #, c-format
11066 msgid "Antoine Farnault"
11067 msgstr ""
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11089 #, c-format
11090 msgid "Any"
11091 msgstr "Alle"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "Any Category code"
11097 msgstr "Alle kategorikodar"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11100 #, c-format
11101 msgid "Any audience"
11102 msgstr "Alle målgrupper"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Any category code"
11108 msgstr "Alle kategorikodar"
11110 #. For the first occurrence,
11111 #. SCRIPT
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11114 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11115 msgstr ""
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Any content"
11120 msgstr "Alle typar innhald"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11123 #, c-format
11124 msgid "Any format"
11125 msgstr "Alle format"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11130 #, c-format
11131 msgid "Any item type"
11132 msgstr "Alle eksemplartypar"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Any library"
11140 msgstr "Alle bibliotek"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11143 #, c-format
11144 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11145 msgstr ""
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Any phrase"
11151 msgstr "Alle fraser"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11154 #, c-format
11155 msgid "Any status except cancelled"
11156 msgstr ""
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Any vendor"
11161 msgstr "Leverandør"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11164 #, c-format
11165 msgid "Any word"
11166 msgstr "Alle ord"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11169 #, c-format
11170 msgid "Any: "
11171 msgstr ""
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Anywhere: "
11176 msgstr "Kvar som helst "
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11179 #, c-format
11180 msgid "Apache License v2.0"
11181 msgstr ""
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Apache version: "
11186 msgstr "Versjon av Apache: "
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Appear in position: "
11191 msgstr "Er plassert ved: "
11193 #. %1$s:  num_with_matches 
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11197 msgstr ""
11198 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11200 #. INPUT type=submit
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Apply different matching rules"
11204 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11206 #. INPUT type=submit
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Apply directly"
11210 msgstr "Bruk filter"
11212 #. INPUT type=submit
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Apply filter"
11217 msgstr "Bruk filter"
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Apply filter(s)"
11223 msgstr "Bruk filter"
11225 #. For the first occurrence,
11226 #. SCRIPT
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11233 #, c-format
11234 msgid "Approve"
11235 msgstr "Godkjenn"
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. SCRIPT
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11242 #, c-format
11243 msgid "Approved"
11244 msgstr "Godkjend"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Approved comments"
11249 msgstr "Godkjend"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Approved tags"
11254 msgstr "Godkjend"
11256 #. SCRIPT
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Apr"
11260 msgstr "April"
11262 #. For the first occurrence,
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11266 #, c-format
11267 msgid "April"
11268 msgstr "April"
11270 #. SCRIPT
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11274 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11280 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11282 #. %1$s:  ordernumber 
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11286 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11288 #. SCRIPT
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11294 #. %1$s:  basketname|html 
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11298 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11304 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11306 #. SCRIPT
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. SCRIPT
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11317 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11323 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11325 #. SCRIPT
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11329 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11335 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11341 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11343 #. SCRIPT
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11353 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11359 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11361 #. SCRIPT
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11365 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11371 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11373 #. For the first occurrence,
11374 #. SCRIPT
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11381 #. SCRIPT
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11385 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11391 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11393 #. SCRIPT
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11397 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11399 #. SCRIPT
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11403 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11405 #. SCRIPT
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11409 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11411 #. SCRIPT
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11415 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11417 #. SCRIPT
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11421 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11423 #. SCRIPT
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11427 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11429 #. SCRIPT
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11431 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11432 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11440 #. SCRIPT
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11444 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11446 #. SCRIPT
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11448 #, fuzzy
11449 msgid ""
11450 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11451 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11452 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11454 #. SCRIPT
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11456 #, fuzzy
11457 msgid ""
11458 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11459 "patron database? This cannot be undone."
11460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11462 #. SCRIPT
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11468 #. SCRIPT
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11470 #, fuzzy
11471 msgid ""
11472 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11473 "cannot be undone."
11474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11476 #. SCRIPT
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11478 #, fuzzy
11479 msgid ""
11480 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11487 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11493 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11501 #. SCRIPT
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11505 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11507 #. SCRIPT
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11509 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11510 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11512 #. For the first occurrence,
11513 #. SCRIPT
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11524 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11526 #. SCRIPT
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11530 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11532 #. For the first occurrence,
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11539 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Are you sure you want to do this?"
11545 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11551 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11553 #. SCRIPT
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11555 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11556 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11558 #. SCRIPT
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11562 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11568 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11572 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11573 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11579 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11585 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11591 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11597 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11603 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11605 #. SCRIPT
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11609 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11611 #. SCRIPT
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11615 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11627 #, fuzzy
11628 msgid ""
11629 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11630 "undone."
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11635 msgid ""
11636 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11637 "be undone."
11638 msgstr ""
11640 #. SCRIPT
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11642 #, fuzzy
11643 msgid ""
11644 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11645 "undone!"
11646 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11654 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11660 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Area"
11665 msgstr "Område"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11668 #, c-format
11669 msgid "Area:"
11670 msgstr "Område:"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11675 msgstr "Tigran Zargaryan"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11678 #, c-format
11679 msgid "Arnaud Laurin"
11680 msgstr ""
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11686 #, c-format
11687 msgid "Arrived"
11688 msgstr "Motteke"
11690 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11694 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Asked "
11699 msgstr "Brukt "
11701 #. For the first occurrence,
11702 #. %1$s:  subscription.branchname 
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "At library: %s"
11707 msgstr "Oppgje bibliotek"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Athens County Public Libraries"
11712 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11714 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Attach an item to %s"
11718 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11720 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11722 #, c-format
11723 msgid "Attach an item%s to "
11724 msgstr ""
11726 #. INPUT type=submit
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Attach another item"
11730 msgstr "Legg til eksemplar"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Attach item"
11735 msgstr "Legg til eksemplar"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11738 #, c-format
11739 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11740 msgstr ""
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Attention:"
11745 msgstr "Handling"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11748 #, c-format
11749 msgid "Attila Kinali"
11750 msgstr ""
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Attribute: "
11755 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11759 #, c-format
11760 msgid "Audio alerts"
11761 msgstr ""
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Aug"
11767 msgstr "August"
11769 #. For the first occurrence,
11770 #. SCRIPT
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11773 #, c-format
11774 msgid "August"
11775 msgstr "August"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Auth"
11781 msgstr "Forf."
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11784 #, c-format
11785 msgid "Auth field copied"
11786 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11789 #, c-format
11790 msgid "Auth value"
11791 msgstr "Aut. verdi"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Auth value:"
11796 msgstr "Aut. verdi:"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Authid"
11802 msgstr "Forf."
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11828 #, c-format
11829 msgid "Author"
11830 msgstr "Forfattar"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11834 #, c-format
11835 msgid "Author (A-Z)"
11836 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11840 #, c-format
11841 msgid "Author (Z-A)"
11842 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Author (any): "
11847 msgstr "Forfattar: "
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Author (corporate): "
11852 msgstr "Forfattar: "
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11855 #, c-format
11856 msgid "Author (meeting/conference): "
11857 msgstr ""
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Author (personal): "
11862 msgstr "Forfattar: "
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Author(s)"
11867 msgstr "Forfattarar"
11869 #. For the first occurrence,
11870 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11871 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11872 #. %3$s:  END 
11873 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11874 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11875 #. %6$s:  END 
11876 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11877 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11878 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11879 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11880 #. %11$s:  END 
11881 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11882 #. %13$s:  END 
11883 #. %14$s:  END 
11884 #. %15$s:  END 
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Author:"
11902 msgstr "Forfattar:"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Author: "
11915 msgstr "Forfattar: "
11917 #. %1$s:  author 
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Author: %s"
11921 msgstr "Forfattar:"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Authorised value category"
11926 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Authorised value category: "
11931 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Authorised values category"
11937 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Authorities"
11949 msgstr "Autoritetar"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Authorities tables"
11954 msgstr "Autoritetar"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Authorities: "
11960 msgstr "Autoritetar"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Authority"
11968 msgstr "Autoritet:"
11970 #. %1$s:  authid 
11971 #. %2$s:  authtypetext 
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11973 #, c-format
11974 msgid "Authority #%s (%s)"
11975 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11977 #. %1$s:  loopro.object 
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Authority %s"
11981 msgstr "Autoritet:"
11983 #. A
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11985 msgid "Authority Control"
11986 msgstr "Autoritetskontroll"
11988 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11989 #. %2$s:  authtypecode 
11990 #. %3$s:  ELSE 
11991 #. %4$s:  END 
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11995 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11997 #. %1$s:  tagfield | html 
11998 #. %2$s:  authtypecode | html
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12000 #, c-format
12001 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12002 msgstr ""
12003 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12005 #. %1$s:  tagfield | html 
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12009 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Authority Type"
12014 msgstr "Autoritetstypar"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Authority field to copy: "
12019 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Authority record"
12025 msgstr "Resultat av autoritet"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12028 #, c-format
12029 msgid "Authority search"
12030 msgstr "Autoritetssøk"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12034 #, c-format
12035 msgid "Authority search results"
12036 msgstr "Søkeresultat"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12039 #, c-format
12040 msgid "Authority type"
12041 msgstr "Autoritetstype"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Authority type: "
12048 msgstr "Autoritetstype: "
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12056 #, c-format
12057 msgid "Authority types"
12058 msgstr "Autoritetstypar"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12061 #, c-format
12062 msgid "Authority:"
12063 msgstr "Autoritet:"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Authorized"
12068 msgstr "Godkjend"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12071 #, c-format
12072 msgid "Authorized value"
12073 msgstr "Godkjend verdi"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Authorized value category: "
12078 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid ""
12083 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12084 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12085 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12086 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Authorized value:"
12092 msgstr "Godkjend verdi:"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Authorized value: "
12099 msgstr "Godkjend verdi: "
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12105 #, c-format
12106 msgid "Authorized values"
12107 msgstr "Godkjende verdiar"
12109 #. %1$s:  category 
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Authorized values for category %s:"
12113 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Authors"
12118 msgstr "Forfattar"
12120 #. INPUT type=button
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Auto-fill row"
12124 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Automatic renewal"
12131 msgstr "Forfalne lån totalt"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12134 #, c-format
12135 msgid "Availability"
12136 msgstr "Tilgang"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Available call numbers"
12141 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12143 #. INPUT type=text
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Available copy"
12147 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Available copy numbers"
12152 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Available enumeration"
12158 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Available itypes"
12163 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Available locations"
12168 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12172 #, c-format
12173 msgid "Available since"
12174 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Average checkout period"
12180 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12183 #, c-format
12184 msgid "Average checkout period statistics"
12185 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12189 #, c-format
12190 msgid "Average loan time"
12191 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12194 #, c-format
12195 msgid "BIBTEX"
12196 msgstr ""
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12199 #, c-format
12200 msgid "BLOCKED"
12201 msgstr ""
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12204 #, c-format
12205 msgid "BSD License"
12206 msgstr "BSD-lisens"
12208 #. %1$s:  heading | html 
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "BT: %s"
12212 msgstr "Felt: %s"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12220 #, c-format
12221 msgid "Back"
12222 msgstr "Tilbake"
12224 #. For the first occurrence,
12225 #. %1$s:  ELSE 
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Back %s "
12230 msgstr "Tilbake "
12232 #. INPUT type=submit
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12234 msgid "Back to System Preferences"
12235 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Back to Tools"
12240 msgstr "Tilbake til toppen"
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12244 #, c-format
12245 msgid "Back to biblio"
12246 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12283 #, c-format
12284 msgid "Barcode"
12285 msgstr "Strekkode"
12287 #. %1$s:  barcode 
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12289 #, c-format
12290 msgid "Barcode %s"
12291 msgstr "Strekkode %s"
12293 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12294 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12295 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12296 #. %4$s:  END 
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12300 msgstr "Strekkode: %s"
12302 #. For the first occurrence,
12303 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Barcode : %s "
12308 msgstr "Strekkode: %s "
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Barcode file: "
12314 msgstr "Strekkodefil: "
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12318 #, c-format
12319 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12320 msgstr ""
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Barcode submitted"
12325 msgstr "Strekkode %s"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Barcode type"
12330 msgstr "Strekkodetype "
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Barcode type: "
12335 msgstr "Strekkodetype "
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12340 #, c-format
12341 msgid "Barcode:"
12342 msgstr "Strekkode:"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Barcode: "
12351 msgstr "Strekkode: "
12353 #. For the first occurrence,
12354 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Barcode: %s"
12360 msgstr "Strekkode: %s"
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Barcode: %s "
12369 msgstr "Strekkode: %s "
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Barcodes not found"
12374 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12377 #, c-format
12378 msgid "Barry Cannon"
12379 msgstr ""
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Bart Jorgensen"
12384 msgstr "Original"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12387 #, c-format
12388 msgid "Barton Chittenden"
12389 msgstr ""
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Base-level allocated"
12394 msgstr "Tillate"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Base-level available"
12399 msgstr "Neste tilgjengelege"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Base-level ordered"
12404 msgstr "Slett post"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12407 #, c-format
12408 msgid "Base-level spent"
12409 msgstr ""
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Basic constraints"
12414 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12418 #, c-format
12419 msgid "Basic parameters"
12420 msgstr "Grunninnstillingar"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Basket"
12432 msgstr "Korg"
12434 #. For the first occurrence,
12435 #. %1$s:  basketno 
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Basket %s"
12444 msgstr "Korg"
12446 #. %1$s:  basketname|html 
12447 #. %2$s:  basketno 
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Basket %s (%s)"
12451 msgstr "Korg"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Basket (#)"
12456 msgstr "Korg"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Basket :"
12461 msgstr "Korg"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Basket created by: "
12466 msgstr "Laga av "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Basket creator"
12471 msgstr "Laboratorium"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Basket deleted"
12476 msgstr "Budsjettet er sletta"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Basket details"
12481 msgstr "Informasjon om korga"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Basket group"
12491 msgstr "Korg"
12493 #. %1$s:  name 
12494 #. %2$s:  basketgroupid 
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Basket group %s (%s) for "
12498 msgstr "Korg "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Basket group billing place:"
12503 msgstr "Korg nummer: %s"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Basket group delivery placename:"
12508 msgstr "Korg nummer: %s"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Basket group name :"
12513 msgstr "Korg nummer: %s"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Basket group name:"
12518 msgstr "Korg nummer: %s"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Basket group search"
12523 msgstr "Korga er tom"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Basket group:"
12529 msgstr "Korg nummer: %s"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Basket grouping"
12534 msgstr "Korg"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Basket grouping for "
12539 msgstr "Korg "
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Basket groups"
12544 msgstr "Korga er tom"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Basket name: "
12549 msgstr "Korg nummer: %s "
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Basket search"
12554 msgstr "Korg"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Basket: "
12561 msgstr "Korg "
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Basketgroup: "
12566 msgstr "Korg "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Baskets"
12571 msgstr "Korg"
12573 #. %1$s:  booksellertoname 
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Baskets for %s"
12577 msgstr "Korg"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Baskets in this group:"
12582 msgstr "Korg nummer: %s"
12584 #. %1$s:  batchid 
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Batch %s"
12588 msgstr "Køyring"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Batch ID"
12593 msgstr "Køyring"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Batch check out"
12599 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Batch delete"
12605 msgstr "Budsjettet er sletta"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12610 msgstr "Utlånshistorikk"
12612 #. %1$s:  IF ( del ) 
12613 #. %2$s:  ELSE 
12614 #. %3$s:  END 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12616 #, c-format
12617 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12618 msgstr ""
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12625 #, c-format
12626 msgid "Batch item deletion"
12627 msgstr ""
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12630 #, c-format
12631 msgid "Batch item deletion results"
12632 msgstr ""
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Batch item modification"
12641 msgstr "Avbryt melding"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12644 #, c-format
12645 msgid "Batch item modification results"
12646 msgstr ""
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12653 msgstr "Avbryt melding"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Batch patron modification"
12661 msgstr "Avbryt melding"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Batch patrons modification"
12666 msgstr "Avbryt melding"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Batch patrons results"
12671 msgstr "Søk etter lånarar"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Batch record deletion"
12679 msgstr "Lånarutval"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Batch record modification"
12687 msgstr "Avbryt melding"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Batches"
12693 msgstr "Køyring"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid ""
12698 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12699 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12700 msgstr ""
12701 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12702 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12703 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid ""
12708 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12709 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12710 msgstr ""
12711 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12712 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12713 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Before"
12719 msgstr "før"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid ""
12724 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12725 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12726 "administrator and located in your "
12727 msgstr ""
12728 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12729 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12730 "ligg i di "
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Beginning date:"
12735 msgstr "Startdato:"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Begins with"
12741 msgstr "Startar med"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12744 #, c-format
12745 msgid "Behavior"
12746 msgstr ""
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12749 #, c-format
12750 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12751 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12754 #, c-format
12755 msgid "Benjamin Rokseth"
12756 msgstr ""
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12759 #, c-format
12760 msgid "Bernardo González Kriegel"
12761 msgstr ""
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid ""
12766 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12767 "Maintainer)"
12768 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "BibLibre, France"
12773 msgstr ", Frankrike"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "BibTex"
12781 msgstr "Tekst"
12783 #. %1$s:  loopro.object 
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Biblio %s"
12787 msgstr "posten %s"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12791 #, c-format
12792 msgid "Biblio count"
12793 msgstr "Opptelling av postar"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Biblio number"
12798 msgstr "Postnummer:"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Biblio number (internal)"
12803 msgstr "Postnummer:"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Biblio-level item type"
12808 msgstr "Legg til ein materialtype"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12811 #, c-format
12812 msgid "Biblio:"
12813 msgstr "Bibliografisk post:"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Bibliographic"
12820 msgstr "Bibliografiar"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Bibliographic data to print"
12825 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Bibliographic information"
12832 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Bibliographic record"
12838 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12840 #. %1$s:  object 
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Bibliographic record %s"
12844 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Bibliographic: "
12849 msgstr "Bibliografiar"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Bibliographies"
12854 msgstr "Bibliografiar"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Biblioitem number"
12859 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Biblioitem number (internal)"
12864 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Biblionumber"
12871 msgstr "Postnummer:"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12874 #, c-format
12875 msgid "Biblionumber:"
12876 msgstr "Postnummer:"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12879 #, c-format
12880 msgid "Biblios in reservoir"
12881 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Biblios: "
12886 msgstr "Bibliografisk post:"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12889 #, c-format
12890 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12891 msgstr ""
12893 #. %1$s:  firstname 
12894 #. %2$s:  surname 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Bill to: %s %s "
12898 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Billing date"
12905 msgstr "Sorteringsregel:"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Billing date:"
12911 msgstr "Sorteringsregel:"
12913 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12914 #. %2$s:  billingdatefrom 
12915 #. %3$s:  billingdateto 
12916 #. %4$s:  ELSE 
12917 #. %5$s:  billingdatefrom 
12918 #. %6$s:  END 
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12920 #, c-format
12921 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12922 msgstr ""
12924 #. %1$s:  billingdateto 
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12926 #, c-format
12927 msgid "Billing date: All until %s "
12928 msgstr ""
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Billing place"
12934 msgstr "Sorteringsregel:"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Billing place:"
12942 msgstr "Sorteringsregel:"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12945 #, c-format
12946 msgid "Biography"
12947 msgstr "Biografi"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid ""
12952 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12953 msgstr ""
12954 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12955 "«famfamfam Silk»."
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12959 #, c-format
12960 msgid "Block "
12961 msgstr ""
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Block expired patrons"
12966 msgstr "Vel ein lånar:"
12968 #. SCRIPT
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12970 msgid "Blocked!"
12971 msgstr ""
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Book drop mode"
12976 msgstr "Dropbox-modus"
12978 #. %1$s:  dropboxdate 
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12982 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Book fund:"
12987 msgstr "Fann ingen logg"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12990 #, c-format
12991 msgid "Bookseller invoice no: "
12992 msgstr ""
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
12996 #, c-format
12997 msgid "Bootstrap"
12998 msgstr ""
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13001 #, c-format
13002 msgid "Borrower"
13003 msgstr "Lånar"
13005 #. SCRIPT
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Borrower '%s' added."
13009 msgstr "Vindauget er delt i to"
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13015 msgstr "Vindauget er delt i to"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13018 #, c-format
13019 msgid ""
13020 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13021 msgstr ""
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Borrower name"
13026 msgstr "Registreringsnummer:"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Borrower number"
13036 msgstr "Registreringsnummer:"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Borrowernumber: "
13042 msgstr "Registreringsnummer: "
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13046 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13047 msgstr ""
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13050 #, c-format
13051 msgid ""
13052 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13053 "to be saved."
13054 msgstr ""
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13057 #, c-format
13058 msgid "Braille"
13059 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Branch"
13065 msgstr "Bibliotekeining"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Branches limitation"
13070 msgstr "Restauree, imitation"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Branches limitation: "
13076 msgstr "Restauree, imitation "
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Branches limitations"
13082 msgstr "Omsetjingar"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13085 #, c-format
13086 msgid "Brandon Haveman"
13087 msgstr ""
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13092 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13095 #, c-format
13096 msgid "Brendan Gallagher"
13097 msgstr ""
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13100 #, c-format
13101 msgid "Brendon Ford"
13102 msgstr ""
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13105 #, c-format
13106 msgid "Brett Wilkins"
13107 msgstr ""
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Brian Engard"
13112 msgstr "To gongar i året"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13115 #, c-format
13116 msgid "Brian Harrington"
13117 msgstr ""
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13120 #, c-format
13121 msgid "Brian Norris"
13122 msgstr ""
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Brice Sanchez"
13127 msgstr "Bibliotekeining"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13132 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Brief display"
13137 msgstr "Kort vising"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13140 #, c-format
13141 msgid "Brig C. McCoy"
13142 msgstr "Brig C. McCoy"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13145 #, fuzzy, c-format
13146 msgid "Brooke Johnson"
13147 msgstr "Mike Johnson"
13149 #. For the first occurrence,
13150 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Browse by last name: %s "
13155 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13158 #, c-format
13159 msgid "Browse system logs"
13160 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13164 #, c-format
13165 msgid "Browse the system logs"
13166 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13169 #, c-format
13170 msgid "Bruno Toumi"
13171 msgstr ""
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Budget "
13176 msgstr "Budsjett"
13178 #. For the first occurrence,
13179 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13180 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13181 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13182 #. %4$s:  END 
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13185 #, c-format
13186 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13187 msgstr ""
13189 #. SCRIPT
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Budget description missing"
13193 msgstr "Beskriving manglar"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Budget id"
13198 msgstr "Budsjett"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Budget name"
13204 msgstr "Budsjettdato:"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Budget period description"
13210 msgstr "Beskriving"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Budget:"
13215 msgstr "Budsjett "
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Budgeted cost: "
13221 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13233 #, c-format
13234 msgid "Budgets"
13235 msgstr "Budsjett"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Budgets administration"
13241 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13244 #, c-format
13245 msgid "Bug wranglers:"
13246 msgstr ""
13248 #. INPUT type=submit
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Build a new report"
13252 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Build a new report?"
13257 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Build a report"
13268 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Build and run reports"
13273 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13275 #. INPUT type=submit name=submit
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13278 #, c-format
13279 msgid "Build new"
13280 msgstr "Lag ny"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Built-in offline circulation interface"
13285 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "By"
13292 msgstr "Etter:"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "By "
13297 msgstr "Etter: "
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "By: "
13305 msgstr "Etter: "
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13308 #, c-format
13309 msgid "ByWater Solutions, USA"
13310 msgstr ""
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13313 #, c-format
13314 msgid "Bytes"
13315 msgstr ""
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13318 #, c-format
13319 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13320 msgstr ""
13322 #. %1$s:  cookie 
13323 #. %2$s:  interface 
13324 #. %3$s:  interface 
13325 #. %4$s:  interface 
13326 #. %5$s:  interface 
13327 #. %6$s:  interface 
13328 #. %7$s:  interface 
13329 #. %8$s:  interface 
13330 #. %9$s:  interface 
13331 #. %10$s:  interface 
13332 #. %11$s:  interface 
13333 #. %12$s:  interface 
13334 #. %13$s:  interface 
13335 #. %14$s:  themelang 
13336 #. %15$s:  themelang 
13337 #. %16$s:  themelang 
13338 #. %17$s:  themelang 
13339 #. %18$s:  themelang 
13340 #. %19$s:  interface 
13341 #. %20$s:  themelang 
13342 #. %21$s:  themelang 
13343 #. %22$s:  interface 
13344 #. %23$s:  interface 
13345 #. %24$s:  interface 
13346 #. %25$s:  interface 
13347 #. %26$s:  interface 
13348 #. %27$s:  interface 
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13353 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13354 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13355 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13356 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13357 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13358 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13359 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13360 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13361 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13362 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13363 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13364 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13365 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13366 "FALLBACK: "
13367 msgstr ""
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13370 #, c-format
13371 msgid "CANMARC"
13372 msgstr "CANMARC"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13375 #, c-format
13376 msgid "CATMARC"
13377 msgstr "CATMARC"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13380 #, c-format
13381 msgid "CCF"
13382 msgstr "CCF"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13385 #, c-format
13386 msgid "CD audio"
13387 msgstr "Lyd-CD"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "CD software"
13392 msgstr "Programvare-CD"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13398 #, c-format
13399 msgid "CSV"
13400 msgstr ""
13402 #. For the first occurrence,
13403 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "CSV - %s"
13410 msgstr "%s - %s"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "CSV profile: "
13415 msgstr "Etikettprofilar"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "CSV profiles"
13421 msgstr "Etikettprofilar"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13425 #, c-format
13426 msgid "CSV separator: "
13427 msgstr ""
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13430 #, c-format
13431 msgid "Cache expiry (seconds)"
13432 msgstr ""
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Cache expiry:"
13439 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13441 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13442 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13443 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13445 #, c-format
13446 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13447 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13451 #, c-format
13452 msgid "Calendar"
13453 msgstr "Kalender"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13456 #, c-format
13457 msgid "Calendar information"
13458 msgstr "Kalenderinformasjon"
13460 #. OPTGROUP
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13463 #, c-format
13464 msgid "Call Number"
13465 msgstr "Hyllesignatur:"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13470 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13478 #, c-format
13479 msgid "Call no"
13480 msgstr "Hyllesignatur"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Call no."
13487 msgstr "Hyllesignatur"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Call number"
13521 msgstr "Hyllesignatur"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13526 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13530 #, fuzzy, c-format
13531 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13532 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Call number range"
13537 msgstr "Hyllesignatur:"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Call number:"
13544 msgstr "Hyllesignatur"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Call numbers"
13549 msgstr "Hyllesignatur:"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Call numbers browser"
13554 msgstr "Hyllesignatur:"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Callnumber"
13559 msgstr "Hyllesignatur"
13561 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Callnumber: %s "
13565 msgstr "Hyllesignatur: "
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Calyx, Australia"
13570 msgstr "Sydney (Australie)"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13573 #, c-format
13574 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13575 msgstr ""
13576 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13581 msgstr ""
13582 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13584 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13585 #. %2$s:  error.cardnumber 
13586 #. %3$s:  END 
13587 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13591 msgstr "Registreringsnummer:"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13594 #, c-format
13595 msgid "Can't cancel receipt "
13596 msgstr ""
13598 #. B
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13601 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13602 msgstr ""
13604 #. B
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13606 msgid ""
13607 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13608 "hold(s)"
13609 msgstr ""
13611 #. B
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13613 msgid ""
13614 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13615 "item(s)"
13616 msgstr ""
13618 #. B
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13621 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13622 msgstr ""
13624 #. B
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13627 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13628 msgstr ""
13630 #. SPAN
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13633 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13634 msgstr ""
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Can't delete order"
13640 msgstr "Kan ikkje sletta"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13644 #, c-format
13645 msgid "Can't delete order and catalog record"
13646 msgstr ""
13648 #. SPAN
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13650 msgid ""
13651 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13652 "this order cancel holds first"
13653 msgstr ""
13655 #. SPAN
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13657 msgid ""
13658 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13659 "this order cancel holds first"
13660 msgstr ""
13662 #. SCRIPT
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13666 msgstr ""
13667 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13669 #. SCRIPT
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13673 msgstr ""
13674 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13814 #, c-format
13815 msgid "Cancel"
13816 msgstr "Avbryt"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Cancel Upload"
13821 msgstr "Avbryt reservering"
13823 #. INPUT type=submit
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13825 msgid ""
13826 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13827 msgstr ""
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Cancel and return to order"
13832 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Cancel edit"
13837 msgstr "Referanse"
13839 #. INPUT type=submit
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Cancel filter"
13843 msgstr "Avbryt reservering"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13851 #, c-format
13852 msgid "Cancel hold"
13853 msgstr "Avbryt reservering"
13855 #. INPUT type=submit
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13859 msgstr ""
13860 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13862 #. INPUT type=submit
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13866 msgstr ""
13867 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13869 #. INPUT type=submit name=submit
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Cancel marked holds"
13874 msgstr "Avbryt reservering"
13876 #. SCRIPT
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Cancel merge"
13880 msgstr "Avbryt reservering"
13882 #. INPUT type=button
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Cancel modifications"
13886 msgstr "Avbryt melding"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13889 #, c-format
13890 msgid "Cancel notification"
13891 msgstr "Avbryt melding"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Cancel receipt"
13896 msgstr "Referanse"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13899 #, c-format
13900 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13901 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Cancel transfer"
13907 msgstr "Overføring"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Cancellation Date"
13912 msgstr "Utgjevingsdato"
13914 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13915 #. %2$s:  END 
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13919 msgstr "Utgjevingsdato"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Cancelled"
13925 msgstr "Avbryt "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Cancelled "
13930 msgstr "Avbryt "
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Cancelled orders"
13935 msgstr "Avbryt"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13941 #, c-format
13942 msgid "Cannot Delete"
13943 msgstr "Kan ikkje sletta"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Cannot add patron"
13949 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Cannot be ordered"
13954 msgstr "Mottaksdato"
13956 #. IMG
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Cannot be put on hold"
13960 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Cannot be toggled"
13965 msgstr "Mottaksdato"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13968 #, c-format
13969 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13970 msgstr ""
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Cannot check in"
13976 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Cannot check out"
13981 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13983 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Cannot check out! %s "
13987 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Cannot delete"
13995 msgstr "Kan ikkje sletta"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Cannot delete budget"
14000 msgstr "Kan ikkje sletta"
14002 #. %1$s:  budget_period_description 
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14006 msgstr "Kan ikkje sletta"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Cannot delete currency "
14011 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Cannot delete filing rule "
14016 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Cannot delete item type"
14021 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Cannot delete patron"
14026 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Cannot edit"
14032 msgstr "Kan ikkje sletta"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14035 #, c-format
14036 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14037 msgstr ""
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14040 #, c-format
14041 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14042 msgstr ""
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14048 #, c-format
14049 msgid "Cannot open %s to read."
14050 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14053 #, c-format
14054 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14055 msgstr ""
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14059 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14060 msgstr ""
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Cannot place hold"
14065 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Cannot place hold on some items"
14070 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Cannot place hold:"
14076 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14079 #, c-format
14080 msgid "Cannot process file as an image."
14081 msgstr ""
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Cannot renew:"
14086 msgstr "Kan ikkje sletta"
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14092 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14094 #. SCRIPT
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14098 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14101 #, c-format
14102 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14103 msgstr ""
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Card"
14118 msgstr "Kort"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Card batch"
14123 msgstr "Lånarnummer"
14125 #. %1$s:  batche.batch_id 
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Card batch number %s"
14129 msgstr "Lånarnummer"
14131 #. %1$s:  batche.batch_id 
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Card batch number %s "
14135 msgstr "Lånarnummer "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Card batches"
14140 msgstr "Lånarnummer"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Card height:"
14145 msgstr "Sidehøgd:"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Card number"
14153 msgstr "Lånarnummer"
14155 #. %1$s:  cardnumber 
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Card number : %s"
14159 msgstr "Lånarnummer"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14164 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Card number: "
14170 msgstr "Lånarnummer: "
14172 #. %1$s:  cardnumber 
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Card number: %s"
14176 msgstr "Lånarnummer"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Card template"
14181 msgstr "Ny etikettmal"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Card templates"
14186 msgstr "Ny etikettmal"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Card width:"
14191 msgstr "Sidebreidd:"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14196 #, c-format
14197 msgid "Cardnumber"
14198 msgstr "Lånarnummer"
14200 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14201 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14202 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14203 #. %4$s:  END 
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid ""
14207 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14208 "%s)%s "
14209 msgstr "Registreringsnummer:"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14212 #, c-format
14213 msgid "Cardnumber already in use."
14214 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14219 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Cardnumbers not found"
14224 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Cart"
14232 msgstr "Carte"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Cas login"
14237 msgstr "Innlogging:"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Cassette recording"
14242 msgstr "Kassettopptak"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Catalog"
14269 msgstr "Katalogar"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Catalog by Item Type"
14274 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Catalog by item type"
14280 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Catalog details"
14285 msgstr "Katalogdetaljar"
14287 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Catalog details %s "
14291 msgstr "Katalogdetaljar "
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Catalog search"
14296 msgstr "Søk i katalogen"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Catalog statistics"
14303 msgstr "Katalogstatistikk"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Cataloging"
14317 msgstr "Katalogisering"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Cataloging editor"
14322 msgstr "Søk i katalogen"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Cataloging search"
14327 msgstr "Søk i katalogen"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14330 #, c-format
14331 msgid "Catalogs"
14332 msgstr "Katalogar"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Catalogue tables"
14337 msgstr "Katalogdetaljar"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Cataloguing tables"
14342 msgstr "Katalogdetaljar"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14347 msgstr "Ny leverandør"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14357 #, c-format
14358 msgid "Category"
14359 msgstr "Kategori"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14362 #, c-format
14363 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14364 msgstr ""
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14367 #, c-format
14368 msgid ""
14369 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14370 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14373 #, c-format
14374 msgid "Category code"
14375 msgstr "Kategorikode:"
14377 #. SCRIPT
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Category code unknown."
14381 msgstr "Kategorikode:"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14384 #, c-format
14385 msgid "Category code:"
14386 msgstr "Kategorikode:"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Category code: "
14394 msgstr "Kategorikode: "
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Category name"
14399 msgstr "Namn på kategori"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Category type: "
14405 msgstr "Kategoritype: "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14410 #, c-format
14411 msgid "Category:"
14412 msgstr "Kategori:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Category: "
14424 msgstr "Kategori: "
14426 #. For the first occurrence,
14427 #. SCRIPT
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Category: %s"
14432 msgstr "Kategori: "
14434 #. %1$s:  categoryname 
14435 #. %2$s:  categorycode 
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14437 #, c-format
14438 msgid "Category: %s (%s)"
14439 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14442 #, c-format
14443 msgid "Categorycode"
14444 msgstr "Kategorikode"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Cell value "
14451 msgstr "Celleverdi "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14455 #, c-format
14456 msgid "Cells contain estimated values only."
14457 msgstr ""
14459 #. For the first occurrence,
14460 #. SCRIPT
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14464 msgid "Change"
14465 msgstr "Bytt ut"
14467 #. INPUT type=submit
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Change basket group"
14471 msgstr "Endre status"
14473 #. INPUT type=submit
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Change basketgroup"
14477 msgstr "Endre status"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Change framework: "
14482 msgstr "Endre rammeverk: "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Change internal note"
14488 msgstr "Bytt ut"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Change item status"
14493 msgstr "Eksemplarstatus"
14495 #. SCRIPT
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14497 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14498 msgstr ""
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Change order"
14503 msgstr "Handsama bestillingar"
14505 #. %1$s:  ordernumber 
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14507 #, c-format
14508 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14509 msgstr ""
14511 #. %1$s:  ordernumber 
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14513 #, c-format
14514 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14515 msgstr ""
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Change password"
14520 msgstr "Endre passord"
14522 #. %1$s:  firstname 
14523 #. %2$s:  surname 
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14527 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Change vendor note"
14532 msgstr "Bytt ut"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14535 #, c-format
14536 msgid "Changed action if matching record found"
14537 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14540 #, c-format
14541 msgid "Changed action if no match found"
14542 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Changed item processing option"
14547 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Changed. "
14555 msgstr "Bytt ut "
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14558 #, c-format
14559 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14560 msgstr ""
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Character encoding: "
14565 msgstr "Koding av teikn: "
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Charge"
14576 msgstr "Leige"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Charge type"
14583 msgstr "Type leige"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Charge when?"
14588 msgstr "Type leige"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14591 #, c-format
14592 msgid "Charles Farmer"
14593 msgstr ""
14595 #. SCRIPT
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Check All"
14599 msgstr "Lever inn"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14602 #, c-format
14603 msgid "Check In"
14604 msgstr "Lever inn"
14606 #. INPUT type=submit
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14608 msgid "Check Out"
14609 msgstr "Lån ut"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Check all"
14619 msgstr "Lever inn"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Check expiration"
14625 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14628 #, c-format
14629 msgid "Check for embedded item record data?"
14630 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14640 #, c-format
14641 msgid "Check in"
14642 msgstr "Lever inn"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Check in "
14647 msgstr "Lever inn "
14649 #. For the first occurrence,
14650 #. SCRIPT
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Check in message"
14655 msgstr "Lever inn"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Check lists"
14660 msgstr "Lever inn"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Check logs for more details."
14667 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Check out"
14696 msgstr "Utlån"
14698 #. INPUT type=submit name=x
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14700 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14701 msgstr ""
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Check out and check in items"
14706 msgstr "Innleverte eksemplar"
14708 #. For the first occurrence,
14709 #. SCRIPT
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Check out message"
14713 msgstr "Lån ut"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Check out to this patron"
14718 msgstr ""
14719 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14722 #, c-format
14723 msgid "Check that your database is running."
14724 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14729 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Check the expiration of a serial"
14734 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Check the hostname setting in "
14739 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14741 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14743 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14744 msgstr ""
14746 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Check to delete this field"
14750 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14753 #, c-format
14754 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14755 msgstr ""
14756 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14757 "publikumskatalogen."
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14763 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14764 msgstr ""
14765 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14766 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14769 #, c-format
14770 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14771 msgstr ""
14772 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14775 #, c-format
14776 msgid ""
14777 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14778 msgstr ""
14779 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14780 "biblioteksystemet."
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14785 msgstr ""
14786 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14787 "publikumskatalogen."
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Check your database settings in "
14792 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Check-in"
14798 msgstr "Innlevering"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Check-in date from"
14803 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14806 #, c-format
14807 msgid "Check-in date from:"
14808 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14816 #, c-format
14817 msgid "Checked"
14818 msgstr "Standardval"
14820 #. SCRIPT
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Checked in"
14824 msgstr "Lever inn "
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Checked in "
14829 msgstr "Lever inn "
14831 #. SCRIPT
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Checked in item."
14835 msgstr "Innleverte eksemplar"
14837 #. SPAN
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Checked out"
14843 msgstr "Utlånt"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Checked out "
14848 msgstr "Utlånt "
14850 #. %1$s:  END 
14851 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14852 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Checked out %s %s %s by "
14856 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14858 #. %1$s:  total 
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Checked out %s times"
14862 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Checked out from"
14873 msgstr "Lånt ut den"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Checked out on"
14883 msgstr "Lånt ut den"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Checked out today"
14888 msgstr "Utlånt"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Checked out: "
14893 msgstr "Utlånt "
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Checked-in items"
14899 msgstr "Innleverte eksemplar"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14902 #, c-format
14903 msgid "Checkin"
14904 msgstr "Innlevering"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checkin message"
14909 msgstr "Lever inn"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Checkin message type: "
14914 msgstr "Lever inn "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Checkin message: "
14919 msgstr "Lever inn "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Checkin on"
14924 msgstr "Innlevering"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Checking out to "
14929 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14931 #. For the first occurrence,
14932 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Checking out to %s"
14937 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14940 #, c-format
14941 msgid ""
14942 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14943 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14944 "change."
14945 msgstr ""
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14948 #, c-format
14949 msgid ""
14950 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14951 "the values of that field on all selected patrons"
14952 msgstr ""
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14957 #, c-format
14958 msgid "Checkout"
14959 msgstr "Utlån"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Checkout count"
14964 msgstr "Lånt ut den"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Checkout count:"
14969 msgstr "Lånt ut den"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Checkout date"
14974 msgstr "Lånt frå dato:"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Checkout date from:"
14979 msgstr "Lånt frå dato:"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Checkout date from: "
14984 msgstr "Lånt frå dato: "
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14987 #, c-format
14988 msgid "Checkout history"
14989 msgstr "Utlånshistorikk"
14991 #. %1$s:  title |html 
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14993 #, c-format
14994 msgid "Checkout history for %s"
14995 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Checkout on"
15000 msgstr "Lånt ut den"
15002 #. INPUT type=submit
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Checkout or renew"
15006 msgstr "Lånt ut den"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Checkout status:"
15011 msgstr "Lån ut til:"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15019 #, c-format
15020 msgid "Checkouts"
15021 msgstr "Utlån"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15024 #, c-format
15025 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15026 msgstr ""
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15030 #, c-format
15031 msgid "Checkouts by patron category"
15032 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15034 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15035 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15036 #. %3$s:  END 
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15040 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15043 #, c-format
15044 msgid ""
15045 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15046 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15047 "definition."
15048 msgstr ""
15049 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15050 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15051 "det er feil i definisjonane dine."
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15055 #, c-format
15056 msgid "Child"
15057 msgstr "Barn"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15061 #, c-format
15062 msgid "Choice"
15063 msgstr "Val"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15073 #, c-format
15074 msgid "Choose"
15075 msgstr "Vel"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Choose .koc file: "
15080 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Choose Adult category "
15085 msgstr "Vel vaksenkategori "
15087 #. SCRIPT
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15089 msgid "Choose Hemisphere:"
15090 msgstr "Vel halvkule"
15092 #. SCRIPT
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15096 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15101 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Choose a file "
15107 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15110 #, c-format
15111 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15112 msgstr ""
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15117 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15122 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Choose an icon:"
15128 msgstr "Vel:"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15133 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15138 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Choose layout type: "
15143 msgstr "Vel oppsettstype "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15146 #, c-format
15147 msgid "Choose library:"
15148 msgstr "Vel bibliotek:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15151 #, c-format
15152 msgid "Choose list"
15153 msgstr "Vel liste"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Choose one"
15158 msgstr "Vel:"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15161 #, c-format
15162 msgid ""
15163 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15164 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15165 msgstr ""
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Choose order of text fields to print"
15170 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Choose the file to add to the basket"
15175 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15177 #. A
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Choose this record"
15181 msgstr "Lukk korga"
15183 #. SCRIPT
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Choose time"
15187 msgstr "Vel:"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15193 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15194 msgstr ""
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15197 #, c-format
15198 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15199 msgstr ""
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Choose your library:"
15204 msgstr "Vel bibliotek:"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Choose: "
15212 msgstr "Vel: "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15215 #, c-format
15216 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15217 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15220 #, c-format
15221 msgid "Chris Cormack"
15222 msgstr ""
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid ""
15227 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15228 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15229 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15234 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15237 #, c-format
15238 msgid "Christophe Croullebois"
15239 msgstr ""
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15244 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15249 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15252 #, c-format
15253 msgid "Christopher Hyde"
15254 msgstr ""
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15257 #, c-format
15258 msgid "Cindy Murdock Ames"
15259 msgstr ""
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Circ note"
15264 msgstr "Offentleg merknad:"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Circ notes"
15269 msgstr "Offentleg merknad:"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "Circulation"
15301 msgstr "Utlån"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15304 #, c-format
15305 msgid ""
15306 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15307 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15308 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15309 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15310 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15311 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15312 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15313 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15314 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15315 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15316 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15317 "symbol by National Park Service "
15318 msgstr ""
15320 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Circulation History for %s"
15324 msgstr "Utlånshistorikk"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15327 #, c-format
15328 msgid "Circulation Reports"
15329 msgstr "Utlånsrapportar"
15331 #. %1$s:  branch_name 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Circulation alerts for %s"
15335 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15339 #, c-format
15340 msgid "Circulation and fines rules"
15341 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "Circulation history"
15348 msgstr "Utlånshistorikk"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Circulation note"
15353 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Circulation note: "
15358 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Circulation records were last synced on: "
15363 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Circulation statistics"
15370 msgstr "Utlånsstatus:"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Circulation tables"
15375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15377 #. %1$s:  LoginBranchname 
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15379 #, c-format
15380 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15381 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15384 #, c-format
15385 msgid "Citation"
15386 msgstr "Sitering"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15390 #, c-format
15391 msgid "Cities"
15392 msgstr "Poststader"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15396 #, c-format
15397 msgid "Cities and towns"
15398 msgstr "Poststader"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "City"
15407 msgstr "Poststad:"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "City ID"
15412 msgstr "Løpenummer"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "City ID: "
15417 msgstr "Løpenummer: "
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15420 #, c-format
15421 msgid "City id"
15422 msgstr "Løpenummer"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "City search:"
15427 msgstr "Søk etter poststad:"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "City: "
15435 msgstr "Poststad: "
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Claim acquisition"
15441 msgstr "Purring på innkjøp"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Claim date"
15446 msgstr "Purra"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Claim missing serials"
15451 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15453 #. INPUT type=submit
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Claim order"
15457 msgstr "Purring på ordre"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Claim serial issue"
15463 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Claim using notice: "
15468 msgstr "Skriftleg purring: "
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15475 #, c-format
15476 msgid "Claimed"
15477 msgstr "Purra"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Claimed date"
15482 msgstr "Purra"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15486 #, c-format
15487 msgid "Claims"
15488 msgstr "Purringar"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Claims count"
15494 msgstr "Rabatt"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15497 #, c-format
15498 msgid "Claire Hernandez"
15499 msgstr ""
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Class: "
15504 msgstr "Klasse "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15508 #, c-format
15509 msgid "ClassSources"
15510 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15514 #, c-format
15515 msgid "Classification"
15516 msgstr "Klassifikasjon"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Classification filing rules"
15521 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15523 #. SCRIPT
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15525 msgid "Classification source code missing"
15526 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Classification source code: "
15532 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15538 #, c-format
15539 msgid "Classification sources"
15540 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15543 #, c-format
15544 msgid "Classification:"
15545 msgstr "Klassifikasjon:"
15547 #. For the first occurrence,
15548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Classification: %s "
15553 msgstr "Klassifikasjon: "
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15556 #, c-format
15557 msgid "Claudia Forsman"
15558 msgstr ""
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Clay Fouts"
15563 msgstr "Utforming"
15565 #. INPUT type=submit
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15567 #, fuzzy
15568 msgid "Clean"
15569 msgstr "Nullstill"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Clean patron records"
15574 msgstr "Vask lånarregisteret"
15576 #. %1$s:  import_batch_id 
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15578 #, c-format
15579 msgid "Cleaned import batch #%s"
15580 msgstr ""
15582 #. For the first occurrence,
15583 #. SCRIPT
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Clear"
15598 msgstr "Nullstill"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Clear all"
15627 msgstr "Nullstill alle"
15629 #. SCRIPT
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15631 #, fuzzy
15632 msgid ""
15633 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15634 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Clear date"
15643 msgstr "Bestillingsdato"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Clear field"
15648 msgstr "Tøm feltet"
15650 #. INPUT type=reset
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Clear filters"
15654 msgstr "Tøm feltet"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Clear on loan"
15659 msgstr "utlånt:"
15661 #. A
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Clear screen"
15666 msgstr "Til vindauget"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Clear search form"
15673 msgstr "Skriv søkeord"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Clear used authorities"
15678 msgstr "Lag ny liste"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Click 'Next' to continue "
15687 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15689 #. For the first occurrence,
15690 #. SCRIPT
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15693 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15694 msgstr ""
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Click Save to finish."
15699 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Click here to define a printer profile."
15705 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15710 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15714 #, c-format
15715 msgid "Click here to see the merged record."
15716 msgstr ""
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15721 msgstr ""
15722 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15725 #, c-format
15726 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15727 msgstr ""
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15731 #, c-format
15732 msgid ""
15733 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15734 "edit."
15735 msgstr ""
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15738 #, c-format
15739 msgid "Click on individual cells to edit."
15740 msgstr ""
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15743 #, c-format
15744 msgid ""
15745 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15746 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15750 #, c-format
15751 msgid ""
15752 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15753 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15754 msgstr ""
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15757 #, c-format
15758 msgid ""
15759 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15760 "Enter&gt; key to save the quote. "
15761 msgstr ""
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15765 #, c-format
15766 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15767 msgstr ""
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15770 #, c-format
15771 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15772 msgstr ""
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15775 #, c-format
15776 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15777 msgstr ""
15779 #. SCRIPT
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15781 msgid ""
15782 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15783 "be selected."
15784 msgstr ""
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15787 #, c-format
15788 msgid ""
15789 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15790 msgstr ""
15792 #. %1$s:  ELSE 
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15796 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15799 #, c-format
15800 msgid ""
15801 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15802 "quotes."
15803 msgstr ""
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid ""
15808 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15809 "quotes."
15810 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15815 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15817 #. INPUT type=submit
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Click to \"Unmap\""
15821 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Click to Edit"
15826 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15828 #. A
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15831 #, fuzzy
15832 msgid "Click to Expand this Tag"
15833 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15837 #, c-format
15838 msgid "Click to add item"
15839 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15841 #. SCRIPT
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15843 msgid "Click to collapse this section"
15844 msgstr ""
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Click to edit"
15849 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15851 #. SCRIPT
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Click to expand this section"
15855 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15857 #. SCRIPT
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15859 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15860 msgstr ""
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15863 #, c-format
15864 msgid "Click to recheck dependencies "
15865 msgstr ""
15867 #. IMG
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Clone"
15877 msgstr "Lukk"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15880 #, c-format
15881 msgid "Clone these rules to:"
15882 msgstr ""
15884 #. IMG
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Clone this subfield"
15893 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15895 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15896 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15897 #. %3$s:  frombranchname 
15898 #. %4$s:  END 
15899 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15900 #. %6$s:  tobranchname 
15901 #. %7$s:  END 
15902 #. %8$s:  END 
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15904 #, c-format
15905 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15906 msgstr ""
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15911 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Close"
15928 msgstr "Lukk"
15930 #. INPUT type=button
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Close and print"
15934 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Close basket group"
15939 msgstr "Endre status"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Close budget "
15944 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15946 #. INPUT type=button
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Close help window"
15950 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15953 #, c-format
15954 msgid "Close this basket"
15955 msgstr "Lukk korga"
15957 #. A
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Close this menu"
15963 msgstr "Lukk korga"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Close this window."
15968 msgstr "Lukk vindauge"
15970 #. INPUT type=button
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15974 #, c-format
15975 msgid "Close window"
15976 msgstr "Lukk vindauget"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Close: "
15981 msgstr "Lukk "
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Closed"
15988 msgstr "Lukk"
15990 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Closed (%s)"
15994 msgstr "Lukk"
15996 #. SCRIPT
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Closed on %s"
16000 msgstr "Lukka: %s"
16002 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Closed on %s."
16006 msgstr "Lukka: %s"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Closed on:"
16012 msgstr "Lukka: %s"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Code"
16033 msgstr "Kode"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16037 #, c-format
16038 msgid "Code:"
16039 msgstr "Kode"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "CodeMirror editing library"
16045 msgstr "Eige bibliotek:"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16050 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Collapse all"
16056 msgstr "collage"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Collapsed"
16061 msgstr "collage"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Collect from patron: "
16067 msgstr "Vel ein lånar: "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16078 #, c-format
16079 msgid "Collection"
16080 msgstr "Samling"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Collection "
16092 msgstr "Samling: "
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Collection code"
16101 msgstr "c- Samling"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Collection code:"
16106 msgstr "c- Samling"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Collection deleted successfully"
16111 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Collection failed to be deleted"
16116 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Collection title:"
16123 msgstr "Samling:"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Collection transferred successfully"
16128 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Collection:"
16133 msgstr "Samling:"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Collection: "
16138 msgstr "Samling: "
16140 #. For the first occurrence,
16141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Collection: %s "
16146 msgstr "Samling: "
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16154 #, fuzzy, c-format
16155 msgid "Colon (:)"
16156 msgstr "Samling:"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Color"
16161 msgstr "Colore"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Column"
16171 msgstr "Kolonne"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Column name"
16176 msgstr "Kolonne "
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Column: "
16181 msgstr "Kolonne "
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16184 #, c-format
16185 msgid "Columns"
16186 msgstr "Kolonner"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid ""
16191 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16192 "columns will be ignored. "
16193 msgstr ""
16194 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16195 "tom, vert dei andre ignorert. "
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Columns settings"
16201 msgstr "Profiloppsett"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Coming from"
16206 msgstr "kjem frå"
16208 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16210 #, c-format
16211 msgid "Coming from %s"
16212 msgstr "Kjem frå %s"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16223 #, c-format
16224 msgid "Comma (,)"
16225 msgstr ""
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Comma separated text"
16230 msgstr "Kommaseparert tekst"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Comment"
16237 msgstr "Kommentar "
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Comment "
16242 msgstr "Kommentar "
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16247 #, c-format
16248 msgid "Comment:"
16249 msgstr "Kommentar:"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Comment: "
16254 msgstr "Kommentar"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Commenter "
16259 msgstr "Kommentator "
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16267 #, c-format
16268 msgid "Comments"
16269 msgstr "Kommentarar"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Comments about this file: "
16274 msgstr "Merknader til denne fila: "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Comments awaiting moderation"
16279 msgstr ""
16280 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
16281 "godkjening"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16284 #, c-format
16285 msgid "Comments pending approval"
16286 msgstr ""
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Comments:"
16291 msgstr "Kommentarar"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16294 #, c-format
16295 msgid "Compact view"
16296 msgstr "Kompakt vising"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16299 #, c-format
16300 msgid "Company details"
16301 msgstr "Firmainformasjon"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Company name: "
16306 msgstr "Firmanamn: "
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16309 #, c-format
16310 msgid "Compare barcodes list to results: "
16311 msgstr ""
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Complete view"
16316 msgstr "Kompakt vising"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16319 #, c-format
16320 msgid "Completed import of records"
16321 msgstr "Postane er ferdig importert"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16326 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Configure"
16332 msgstr "oppsettfil."
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Configure columns"
16337 msgstr "oppsettfil."
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Configure plugins"
16342 msgstr "oppsettfil."
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16345 #, c-format
16346 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16347 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Configuring "
16352 msgstr "oppsettfil. "
16354 #. INPUT type=submit
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16360 msgid "Confirm"
16361 msgstr "Stadfest"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Confirm custom report"
16366 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Confirm delete: "
16371 msgstr "Stadfest sletting "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Confirm deletion"
16377 msgstr "Stadfest sletting"
16379 #. %1$s:  branchname 
16380 #. %2$s:  branchcode 
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16382 #, c-format
16383 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16384 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16386 #. %1$s:  searchfield 
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Confirm deletion of %s?"
16390 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16395 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Confirm deletion of classification source "
16400 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16402 #. %1$s:  contractnumber 
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16406 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Confirm deletion of currency "
16411 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16416 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16421 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Confirm deletion of printer "
16426 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16431 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16433 #. %1$s:  tagsubfield 
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16437 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Confirm deletion of tag "
16442 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16444 #. SCRIPT
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16446 #, fuzzy
16447 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16450 #. INPUT type=submit
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16452 msgid "Confirm hold"
16453 msgstr "Stadfest reserveringa"
16455 #. INPUT type=submit
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Confirm hold and transfer"
16459 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Confirm holds"
16464 msgstr "Stadfest reserveringa"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Confirm new password:"
16469 msgstr "Tillat passord:"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "Congratulations, installation complete"
16474 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16476 #. %1$s:  tablename 
16477 #. %2$s:  kohafield 
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16479 #, c-format
16480 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16481 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16484 #, c-format
16485 msgid "Connection established."
16486 msgstr "Kontakten er opprettet"
16488 #. For the first occurrence,
16489 #. %1$s:  errcon.server 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Connection failed to %s"
16495 msgstr "Kontakten er opprettet"
16497 #. For the first occurrence,
16498 #. %1$s:  errcon.server 
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Connection timeout to %s"
16503 msgstr "Kontakten er opprettet"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16506 #, c-format
16507 msgid "Connor Dewar"
16508 msgstr ""
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16511 #, c-format
16512 msgid "Connor Fraser"
16513 msgstr ""
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16516 #, c-format
16517 msgid "Considered lost"
16518 msgstr "Truleg tapt"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Consolas"
16523 msgstr "Avgrensingar"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16527 #, c-format
16528 msgid "Constraints"
16529 msgstr "Avgrensingar"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16533 #, c-format
16534 msgid "Contact"
16535 msgstr "Kontaktinformasjon"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Contact about late issues?"
16540 msgstr "Startdato for historikk"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Contact about late orders?"
16545 msgstr "Startdato for historikk"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16549 #, c-format
16550 msgid "Contact details"
16551 msgstr "Kontaktinformasjon"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Contact information"
16556 msgstr "Kalenderinformasjon"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Contact name: "
16561 msgstr "Kontaktnamn: "
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Contact note: "
16566 msgstr "Kontaktmelding: "
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Contact: "
16571 msgstr "Kontaktinformasjon "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Contact: First name"
16576 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Contact: Last name"
16581 msgstr "Kontaktnamn: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Contact: Relationship"
16586 msgstr "Slektskap: "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Contact: Title"
16591 msgstr "Kontaktinformasjon "
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Contacts"
16596 msgstr "Kontaktinformasjon"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Contains"
16604 msgstr "inneheld"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16607 #, c-format
16608 msgid "Contents"
16609 msgstr "Innhald"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Contents of "
16614 msgstr "Content "
16616 #. INPUT type=submit
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Continue"
16625 msgstr "Bass"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16628 #, c-format
16629 msgid "Continue to log in to Koha"
16630 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Continue without marking >>"
16636 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Contract"
16641 msgstr "Kontaktinformasjon"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Contract deleted"
16646 msgstr "Data sletta"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Contract description:"
16651 msgstr "project description"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Contract end date:"
16656 msgstr "Kontaktnamn:"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16659 #, c-format
16660 msgid ""
16661 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16662 msgstr ""
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Contract id "
16667 msgstr "Kontaktinformasjon "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16670 #, c-format
16671 msgid ""
16672 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16673 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16674 "Billing place "
16675 msgstr ""
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Contract name:"
16682 msgstr "Kontaktnamn:"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Contract number:"
16687 msgstr "Kontaktnamn:"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Contract number: "
16692 msgstr "Kontaktnamn: "
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Contract start date:"
16697 msgstr "Startdato for historikk"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Contract(s)"
16702 msgstr "Kontaktinformasjon"
16704 #. %1$s:  booksellername 
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Contract(s) of %s"
16708 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Contract: "
16713 msgstr "Kontaktinformasjon "
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Contracts"
16722 msgstr "Kontaktinformasjon"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16725 #, c-format
16726 msgid "Contributing companies and institutions"
16727 msgstr ""
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Control no.: "
16733 msgstr "Kontaktmelding: "
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Control no: "
16740 msgstr "Kontaktmelding: "
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Control number:"
16745 msgstr "Kontaktnamn:"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16748 #, c-format
16749 msgid ""
16750 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16751 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16752 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16753 "of history kept is controlled by the cronjob "
16754 msgstr ""
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16759 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Copies:"
16765 msgstr "Copie"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Copy"
16773 msgstr "Eksemplarnummer"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16776 #, c-format
16777 msgid "Copy and replace"
16778 msgstr ""
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Copy holidays to:"
16783 msgstr "Nummer/årgang"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Copy notice"
16788 msgstr "Melding"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Copy number"
16801 msgstr "Hyllesignatur:"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Copy number:"
16806 msgstr "Hyllesignatur:"
16808 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Copy to %s"
16812 msgstr "Eksemplarnummer"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Copy to all libraries"
16817 msgstr "Bibliotekgrupper"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16821 #, c-format
16822 msgid "Copyright"
16823 msgstr "Opphavsrett"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16828 msgstr "År: "
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16833 msgstr "År: "
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16838 #, c-format
16839 msgid "Copyright date:"
16840 msgstr "År:"
16842 #. For the first occurrence,
16843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Copyright year: %s "
16848 msgstr "År: "
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Copyright:"
16853 msgstr "År:"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Copyright: "
16858 msgstr "År: "
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Copyrightdate"
16864 msgstr "År:"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16867 #, c-format
16868 msgid "Corey Fuimaono"
16869 msgstr ""
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16872 #, c-format
16873 msgid "Cory Jaeger"
16874 msgstr ""
16876 #. SCRIPT
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16878 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16879 msgstr ""
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16882 #, c-format
16883 msgid ""
16884 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16885 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16886 msgstr ""
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Could not add a new patron."
16891 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16893 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid ""
16897 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16898 "code already exists. "
16899 msgstr ""
16900 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16901 "allereide. "
16903 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16904 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16906 #, c-format
16907 msgid ""
16908 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16909 "by %s patron records"
16910 msgstr ""
16911 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16912 "%s lånarpostar"
16914 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16916 #, c-format
16917 msgid ""
16918 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16919 "absent from the database."
16920 msgstr ""
16921 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16922 "databasen."
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Could not find a system preference named "
16927 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16930 #, c-format
16931 msgid ""
16932 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16933 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16934 msgstr ""
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16938 #, c-format
16939 msgid "Count"
16940 msgstr "Tel"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Count holds"
16945 msgstr "Stadfest reserveringa"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16948 #, c-format
16949 msgid "Count items"
16950 msgstr "Tel eksemplar"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Count of checkouts"
16955 msgstr "Talet på utlån"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16958 #, c-format
16959 msgid "Count total items"
16960 msgstr "Tel alle eksemplar"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Count unique biblios"
16966 msgstr "Tel eksemplar"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Count unique borrowers"
16971 msgstr "Tel eksemplar"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16975 #, c-format
16976 msgid "Count unique items"
16977 msgstr "Tel eksemplar"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Country"
16986 msgstr "Tel"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Country: "
16994 msgstr "Country music "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Courier New"
16999 msgstr "Lag"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Course #"
17004 msgstr "inneheld"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17007 #, c-format
17008 msgid "Course Reserves"
17009 msgstr ""
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Course name"
17014 msgstr "Namn på kategori"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Course name:"
17019 msgstr "Kontaktnamn:"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Course number"
17024 msgstr "Lånarnummer"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Course number:"
17029 msgstr "Lånarnummer:"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Course reserves"
17042 msgstr "%s importerte postar"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Courses"
17047 msgstr "inneheld"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Crawford County Federated Library System"
17052 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17054 #. INPUT type=submit
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Create New"
17058 msgstr "Lag"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Create SQL reports"
17063 msgstr "Ny skrivarprofil"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Create a new category"
17068 msgstr "Lag ny liste"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Create a new city"
17073 msgstr "Lag ny liste"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Create a new list"
17078 msgstr "Lag ny liste"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17081 #, c-format
17082 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17083 msgstr ""
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Create a new subscription"
17088 msgstr "Nytt abonnement"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Create a new template"
17093 msgstr "Lag ny liste"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Create analytics"
17098 msgstr "Lag manuell faktura"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17101 #, c-format
17102 msgid ""
17103 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17104 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17105 msgstr ""
17106 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17107 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17110 #, c-format
17111 msgid ""
17112 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17113 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17114 "for the MARC editor."
17115 msgstr ""
17116 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17117 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17118 "redigeringa."
17120 #. %1$s:  authtypecode 
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Create authority framework for %s using "
17124 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17126 #. %1$s:  frameworkcode 
17127 #. %2$s:  frameworktext 
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17131 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17134 #, c-format
17135 msgid "Create from SQL"
17136 msgstr "Lag frå SQL"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17143 #, c-format
17144 msgid "Create manual credit"
17145 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17152 #, c-format
17153 msgid "Create manual invoice"
17154 msgstr "Opprett manuell faktura"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Create new authority"
17159 msgstr "Lag ny liste"
17161 #. INPUT type=submit
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Create new invoice anyway"
17165 msgstr "Opprett manuell faktura"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Create new record"
17170 msgstr "Lag ny køyring"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17175 msgstr ""
17176 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17177 "informasjonen om lånaren"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17182 msgstr ""
17183 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17184 "informasjonen om lånaren"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Create printable patron cards"
17189 msgstr "Vask lånarregisteret"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Create record"
17194 msgstr "Lag ny køyring"
17196 #. INPUT type=submit name=submit
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17199 #, c-format
17200 msgid "Create report from SQL"
17201 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Create routing list"
17207 msgstr "Opprett mottakarliste"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Create routing list for "
17212 msgstr "Opprett mottakarliste "
17214 #. INPUT type=submit
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Create template"
17218 msgstr "Ny etikettmal"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Created by"
17224 msgstr "Laga av"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Created by:"
17229 msgstr "Laga av "
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Created by: "
17234 msgstr "Laga av "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Creation date"
17242 msgstr "Forfallsdato:"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17245 #, c-format
17246 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17247 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17252 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17255 #, c-format
17256 msgid "Credit"
17257 msgstr "Kreditt"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Credit type: "
17262 msgstr "Kredittype: "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17265 #, c-format
17266 msgid "Credits"
17267 msgstr "Kreditt"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17270 #, c-format
17271 msgid "Credits:"
17272 msgstr "Kreditt:"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17276 #, c-format
17277 msgid "Creep:"
17278 msgstr "Utfallande:"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17281 #, c-format
17282 msgid "Ctrl-D"
17283 msgstr ""
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17286 #, c-format
17287 msgid "Ctrl-H"
17288 msgstr ""
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17291 #, c-format
17292 msgid "Ctrl-S"
17293 msgstr ""
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17296 #, c-format
17297 msgid "Ctrl-Shift-X"
17298 msgstr ""
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17301 #, c-format
17302 msgid "Ctrl-X"
17303 msgstr ""
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Currencies"
17308 msgstr "Valuta"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17313 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17318 #, c-format
17319 msgid "Currencies and exchange rates"
17320 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Currencies search:"
17325 msgstr "Valutasøk:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17329 #, c-format
17330 msgid "Currency"
17331 msgstr "Valuta"
17333 #. For the first occurrence,
17334 #. %1$s:  currency 
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Currency = %s"
17339 msgstr "Valuta"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Currency deleted"
17344 msgstr "Valutaen er sletta"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17350 #, c-format
17351 msgid "Currency:"
17352 msgstr "Valuta:"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Currency: "
17359 msgstr "Valuta: "
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Current checkouts allowed"
17365 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Current library"
17372 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17374 #. For the first occurrence,
17375 #. %1$s:  LoginBranchname 
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Current library: %s"
17382 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Current location"
17390 msgstr "Gjeldande plassering:"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Current location:"
17395 msgstr "Gjeldande plassering:"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17401 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Current renewals:"
17406 msgstr "Fornyingar:"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17409 #, c-format
17410 msgid "Current server time is:"
17411 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Current session"
17417 msgstr "Gjeldande termar"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Current terms"
17422 msgstr "Gjeldande termar"
17424 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Currently available %s"
17428 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Currently available batches"
17433 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Currently available layouts"
17438 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Currently available profiles"
17443 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Currently available templates"
17448 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17450 #. %1$s:  ELSE 
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Currently in local use %s "
17454 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17457 #, c-format
17458 msgid ""
17459 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17460 "effects: "
17461 msgstr ""
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17464 #, c-format
17465 msgid "Curriculum"
17466 msgstr ""
17468 #. OPTGROUP
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Custom search fields"
17472 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17477 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17482 msgstr "Dansk"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17485 #, c-format
17486 msgid "DANMARC"
17487 msgstr "DANMARC"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17490 #, c-format
17491 msgid "DOIT"
17492 msgstr ""
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "DVD video / Videodisc"
17497 msgstr "DVD-video/videodisk"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17502 #, c-format
17503 msgid "Damaged"
17504 msgstr "Skada"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Damaged status"
17509 msgstr "Skadestatus:"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Damaged status:"
17514 msgstr "Skadestatus:"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17517 #, c-format
17518 msgid "Dan Scott"
17519 msgstr ""
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Daniel Banzli"
17524 msgstr "Daniel Holth"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Daniel Barker"
17529 msgstr "Daniel Holth"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Daniel Grobani"
17534 msgstr "Daniel Holth"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Daniel Holth"
17539 msgstr "Daniel Holth"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17542 #, c-format
17543 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17544 msgstr ""
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17547 #, c-format
17548 msgid "Daniel Sweeney"
17549 msgstr ""
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17552 #, c-format
17553 msgid "Danny Bouman"
17554 msgstr ""
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17557 #, c-format
17558 msgid "Darrell Ulm"
17559 msgstr ""
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17566 #, c-format
17567 msgid "Data deleted"
17568 msgstr "Data sletta"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17571 #, c-format
17572 msgid "Data error"
17573 msgstr "Datafeil"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Data fields"
17578 msgstr "Datafelt"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17583 #, c-format
17584 msgid "Data recorded"
17585 msgstr "Data registrert"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Data:"
17590 msgstr "Dato:"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17593 #, c-format
17594 msgid "Database"
17595 msgstr "Database"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Database "
17600 msgstr "Database "
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17603 #, c-format
17604 msgid "Database settings:"
17605 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17608 #, c-format
17609 msgid "Database tables created"
17610 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Database: "
17615 msgstr "Database "
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17641 #, c-format
17642 msgid "Date"
17643 msgstr "Dato"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Date "
17648 msgstr "Dato "
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Date acquired"
17653 msgstr "Mottaksdato"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Date added"
17658 msgstr "Dato lagt til"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Date arrived"
17664 msgstr "Mottaksdato"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Date due"
17673 msgstr "Forfallsdato"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Date due:"
17678 msgstr "Forfallsdato"
17680 #. For the first occurrence,
17681 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Date due: %s"
17687 msgstr ") forfallsdato: %s"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17690 #, c-format
17691 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17692 msgstr ""
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Date from"
17697 msgstr "Lag frå SQL"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Date last checked out"
17702 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17706 #, c-format
17707 msgid "Date last seen"
17708 msgstr "Sist sett (dato)"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17718 #, c-format
17719 msgid "Date of birth"
17720 msgstr "Fødselsdato"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17723 #, c-format
17724 msgid "Date of birth is invalid."
17725 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17729 #, c-format
17730 msgid "Date of birth:"
17731 msgstr "Fødselsdato:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17734 #, c-format
17735 msgid "Date of enrollment is invalid."
17736 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17739 #, c-format
17740 msgid "Date of expiration is invalid."
17741 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17744 #, c-format
17745 msgid "Date of transfer"
17746 msgstr "Overføringsdato"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Date ordered "
17752 msgstr "Mottaksdato "
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Date published"
17757 msgstr "Publiseringsdato"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Date published "
17762 msgstr "Publiseringsdato "
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Date published (text) "
17767 msgstr "Publiseringsdato "
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Date range"
17772 msgstr "%pDatospenn"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17775 #, c-format
17776 msgid "Date received"
17777 msgstr "Dato for mottak"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Date received "
17783 msgstr "Mottaksdato "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Date received: "
17788 msgstr "Mottaksdato: "
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Date to"
17793 msgstr "Dato"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17796 #, c-format
17797 msgid "Date/Time"
17798 msgstr "Dato/klokkeslett"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17804 #, c-format
17805 msgid "Date/time"
17806 msgstr "Dato/klokkeslett"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17809 #, c-format
17810 msgid "Date:"
17811 msgstr "Dato:"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Date: "
17816 msgstr "Dato: "
17818 #. %1$s:  pulldate 
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17820 #, c-format
17821 msgid "Date: %s"
17822 msgstr "Dato: %s"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Date: from "
17827 msgstr "Lag frå SQL "
17829 #. OPTGROUP
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Dates"
17833 msgstr "Dato"
17835 #. SCRIPT
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17837 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17838 msgstr ""
17840 #. SCRIPT
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17842 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17843 msgstr ""
17845 #. SCRIPT
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17847 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17848 msgstr ""
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "David Birmingham"
17853 msgstr "David Strainchamps"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17856 #, c-format
17857 msgid "David Cook"
17858 msgstr ""
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17861 #, c-format
17862 msgid "David Goldfein"
17863 msgstr ""
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "David Strainchamps"
17868 msgstr "David Strainchamps"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17874 #, c-format
17875 msgid "Day"
17876 msgstr "Dag"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Day of week"
17884 msgstr "Vekedag"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Day/month"
17889 msgstr "1/månad"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Day: "
17894 msgstr "Dag: "
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Days"
17902 msgstr "Dag"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Days in advance"
17907 msgstr "# dagar på førehand"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17910 #, c-format
17911 msgid "DeAndre Carroll"
17912 msgstr ""
17914 #. SCRIPT
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Deactivate filters"
17918 msgstr "Søk etter skrivarar"
17920 #. SCRIPT
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17922 msgid "Dec"
17923 msgstr ""
17925 #. For the first occurrence,
17926 #. SCRIPT
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17929 #, c-format
17930 msgid "December"
17931 msgstr "Desember"
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17951 #, c-format
17952 msgid "Default"
17953 msgstr "Standard"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Default accounting details"
17958 msgstr "Kontodetaljer"
17960 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17961 #. %2$s:  humanbranch 
17962 #. %3$s:  END 
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17966 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Default font"
17971 msgstr "Standard"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17985 #, c-format
17986 msgid "Default framework"
17987 msgstr "Standard rammeverk"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17990 #, c-format
17991 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17992 msgstr ""
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Default privacy"
17997 msgstr "Standardverdi:"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Default privacy: "
18003 msgstr "Standardverdi:"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18007 #, c-format
18008 msgid "Default value:"
18009 msgstr "Standardverdi:"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Default values"
18014 msgstr "Standardverdi:"
18016 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18017 #. %2$s:  END 
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18019 #, c-format
18020 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18021 msgstr ""
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18024 #, c-format
18025 msgid ""
18026 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18027 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18028 "through plugins"
18029 msgstr ""
18030 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18031 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18032 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Define categories and authorized values for them."
18037 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid ""
18042 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18043 "categories, and item types"
18044 msgstr ""
18045 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18046 "lånarkategoriar og materialtypar"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18049 #, c-format
18050 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18051 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18054 #, c-format
18055 msgid ""
18056 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18057 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18058 msgstr ""
18059 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18060 "hyllesignaturar skal sorterast."
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18063 #, c-format
18064 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18065 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18069 #, c-format
18070 msgid "Define days when the library is closed"
18071 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18074 #, c-format
18075 msgid ""
18076 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18077 "patron records"
18078 msgstr ""
18079 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18080 "lånarpostar"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18083 #, c-format
18084 msgid "Define funds within your budgets"
18085 msgstr ""
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Define item types used for circulation rules."
18090 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Define libraries and groups."
18095 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18098 #, c-format
18099 msgid "Define mappings"
18100 msgstr ""
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Define notices"
18105 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18108 #, c-format
18109 msgid ""
18110 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18111 msgstr ""
18112 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18115 #, c-format
18116 msgid "Define patron categories."
18117 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid ""
18122 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18123 "libraries, patron categories, and item types"
18124 msgstr ""
18125 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18126 "lånarkategoriar og materialtypar"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Define the holidays for:"
18131 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18134 #, c-format
18135 msgid ""
18136 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18137 "to find some datas independently of the framework."
18138 msgstr ""
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18141 #, c-format
18142 msgid ""
18143 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18144 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18145 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18146 "linkage."
18147 msgstr ""
18148 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18149 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18150 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18151 "raskare."
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18154 #, c-format
18155 msgid "Define transport costs between branches"
18156 msgstr ""
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18159 #, c-format
18160 msgid "Define which events trigger which sounds"
18161 msgstr ""
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18166 msgstr ""
18167 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18168 "klienten."
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Define your budgets"
18173 msgstr "Omformuler søket"
18175 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18176 #. %2$s:  branch 
18177 #. %3$s:  ELSE 
18178 #. %4$s:  END 
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18180 #, c-format
18181 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18182 msgstr ""
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18185 #, c-format
18186 msgid "Defining transport costs between libraries "
18187 msgstr ""
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18190 #, c-format
18191 msgid "Definition"
18192 msgstr "Definisjon"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Definition description:"
18197 msgstr "Definisjon, omtale:"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Definition name:"
18202 msgstr "Definisjonsnamn:"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18205 #, c-format
18206 msgid "DejaVu Sans Mono"
18207 msgstr ""
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Delay"
18212 msgstr "Forseinking"
18214 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18215 #. %2$s:  BORERR 
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid ""
18219 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18220 "be only numerical characters. "
18221 msgstr ""
18222 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18223 "bruka tal. "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid ""
18228 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18229 "triggered. "
18230 msgstr ""
18231 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18232 "purra. "
18234 #. For the first occurrence,
18235 #. SCRIPT
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18333 #, c-format
18334 msgid "Delete"
18335 msgstr "Slett"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Delete "
18340 msgstr "Slett "
18342 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18344 msgid "Delete ALL submitted items"
18345 msgstr ""
18347 #. %1$s:  city.city_name 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18349 #, c-format
18350 msgid "Delete City \"%s?\""
18351 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18353 #. INPUT type=submit name=submit
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18355 msgid "Delete Definition"
18356 msgstr "Slett definisjon"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Delete Images"
18361 msgstr "Slett liste"
18363 #. INPUT type=submit
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18365 msgid "Delete Library"
18366 msgstr "Slett bibliotek"
18368 #. A
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18370 msgid "Delete [% field.name %] field"
18371 msgstr ""
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Delete a batch of items"
18376 msgstr "Slett denne skrivaren"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18379 #, c-format
18380 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18381 msgstr ""
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Delete all"
18386 msgstr "Vel alt"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Delete all items"
18392 msgstr "Slett denne materialtypen"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Delete all items at once"
18397 msgstr "Slett denne materialtypen"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Delete an existing subscription"
18402 msgstr "Nytt abonnement"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Delete basket"
18407 msgstr "Slett liste"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Delete basket and orders"
18412 msgstr "Slett post"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Delete basket group"
18417 msgstr "Slett liste"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18420 #, c-format
18421 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18422 msgstr ""
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Delete batch"
18427 msgstr "Slett liste"
18429 #. For the first occurrence,
18430 #. %1$s:  budget_period_description 
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Delete budget '%s'?"
18435 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18437 #. INPUT type=submit
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18439 msgid "Delete classification source"
18440 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Delete contact"
18445 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Delete course"
18450 msgstr "Slett post"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Delete current field"
18456 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18458 #. INPUT type=submit
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18460 msgid "Delete filing rule"
18461 msgstr "Slett sorteringsregel"
18463 #. %1$s:  frameworktext 
18464 #. %2$s:  frameworkcode 
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18466 #, c-format
18467 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18468 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18470 #. %1$s:  budget_name 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Delete fund %s?"
18474 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Delete image"
18479 msgstr "Slett liste"
18481 #. %1$s:  itemtype 
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Delete item type '%s'?"
18485 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Delete items in a batch"
18491 msgstr "Slett liste"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Delete list"
18496 msgstr "Slett liste"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Delete local"
18501 msgstr "Vel alt"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Delete local and remote"
18506 msgstr "Slett post"
18508 #. BUTTON
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Delete macro"
18512 msgstr "Vel ein lånar:"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Delete notice?"
18517 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18523 "reading history)"
18524 msgstr ""
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Delete order"
18530 msgstr "Slett post"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Delete order and catalog record"
18536 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18538 #. INPUT type=submit
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18540 msgid "Delete patron attribute type"
18541 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Delete patrons"
18546 msgstr "Vel ein lånar:"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18549 #, c-format
18550 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18551 msgstr ""
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Delete public lists"
18556 msgstr "Slett liste"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Delete quote(s)"
18562 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Delete record"
18568 msgstr "Slett post"
18570 #. INPUT type=submit
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18572 msgid "Delete record matching rule"
18573 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Delete records if no items remain."
18578 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Delete remote"
18583 msgstr "Slett liste"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18589 #, c-format
18590 msgid "Delete selected"
18591 msgstr "Slett den/dei valde"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Delete selected alerts"
18596 msgstr "Slett den/dei valde"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Delete selected items"
18602 msgstr "Slett den/dei valde"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Delete selected profile ?"
18607 msgstr "Slett den/dei valde"
18609 #. INPUT type=submit
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18611 #, fuzzy
18612 msgid "Delete selected records"
18613 msgstr "Slett den/dei valde"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Delete stop word "
18618 msgstr "Slett stoppord "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Delete subfield "
18623 msgstr "Slett delfelt "
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Delete subscription"
18628 msgstr "Nytt abonnement"
18630 #. INPUT type=submit
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Delete template"
18634 msgstr "Slett liste"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Delete the exceptions on a range"
18639 msgstr "Slett denne tenaren"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18644 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Delete the single holidays on a range"
18649 msgstr "Slett denne fridagen"
18651 #. INPUT type=submit
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18653 msgid "Delete this Item Type"
18654 msgstr "Slett denne materialtypen"
18656 #. A
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18661 #, fuzzy
18662 msgid "Delete this Tag"
18663 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Delete this basket"
18668 msgstr "Slett dette budsjettet"
18670 #. INPUT type=submit
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18672 #, fuzzy
18673 msgid "Delete this category"
18674 msgstr "Slett denne kategorien"
18676 #. INPUT type=submit
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18678 #, fuzzy
18679 msgid "Delete this contract"
18680 msgstr "Slett denne skrivaren"
18682 #. INPUT type=submit
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Delete this currency"
18686 msgstr "Slett denne valutaen"
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Delete this exception."
18692 msgstr "Slett denne tenaren"
18694 #. A
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Delete this field"
18698 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Delete this holiday"
18703 msgstr "Slett denne fridagen"
18705 #. For the first occurrence,
18706 #. SCRIPT
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Delete this holiday."
18710 msgstr "Slett denne fridagen"
18712 #. INPUT type=submit
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Delete this printer"
18716 msgstr "Slett denne skrivaren"
18718 #. A
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Delete this saved report"
18722 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18724 #. IMG
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18727 #, fuzzy
18728 msgid "Delete this subfield"
18729 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18731 #. A
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18733 #, fuzzy
18734 msgid "Delete this translation"
18735 msgstr "Slett denne skrivaren"
18737 #. For the first occurrence,
18738 #. SCRIPT
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Delete user"
18745 msgstr "Slett post"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Delete vendor"
18750 msgstr "Slett post"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Delete?"
18757 msgstr "Vil du sletta?"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18762 #, c-format
18763 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18764 msgstr ""
18766 #. %1$s:  deleted_source 
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18768 #, c-format
18769 msgid "Deleted classification source %s"
18770 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18772 #. %1$s:  deleted_rule 
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18774 #, c-format
18775 msgid "Deleted filing rule %s"
18776 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18778 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18780 #, c-format
18781 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18782 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18784 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18786 #, c-format
18787 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18788 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
18790 #. SCRIPT
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18792 #, fuzzy
18793 msgid "Deleted."
18794 msgstr "Slett"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18797 #, c-format
18798 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18799 msgstr ""
18801 #. SCRIPT
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18803 msgid ""
18804 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18805 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18806 msgstr ""
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Delimiter: "
18811 msgstr "Uavgrensa "
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18814 #, c-format
18815 msgid "Delink"
18816 msgstr ""
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Delivery comment:"
18822 msgstr "Divertimentos"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Delivery place"
18828 msgstr "Relie avec:"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Delivery place:"
18837 msgstr "Relie avec:"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Delivery time: "
18843 msgstr "Divertimentos "
18845 #. For the first occurrence,
18846 #. SCRIPT
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18851 msgid "Denied"
18852 msgstr ""
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18855 #, c-format
18856 msgid "Deny"
18857 msgstr ""
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Department"
18862 msgstr "Betalingar"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Department:"
18867 msgstr "Betalingar"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18870 #, c-format
18871 msgid "Dept."
18872 msgstr ""
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18910 #, c-format
18911 msgid "Description"
18912 msgstr "Beskriving"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Description (OPAC)"
18917 msgstr "Beskriving"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Description (OPAC): "
18922 msgstr "Beskriving "
18924 #. SCRIPT
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Description is required"
18928 msgstr "Beskriving manglar"
18930 #. For the first occurrence,
18931 #. SCRIPT
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18936 msgid "Description missing"
18937 msgstr "Beskriving manglar"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18943 #, c-format
18944 msgid "Description of charges"
18945 msgstr "Beskriving av gebyr"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18957 #, c-format
18958 msgid "Description:"
18959 msgstr "Beskriving:"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Description: "
18979 msgstr "Beskriving: "
18981 #. For the first occurrence,
18982 #. %1$s:  liblibrarian 
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18985 #, c-format
18986 msgid "Description: %s"
18987 msgstr "Beskriving: %s"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18990 #, c-format
18991 msgid "Descriptions"
18992 msgstr "Beskrivingar"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18995 #, c-format
18996 msgid "Destination library:"
18997 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Destination library: "
19002 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Destination record"
19007 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Details"
19019 msgstr "Detaljar"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid ""
19024 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19025 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19026 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19029 #, c-format
19030 msgid "Dewey"
19031 msgstr "Dewey"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Dewey number:"
19036 msgstr "Hyllesignatur:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Dewey/classification"
19041 msgstr "Klassifikasjon"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19044 #, c-format
19045 msgid "Dewey:"
19046 msgstr "Dewey:"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Dewey: "
19055 msgstr "Dewey: "
19057 #. For the first occurrence,
19058 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Dewey: %s "
19063 msgstr "Dewey: "
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19066 #, c-format
19067 msgid "Dictionaries"
19068 msgstr "Ordbøker"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19076 #, c-format
19077 msgid "Dictionary"
19078 msgstr "Ordliste"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Dictionary "
19083 msgstr "Ordliste "
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Dictionary definitions"
19088 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19093 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Did you mean: "
19098 msgstr "Meinte du: "
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Did you mean?"
19108 msgstr "Meinte du:"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19111 #, c-format
19112 msgid "Diff"
19113 msgstr ""
19115 #. ABBR
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19117 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19118 msgstr ""
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Digests only "
19123 msgstr "Kun samanfatting?"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19126 #, c-format
19127 msgid "Directories"
19128 msgstr "Katalogar"
19130 #. SCRIPT
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19132 #, fuzzy
19133 msgid "Disabled for %s"
19134 msgstr "av"
19136 #. SCRIPT
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Disabled for all"
19140 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Discharge"
19147 msgstr "Leige"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19150 #, c-format
19151 msgid "Discharge requests pending"
19152 msgstr ""
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19155 #, c-format
19156 msgid "Discographies"
19157 msgstr "Diskografiar"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Discount: "
19165 msgstr "Rabatt: "
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19168 #, c-format
19169 msgid "Display"
19170 msgstr "Vis"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Display children too."
19175 msgstr "Vis plassering "
19177 #. A
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19179 #, fuzzy
19180 msgid "Display detail for this authority"
19181 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19183 #. A
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Display detail for this biblio"
19187 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19189 #. A
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Display detail for this item"
19193 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Display from: "
19198 msgstr "Vis frå "
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Display height: "
19204 msgstr "Viser "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Display in OPAC: "
19209 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Display in check-out: "
19214 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Display location"
19219 msgstr "Vis plassering"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Display location:"
19224 msgstr "Vis plassering"
19226 #. A
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19228 msgid "Display member details."
19229 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Display only used tags/subfields"
19234 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Display order"
19241 msgstr "Vis plassering "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Display order:"
19246 msgstr "Vis plassering "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19249 #, c-format
19250 msgid "Display statistics for:"
19251 msgstr "Vis statistikk for:"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Display them"
19256 msgstr "Vis plassering "
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Display to: "
19261 msgstr "Vis plassering "
19263 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19264 #. %2$s:  END 
19265 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19266 #. %4$s:  END 
19267 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19268 #. %6$s:  END 
19269 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19270 #. %8$s:  END 
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19272 #, c-format
19273 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19274 msgstr ""
19276 #. INPUT type=submit
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19278 msgid "Do Not Delete"
19279 msgstr "Ikkje slett"
19281 #. INPUT type=submit
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19283 msgid "Do not Delete"
19284 msgstr "Ikkje slett"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Do not allow"
19291 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19294 #, c-format
19295 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19296 msgstr ""
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid ""
19301 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19302 "your catalog."
19303 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19307 #, c-format
19308 msgid "Do not look for matching records"
19309 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Do not notify"
19314 msgstr "ikkje meld frå"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19317 #, c-format
19318 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19319 msgstr ""
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Do not use."
19325 msgstr "Ikkje slett"
19327 #. SCRIPT
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19333 #. SCRIPT
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19335 #, fuzzy
19336 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19337 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19339 #. SCRIPT
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19341 msgid ""
19342 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19343 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19344 "export option to make a backup"
19345 msgstr ""
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Do you want to confirm this order?"
19350 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19353 #, c-format
19354 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19355 msgstr ""
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Document type:"
19361 msgstr "Dokumenttype:"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Don't allow"
19366 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19370 #, c-format
19371 msgid "Don't block "
19372 msgstr ""
19374 #. INPUT type=submit
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19377 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19378 msgstr ""
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19382 #, c-format
19383 msgid "Don't export fields"
19384 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Don't export fields:"
19389 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19392 #, c-format
19393 msgid "Don't export items"
19394 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Don't include tax"
19402 msgstr "utan moms"
19404 #. For the first occurrence,
19405 #. SCRIPT
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19417 #, c-format
19418 msgid "Done"
19419 msgstr "Ferdig"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19422 #, c-format
19423 msgid "Donovan Jones"
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19427 #, c-format
19428 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19429 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Doug Dearden"
19434 msgstr "Forfallsdato"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19439 #, c-format
19440 msgid "Download"
19441 msgstr "Last ned"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19444 #, fuzzy, c-format
19445 msgid "Download "
19446 msgstr "Last ned "
19448 #. INPUT type=submit name=save
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19450 msgid "Download Record"
19451 msgstr "Last ned post"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19454 #, c-format
19455 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19456 msgstr ""
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Download as CSV"
19463 msgstr "Last ned"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Download as PDF"
19470 msgstr "Last ned"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Download as XML"
19477 msgstr "Last ned"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Download cart"
19482 msgstr "Last ned post"
19484 #. INPUT type=submit
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Download configuration"
19488 msgstr "Skrivaroppsett"
19490 #. INPUT type=submit
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Download database"
19494 msgstr "Last ned post"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Download file of all overdues"
19499 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Download file of displayed overdues"
19504 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Download list"
19509 msgstr "Last ned"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Download list "
19514 msgstr "Last ned "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Download records"
19519 msgstr "Last ned post"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Download selected claims"
19524 msgstr "Slett den/dei valde"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Download the report: "
19529 msgstr "Last ned rapport: "
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Downloading records, please wait..."
19534 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Draw guide boxes: "
19539 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19543 #, c-format
19544 msgid "Dublin Core (XML)"
19545 msgstr "Dublin Core (XML)"
19547 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19549 #, c-format
19550 msgid "Due %s"
19551 msgstr "Forfallsdato %s"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19564 #, c-format
19565 msgid "Due date"
19566 msgstr "Forfallsdato"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19569 #, c-format
19570 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19571 msgstr ""
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19574 #, c-format
19575 msgid "Due date hidden not formatted"
19576 msgstr ""
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19579 #, c-format
19580 msgid "Duncan Tyler"
19581 msgstr ""
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19588 #, c-format
19589 msgid "Duplicate"
19590 msgstr "Dublett"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Duplicate budget"
19595 msgstr "Mistanke om dublett"
19597 #. %1$s:  budget_period_description 
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Duplicate budget %s"
19601 msgstr "Mistanke om dublett"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Duplicate current template"
19606 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Duplicate patron record?"
19611 msgstr "Dublettpost"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Duplicate record suspected"
19617 msgstr "Mistanke om dublett"
19619 #. A
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Duplicate this saved report"
19623 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19625 #. For the first occurrence,
19626 #. SCRIPT
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19631 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Duplicate warning"
19637 msgstr "Dublettpost"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "EAN :"
19642 msgstr "SEN 2"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19648 #, c-format
19649 msgid "EAN:"
19650 msgstr ""
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "EAN: "
19657 msgstr "Ny: "
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19660 #, c-format
19661 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19662 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "ERROR - unknown"
19667 msgstr "u- Ukjend"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "ERROR:"
19679 msgstr "ELLER"
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19683 #, fuzzy
19684 msgid ""
19685 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19686 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19689 #, c-format
19690 msgid "EUC-KR"
19691 msgstr ""
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19694 #, c-format
19695 msgid "EXAMPLE plugin"
19696 msgstr ""
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19700 #, c-format
19701 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19702 msgstr ""
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Earliest hold date"
19707 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19710 #, c-format
19711 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19712 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19715 #, c-format
19716 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19717 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19719 #. For the first occurrence,
19720 #. SCRIPT
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19793 #, c-format
19794 msgid "Edit"
19795 msgstr "Endre"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Edit "
19806 msgstr "Endre "
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Edit Details"
19812 msgstr "Eksemplardetaljar"
19814 #. %1$s:  itemnumber 
19815 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19816 #. %3$s:  barcode 
19817 #. %4$s:  END 
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19819 #, c-format
19820 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19821 msgstr ""
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Edit Items"
19826 msgstr "Endre eksemplar"
19828 #. INPUT type=button name=back
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Edit SQL"
19833 msgstr "Endre"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Edit SQL report"
19838 msgstr "Endre post"
19840 #. A
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19842 msgid "Edit [% field.name %] field"
19843 msgstr ""
19845 #. SCRIPT
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Edit action %s"
19849 msgstr "Utgåver"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Edit alert"
19854 msgstr "Ingen ventande korger"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Edit an existing subscription"
19859 msgstr "Nytt abonnement"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Edit as new (duplicate)"
19865 msgstr "Kopier og endre"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Edit authorities"
19870 msgstr "Legg til ein autoritet"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Edit authority"
19875 msgstr "Legg til ein autoritet"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "Edit basket"
19880 msgstr "Ingen ventande korger"
19882 #. %1$s:  basketname 
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Edit basket %s"
19886 msgstr "Ingen ventande korger"
19888 #. %1$s:  name 
19889 #. %2$s:  basketgroupid 
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19893 msgstr "Korg "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Edit biblio"
19898 msgstr "Endre bibliografisk post"
19900 #. %1$s:  budget_period_description 
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Edit budget %s"
19904 msgstr "Legg til eit budsjett"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19908 #, c-format
19909 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19910 msgstr ""
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Edit collection "
19915 msgstr "Samling"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Edit course"
19920 msgstr "Endre post"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Edit existing profile"
19925 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Edit field"
19930 msgstr "Endre"
19932 #. INPUT type=submit
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19934 msgid "Edit help"
19935 msgstr "Rediger hjelp"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Edit history"
19940 msgstr "Endre liste"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Edit in host"
19945 msgstr "Endre liste"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Edit items"
19953 msgstr "Endre eksemplar"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Edit items in batch"
19959 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Edit label template"
19964 msgstr "Endre etikettmal"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Edit list"
19969 msgstr "Endre liste"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Edit list "
19974 msgstr "Endre liste "
19976 #. INPUT type=button
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19978 #, fuzzy
19979 msgid "Edit owner"
19980 msgstr "Tekstbehandlar:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Edit patrons"
19985 msgstr "Utgåver"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Edit printer profile"
19990 msgstr "Endre skrivarprofil"
19992 #. %1$s:  suggestionid 
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19996 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19999 #, c-format
20000 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20001 msgstr ""
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20004 #, c-format
20005 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20006 msgstr ""
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Edit record"
20015 msgstr "Endre post"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Edit routing list"
20021 msgstr "Endre mottakarliste"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Edit routing list "
20026 msgstr "Endre mottakarliste "
20028 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Edit routing list (%s)"
20032 msgstr "Endre mottakarliste "
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Edit routing list for "
20037 msgstr "Endre mottakarliste "
20039 #. For the first occurrence,
20040 #. SCRIPT
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Edit search"
20045 msgstr "Søk etter poststad:"
20047 #. INPUT type=submit
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20049 msgid "Edit serials"
20050 msgstr "Endre periodika"
20052 #. INPUT type=submit
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20055 msgid "Edit subfields"
20056 msgstr "Endre"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Edit subscription"
20061 msgstr "Nytt abonnement"
20063 #. A
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Edit this field"
20067 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20071 #, c-format
20072 msgid "Edit this holiday"
20073 msgstr "Endre denne fridagen"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Edit vendor"
20078 msgstr "Endre leverandør"
20080 #. SCRIPT
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20082 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20083 msgstr ""
20085 #. SCRIPT
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Editing new full record"
20089 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20091 #. SCRIPT
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Editing new record"
20095 msgstr "Endre post"
20097 #. SCRIPT
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Editing search result"
20101 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20103 #. For the first occurrence,
20104 #. SCRIPT
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Edition"
20110 msgstr "Utgåver"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Edition: "
20116 msgstr "Utgåver "
20118 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Edition: %s"
20122 msgstr "Utgåver"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Editions"
20128 msgstr "Utgåver"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Editor"
20133 msgstr "Endre"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20136 #, c-format
20137 msgid "Edmund Balnaves"
20138 msgstr ""
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20141 #, c-format
20142 msgid "Edward Allen"
20143 msgstr ""
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20147 #, c-format
20148 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20149 msgstr ""
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20152 #, c-format
20153 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20154 msgstr ""
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Email"
20164 msgstr "E-post:"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Email address:"
20170 msgstr "Hovudadresse"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Email has been sent."
20177 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Email:"
20182 msgstr "E-post:"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Email: "
20190 msgstr "E-post: "
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20193 #, c-format
20194 msgid "Emma Heath"
20195 msgstr ""
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Empty and close"
20200 msgstr "Crayon de couleur"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Enabled"
20205 msgstr "Fable"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Enabled?"
20210 msgstr "Fable"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20213 #, c-format
20214 msgid "Encoding"
20215 msgstr "Koding"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20218 #, c-format
20219 msgid "Encoding (z3950 can send"
20220 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Encoding: "
20226 msgstr "Koding "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Encyclopedias "
20231 msgstr "Leksika "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "End Date: "
20236 msgstr "Sluttdato: "
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20243 #, c-format
20244 msgid "End date"
20245 msgstr "Sluttdato:"
20247 #. SCRIPT
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20249 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20250 msgstr ""
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20255 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20257 #. For the first occurrence,
20258 #. SCRIPT
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20260 #, fuzzy
20261 msgid "End date missing"
20262 msgstr "verdi manglar"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "End date:"
20268 msgstr "Sluttdato:"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "End date: "
20276 msgstr "Sluttdato: "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "End date: *"
20281 msgstr "Sluttdato:"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20284 #, c-format
20285 msgid "End of date range"
20286 msgstr "Siste dato i datospenn"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "End of interval"
20291 msgstr "Siste dato i datospenn"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20294 #, c-format
20295 msgid "English"
20296 msgstr "Engelsk"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Enhanced content"
20301 msgstr "Ekstrainnhald"
20303 #. A
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20305 #, fuzzy
20306 msgid "Enhanced content settings"
20307 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Enrollment fee"
20312 msgstr "Medlemsavgift"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Enrollment fee: "
20318 msgstr "Medlemsavgift "
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Enrollment period"
20323 msgstr "Medlemsperiode"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "Enrollment period: "
20329 msgstr "Medlemsperiode "
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Enter"
20334 msgstr "Vinter"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20337 #, c-format
20338 msgid ""
20339 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20340 "label printers"
20341 msgstr ""
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20346 msgstr ""
20347 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20348 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20351 #, c-format
20352 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20353 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid ""
20358 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20359 "Example, for a website itemtype : "
20360 msgstr ""
20361 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20362 "søkeresultat. Døme: "
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20367 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20372 msgstr ""
20373 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20374 "svartelista. "
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20377 #, c-format
20378 msgid "Enter any authority field:"
20379 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Enter any heading:"
20384 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Enter authorized heading:"
20389 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Enter barcode: "
20394 msgstr "Legg inn strekkode: "
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Enter biblionumber:"
20400 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Enter by barcode"
20405 msgstr "Legg inn strekkode: "
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Enter by itemnumber"
20410 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Enter cover biblionumber: "
20415 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20420 #, c-format
20421 msgid "Enter item barcode:"
20422 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Enter item barcode: "
20429 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20431 #. %1$s:  name 
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Enter parameters for report %s:"
20435 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20441 #, c-format
20442 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20443 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20445 #. SCRIPT
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Enter patron card number:"
20449 msgstr "Lånarnummer:"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Enter patron cardnumber: "
20454 msgstr "Lånarnummer: "
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20474 #, c-format
20475 msgid "Enter search keywords:"
20476 msgstr "Skriv søkeord:"
20478 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20481 msgid "Enter search terms"
20482 msgstr "Skriv søkeord"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Enter starting card number: "
20487 msgstr "Lånarnummer: "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Enter starting card position: "
20492 msgstr "Lånarnummer: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20497 msgstr "Lånarnummer: "
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20500 #, c-format
20501 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20502 msgstr ""
20504 #. INPUT type=text name=q
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20520 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20521 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Entity"
20526 msgstr "Mengd"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Enumeration"
20533 msgstr "g- Generelt"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20536 #, c-format
20537 msgid "Envoyer"
20538 msgstr "Senda"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20541 #, c-format
20542 msgid "Eric Olsen"
20543 msgstr ""
20545 #. For the first occurrence,
20546 #. SCRIPT
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Error"
20551 msgstr "Feil:"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Error 400"
20556 msgstr "Feil nummer 400"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20559 #, c-format
20560 msgid "Error 401"
20561 msgstr "Feil nummer 401"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20564 #, c-format
20565 msgid "Error 402"
20566 msgstr "Feil nummer 402"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20569 #, c-format
20570 msgid "Error 403"
20571 msgstr "Feil nummer 403"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20574 #, c-format
20575 msgid "Error 404"
20576 msgstr "Feil nummer 404"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20579 #, c-format
20580 msgid "Error 405"
20581 msgstr "Feil nummer 405"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20584 #, c-format
20585 msgid "Error 500"
20586 msgstr "Feil nummer 500"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Error adding items:"
20591 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Error analysis:"
20596 msgstr "Cor anglais"
20598 #. SCRIPT
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Error downloading the file"
20602 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Error importing the framework %s"
20608 msgstr "Endre rammeverk:"
20610 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20612 #, c-format
20613 msgid "Error message from Zebra: %s "
20614 msgstr ""
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20619 #, c-format
20620 msgid "Error saving item"
20621 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Error saving items"
20628 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20636 #, c-format
20637 msgid "Error:"
20638 msgstr "Feil:"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Error: "
20650 msgstr "Feil: "
20652 #. For the first occurrence,
20653 #. %1$s:  ELSE 
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Error: %s"
20659 msgstr "Feil:"
20661 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20662 #. %2$s:  errse.serialseq 
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20666 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Error: Required news title missing!"
20671 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20673 #. %1$s:  msg_add 
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20675 #, c-format
20676 msgid "Error: Server with id %s not found"
20677 msgstr ""
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20680 #, c-format
20681 msgid "Error: no field value specified."
20682 msgstr ""
20684 #. SCRIPT
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20686 msgid "Error; your data might not have been saved"
20687 msgstr ""
20689 #. For the first occurrence,
20690 #. %1$s:  name 
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20695 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Errors occurred:"
20700 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20705 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20708 #, c-format
20709 msgid ""
20710 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20711 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20712 msgstr ""
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20715 #, c-format
20716 msgid "Espace\\Temps"
20717 msgstr "Rom\\Tid"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20720 #, c-format
20721 msgid "Est cost"
20722 msgstr "Estimert kostnad"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20725 #, c-format
20726 msgid "Estimated cost per unit "
20727 msgstr ""
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20730 #, c-format
20731 msgid "Estimated delivery date"
20732 msgstr ""
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20735 #, c-format
20736 msgid "Estimated delivery date from: "
20737 msgstr ""
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20740 #, c-format
20741 msgid "Estimated delivery date:"
20742 msgstr ""
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20745 #, c-format
20746 msgid "Estimated priority:"
20747 msgstr ""
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Every"
20754 msgstr "Hylleliste"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Everyone"
20760 msgstr "Hylleliste"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Everything went OK, update done."
20765 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20768 #, c-format
20769 msgid "Evonne Cheung"
20770 msgstr ""
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Exactly on"
20775 msgstr "Venta"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20779 #, c-format
20780 msgid "Example: 5.00"
20781 msgstr ""
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20784 #, c-format
20785 msgid ""
20786 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20787 "serialseq"
20788 msgstr ""
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20791 #, c-format
20792 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20793 msgstr ""
20795 #. SCRIPT
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Exception: %s"
20799 msgstr "Handlingar"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Exceptions"
20804 msgstr "Handlingar"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Execute SQL reports"
20809 msgstr "Endre post"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Execute overdue items report"
20814 msgstr "Lagra rapportar"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20817 #, c-format
20818 msgid "Existing holds"
20819 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Existing patrons"
20824 msgstr "Utgåver"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20828 #, c-format
20829 msgid "Expand all"
20830 msgstr ""
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20836 #, c-format
20837 msgid "Expected"
20838 msgstr "Venta"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20841 #, c-format
20842 msgid "Expected on"
20843 msgstr "Venta"
20845 #. A
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20847 msgid "Experimental features"
20848 msgstr ""
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Expiration"
20857 msgstr "Forfall:"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20863 #, c-format
20864 msgid "Expiration date"
20865 msgstr "Forfallsdato"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Expiration date: "
20872 msgstr "Forfallsdato: "
20874 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Expiration date: %s"
20878 msgstr "Forfallsdato: "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20883 #, c-format
20884 msgid "Expiration:"
20885 msgstr "Forfall:"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Expiration: "
20890 msgstr "Forfall:"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20893 #, c-format
20894 msgid "Expired? / Closed?"
20895 msgstr ""
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Expires before:"
20901 msgstr "Forfell før:"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20906 #, c-format
20907 msgid "Expires on"
20908 msgstr "Forfall"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20911 #, c-format
20912 msgid "Expiring before:"
20913 msgstr "Forfell før:"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Expiry date"
20919 msgstr "Forfallsdato"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20922 #, c-format
20923 msgid "Explanation"
20924 msgstr "Forklaring"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Explanation: "
20929 msgstr "Forklaring: "
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20956 #, c-format
20957 msgid "Export"
20958 msgstr "Eksport"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Export "
20963 msgstr "Eksport "
20965 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Export %s framework"
20969 msgstr "%s Rammeverk"
20971 #. INPUT type=button
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20974 #, fuzzy
20975 msgid "Export as CSV"
20976 msgstr "Eksport"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Export authority records"
20982 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20987 msgstr "Endre bibliografisk post"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Export bibliographic records"
20993 msgstr "Endre bibliografisk post"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20998 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Export card batch"
21003 msgstr "Eksport"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Export checkouts using format:"
21008 msgstr "Totalt utlån:"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Export configuration"
21013 msgstr "Skrivaroppsett"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Export data"
21019 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Export database"
21024 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Export default framework"
21029 msgstr "%s Rammeverk"
21031 #. TH
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21033 msgid ""
21034 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21035 "xml, .ods)"
21036 msgstr ""
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Export full batch"
21041 msgstr "Eksport"
21043 #. For the first occurrence,
21044 #. SCRIPT
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21047 #, fuzzy
21048 msgid "Export patron cards"
21049 msgstr "Importer lånarar"
21051 #. INPUT type=button
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Export selected"
21055 msgstr "Venta"
21057 #. INPUT type=button
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21059 #, fuzzy
21060 msgid "Export selected batches"
21061 msgstr "Eksport"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Export selected card(s)"
21066 msgstr "Importer lånarar"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Export selected items"
21071 msgstr "Slett den/dei valde"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Export this basket as CSV"
21077 msgstr "Lukk korga"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Export this basket group as CSV"
21082 msgstr "Lukk korga"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Export to CSV file: "
21087 msgstr "Eksport "
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21091 #, c-format
21092 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21093 msgstr ""
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21097 #, c-format
21098 msgid ""
21099 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21100 "well"
21101 msgstr ""
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21105 #, c-format
21106 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21107 msgstr ""
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21110 #, c-format
21111 msgid "Export today's checked in barcodes"
21112 msgstr ""
21114 #. For the first occurrence,
21115 #. %1$s:  label_count 
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21118 #, c-format
21119 msgid "Exporting %s cards(s)."
21120 msgstr ""
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "FINMARC"
21125 msgstr "FINMARC"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21128 #, c-format
21129 msgid "Fabio Tiana"
21130 msgstr ""
21132 #. For the first occurrence,
21133 #. SCRIPT
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21138 msgid "Failed"
21139 msgstr ""
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21142 #, c-format
21143 msgid ""
21144 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21145 msgstr ""
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Failed to add item with barcode "
21150 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21153 #, c-format
21154 msgid "Failed to add scheduled task"
21155 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21158 #, c-format
21159 msgid "Failed to apply different matching rule"
21160 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Failed to delete field."
21165 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Failed to remove item with barcode "
21170 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Failed to transfer collection"
21175 msgstr "Select a collection"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Failed to unzip archive."
21180 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Failed to update field."
21185 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21189 msgid "Fall"
21190 msgstr "Haust"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21193 #, c-format
21194 msgid "FamFamFam Site"
21195 msgstr "FamFamFam Site"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21198 #, c-format
21199 msgid "Famfamfam iconset"
21200 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Fast cataloging"
21207 msgstr "Katalogisering"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Fax"
21213 msgstr "Faks: "
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Fax: "
21224 msgstr "Faks: "
21226 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21227 #. %2$s:  END 
21228 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Fax: %s%s %s "
21232 msgstr "Faks %s "
21234 #. SCRIPT
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21236 msgid "Feb"
21237 msgstr ""
21239 #. For the first occurrence,
21240 #. SCRIPT
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21243 #, c-format
21244 msgid "February"
21245 msgstr "Februar"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Fee receipt"
21250 msgstr "Referanse"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21253 #, c-format
21254 msgid "Feedback:"
21255 msgstr ""
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Fees &amp; Charges:"
21260 msgstr "Gebyr og satsar"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Female "
21267 msgstr "Kvinne "
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21270 #, c-format
21271 msgid "Fernando Canizo"
21272 msgstr ""
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21275 #, c-format
21276 msgid "Fiction"
21277 msgstr "Skjønnlitteratur"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Field"
21284 msgstr "Gebyr"
21286 #. For the first occurrence,
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21290 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21291 msgstr ""
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid "Field 1"
21297 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Field 2"
21303 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21307 #, c-format
21308 msgid "Field 3"
21309 msgstr ""
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Field name: "
21314 msgstr "Filnamn: "
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Field separator: "
21320 msgstr "Feltval: "
21322 #. %1$s:  field_added.label 
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Field successfully added: %s "
21326 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Field successfully deleted. "
21331 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21333 #. %1$s:  field_updated.label 
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Field successfully updated: %s "
21337 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Field to use for record matching"
21342 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21347 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21350 #, c-format
21351 msgid ""
21352 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21353 "location_description and permanent_location_description show description "
21354 "instead of code."
21355 msgstr ""
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Fields to display in report:"
21360 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "File : "
21366 msgstr "Tittel: * "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21369 #, c-format
21370 msgid ""
21371 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21372 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21373 msgstr ""
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21376 #, c-format
21377 msgid ""
21378 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21379 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21380 msgstr ""
21382 #. SCRIPT
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21384 msgid "File could not be created. Check permissions."
21385 msgstr ""
21387 #. SCRIPT
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21389 #, fuzzy
21390 msgid "File could not be deleted."
21391 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21393 #. SCRIPT
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21395 msgid "File could not be read."
21396 msgstr ""
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "File format: "
21402 msgstr "Filformat: "
21404 #. SCRIPT
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21406 #, fuzzy
21407 msgid "File has been deleted."
21408 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21413 #, c-format
21414 msgid "File name"
21415 msgstr "Filnamn"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21420 #, c-format
21421 msgid "File name:"
21422 msgstr "Filnamn:"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "File type"
21427 msgstr "Materialtype"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "File:"
21433 msgstr "Tittel: *"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "File: "
21442 msgstr "Tittel: * "
21444 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "File: %s"
21448 msgstr "E-post: %s"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "FileSaver library"
21454 msgstr "Oppgje bibliotek"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Filename"
21459 msgstr "Filnamn"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Files"
21466 msgstr "Filter"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21469 #, c-format
21470 msgid "Files attached to invoice"
21471 msgstr ""
21473 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Files for %s"
21477 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21479 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Files for invoice: %s"
21483 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21486 #, c-format
21487 msgid "Filing Rule"
21488 msgstr "Sorteringsregel"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Filing routine: "
21493 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21495 #. For the first occurrence,
21496 #. SCRIPT
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21499 msgid "Filing rule code missing"
21500 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Filing rule code: "
21506 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Filing rule: "
21511 msgstr "Sorteringsregel: "
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Filmographies"
21516 msgstr "Filmografiar"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21533 #, c-format
21534 msgid "Filter"
21535 msgstr "Filtrer"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Filter barcode"
21540 msgstr "Legg inn strekkode:"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Filter by: "
21545 msgstr "Filtrer på område "
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21548 #, c-format
21549 msgid "Filter location"
21550 msgstr "Filtreringsområde"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Filter on:"
21555 msgstr "Filtrert på"
21557 #. SCRIPT
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21559 #, fuzzy
21560 msgid "Filter paid transactions"
21561 msgstr "Omsetjing"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Filter results:"
21567 msgstr "Filtreringsresultat"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Filtered on:"
21581 msgstr "Filtrert på"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21586 #, c-format
21587 msgid "Filters"
21588 msgstr "Filter"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Filters :"
21593 msgstr "Filter"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21599 #, c-format
21600 msgid "Fine"
21601 msgstr "Gebyr"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Fine amount"
21607 msgstr "Gebyrsats"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Fine amount: "
21612 msgstr "Gebyrsats "
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Fine charging interval"
21618 msgstr "Gebyrintervall"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Fine grace period"
21624 msgstr "Gebyrfri periode"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21629 #, c-format
21630 msgid "Fines"
21631 msgstr "Gebyr"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21634 #, c-format
21635 msgid "Fines &amp; Charges"
21636 msgstr "Gebyr og satsar"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Fines &amp; charges"
21641 msgstr "Gebyr og satsar"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21644 #, c-format
21645 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21646 msgstr ""
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21649 #, c-format
21650 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21651 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21653 #. INPUT type=submit name=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21657 msgid "Finish"
21658 msgstr "Fullfør"
21660 #. INPUT type=submit
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21662 #, fuzzy
21663 msgid "Finish receiving"
21664 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21667 #, c-format
21668 msgid "Finlay Thompson"
21669 msgstr "Finlay Thompson"
21671 #. For the first occurrence,
21672 #. SCRIPT
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21676 msgid "First"
21677 msgstr "Fyrste"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "First arrival:"
21682 msgstr "Først komne:"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "First issue publication date"
21687 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "First issue publication date:"
21692 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "First name"
21702 msgstr "Førenamn"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "First name: "
21708 msgstr "Førenamn: "
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Firstname"
21713 msgstr "Førenamn"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21716 #, c-format
21717 msgid "Flagged"
21718 msgstr ""
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21722 #, c-format
21723 msgid "Float"
21724 msgstr "Flyttal"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21727 #, c-format
21728 msgid "Florian Bischof"
21729 msgstr "Florian Bischof"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21733 #, c-format
21734 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21735 msgstr ""
21737 #. SCRIPT
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21739 #, fuzzy
21740 msgid "Following required fields are missing:"
21741 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21743 #. SCRIPT
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21745 #, fuzzy
21746 msgid "Following required subfields are missing:"
21747 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Font Awesome"
21753 msgstr "Skriftstorleik: "
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Font size: "
21761 msgstr "Skriftstorleik: "
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Font: "
21769 msgstr "Skrifttype: "
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "For "
21774 msgstr "eller "
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21778 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21779 msgstr ""
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21782 #, c-format
21783 msgid "For the selected operations: "
21784 msgstr ""
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid ""
21789 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21790 "patron's category. "
21791 msgstr ""
21792 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21793 "ha, uavhengig av materialtype. "
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid ""
21798 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21799 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21800 msgstr ""
21801 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21802 "ha, uavhengig av materialtype. "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "For:"
21807 msgstr "Frå:"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21810 #, c-format
21811 msgid "Force"
21812 msgstr ""
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21815 #, c-format
21816 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21817 msgstr ""
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Forever"
21824 msgstr "Bokmeldingar"
21826 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21827 #. %2$s:  holdfor_surname 
21828 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Forget %s %s (%s)"
21832 msgstr "%s %s (%s)"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21835 #, c-format
21836 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21837 msgstr ""
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21840 #, c-format
21841 msgid "Forgive fines on return: "
21842 msgstr ""
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21845 #, c-format
21846 msgid "Forgive overdue charges"
21847 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21850 #, c-format
21851 msgid "Forgiven"
21852 msgstr "Ettergjeve"
21854 #. For the first occurrence,
21855 #. SCRIPT
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21869 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21870 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21872 #. SCRIPT
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21874 msgid "Form not submitted: word missing"
21875 msgstr ""
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Format:"
21880 msgstr "Format"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Format: "
21886 msgstr "Format "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Formatting"
21892 msgstr "Format"
21894 #. %1$s:  total_rows 
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Found %s results."
21898 msgstr "Resultat"
21900 #. SCRIPT
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21902 #, fuzzy
21903 msgid "Fr"
21904 msgstr "Fredag"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Framework code"
21911 msgstr "Rammeverkskode"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Framework code: "
21917 msgstr "Rammeverkskode "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21921 #, fuzzy, c-format
21922 msgid "Framework description"
21923 msgstr "project description"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21926 #, c-format
21927 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21928 msgstr ""
21929 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21930 "for MARC"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Framework:"
21935 msgstr "Rammeverk"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21940 msgstr "Fransk "
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21943 #, c-format
21944 msgid "Francesca Moore"
21945 msgstr ""
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21948 #, c-format
21949 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21950 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21953 #, c-format
21954 msgid "Francois Marier"
21955 msgstr ""
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21958 #, c-format
21959 msgid "Fred Pierre"
21960 msgstr ""
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21963 #, c-format
21964 msgid "Frederic Durand"
21965 msgstr ""
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21969 #, c-format
21970 msgid "Free"
21971 msgstr ""
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Frequencies"
21977 msgstr "Frekvens"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21980 #, c-format
21981 msgid "Frequency"
21982 msgstr "Frekvens"
21984 #. SCRIPT
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21986 msgid ""
21987 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21988 "consider entering an issue count rather than a time period."
21989 msgstr ""
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Frequency:"
21996 msgstr "Frekvens"
21998 #. SCRIPT
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Fri"
22002 msgstr "Fredag"
22004 #. For the first occurrence,
22005 #. SCRIPT
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22010 #, c-format
22011 msgid "Friday"
22012 msgstr "Fredag"
22014 #. SCRIPT
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Fridays"
22018 msgstr "Fredag"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22021 #, c-format
22022 msgid "Fridolin Somers"
22023 msgstr ""
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22028 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22031 #, c-format
22032 msgid "Friedrich zur Hellen"
22033 msgstr ""
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "From"
22050 msgstr "Frå"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "From "
22058 msgstr "Frå "
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "From \\ To"
22063 msgstr "Frå"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22066 #, c-format
22067 msgid "From a new (empty) record"
22068 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "From a staged file"
22073 msgstr "biletfil"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "From a subscription"
22078 msgstr "Lagre abonnement"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "From a suggestion"
22083 msgstr "Frå eit forslag"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "From an existing record: "
22088 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "From an external source"
22093 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "From any library"
22098 msgstr "Alle bibliotek"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "From any library:"
22103 msgstr "Alle bibliotek"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "From authid: "
22108 msgstr "Format "
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "From biblio number: "
22113 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "From call number:"
22118 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "From date:"
22124 msgstr "Format"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "From home library"
22129 msgstr "Eige bibliotek:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "From home library:"
22134 msgstr "Eige bibliotek:"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "From item call number: "
22139 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22142 #, c-format
22143 msgid "From titles with highest hold ratios"
22144 msgstr ""
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "From vendor: "
22149 msgstr "Leverandør: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22156 #, c-format
22157 msgid "From:"
22158 msgstr "Frå:"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "From: "
22163 msgstr "Frå: "
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Front "
22169 msgstr "Skrifttype: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22172 #, c-format
22173 msgid "Frère Sébastien Marie"
22174 msgstr ""
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22179 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22182 #, c-format
22183 msgid "Frédérick Capovilla"
22184 msgstr ""
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Fullfilled"
22189 msgstr "Fullført"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22201 #, c-format
22202 msgid "Fund"
22203 msgstr "Budsjettpostar"
22205 #. SCRIPT
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22207 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22208 msgstr ""
22210 #. SCRIPT
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22212 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22213 msgstr ""
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Fund amount:"
22218 msgstr "Gebyrsats"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Fund code"
22225 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Fund code: "
22231 msgstr "Budsjettpost endra "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Fund filters"
22236 msgstr "Filter"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Fund id"
22241 msgstr "Budsjettpost: "
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Fund list of budget "
22246 msgstr "Legg til eit budsjett"
22248 #. TD
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Fund locked"
22252 msgstr "Budsjettpost endra"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Fund name"
22260 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Fund name: "
22265 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Fund parent: "
22270 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Fund remaining"
22275 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Fund search"
22280 msgstr "Søk etter leverandør"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Fund total"
22285 msgstr "Delsum"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Fund:"
22293 msgstr "Budsjettpost:"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Fund: "
22305 msgstr "Budsjettpost: "
22307 #. For the first occurrence,
22308 #. %1$s:  fund_code 
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Fund: %s"
22313 msgstr "Budsjettpost:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Funds"
22323 msgstr "Budsjettpostar"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22327 #, c-format
22328 msgid "Fyneworks.com"
22329 msgstr ""
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "GPL License"
22335 msgstr "Lisensar"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "GST"
22342 msgstr "Moms:"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "GST %%"
22349 msgstr "Moms:"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "GST:"
22354 msgstr "Moms:"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22357 #, c-format
22358 msgid "Gaetan Boisson"
22359 msgstr ""
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22364 msgstr "Galisisk"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22367 #, c-format
22368 msgid ""
22369 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22370 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22371 msgstr ""
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Gap between columns:"
22377 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Gap between rows:"
22383 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22386 #, c-format
22387 msgid "Garry Collum"
22388 msgstr ""
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22391 #, c-format
22392 msgid "Geauga County Public Library"
22393 msgstr ""
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Gender"
22399 msgstr "g- Generelt"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Gender:"
22405 msgstr "g- Generelt"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "General"
22410 msgstr "g- Generelt"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "General settings"
22415 msgstr "Lagre innstillingar"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22420 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22422 #. INPUT type=submit name=discharge
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Generate discharge"
22426 msgstr "g- Generelt"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22431 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22433 #. INPUT type=button
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Generate next"
22437 msgstr "g- Generelt"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22440 #, c-format
22441 msgid "Genevieve Plantin"
22442 msgstr ""
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22446 #, c-format
22447 msgid "Gestion des index MACLES"
22448 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22451 #, c-format
22452 msgid "Get Firefox add-on"
22453 msgstr ""
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Get desktop application"
22458 msgstr "Program:"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22461 #, c-format
22462 msgid "Get help on current subfield"
22463 msgstr ""
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Get it!"
22468 msgstr "Hent inn!"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22471 #, c-format
22472 msgid "Glen Stewart"
22473 msgstr "Glen Stewart"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Global system preferences"
22478 msgstr "Generelle innstillingar"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22481 #, c-format
22482 msgid "Glyphicons Free"
22483 msgstr ""
22485 #. INPUT type=submit
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22499 msgid "Go"
22500 msgstr "Søk"
22502 #. IMG
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22506 msgid "Go bottom"
22507 msgstr ""
22509 #. IMG
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22513 msgid "Go down"
22514 msgstr ""
22516 #. For the first occurrence,
22517 #. SCRIPT
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Go to advanced search"
22522 msgstr "Avansert søk"
22524 #. A
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22527 #, fuzzy
22528 msgid "Go to item details"
22529 msgstr "Eksemplardetaljar"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Go to item search"
22534 msgstr "Autoritetssøk"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "Go to page : "
22541 msgstr "Ingen bilete: "
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22544 #, c-format
22545 msgid "Go to receipt page"
22546 msgstr ""
22548 #. A
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22551 msgid "Go to record detail page"
22552 msgstr ""
22554 #. IMG
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22558 msgid "Go top"
22559 msgstr ""
22561 #. IMG
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Go up"
22567 msgstr "Gruppe:"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Gone no address flag"
22572 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Grace period:"
22578 msgstr "Gebyrfri periode"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22581 #, c-format
22582 msgid "Greg Barniskis"
22583 msgstr ""
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Group"
22589 msgstr "Gruppe:"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22592 #, c-format
22593 msgid ""
22594 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22595 "category 'PA_CLASS')"
22596 msgstr ""
22598 #. INPUT type=text name=group
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Group code"
22602 msgstr "Postnummer:"
22604 #. INPUT type=text name=groupdesc
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22606 #, fuzzy
22607 msgid "Group name"
22608 msgstr "Gruppe:"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "Group(s):"
22613 msgstr "Gruppe(r):"
22615 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22616 #. %2$s:  ELSE 
22617 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22618 #. %4$s:  END 
22619 #. %5$s:  END 
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22621 #, c-format
22622 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22623 msgstr ""
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Groups of libraries: "
22628 msgstr "Bibliotekgrupper "
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22632 #, c-format
22633 msgid "Guarantees:"
22634 msgstr "Garantistar:"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "Guarantor borrower number"
22639 msgstr "Registreringsnummer:"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Guarantor information"
22644 msgstr "Informasjon om garantist"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22648 #, c-format
22649 msgid "Guarantor:"
22650 msgstr "Garantist:"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Guide box:"
22655 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Guided reports"
22664 msgstr "Hjelp til rapportar"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Guided reports wizard"
22671 msgstr "Rapportvegvisar"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22674 #, c-format
22675 msgid "Gynn Lomax"
22676 msgstr "Gynn Lomax"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "H. Passini"
22681 msgstr "De Cassini"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "HTML message:"
22686 msgstr "Meldingar"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22689 #, c-format
22690 msgid "Handbooks"
22691 msgstr "Handbøker"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Hard due date"
22697 msgstr "Forfallsdato"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Hashvalue"
22702 msgstr "verdi"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22705 #, c-format
22706 msgid "Header row could not be parsed"
22707 msgstr ""
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Heading"
22712 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22722 #, c-format
22723 msgid "Heading A-Z"
22724 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22734 #, c-format
22735 msgid "Heading Z-A"
22736 msgstr "Innførsel Å-A"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Heading match: "
22741 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22745 #, c-format
22746 msgid "Help"
22747 msgstr ""
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22750 #, c-format
22751 msgid "Help input"
22752 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22757 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22760 #, c-format
22761 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22762 msgstr ""
22764 #. %1$s:  shelfname 
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22766 #, c-format
22767 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22768 msgstr ""
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22772 #, c-format
22773 msgid "Hi,"
22774 msgstr ""
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22777 #, c-format
22778 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22779 msgstr ""
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22783 #, c-format
22784 msgid "Hidden by default"
22785 msgstr ""
22787 #. SCRIPT
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Hide MARC"
22791 msgstr "Vis MARC"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22796 #, c-format
22797 msgid "Hide all"
22798 msgstr ""
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22803 #, c-format
22804 msgid "Hide all columns"
22805 msgstr ""
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Hide in OPAC"
22810 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Hide in OPAC: "
22815 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Hide inactive budgets"
22821 msgstr "Ikkje i bruk"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22824 #, c-format
22825 msgid "Hide or show columns for tables."
22826 msgstr ""
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Hide window"
22831 msgstr "Lukk vindauge"
22833 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22834 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22836 #, c-format
22837 msgid ""
22838 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22839 "anyway?"
22840 msgstr ""
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22843 #, c-format
22844 msgid "Highlight"
22845 msgstr ""
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid ""
22850 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22851 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22852 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22853 msgstr ""
22854 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22855 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22856 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22857 "heftemottak."
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22860 #, c-format
22861 msgid "Hint:"
22862 msgstr "Tips:"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Hints"
22867 msgstr "Tips:"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22870 #, c-format
22871 msgid "History"
22872 msgstr "Historikk"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "History OPAC note:"
22877 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "History end date:"
22882 msgstr "Sluttdato for historikk"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "History staff note:"
22887 msgstr "Startdato for historikk"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "History start date:"
22892 msgstr "Startdato for historikk"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22895 #, c-format
22896 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22897 msgstr ""
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22900 #, c-format
22901 msgid "Hold"
22902 msgstr "Reserveringar"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22905 #, c-format
22906 msgid "Hold Date"
22907 msgstr "Reserveringsdato"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22912 #, c-format
22913 msgid "Hold at"
22914 msgstr "Reserver til"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22918 #, c-format
22919 msgid "Hold date"
22920 msgstr "Reserveringsdato"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22923 #, c-format
22924 msgid "Hold details"
22925 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Hold expires on date:"
22930 msgstr "Forfallsdato:"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Hold fee"
22935 msgstr "Reserveringskø"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Hold fee: "
22941 msgstr "Reservert til: "
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22947 #, c-format
22948 msgid "Hold for:"
22949 msgstr "Reservert til:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Hold for: "
22954 msgstr "Reservert til: "
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22959 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22961 #. %1$s:  nextreservtitle 
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22963 #, c-format
22964 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22965 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Hold found: "
22970 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
22972 #. SCRIPT
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22974 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22975 msgstr ""
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Hold needing transfer found: "
22980 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Hold placed by : "
22985 msgstr "Reservert av: "
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Hold policy"
22991 msgstr "Reservert til:"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Hold ratio"
22996 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Hold ratio:"
23001 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23004 #, c-format
23005 msgid "Hold ratios"
23006 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23011 msgstr ""
23012 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Hold starts on date:"
23017 msgstr "Startdato for historikk"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Hold status "
23022 msgstr "Reserver til "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Holding branch"
23027 msgstr "Eigarbibliotek"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Holding libraries"
23033 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Holding library"
23043 msgstr "Eige bibliotek:"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Holding library:"
23048 msgstr "Eige bibliotek:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23051 #, c-format
23052 msgid "Holdings"
23053 msgstr "Bestand"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Holdings:"
23058 msgstr "Bestand"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23069 #, c-format
23070 msgid "Holds"
23071 msgstr "Reserver"
23073 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Holds (%s)"
23077 msgstr "Tapt (%s)"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Holds allowed (count)"
23083 msgstr "Forny konto"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23087 #, c-format
23088 msgid "Holds awaiting pickup"
23089 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23091 #. %1$s:  show_date 
23092 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23096 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23098 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23102 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Holds queue"
23109 msgstr "Reserveringskø"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Holds statistics"
23116 msgstr "statistics"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Holds to pull"
23121 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23123 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23124 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23125 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23126 #. %4$s:  END 
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23130 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23133 #, c-format
23134 msgid "Holds waiting:"
23135 msgstr "Ventande reserveringar:"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Holds:"
23141 msgstr "Reserver"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23144 #, c-format
23145 msgid "Holger Meißner"
23146 msgstr ""
23148 #. For the first occurrence,
23149 #. SCRIPT
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23152 #, c-format
23153 msgid "Holiday exception"
23154 msgstr "Unntak for fridagar"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23157 #, c-format
23158 msgid "Holiday only on this day"
23159 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23162 #, c-format
23163 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23164 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23167 #, c-format
23168 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23169 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23171 #. For the first occurrence,
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Holiday repeating weekly"
23177 msgstr "Unntak for fridagar"
23179 #. For the first occurrence,
23180 #. SCRIPT
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Holiday repeating yearly"
23185 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Holidays on a range"
23190 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23195 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Home"
23440 msgstr "Heim"
23442 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23443 #. %2$s:  ELSE 
23444 #. %3$s:  END 
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid ""
23448 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23449 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Home branch"
23454 msgstr "Bibliotekeining"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Home libraries"
23460 msgstr "Eige bibliotek:"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Home library"
23480 msgstr "Eige bibliotek:"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Home library (branchcode)"
23485 msgstr "Eige bibliotek:"
23487 #. SCRIPT
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Home library unknown."
23491 msgstr "Eige bibliotek:"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Home library:"
23496 msgstr "Eige bibliotek:"
23498 #. SCRIPT
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Home library: %s"
23502 msgstr "Eige bibliotek: "
23504 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23505 #. %2$s:  branchname 
23506 #. %3$s:  ELSE 
23507 #. %4$s:  branch 
23508 #. %5$s:  END 
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23512 msgstr "Eige bibliotek:"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Horizontal: "
23520 msgstr "Vassrett: "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23523 #, c-format
23524 msgid "Horowhenua Library Trust"
23525 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Host records"
23530 msgstr "Ny post"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23533 #, c-format
23534 msgid "Hostname/Port"
23535 msgstr "Vertsnamn/port"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Hostname: "
23540 msgstr "Vertsnamn: "
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Hour"
23546 msgstr "Jour:"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Hours"
23554 msgstr "Jour:"
23556 #. For the first occurrence,
23557 #. SCRIPT
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23560 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23561 msgstr ""
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "How to process items: "
23566 msgstr "Korleis handsama postar: "
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23569 #, c-format
23570 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23571 msgstr "Kroatisk"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Htmlarea"
23577 msgstr "Tekstområde"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23580 #, c-format
23581 msgid "Huge text"
23582 msgstr ""
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23585 #, c-format
23586 msgid "Hugh Davenport"
23587 msgstr ""
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23590 #, c-format
23591 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23592 msgstr ""
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23595 #, c-format
23596 msgid "I encountered some problems."
23597 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23600 #, c-format
23601 msgid "I received this from you:"
23602 msgstr ""
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23605 #, c-format
23606 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23607 msgstr ""
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23610 #, c-format
23611 msgid "I18N/L10N"
23612 msgstr "Dato og språk"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23615 #, c-format
23616 msgid "IBERMARC"
23617 msgstr "IBERMARC"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23621 #, c-format
23622 msgid "ID"
23623 msgstr "ID"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "IM_notification.ogg"
23628 msgstr "Endringslogg"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23631 #, c-format
23632 msgid "INPUT SAVED"
23633 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23636 #, c-format
23637 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23638 msgstr ""
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23641 #, c-format
23642 msgid "INTERMARC"
23643 msgstr "INTERMARC"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23646 #, c-format
23647 msgid "INVOICE"
23648 msgstr ""
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23651 #, c-format
23652 msgid "IP"
23653 msgstr "IP:"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "IP address has changed, please log in again "
23658 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23663 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23666 #, c-format
23667 msgid "IP: "
23668 msgstr ""
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23671 #, c-format
23672 msgid "ISBD"
23673 msgstr "ISBD"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23686 #, c-format
23687 msgid "ISBN"
23688 msgstr "ISBN"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23693 msgstr "ISBN/ISSN:"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23697 #, c-format
23698 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23699 msgstr ""
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23702 #, c-format
23703 msgid "ISBN, author or title :"
23704 msgstr ""
23706 #. %1$s:  isbneanissn 
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23710 msgstr "ISBN/ISSN:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23718 #, c-format
23719 msgid "ISBN:"
23720 msgstr "ISBN:"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "ISBN: "
23734 msgstr "ISBN: "
23736 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23738 #, c-format
23739 msgid "ISBN: %s"
23740 msgstr "ISBN: %s"
23742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "ISBN: %s "
23746 msgstr "ISBN: %s"
23748 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23749 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23750 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23751 #. %4$s:  END 
23752 #. %5$s:  END 
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "ISO 5426"
23761 msgstr "ISO 5426"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "ISO 6937"
23766 msgstr "ISO 6937"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23769 #, c-format
23770 msgid "ISO 8859-1"
23771 msgstr ""
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23774 #, c-format
23775 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23776 msgstr ""
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "ISO code"
23781 msgstr "Kode"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "ISO code: "
23786 msgstr "Budsjettpost endra "
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23789 #, c-format
23790 msgid "ISO2709 with items"
23791 msgstr ""
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23794 #, c-format
23795 msgid "ISO2709 without items"
23796 msgstr ""
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23811 #, c-format
23812 msgid "ISSN"
23813 msgstr "ISSN:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23824 #, c-format
23825 msgid "ISSN:"
23826 msgstr "ISSN:"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "ISSN: "
23835 msgstr "ISSN: "
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "ITEM"
23840 msgstr "INTERMARC"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23843 #, c-format
23844 msgid "ITEMS"
23845 msgstr ""
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23848 #, c-format
23849 msgid "ITEMS OVERDUE"
23850 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23855 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23858 #, c-format
23859 msgid "Icon"
23860 msgstr "Ikon"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23863 #, c-format
23864 msgid "Id"
23865 msgstr ""
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23868 #, c-format
23869 msgid ""
23870 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23871 "new one or overwrite the old one."
23872 msgstr ""
23873 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23874 "nye eller overskriva det gamle."
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23877 #, c-format
23878 msgid ""
23879 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23880 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23881 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23882 msgstr ""
23883 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
23884 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23885 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23888 #, c-format
23889 msgid ""
23890 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23891 "already exists for a library, no change is made."
23892 msgstr ""
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23896 #, c-format
23897 msgid "If empty, English is used"
23898 msgstr ""
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23901 #, c-format
23902 msgid ""
23903 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23904 msgstr ""
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid ""
23909 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23910 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23911 "and a colon should precede each value. For example: "
23912 msgstr ""
23913 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23914 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23915 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23916 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23917 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23920 #, c-format
23921 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23922 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23926 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23927 msgstr ""
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23930 #, fuzzy, c-format
23931 msgid ""
23932 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23933 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23934 "type. "
23935 msgstr ""
23936 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23937 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23938 "spesifikk materialtype. "
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23941 #, c-format
23942 msgid ""
23943 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23944 "you can check corresponding boxes below. "
23945 msgstr ""
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23950 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23955 msgstr ""
23956 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23960 #, c-format
23961 msgid ""
23962 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23963 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23964 msgstr ""
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23967 #, c-format
23968 msgid ""
23969 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23970 msgstr ""
23972 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23974 #, c-format
23975 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23976 msgstr ""
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid ""
23981 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23982 "a delay value is required."
23983 msgstr ""
23984 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
23985 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
23987 #. SCRIPT
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23989 msgid ""
23990 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23991 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23992 msgstr ""
23993 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
23994 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
23995 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
23997 #. INPUT type=submit
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24002 #, c-format
24003 msgid "Ignore"
24004 msgstr "Ignorer"
24006 #. INPUT type=submit
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Ignore and continue"
24010 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Ignore and return to transfers: "
24015 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24018 #, c-format
24019 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24020 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24022 #. SCRIPT
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Ignored"
24026 msgstr "Ignorer"
24028 #. %1$s:  stopwords_removed 
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24030 #, c-format
24031 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24032 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Illustrations"
24037 msgstr "Illustration"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Image"
24043 msgstr "Bilete"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Image 1"
24048 msgstr "Bilete"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Image 2"
24053 msgstr "Bilete"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Image ID"
24058 msgstr "Bilete"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Image file"
24063 msgstr "biletfil"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Image name: "
24068 msgstr "Bilete: "
24070 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Image name: %s"
24074 msgstr "Korg nummer: %s"
24076 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24077 #. %2$s:  ELSE 
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24079 #, c-format
24080 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24081 msgstr ""
24083 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid ""
24087 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24088 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24090 #. %1$s:  END 
24091 #. %2$s:  END 
24092 #. %3$s:  ELSE 
24093 #. %4$s:  END 
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid ""
24097 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24098 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24099 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24101 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid ""
24105 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24106 "the error log for more details. %s"
24107 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24109 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24113 msgstr "biletfila er for stor."
24115 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24117 #, c-format
24118 msgid ""
24119 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24120 "maximum size). %s"
24121 msgstr ""
24123 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24127 msgstr "ukjent biletformat."
24129 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid ""
24133 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24134 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Image source: "
24140 msgstr "Bilete: "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Image successfully uploaded"
24145 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Image upload results :"
24150 msgstr "Importer resultat:"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Image(s) successfully deleted"
24156 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Image: "
24163 msgstr "Bilete: "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Images"
24170 msgstr "Bilete:"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Images for "
24175 msgstr "Bilete: "
24177 #. For the first occurrence,
24178 #. SCRIPT
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24190 #, c-format
24191 msgid "Import"
24192 msgstr "Import"
24194 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24196 #, c-format
24197 msgid ""
24198 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24199 "(.csv, .xml, .ods)"
24200 msgstr ""
24202 #. INPUT type=submit
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Import >>"
24206 msgstr "Import"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24209 #, c-format
24210 msgid ""
24211 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24212 "details (used only if no information is filled for the item):"
24213 msgstr ""
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid ""
24218 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24219 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24221 #. BUTTON
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24223 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24224 msgstr ""
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24227 #, c-format
24228 msgid ""
24229 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24230 "file (.csv, .xml, .ods)"
24231 msgstr ""
24233 #. TH
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24235 msgid ""
24236 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24237 "csv, .xml, .ods)"
24238 msgstr ""
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24241 #, c-format
24242 msgid "Import into the borrowers table"
24243 msgstr "Importer til lånartabellen"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24247 #, c-format
24248 msgid "Import patron data"
24249 msgstr "Importer lånardata"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24255 #, c-format
24256 msgid "Import patrons"
24257 msgstr "Importer lånarar"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Import quotes"
24262 msgstr "Importer resultat:"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Import record..."
24267 msgstr "Import"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24270 #, c-format
24271 msgid "Import results :"
24272 msgstr "Importer resultat:"
24274 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Import this batch into the catalog"
24278 msgstr "Importer til katalogen"
24280 #. INPUT type=submit
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24282 #, fuzzy
24283 msgid "Import this patron"
24284 msgstr "Importer lånarar"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Imported"
24290 msgstr "Import"
24292 #. SCRIPT
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24296 msgstr "Endre rammeverk:"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24299 #, c-format
24300 msgid ""
24301 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24302 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24305 #, c-format
24306 msgid "In Use"
24307 msgstr "I bruk"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "In framework:"
24312 msgstr "Endre rammeverk:"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "In months: "
24317 msgstr "månad "
24319 #. For the first occurrence,
24320 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24321 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24326 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24329 #, c-format
24330 msgid ""
24331 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24332 "records must be up-to-date on this computer: "
24333 msgstr ""
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "In transit"
24338 msgstr "(på veg)"
24340 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24341 #. %2$s:  item.transfertto 
24342 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24344 #, fuzzy, c-format
24345 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24346 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24352 #, c-format
24353 msgid "Inactive"
24354 msgstr "Ikkje i bruk"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Inactive budgets"
24359 msgstr "Ikkje i bruk"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Include expired subscriptions: "
24364 msgstr "Søk etter abonnement: "
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24370 #, fuzzy, c-format
24371 msgid "Include tax"
24372 msgstr "med moms"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Included ordered:"
24377 msgstr "Avbryt"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24380 #, c-format
24381 msgid ""
24382 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24383 "Database."
24384 msgstr ""
24386 #. SCRIPT
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24388 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24389 msgstr ""
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Indefinite"
24395 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid ""
24400 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24401 "with an IP address that doesn't match your library. "
24402 msgstr ""
24403 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24404 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24407 #, c-format
24408 msgid "Indexed in:"
24409 msgstr "Registrert i:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24412 #, c-format
24413 msgid "Indexes"
24414 msgstr "Register"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Individual libraries:"
24419 msgstr "Enkeltbibliotek"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24423 #, c-format
24424 msgid "Indranil Das Gupta"
24425 msgstr ""
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24432 #, c-format
24433 msgid "Info"
24434 msgstr "Informasjon"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Info:"
24439 msgstr "Informasjon"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24446 #, c-format
24447 msgid "Information"
24448 msgstr "Informasjon"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Information "
24453 msgstr "Informasjon "
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Initials"
24459 msgstr "Initialar: "
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Initials: "
24465 msgstr "Initialar: "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Inner counter"
24472 msgstr "Skranke "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Inner counter "
24477 msgstr "Skranke "
24479 #. INPUT type=button name=insert
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24481 msgid "Insert"
24482 msgstr "Sett inn"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24485 #, c-format
24486 msgid "Insert delimiter (‡)"
24487 msgstr ""
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24490 #, c-format
24491 msgid "Insert line break"
24492 msgstr ""
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24495 #, c-format
24496 msgid "Installation complete."
24497 msgstr "Installasjonen er fullført"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Instructions"
24503 msgstr "Instruksjonar"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Instructor search:"
24508 msgstr "Skrivarsøk:"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Instructors"
24514 msgstr "Instruksjonar"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Instructors:"
24519 msgstr "Instruksjonar"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24524 #, c-format
24525 msgid "Insufficient privileges."
24526 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24530 #, c-format
24531 msgid "Integer"
24532 msgstr "Heiltal"
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24536 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24537 msgstr ""
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Internal note"
24542 msgstr "Intranett:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Internal note:"
24548 msgstr "Intranett:"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Internal note: "
24558 msgstr "Intranett: "
24560 #. A
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Internationalization and localization"
24564 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24572 #, c-format
24573 msgid "Into an application"
24574 msgstr "Program:"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "Into an application "
24580 msgstr "Program: "
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Into an application: "
24587 msgstr "I eit program: "
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "Intranet"
24593 msgstr "(på veg)"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Invalid authority type"
24598 msgstr "Ny autoritetstype"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Invalid collection id"
24603 msgstr "Samling"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24606 #, c-format
24607 msgid "Invalid course!"
24608 msgstr ""
24610 #. SCRIPT
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24612 #, fuzzy
24613 msgid "Invalid day entered in field %s"
24614 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24616 #. SCRIPT
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24618 #, fuzzy
24619 msgid "Invalid indicators"
24620 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24622 #. SCRIPT
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Invalid month entered in field %s"
24626 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24630 #, fuzzy
24631 msgid "Invalid record"
24632 msgstr "Last ned post"
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Invalid tag number"
24638 msgstr "Fakturanummer:"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24642 #, c-format
24643 msgid "Invalid username or password"
24644 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24646 #. %1$s:  e 
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Invalid value for %s"
24650 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24652 #. SCRIPT
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Invalid year entered in field %s"
24656 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24659 #, c-format
24660 msgid "Inventory"
24661 msgstr "Hylleliste"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Inventory date:"
24666 msgstr "Hylleliste"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Inventory number"
24677 msgstr "Fakturanummer:"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Inventory/Stocktaking"
24682 msgstr "Hylleliste"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24686 #, c-format
24687 msgid "Inventory/stocktaking"
24688 msgstr "Hylleliste"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Invoice "
24693 msgstr "Fakturapris "
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "Invoice amount"
24700 msgstr "Fakturapris"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Invoice details"
24705 msgstr "Eksemplardetaljar"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24708 #, c-format
24709 msgid "Invoice has been modified"
24710 msgstr ""
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24713 #, c-format
24714 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24715 msgstr ""
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Invoice item price includes tax: "
24720 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Invoice no."
24727 msgstr "Fakturapris"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Invoice no.: "
24732 msgstr "Fakturapris "
24734 #. %1$s:  invoicenumber 
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Invoice no.: %s"
24738 msgstr "Fakturapris"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Invoice no:"
24743 msgstr "Fakturapris"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24748 #, fuzzy, c-format
24749 msgid "Invoice number"
24750 msgstr "Fakturanummer:"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Invoice number reverse"
24755 msgstr "Fakturanummer: %s"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24761 #, c-format
24762 msgid "Invoice number:"
24763 msgstr "Fakturanummer:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Invoice prices are: "
24769 msgstr "Fakturaprisar er: "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Invoice prices:"
24774 msgstr "Fakturapris"
24776 #. %1$s:  invoicenumber 
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Invoice: %s"
24780 msgstr "Fakturapris"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Invoices"
24789 msgstr "Fakturapris"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24792 #, c-format
24793 msgid "Irma Birchall"
24794 msgstr ""
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24797 #, c-format
24798 msgid "Irregularity:"
24799 msgstr "Uregelmessig:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Is a URL:"
24805 msgstr "Er ein URL:"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24808 #, c-format
24809 msgid "Is hidden by default"
24810 msgstr ""
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24815 msgstr ""
24816 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24817 "sjå."
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Is this a duplicate of "
24823 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24826 #, c-format
24827 msgid "Isaac Brodsky"
24828 msgstr ""
24830 #. SCRIPT
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24832 msgid "Issue"
24833 msgstr "Hefte"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Issue "
24838 msgstr "Hefte # "
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24841 #, c-format
24842 msgid "Issue #"
24843 msgstr "Hefte #"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Issue history"
24849 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24853 #, c-format
24854 msgid "Issue number"
24855 msgstr "Hefte"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24858 #, c-format
24859 msgid "Issue:"
24860 msgstr "Hefte:"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Issue: "
24865 msgstr "Hefte: "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid "Issues"
24870 msgstr "Hefte"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Issues per unit"
24876 msgstr "forventa hefte"
24878 #. SCRIPT
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24880 #, fuzzy
24881 msgid "Issues per unit is required"
24882 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24885 #, c-format
24886 msgid "Issues summary"
24887 msgstr "Heftesamandrag"
24889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Issuing items to %s"
24893 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Issuing rules"
24898 msgstr "Manglande hefte"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24901 #, c-format
24902 msgid "It began on "
24903 msgstr ""
24905 #. INPUT type=submit
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24907 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24908 msgstr ""
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24911 #, c-format
24912 msgid ""
24913 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24914 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24915 msgstr ""
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24923 #, c-format
24924 msgid "Item"
24925 msgstr "Eksemplar"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Item "
24933 msgstr "Eksemplar "
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. %1$s:  loopro.object 
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24939 #, c-format
24940 msgid "Item %s"
24941 msgstr "Eksemplar %s"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Item barcode:"
24946 msgstr "Legg inn strekkode:"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Item call number"
24952 msgstr "Hyllesignatur"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Item callnumber between: "
24957 msgstr "Hyllesignatur: "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Item callnumber:"
24962 msgstr "Hyllesignatur:"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Item checked out"
24967 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Item circulation alerts"
24974 msgstr "Utlånsrapportar"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Item consigned:"
24979 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Item count"
24986 msgstr "Eksemplartelling"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Item details"
24991 msgstr "Eksemplardetaljar"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Item floats"
24996 msgstr "Eksemplara er tapt"
24998 #. SCRIPT
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25000 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25001 msgstr ""
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Item has been withdrawn"
25006 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25008 #. SCRIPT
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25010 #, fuzzy
25011 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25012 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25014 #. SCRIPT
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25016 #, fuzzy
25017 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25018 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Item holding library:"
25023 msgstr "Eige bibliotek:"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Item home library:"
25028 msgstr "Eige bibliotek:"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "Item information"
25034 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25036 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25037 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25038 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Item information %s%s %s "
25042 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25044 #. SCRIPT
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25046 #, fuzzy
25047 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25048 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25052 #, fuzzy
25053 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25054 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25056 #. SCRIPT
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25058 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25059 msgstr ""
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25062 #, c-format
25063 msgid "Item is already at destination library."
25064 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Item is restricted"
25069 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25071 #. SCRIPT
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25073 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25074 msgstr ""
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Item is withdrawn."
25079 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Item is withdrawn. "
25084 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Item level holds"
25090 msgstr "Reserver"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Item missing"
25095 msgstr "Manglar materialtype"
25097 #. SCRIPT
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25099 #, fuzzy
25100 msgid "Item not checked out."
25101 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25103 #. For the first occurrence,
25104 #. SCRIPT
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25106 #, fuzzy
25107 msgid "Item not found."
25108 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25110 #. SCRIPT
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25112 msgid ""
25113 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25114 "anyway)"
25115 msgstr ""
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Item number"
25120 msgstr "Hyllesignatur"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Item number (internal)"
25125 msgstr "Eksemplarnummer: "
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Item number file: "
25130 msgstr "Eksemplarnummer: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Item processing:"
25136 msgstr "Handsaming av postar"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25139 #, c-format
25140 msgid "Item records were last synced on: "
25141 msgstr ""
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Item renewed:"
25146 msgstr "Eksemplarbehov"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25149 #, c-format
25150 msgid "Item returns home"
25151 msgstr ""
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Item returns to issuing library"
25156 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Item search"
25161 msgstr "Søk etter poststad:"
25163 #. SCRIPT
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25165 #, fuzzy
25166 msgid "Item search results"
25167 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Item should have been scanned"
25172 msgstr "Ingen postar er lagra"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Item should not have been scanned"
25177 msgstr "Ingen postar er lagra"
25179 #. %1$s:  reqbrchname 
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25181 #, c-format
25182 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25183 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25185 #. A
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25187 #, fuzzy
25188 msgid "Item sorting"
25189 msgstr "Eksemplarfelt"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Item statuses"
25194 msgstr "Eksemplarstatus"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Item tag"
25199 msgstr "Eksemplarfelt"
25201 #. SCRIPT
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25203 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25204 msgstr ""
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25239 #, c-format
25240 msgid "Item type"
25241 msgstr "Materialtype:"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Item type "
25247 msgstr "Materialtype: "
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25252 msgstr ""
25253 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25254 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25262 #, c-format
25263 msgid "Item type:"
25264 msgstr "Materialtype:"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Item type: "
25275 msgstr "Materialtype: "
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "Item types"
25287 msgstr "Materialtype:"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "Item types administration"
25292 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25295 #, c-format
25296 msgid "Item was lost, now found."
25297 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Item was on loan to "
25302 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Item with barcode "
25307 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25309 #. %1$s:  barcode 
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25313 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25316 #, c-format
25317 msgid "Item(s)"
25318 msgstr "Eksemplar"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Itemnumber"
25323 msgstr "Hyllesignatur"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Items"
25333 msgstr "Eksemplar"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Items available"
25339 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Items checked out"
25344 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25348 #, c-format
25349 msgid "Items expected"
25350 msgstr "Venta eksemplar"
25352 #. %1$s:  title |html 
25353 #. %2$s:  IF ( author ) 
25354 #. %3$s:  author 
25355 #. %4$s:  END 
25356 #. %5$s:  biblionumber 
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25358 #, c-format
25359 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25360 msgstr ""
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Items in "
25365 msgstr "Eksemplar"
25367 #. For the first occurrence,
25368 #. %1$s:  batch_id 
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Items in batch number %s"
25373 msgstr "Fakturanummer: %s"
25375 #. SCRIPT
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25377 #, fuzzy
25378 msgid "Items in your cart: %s"
25379 msgstr "Omformuler søket "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "Items list"
25385 msgstr "Eksemplara er tapt"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25388 #, c-format
25389 msgid "Items lost"
25390 msgstr "Eksemplara er tapt"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Items needed"
25395 msgstr "Eksemplarbehov"
25397 #. %1$s:  field.label 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Items search field: %s"
25401 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "Items search fields"
25409 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25415 #, c-format
25416 msgid "Items with no checkouts"
25417 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Items:"
25423 msgstr "Eksemplar"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Items: "
25429 msgstr "Eksemplar"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25433 #, c-format
25434 msgid "Itemtype"
25435 msgstr "Materialtype"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "Itype"
25440 msgstr "Materialtype"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25443 #, c-format
25444 msgid "Ivan Brown"
25445 msgstr ""
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25448 #, c-format
25449 msgid "Jacek Ablewicz"
25450 msgstr ""
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "James Winter"
25455 msgstr "Vinter"
25457 #. SCRIPT
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25459 #, fuzzy
25460 msgid "Jan"
25461 msgstr "og"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Jane Wagner"
25466 msgstr "Bande jaune"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25469 #, c-format
25470 msgid "Janet McGowan"
25471 msgstr ""
25473 #. For the first occurrence,
25474 #. SCRIPT
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "January"
25479 msgstr "Januar"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25482 #, c-format
25483 msgid "Janusz Kaczmarek"
25484 msgstr ""
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25489 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Jason Etheridge"
25494 msgstr "sound recordings"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25498 #, c-format
25499 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25500 msgstr ""
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25503 #, c-format
25504 msgid "Jen Zajac"
25505 msgstr ""
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25508 #, c-format
25509 msgid "Jeremy Crabtree"
25510 msgstr ""
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25513 #, c-format
25514 msgid "Jerome Charaoui"
25515 msgstr ""
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Jesse Maseto"
25520 msgstr "Meldingar"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25523 #, c-format
25524 msgid "Jesse Weaver"
25525 msgstr ""
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25528 #, c-format
25529 msgid "Jo Ransom"
25530 msgstr "Jo Ransom"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "Job progress: "
25542 msgstr "Status for jobb "
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25545 #, c-format
25546 msgid "Jobs already entered"
25547 msgstr "Jobben er allereide starta"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25550 #, c-format
25551 msgid "Joe Atzberger"
25552 msgstr ""
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25555 #, c-format
25556 msgid "John Beppu"
25557 msgstr ""
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "John Copeland"
25562 msgstr "Vis meir"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25565 #, c-format
25566 msgid "John Seymour"
25567 msgstr ""
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25570 #, c-format
25571 msgid "Jon Aker"
25572 msgstr ""
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25575 #, c-format
25576 msgid "Jonathan Druart"
25577 msgstr ""
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25580 #, c-format
25581 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25582 msgstr ""
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25585 #, c-format
25586 msgid "Jono Mingard"
25587 msgstr ""
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25590 #, c-format
25591 msgid "Joonas Kylmälä"
25592 msgstr ""
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25595 #, c-format
25596 msgid "Jorgia Kelsey"
25597 msgstr ""
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25600 #, c-format
25601 msgid "Josef Moravec"
25602 msgstr ""
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25605 #, c-format
25606 msgid "Joseph Alway"
25607 msgstr ""
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25612 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25615 #, c-format
25616 msgid "Joy Nelson"
25617 msgstr ""
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25620 #, c-format
25621 msgid "Juan Romay Sieira"
25622 msgstr ""
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25625 #, c-format
25626 msgid "Juhani Seppälä"
25627 msgstr ""
25629 #. SCRIPT
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Jul"
25633 msgstr "Juli"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25636 #, c-format
25637 msgid "Julian Fiol"
25638 msgstr ""
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25641 #, c-format
25642 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25643 msgstr ""
25645 #. For the first occurrence,
25646 #. SCRIPT
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "July"
25651 msgstr "Juli"
25653 #. SCRIPT
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25655 #, fuzzy
25656 msgid "Jun"
25657 msgstr "Juni"
25659 #. For the first occurrence,
25660 #. SCRIPT
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25663 #, c-format
25664 msgid "June"
25665 msgstr "Juni"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25668 #, c-format
25669 msgid "Justin Vos"
25670 msgstr ""
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25673 #, c-format
25674 msgid "Juvenile"
25675 msgstr "Born"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25678 #, c-format
25679 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25680 msgstr ""
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25683 #, c-format
25684 msgid "Karam Qubsi"
25685 msgstr ""
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25688 #, c-format
25689 msgid "Karl Menzies"
25690 msgstr ""
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Kate Henderson"
25695 msgstr "Seine bestillingar"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25698 #, c-format
25699 msgid "Kathryn Tyree"
25700 msgstr ""
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25705 msgstr "Katipo Communications"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Katrin Fischer"
25710 msgstr "Lånar synkande"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25715 msgstr "Lånar synkande"
25717 #. %1$s:  budget_period_description 
25718 #. %2$s:  bookfund 
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25720 #, c-format
25721 msgid "Keep current (%s - %s)"
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Keep issue number"
25728 msgstr "Hefte"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25731 #, c-format
25732 msgid "Kenza Zaki"
25733 msgstr ""
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Key"
25738 msgstr "Søk i alle felt"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Keyboard shortcuts "
25743 msgstr "Søk etter leverandør"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25748 #, c-format
25749 msgid "Keyword"
25750 msgstr "Søk i alle felt"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Keyword (any): "
25756 msgstr "Søk i alle felt "
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Keyword search"
25761 msgstr "Søk etter leverandør"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Keyword to MARC mapping"
25766 msgstr "MARC-lenker"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Keyword:"
25771 msgstr "Søk i alle felt"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Keyword: "
25776 msgstr "Søk i alle felt "
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Keywords to MARC mapping"
25782 msgstr "MARC-lenker"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Keywords:"
25787 msgstr "Søk i alle felt"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Kip DeGraaf"
25792 msgstr "Kip DeGraaf"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25799 #, c-format
25800 msgid "Koha"
25801 msgstr "Koha"
25803 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Koha %s installer"
25807 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25809 #. %1$s:  shelf 
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25815 #. For the first occurrence,
25816 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25817 #. %2$s:  END 
25818 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25819 #. %4$s:  END 
25820 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25821 #. %6$s:  END 
25822 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25823 #. %8$s:  END 
25824 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25825 #. %10$s:  END 
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25828 #, c-format
25829 msgid ""
25830 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25831 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25832 msgstr ""
25834 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25835 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25836 #. %3$s:  ELSE 
25837 #. %4$s:  END 
25838 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25839 #. %6$s:  END 
25840 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25841 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25842 #. %9$s:  END 
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid ""
25846 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25847 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25848 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25853 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
25855 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25856 #. %2$s: - ELSE -
25857 #. %3$s: - END -
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid ""
25861 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25862 "order internal note %s "
25863 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25868 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25873 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25876 #, c-format
25877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25878 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
25880 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25881 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25882 #. %3$s:  suggestionid 
25883 #. %4$s:  ELSE 
25884 #. %5$s:  END 
25885 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25886 #. %7$s:  suggestionid 
25887 #. %8$s:  ELSE 
25888 #. %9$s:  END 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid ""
25892 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25893 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25894 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25895 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
25897 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25898 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25899 #. %3$s:  basketname 
25900 #. %4$s:  ELSE 
25901 #. %5$s:  booksellername 
25902 #. %6$s:  END 
25903 #. %7$s:  END 
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid ""
25907 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25908 "%s %s %s "
25909 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
25911 #. %1$s:  IF ( date ) 
25912 #. %2$s:  name 
25913 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25914 #. %4$s:  invoice 
25915 #. %5$s:  END 
25916 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25917 #. %7$s:  ELSE 
25918 #. %8$s:  name 
25919 #. %9$s:  END 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid ""
25923 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25924 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25925 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25927 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25928 #. %2$s:  END 
25929 #. %3$s:  basketname|html 
25930 #. %4$s:  basketno 
25931 #. %5$s:  name|html 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25935 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25937 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25938 #. %2$s:  ELSE 
25939 #. %3$s:  END 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid ""
25943 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25944 "external source &rsaquo; Search results%s"
25945 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25947 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25948 #. %2$s:  ELSE 
25949 #. %3$s:  END 
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid ""
25953 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25954 "%sOrder search%s"
25955 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25957 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25958 #. %2$s:  booksellername 
25959 #. %3$s:  ELSE 
25960 #. %4$s:  END 
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid ""
25964 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25965 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25966 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25969 #, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25971 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
25973 #. %1$s:  basketno 
25974 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25975 #. %3$s:  ordernumber 
25976 #. %4$s:  ELSE 
25977 #. %5$s:  END 
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid ""
25981 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25982 "details (line #%s)%sNew order%s"
25983 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
25985 #. %1$s:  basketno 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid ""
25989 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25990 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
25992 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25993 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25994 #. %3$s:  contractname 
25995 #. %4$s:  ELSE 
25996 #. %5$s:  END 
25997 #. %6$s:  END 
25998 #. %7$s:  IF ( else ) 
25999 #. %8$s:  booksellername 
26000 #. %9$s:  END 
26001 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26002 #. %11$s:  END 
26003 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26004 #. %13$s:  contractnumber 
26005 #. %14$s:  END 
26006 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26007 #. %16$s:  END 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26009 #, c-format
26010 msgid ""
26011 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26012 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26013 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26014 msgstr ""
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26019 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26024 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26029 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26032 #, c-format
26033 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26034 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26036 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26037 #. %2$s:  import_batch_id 
26038 #. %3$s:  ELSE 
26039 #. %4$s:  END 
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid ""
26043 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26044 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26045 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26050 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26052 #. %1$s:  name 
26053 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26054 #. %3$s:  invoice 
26055 #. %4$s:  END 
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid ""
26059 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26060 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26062 #. %1$s:  name 
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26064 #, c-format
26065 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26066 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26071 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26076 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26081 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26086 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26089 #, c-format
26090 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26091 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
26093 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26094 #. %2$s:  tablename 
26095 #. %3$s:  kohafield 
26096 #. %4$s:  END 
26097 #. %5$s:  IF ( else ) 
26098 #. %6$s:  tagfield 
26099 #. %7$s:  END 
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid ""
26103 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26104 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26105 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26107 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26108 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26109 #. %3$s:  searchfield 
26110 #. %4$s:  ELSE 
26111 #. %5$s:  END 
26112 #. %6$s:  END 
26113 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26114 #. %8$s:  END 
26115 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26116 #. %10$s:  searchfield 
26117 #. %11$s:  searchfield 
26118 #. %12$s:  END 
26119 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26120 #. %14$s:  END 
26121 #. %15$s:  IF ( else ) 
26122 #. %16$s:  END 
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26124 #, c-format
26125 msgid ""
26126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26127 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26128 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26129 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26130 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26131 msgstr ""
26133 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26134 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26135 #. %3$s:  searchfield 
26136 #. %4$s:  ELSE 
26137 #. %5$s:  END 
26138 #. %6$s:  END 
26139 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26140 #. %8$s:  END 
26141 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26142 #. %10$s:  searchfield 
26143 #. %11$s:  END 
26144 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26145 #. %13$s:  END 
26146 #. %14$s:  IF ( else ) 
26147 #. %15$s:  END 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26149 #, c-format
26150 msgid ""
26151 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26152 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26153 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26154 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26155 msgstr ""
26157 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26158 #. %2$s:  IF city.cityid 
26159 #. %3$s:  ELSE 
26160 #. %4$s:  END 
26161 #. %5$s:  ELSE 
26162 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26163 #. %7$s:  ELSE 
26164 #. %8$s:  END 
26165 #. %9$s:  END 
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid ""
26169 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26170 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26171 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26173 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26174 #. %2$s:  action 
26175 #. %3$s:  searchfield 
26176 #. %4$s:  END 
26177 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26178 #. %6$s:  searchfield 
26179 #. %7$s:  END 
26180 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26181 #. %9$s:  END 
26182 #. %10$s:  IF ( else ) 
26183 #. %11$s:  END 
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid ""
26187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26188 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26189 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26190 msgstr ""
26191 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26192 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26194 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26195 #. %2$s:  ELSE 
26196 #. %3$s:  END 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid ""
26200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26201 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26202 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26207 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26209 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26210 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26211 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26212 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26213 #. %5$s:  authtypecode 
26214 #. %6$s:  ELSE 
26215 #. %7$s:  END 
26216 #. %8$s:  END 
26217 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26218 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26219 #. %11$s:  authtypecode 
26220 #. %12$s:  ELSE 
26221 #. %13$s:  END 
26222 #. %14$s:  END 
26223 #. %15$s:  ELSE 
26224 #. %16$s:  action 
26225 #. %17$s:  END 
26226 #. %18$s:  END 
26227 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26228 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26229 #. %21$s:  authtypecode 
26230 #. %22$s:  ELSE 
26231 #. %23$s:  END 
26232 #. %24$s:  END 
26233 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26234 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26235 #. %27$s:  authtypecode 
26236 #. %28$s:  ELSE 
26237 #. %29$s:  END 
26238 #. %30$s:  END 
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26240 #, c-format
26241 msgid ""
26242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26243 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26244 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26245 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26246 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26247 "deleted%s"
26248 msgstr ""
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26251 #, c-format
26252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26253 msgstr ""
26254 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26255 "autoritetar"
26257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26258 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26259 #. %3$s:  ELSE 
26260 #. %4$s:  END 
26261 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26262 #. %6$s:  END 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid ""
26266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26267 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26268 "authority type %s "
26269 msgstr ""
26270 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26272 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26273 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26274 #. %3$s:  END 
26275 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26276 #. %5$s:  END 
26277 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26278 #. %7$s:  END 
26279 #. %8$s:  END 
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid ""
26283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26284 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26285 "category%s %s "
26286 msgstr ""
26287 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26288 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26290 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26291 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26292 #. %3$s:  budget_period_description 
26293 #. %4$s:  ELSE 
26294 #. %5$s:  END 
26295 #. %6$s:  END 
26296 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26297 #. %8$s:  END 
26298 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26299 #. %10$s:  budget_period_description 
26300 #. %11$s:  END 
26301 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26302 #. %13$s:  END 
26303 #. %14$s:  IF close_form 
26304 #. %15$s:  budget_period_description 
26305 #. %16$s:  END 
26306 #. %17$s:  IF closed 
26307 #. %18$s:  budget_period_description 
26308 #. %19$s:  END 
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid ""
26312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26313 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26314 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26315 "Budget %s closed %s "
26316 msgstr ""
26317 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26318 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26320 #. %1$s:  budget_period_description 
26321 #. %2$s:  authcat 
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid ""
26325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26326 "Planning for %s by %s"
26327 msgstr ""
26328 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26333 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26335 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26336 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26337 #. %3$s:  ELSE 
26338 #. %4$s:  END 
26339 #. %5$s:  END 
26340 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26341 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26342 #. %8$s:  ELSE 
26343 #. %9$s:  END 
26344 #. %10$s:  END 
26345 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26346 #. %12$s:  class_source 
26347 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26348 #. %14$s:  sort_rule 
26349 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26350 #. %16$s:  sort_rule 
26351 #. %17$s:  END 
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26353 #, c-format
26354 msgid ""
26355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26356 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26357 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26358 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26359 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26360 msgstr ""
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26365 msgstr ""
26366 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26368 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26369 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26370 #. %3$s:  searchfield 
26371 #. %4$s:  ELSE 
26372 #. %5$s:  END 
26373 #. %6$s:  END 
26374 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26375 #. %8$s:  searchfield 
26376 #. %9$s:  END 
26377 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26378 #. %11$s:  END 
26379 #. %12$s:  IF ( else ) 
26380 #. %13$s:  END 
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26382 #, c-format
26383 msgid ""
26384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26385 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26386 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26387 msgstr ""
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26392 msgstr ""
26393 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26395 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26396 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26397 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26398 #. %4$s:  budget_name 
26399 #. %5$s:  END 
26400 #. %6$s:  ELSE 
26401 #. %7$s:  END 
26402 #. %8$s:  END 
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid ""
26406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26407 "%sAdd fund %s%s"
26408 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid ""
26413 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26414 "rules"
26415 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26420 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26422 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26423 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26424 #. %3$s:  itemtype 
26425 #. %4$s:  ELSE 
26426 #. %5$s:  END 
26427 #. %6$s:  END 
26428 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26429 #. %8$s:  IF ( total ) 
26430 #. %9$s:  itemtype 
26431 #. %10$s:  ELSE 
26432 #. %11$s:  itemtype 
26433 #. %12$s:  END 
26434 #. %13$s:  END 
26435 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26436 #. %15$s:  END 
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid ""
26440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26441 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26442 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26443 msgstr ""
26444 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26445 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26451 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26456 msgstr ""
26457 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26459 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26460 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26461 #. %3$s:  categorycode 
26462 #. %4$s:  ELSE 
26463 #. %5$s:  END 
26464 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26465 #. %7$s:  categorycode 
26466 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26467 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26468 #. %10$s:  ELSE 
26469 #. %11$s:  branchcode 
26470 #. %12$s:  END 
26471 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26472 #. %14$s:  branchcode 
26473 #. %15$s:  END 
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26475 #, c-format
26476 msgid ""
26477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26478 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26479 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26480 "'%s' %s "
26481 msgstr ""
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26484 #, fuzzy, c-format
26485 msgid ""
26486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26487 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26489 #. %1$s:  IF ( total ) 
26490 #. %2$s:  total 
26491 #. %3$s:  ELSE 
26492 #. %4$s:  END 
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid ""
26496 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26497 "Configuration OK!%s"
26498 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26500 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26501 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26502 #. %3$s:  ELSE 
26503 #. %4$s:  END 
26504 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26505 #. %6$s:  frameworktext 
26506 #. %7$s:  frameworkcode 
26507 #. %8$s:  END 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid ""
26511 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26512 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26513 msgstr ""
26514 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26515 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid ""
26520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26521 msgstr ""
26522 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26524 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26525 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26526 #. %3$s:  ELSE 
26527 #. %4$s:  END 
26528 #. %5$s:  END 
26529 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26530 #. %7$s:  code |html 
26531 #. %8$s:  END 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26533 #, c-format
26534 msgid ""
26535 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26536 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26537 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26538 msgstr ""
26540 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26541 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26542 #. %3$s:  categorycode |html 
26543 #. %4$s:  ELSE 
26544 #. %5$s:  END 
26545 #. %6$s:  END 
26546 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26547 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26548 #. %9$s:  categorycode |html 
26549 #. %10$s:  ELSE 
26550 #. %11$s:  categorycode |html 
26551 #. %12$s:  END 
26552 #. %13$s:  END 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid ""
26556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26557 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26558 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26559 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26561 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26562 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26563 #. %3$s:  ELSE 
26564 #. %4$s:  END 
26565 #. %5$s:  END 
26566 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26567 #. %7$s:  code 
26568 #. %8$s:  END 
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid ""
26572 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26573 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26574 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26575 msgstr ""
26576 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26577 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26582 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26587 msgstr ""
26588 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26590 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26591 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26592 #. %3$s:  server.servername 
26593 #. %4$s:  END 
26594 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26595 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26596 #. %7$s:  END 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid ""
26600 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26601 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26602 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26604 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26605 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26606 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26607 #. %4$s:  END 
26608 #. %5$s:  ELSE 
26609 #. %6$s:  action 
26610 #. %7$s:  END 
26611 #. %8$s:  END 
26612 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26613 #. %10$s:  tagsubfield 
26614 #. %11$s:  END 
26615 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26616 #. %13$s:  END 
26617 #. %14$s:  IF ( else ) 
26618 #. %15$s:  END 
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26620 #, c-format
26621 msgid ""
26622 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26623 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26624 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26625 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26626 msgstr ""
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26631 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26633 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26634 #. %2$s:  ELSE 
26635 #. %3$s:  authid 
26636 #. %4$s:  authtypetext 
26637 #. %5$s:  END 
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid ""
26641 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26642 "for authority #%s (%s) %s "
26643 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26645 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26646 #. %2$s:  authid 
26647 #. %3$s:  authtypetext 
26648 #. %4$s:  ELSE 
26649 #. %5$s:  authtypetext 
26650 #. %6$s:  END 
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid ""
26654 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26655 "authority (%s)%s"
26656 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26661 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26666 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26671 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26673 #. %1$s:  booksellername |html 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26677 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26682 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
26684 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26685 #. %2$s:  ELSE 
26686 #. %3$s:  title |html 
26687 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26688 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26689 #. %6$s:  END 
26690 #. %7$s:  END 
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid ""
26694 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26695 "%s "
26696 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
26698 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26699 #. %2$s:  ELSE 
26700 #. %3$s:  title 
26701 #. %4$s:  END 
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid ""
26705 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26706 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
26708 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26709 #. %2$s:  ELSE 
26710 #. %3$s:  bibliotitle 
26711 #. %4$s:  END 
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid ""
26715 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26716 "%s %s "
26717 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26719 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26720 #. %2$s:  ELSE 
26721 #. %3$s:  bibliotitle 
26722 #. %4$s:  END 
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid ""
26726 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26727 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26731 #. %3$s:  query_desc | html 
26732 #. %4$s:  END 
26733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26734 #. %6$s:  limit_desc | html 
26735 #. %7$s:  END 
26736 #. %8$s:  ELSE 
26737 #. %9$s:  END 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid ""
26741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26742 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26743 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26748 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26750 #. %1$s:  title |html 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26754 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26756 #. %1$s:  biblio.title |html 
26757 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26758 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26759 #. %4$s:  END 
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26763 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26765 #. %1$s:  title 
26766 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26767 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26768 #. %4$s:  END 
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26772 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26782 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26787 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26792 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
26794 #. SCRIPT
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26796 #, fuzzy
26797 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26798 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26800 #. %1$s:  title |html 
26801 #. %2$s:  IF ( author ) 
26802 #. %3$s:  author 
26803 #. %4$s:  END 
26804 #. %5$s:  biblionumber 
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid ""
26808 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26809 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
26811 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26812 #. %2$s:  title |html 
26813 #. %3$s:  biblionumber 
26814 #. %4$s:  ELSE 
26815 #. %5$s:  END 
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid ""
26819 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26820 "record%s"
26821 msgstr ""
26822 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26823 "format"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26828 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26833 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26839 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26844 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26850 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26855 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26860 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26865 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26869 #, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26871 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26873 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26874 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26875 #. %3$s:  END 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid ""
26879 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26880 "to %s %s "
26881 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
26883 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26884 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26885 #. %3$s:  END 
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26889 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26894 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26896 #. %1$s:  title |html 
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26900 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26902 #. %1$s:  title |html 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26906 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26916 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26921 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26923 #. %1$s:  title |html 
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26925 #, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26927 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26930 #, c-format
26931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26932 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26937 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26942 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26944 #. %1$s:  todaysdate 
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26948 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26953 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26958 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26960 #. %1$s:  LoginBranchname 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26962 #, c-format
26963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26964 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26969 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26971 #. %1$s:  title |html 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26975 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26980 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26983 #, c-format
26984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26985 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26989 #, c-format
26990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26991 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26996 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26999 #, c-format
27000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27001 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27007 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27009 #. %1$s:  IF course_name 
27010 #. %2$s:  course_name 
27011 #. %3$s:  ELSE 
27012 #. %4$s:  END 
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27016 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27022 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27024 #. %1$s:  course.course_name 
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27028 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27033 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27038 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27041 #, c-format
27042 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27043 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27046 #, c-format
27047 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27048 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27051 #, c-format
27052 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27053 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27056 #, c-format
27057 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27058 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27061 #, c-format
27062 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27063 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27066 #, c-format
27067 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27068 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27071 #, c-format
27072 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27073 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27076 #, c-format
27077 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27078 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27083 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27088 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27093 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
27095 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27096 #. %2$s:  END 
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27100 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27102 #. %1$s:  title 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27108 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27109 #. %2$s:  ELSE 
27110 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27111 #. %4$s:  END 
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid ""
27115 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27116 "for %s %s "
27117 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27119 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27120 #. %2$s:  ELSE 
27121 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27122 #. %4$s:  END 
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid ""
27126 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27127 "%s "
27128 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27130 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27131 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27132 #. %3$s:  ELSE 
27133 #. %4$s:  END 
27134 #. %5$s:  IF (firstname) 
27135 #. %6$s:  firstname 
27136 #. %7$s:  END 
27137 #. %8$s:  IF (surname) 
27138 #. %9$s:  surname 
27139 #. %10$s:  END 
27140 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27141 #. %12$s:  categoryname 
27142 #. %13$s:  ELSE 
27143 #. %14$s:  IF ( I ) 
27144 #. %15$s:  END 
27145 #. %16$s:  IF ( A ) 
27146 #. %17$s:  END 
27147 #. %18$s:  IF ( C ) 
27148 #. %19$s:  END 
27149 #. %20$s:  IF ( P ) 
27150 #. %21$s:  END 
27151 #. %22$s:  IF ( S ) 
27152 #. %23$s:  END 
27153 #. %24$s:  END 
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27155 #, c-format
27156 msgid ""
27157 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27158 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27159 msgstr ""
27161 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27162 #. %2$s:  ELSE 
27163 #. %3$s:  surname 
27164 #. %4$s:  firstname 
27165 #. %5$s:  END 
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid ""
27169 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27170 "%s%s"
27171 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27173 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27174 #. %2$s:  ELSE 
27175 #. %3$s:  firstname 
27176 #. %4$s:  surname 
27177 #. %5$s:  cardnumber 
27178 #. %6$s:  END 
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid ""
27182 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27183 "(%s)%s"
27184 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27186 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27190 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27192 #. %1$s:  borrower.firstname 
27193 #. %2$s:  borrower.surname 
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27197 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27202 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27207 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
27209 #. %1$s:  borrower.firstname 
27210 #. %2$s:  borrower.surname 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27212 #, c-format
27213 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27214 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27219 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27221 #. %1$s:  borrowernumber 
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27225 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27231 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27233 #. %1$s:  surname 
27234 #. %2$s:  firstname 
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27238 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27243 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27246 #, c-format
27247 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27248 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27250 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27251 #. %2$s:  ELSE 
27252 #. %3$s:  END 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid ""
27256 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27257 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27258 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
27260 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27261 #. %2$s:  ELSE 
27262 #. %3$s:  END 
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid ""
27266 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27267 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27268 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27270 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27271 #. %2$s:  ELSE 
27272 #. %3$s:  END 
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid ""
27276 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27277 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27278 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27281 #, c-format
27282 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27283 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27288 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27291 #, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27293 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
27295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27296 #. %2$s:  END 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid ""
27300 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27301 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27306 msgstr ""
27307 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
27309 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27310 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27311 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27312 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27313 #. %5$s:  name 
27314 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27315 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27316 #. %8$s:  buildx 
27317 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27318 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27319 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27320 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27321 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27322 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27323 #. %15$s:  END 
27324 #. %16$s:  END 
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27326 #, c-format
27327 msgid ""
27328 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27329 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27330 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27331 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27332 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27333 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27334 "ordered %s %s "
27335 msgstr ""
27337 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27338 #. %2$s:  END 
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27342 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27345 #, c-format
27346 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27347 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27352 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27354 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27355 #. %2$s:  END 
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid ""
27359 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27360 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27365 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27370 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27375 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27380 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27385 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27387 #. %1$s:  supplier 
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27389 #, c-format
27390 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27391 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27393 #. For the first occurrence,
27394 #. %1$s:  biblionumber 
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27398 #, c-format
27399 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27400 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
27402 #. %1$s:  title |html 
27403 #. %2$s:  IF ( op ) 
27404 #. %3$s:  ELSE 
27405 #. %4$s:  END 
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid ""
27409 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27410 "routing list%s"
27411 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27413 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27414 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27415 #. %3$s:  ELSE 
27416 #. %4$s:  END 
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid ""
27420 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27421 "subscription%s"
27422 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
27424 #. %1$s:  bibliotitle 
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27426 #, c-format
27427 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27428 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27433 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27438 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27441 #, c-format
27442 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27443 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27445 #. %1$s:  subscriptionid 
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27449 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27454 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27456 #. %1$s:  IF op == "list" 
27457 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27458 #. %3$s:  IF field 
27459 #. %4$s:  ELSE 
27460 #. %5$s:  END 
27461 #. %6$s:  END 
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid ""
27465 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27466 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27467 "%s "
27468 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27473 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27476 #, fuzzy, c-format
27477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27478 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27483 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27486 #, fuzzy, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27493 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27498 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
27500 #. %1$s:  bibliotitle 
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27502 #, fuzzy, c-format
27503 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27504 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
27506 #. %1$s:  bibliotitle 
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27510 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27515 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27517 #. %1$s:  bibliotitle 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27519 #, c-format
27520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27521 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27523 #. %1$s:  biblionumber 
27524 #. %2$s:  bibliotitle 
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27526 #, c-format
27527 msgid ""
27528 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27529 "title : %s"
27530 msgstr ""
27531 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
27532 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27534 #. %1$s:  subscriptionid 
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27538 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
27540 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27541 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27542 #. %3$s:  ELSE 
27543 #. %4$s:  END 
27544 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27545 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27546 #. %7$s:  searchfield 
27547 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27548 #. %9$s:  END 
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid ""
27552 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27553 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27554 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27555 msgstr ""
27556 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27557 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27563 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27565 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27566 #. %2$s:  ELSE 
27567 #. %3$s:  END 
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27571 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
27573 #. %1$s:  branchname 
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27577 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27579 #. %1$s:  IF ( del ) 
27580 #. %2$s:  ELSE 
27581 #. %3$s:  END 
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid ""
27585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27586 "%s "
27587 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27592 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27597 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27599 #. %1$s:  IF step == 2 
27600 #. %2$s:  END 
27601 #. %3$s:  IF step == 3 
27602 #. %4$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid ""
27606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27607 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27608 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27613 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27618 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27623 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27630 #. %1$s:  IF ( status ) 
27631 #. %2$s:  ELSE 
27632 #. %3$s:  END 
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid ""
27636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27637 "Comments awaiting moderation%s"
27638 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27640 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27641 #. %2$s:  END 
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27645 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27648 #, c-format
27649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27650 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27655 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27657 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27661 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27663 #. %1$s:  IF batch_id 
27664 #. %2$s:  batch_id 
27665 #. %3$s:  ELSE 
27666 #. %4$s:  END 
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid ""
27670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27671 "(%s)%sNew%s"
27672 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid ""
27677 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27678 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27680 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27681 #. %2$s:  layout_id 
27682 #. %3$s:  ELSE 
27683 #. %4$s:  END 
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid ""
27687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27688 "(%s)%sNew%s"
27689 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27691 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27692 #. %2$s:  profile_id 
27693 #. %3$s:  ELSE 
27694 #. %4$s:  END
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid ""
27698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27699 "(%s)%sNew%s"
27700 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27702 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27703 #. %2$s:  template_id 
27704 #. %3$s:  ELSE 
27705 #. %4$s:  END 
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid ""
27709 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27710 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27711 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27716 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27721 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27723 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27724 #. %2$s:  import_batch_id 
27725 #. %3$s:  END 
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid ""
27729 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27730 "%s "
27731 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27734 #, fuzzy, c-format
27735 msgid ""
27736 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27737 "matched records"
27738 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27741 #, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27743 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27748 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
27750 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27751 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27752 #. %3$s:  ELSE 
27753 #. %4$s:  END 
27754 #. %5$s:  END 
27755 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27756 #. %7$s:  END 
27757 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27758 #. %9$s:  END 
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27763 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27764 msgstr ""
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid ""
27769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27770 "printing/exporting"
27771 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27776 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27778 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27782 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27784 #. %1$s:  IF batch_id 
27785 #. %2$s:  batch_id 
27786 #. %3$s:  ELSE 
27787 #. %4$s:  END 
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid ""
27791 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27792 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27793 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27798 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27800 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27801 #. %2$s:  layout_id 
27802 #. %3$s:  ELSE 
27803 #. %4$s:  END 
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid ""
27807 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27808 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27809 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27811 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27812 #. %2$s:  profile_id 
27813 #. %3$s:  ELSE 
27814 #. %4$s:  END
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid ""
27818 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27820 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27822 #. %1$s:  IF (template_id) 
27823 #. %2$s:  template_id 
27824 #. %3$s:  ELSE 
27825 #. %4$s:  END 
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid ""
27829 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27830 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27831 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid ""
27836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27837 "exporting"
27838 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27843 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27845 #. %1$s:  list.name 
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid ""
27849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27855 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27860 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27866 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27871 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27876 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27881 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27886 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
27888 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27889 #. %2$s:  ELSE 
27890 #. %3$s:  editColTitle 
27891 #. %4$s:  END -
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid ""
27895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27896 "collection %s Edit collection %s %s "
27897 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27899 #. %1$s:  colTitle 
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid ""
27903 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27904 "&rsquo; Add or remove items"
27905 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27911 "collection"
27912 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27927 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
27929 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27930 #. %2$s:  ELSE 
27931 #. %3$s:  END 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid ""
27935 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27936 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27941 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27946 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27951 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27956 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27958 #. %1$s:  bookselname 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27960 #, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27962 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27967 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27972 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27977 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27982 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27987 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27990 #, fuzzy, c-format
27991 msgid "Koha 3.22 release team"
27992 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27995 #, c-format
27996 msgid "Koha SAB CINECA"
27997 msgstr ""
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28001 #, c-format
28002 msgid "Koha administration"
28003 msgstr "Administrasjon"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid ""
28008 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28009 "password unchanged."
28010 msgstr ""
28011 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28012 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha database schema"
28018 msgstr "Database"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha development team"
28023 msgstr "Utviklargruppe"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Koha field"
28030 msgstr "Kohafelt:"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28034 #, c-format
28035 msgid "Koha field:"
28036 msgstr "Kohafelt:"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28039 #, fuzzy, c-format
28040 msgid "Koha full call number"
28041 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "Koha history timeline"
28046 msgstr "Administrasjon"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28049 #, c-format
28050 msgid "Koha internal"
28051 msgstr "Internt biblioteksystem"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28054 #, c-format
28055 msgid ""
28056 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28057 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28058 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28059 "version."
28060 msgstr ""
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Koha itemtype"
28065 msgstr "Alle eksemplartypar"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28068 #, c-format
28069 msgid "Koha link:"
28070 msgstr "Kohalenke:"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28073 #, c-format
28074 msgid "Koha module:"
28075 msgstr "Koha modul:"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28080 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Koha offline circulation"
28086 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Koha plugins"
28091 msgstr "Kohalenke:"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Koha report library"
28096 msgstr "Oppgje bibliotek"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid "Koha reports library"
28101 msgstr "Oppgje bibliotek"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28104 #, c-format
28105 msgid "Koha staff client"
28106 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Koha team"
28111 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Koha to MARC Mapping"
28116 msgstr "MARC-lenker"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28120 #, c-format
28121 msgid "Koha to MARC mapping"
28122 msgstr "MARC-lenker"
28124 #. %1$s:  tagfield 
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28128 msgstr "MARC-lenker"
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "Koha version: "
28133 msgstr "Kohaversjon: "
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28138 msgstr "Ny leverandør"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Kohala"
28143 msgstr "Koha"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28146 #, c-format
28147 msgid "Koustubha Kale"
28148 msgstr ""
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28151 #, c-format
28152 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28153 msgstr ""
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28156 #, c-format
28157 msgid "Kyle Hall"
28158 msgstr ""
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28163 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "LC Call No: "
28168 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "LC call number:"
28173 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "LC call number: "
28181 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28188 #, c-format
28189 msgid "LCCN"
28190 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28194 #, c-format
28195 msgid "LCCN:"
28196 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28198 #. For the first occurrence,
28199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "LCCN: %s "
28204 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28210 #, c-format
28211 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28212 msgstr ""
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28215 #, c-format
28216 msgid "LGPL v2.1"
28217 msgstr ""
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "LIBRISMARC"
28222 msgstr "LIBRISMARC"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Label"
28230 msgstr "Etikett"
28232 #. %1$s:  batche.batch_id 
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Label Batch Number %s"
28236 msgstr "Etikettkøyring"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "Label batch"
28241 msgstr "Ny etikettkøyring"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Label batches"
28246 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Label creator"
28257 msgstr "Laboratorium"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Label for lib: "
28262 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Label for opac: "
28267 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Label height:"
28272 msgstr "Etiketthøgd:"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Label number"
28277 msgstr "Hyllesignatur"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Label template"
28282 msgstr "Ny etikettmal"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Label templates"
28287 msgstr "Ny etikettmal"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Label width:"
28292 msgstr "Etikettbreidd:"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28295 #, c-format
28296 msgid "Labeled MARC"
28297 msgstr ""
28299 #. %1$s:  biblionumber 
28300 #. %2$s:  bibliotitle 
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28304 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28307 #, c-format
28308 msgid "Labs"
28309 msgstr ""
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Lang"
28314 msgstr "Språk"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Lang: "
28319 msgstr "Språk: "
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28322 #, c-format
28323 msgid "Language"
28324 msgstr "Språk"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Language: "
28329 msgstr "Språk: "
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28333 #, c-format
28334 msgid "Languages"
28335 msgstr "Språk"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28340 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28343 #, c-format
28344 msgid "Large print"
28345 msgstr "Storskrift"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Large text"
28350 msgstr "Type leige"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28353 #, c-format
28354 msgid "Lari Taskula"
28355 msgstr ""
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Larry Baerveldt"
28360 msgstr "Biblioteket er lagra"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28363 #, c-format
28364 msgid "Lars Wirzenius"
28365 msgstr ""
28367 #. For the first occurrence,
28368 #. SCRIPT
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28371 #, fuzzy
28372 msgid "Last"
28373 msgstr "Sein"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Last Updated"
28378 msgstr "Sist oppdatert"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28381 #, c-format
28382 msgid "Last borrowed:"
28383 msgstr "Sist lånt:"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Last borrower:"
28388 msgstr "Siste lånar:"
28390 #. SCRIPT
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28392 #, fuzzy
28393 msgid "Last changed:"
28394 msgstr "Sist oppdatert: "
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Last checkout date:"
28399 msgstr "Lånt frå dato:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Last displayed"
28404 msgstr "Sist oppdatert"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Last location"
28409 msgstr "Siste plassering"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Last renewal of subscription was "
28414 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28418 #, c-format
28419 msgid "Last seen"
28420 msgstr "Sist sett"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28423 #, c-format
28424 msgid "Last seen:"
28425 msgstr "Sist sett:"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Last sync: "
28430 msgstr "Sist sett:"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Last updated"
28435 msgstr "Sist oppdatert"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Last updated: "
28440 msgstr "Sist oppdatert: "
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Last value "
28445 msgstr "Siste verdi "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28452 #, c-format
28453 msgid "Late"
28454 msgstr "Sein"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Late orders"
28460 msgstr "Seine bestillingar"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Latina (Latin)"
28465 msgstr "Latin"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28468 #, c-format
28469 msgid "Law reports and digests"
28470 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Layout"
28477 msgstr "Utformingsnamn "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Layout ID"
28482 msgstr "Utformingsnamn "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Layout name: "
28488 msgstr "Utformingsnamn "
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Layouts"
28496 msgstr "Utforming"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28499 #, c-format
28500 msgid "Leave a message"
28501 msgstr ""
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28504 #, c-format
28505 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28506 msgstr ""
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Left on order "
28511 msgstr "Seine bestillingar "
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Left page margin:"
28517 msgstr "Venstre sidemarg:"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Left text margin:"
28522 msgstr "Venstre sidemarg:"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28525 #, c-format
28526 msgid "Legal articles"
28527 msgstr "Juridiske artiklar"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28530 #, c-format
28531 msgid "Legal cases and case notes"
28532 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Legend"
28537 msgstr "Sett"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Legend "
28542 msgstr "Sett"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28545 #, c-format
28546 msgid "Legislation"
28547 msgstr "Lovgjeving"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Length: "
28560 msgstr "Lengde: "
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28563 #, c-format
28564 msgid "Letter"
28565 msgstr "Brev"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28570 #, c-format
28571 msgid "Level"
28572 msgstr "Nivå"
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28577 #, c-format
28578 msgid "Lib"
28579 msgstr "Bibliotek"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "LibLime, USA"
28584 msgstr "Bibliotek"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Librarian"
28589 msgstr "Bibliotekar"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28592 #, c-format
28593 msgid "Librarian identity:"
28594 msgstr "Bibliotekar:"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28600 #, c-format
28601 msgid "Librarian interface"
28602 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28605 #, c-format
28606 msgid "Librarian:"
28607 msgstr "Bibliotekar:"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28611 #, c-format
28612 msgid "Libraries"
28613 msgstr "Bibliotek"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Libraries and groups"
28620 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Libraries limitation: "
28625 msgstr "Restauree, imitation "
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28667 #, c-format
28668 msgid "Library"
28669 msgstr "Bibliotek:"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Library "
28674 msgstr "Bibliotek: "
28676 #. %1$s:  branchcode 
28677 #. %2$s:  branchname 
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28679 #, c-format
28680 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28681 msgstr ""
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28686 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid ""
28691 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28692 "library"
28693 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid ""
28698 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28699 "library"
28700 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Library category added"
28705 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28708 #, c-format
28709 msgid "Library category deleted"
28710 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28713 #, c-format
28714 msgid "Library category modified"
28715 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Library code: "
28721 msgstr "Bibliotekkode: "
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28724 #, c-format
28725 msgid "Library deleted"
28726 msgstr "Biblioteket er sletta"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28729 #, c-format
28730 msgid "Library is invalid."
28731 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Library management"
28736 msgstr "Lånarinformasjon"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28739 #, c-format
28740 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28741 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28744 #, c-format
28745 msgid "Library of the patron:"
28746 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28749 #, c-format
28750 msgid "Library saved"
28751 msgstr "Biblioteket er lagra"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28754 #, c-format
28755 msgid "Library set-up"
28756 msgstr "Dato og merknader"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Library transfer limits"
28762 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Library use"
28768 msgstr "Bibliotekbruk"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28771 #, c-format
28772 msgid ""
28773 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28774 msgstr ""
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28793 #, c-format
28794 msgid "Library:"
28795 msgstr "Bibliotek:"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Library: "
28816 msgstr "Bibliotek: "
28818 #. For the first occurrence,
28819 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Library: %s"
28824 msgstr "Bibliotek:"
28826 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28827 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28829 #, c-format
28830 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28831 msgstr ""
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Libriotech, Norway"
28836 msgstr "Bibliotek"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28839 #, c-format
28840 msgid "Licenses"
28841 msgstr "Lisensar"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28844 #, c-format
28845 msgid ""
28846 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28847 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28848 "items_batchmod is still required)"
28849 msgstr ""
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Limit collection code to: "
28854 msgstr "c- Samling"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28857 #, c-format
28858 msgid ""
28859 "Limit item modification to subfields defined in the "
28860 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28861 "is still required)"
28862 msgstr ""
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Limit item type to: "
28867 msgstr "Avgrens typen til: "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28870 #, c-format
28871 msgid ""
28872 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28873 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28874 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28875 msgstr ""
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Limit to any of the following:"
28880 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Limit to:"
28885 msgstr "Avgrens til:"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid "Limit to: "
28892 msgstr "Avgrens til: "
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28898 #, c-format
28899 msgid "Limits"
28900 msgstr "Avgrensingar"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28903 #, c-format
28904 msgid "Line"
28905 msgstr "Line"
28907 #. For the first occurrence,
28908 #. SCRIPT
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Line "
28913 msgstr "Line "
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Link to host item"
28918 msgstr "på dette dokumentet"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28921 #, c-format
28922 msgid "Link:"
28923 msgstr "Lenke:"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "List"
28928 msgstr "Lister"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "List Fields"
28933 msgstr "%p Liste over felt"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "List fields"
28938 msgstr "%p Liste over felt"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "List item price includes tax: "
28943 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "List member:"
28948 msgstr "Medlem av liste:"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "List name"
28954 msgstr "Listenamn"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "List name: "
28959 msgstr "Listenamn: "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "List prices are: "
28965 msgstr "Listeprisar er: "
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "List prices:"
28970 msgstr "Listeprisar er:"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28978 #, c-format
28979 msgid "Lists"
28980 msgstr "Lister"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28984 #, c-format
28985 msgid "Lists that include this title: "
28986 msgstr ""
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28990 #, c-format
28991 msgid "Liz Rea"
28992 msgstr ""
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "LoC classification"
28997 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
28999 #. For the first occurrence,
29000 #. SCRIPT
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29004 #, fuzzy
29005 msgid "Loading"
29006 msgstr "Lastar inn ..."
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Loading "
29012 msgstr "Lastar inn ..."
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Loading data..."
29018 msgstr "Lastar inn ..."
29020 #. SCRIPT
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29022 #, fuzzy
29023 msgid "Loading page %s, please wait..."
29024 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29026 #. SCRIPT
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29028 #, fuzzy
29029 msgid "Loading records, please wait..."
29030 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "Loading, please wait..."
29037 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29039 #. For the first occurrence,
29040 #. SCRIPT
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Loading..."
29048 msgstr "Lastar inn ..."
29050 #. SCRIPT
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29052 msgid "Loading... you may continue scanning."
29053 msgstr ""
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Loan length"
29058 msgstr "Lånetid"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Loan period"
29064 msgstr "Handsama bestillingar"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29067 #, c-format
29068 msgid "Local Use"
29069 msgstr "Lokal bruk"
29071 #. SCRIPT
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29073 #, fuzzy
29074 msgid "Local catalog"
29075 msgstr "Katalogisering"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29080 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29082 #. SCRIPT
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29084 #, fuzzy
29085 msgid "Local number"
29086 msgstr "Hyllesignatur"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Local use"
29091 msgstr "Lokal bruk"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Local use preferences"
29096 msgstr "Generelle innstillingar"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Local use recorded"
29102 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Locale"
29107 msgstr "I- Lokal"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Locale:"
29112 msgstr "I- Lokal"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29135 #, c-format
29136 msgid "Location"
29137 msgstr "Plassering"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Location and availability"
29142 msgstr "Plassering og tilgang:"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Location(s)"
29147 msgstr "Plassering"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Location:"
29155 msgstr "Plassering"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Locations"
29160 msgstr "Plassering"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Lock budget: "
29165 msgstr "Budsjett "
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Locked"
29173 msgstr "Standardval"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Log in"
29178 msgstr "Loggvising"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Log in as a different user"
29183 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Log out"
29188 msgstr "Utforming"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29192 #, c-format
29193 msgid "Log viewer"
29194 msgstr "Loggvising"
29196 #. INPUT type=submit
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29199 #, fuzzy
29200 msgid "Login"
29201 msgstr "Loggar"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29205 #, c-format
29206 msgid "Logs"
29207 msgstr "Loggar"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Look for existing records in catalog?"
29212 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Lost"
29218 msgstr "Tapt: "
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29221 #, c-format
29222 msgid "Lost Items"
29223 msgstr "Tapte eksemplar"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Lost card"
29229 msgstr "Tapt kort"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Lost card flag"
29234 msgstr "Tapt kort"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Lost code"
29239 msgstr "Tapt kode"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Lost item"
29244 msgstr "Tapt eksemplar"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Lost items"
29251 msgstr "Tapte eksemplar"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Lost items in staff client"
29256 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Lost items in staff client: "
29261 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Lost on"
29266 msgstr "Tapt: "
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Lost on:"
29271 msgstr "Tapt: "
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Lost status"
29276 msgstr "Tapt-status:"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Lost status:"
29281 msgstr "Tapt-status:"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Lost status: "
29286 msgstr "Tapt-status: "
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Lost: "
29291 msgstr "Tapt: "
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29299 #, c-format
29300 msgid "Lower left X coordinate: "
29301 msgstr ""
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29309 #, c-format
29310 msgid "Lower left Y coordinate: "
29311 msgstr ""
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29314 #, c-format
29315 msgid "Lucida Console"
29316 msgstr ""
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29319 #, c-format
29320 msgid "M&#257;ori"
29321 msgstr "M&#257;ori"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "MADS (XML)"
29326 msgstr "MODS (XML)"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29329 #, c-format
29330 msgid "MALMARC"
29331 msgstr "MALMARC"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29353 #, c-format
29354 msgid "MARC"
29355 msgstr "MARC"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29360 #, c-format
29361 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29362 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29367 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29372 #, c-format
29373 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29374 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "MARC 8"
29379 msgstr "MARC-8"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29382 #, c-format
29383 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29384 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29387 #, c-format
29388 msgid "MARC Card View"
29389 msgstr ""
29391 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29392 #. %2$s:  frameworktext 
29393 #. %3$s:  frameworkcode 
29394 #. %4$s:  ELSE 
29395 #. %5$s:  END 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29399 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "MARC Preview:"
29405 msgstr "Førehandsvising"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "MARC View"
29410 msgstr "Førehandsvising"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "MARC XML blob"
29415 msgstr "MARC-8"
29417 #. %1$s:  biblionumber 
29418 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29420 #, c-format
29421 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29422 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "MARC bibliographic framework"
29428 msgstr "MARC-rammeverk"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "MARC bibliographic framework test"
29434 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "MARC blob"
29439 msgstr "MARC-8"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "MARC field"
29446 msgstr "eksemplarfelt"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "MARC field: "
29451 msgstr "eksemplarfelt "
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "MARC frameworks"
29459 msgstr "MARC-rammeverk"
29461 #. %1$s:  marcflavour 
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "MARC frameworks: %s"
29465 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "MARC modification templates"
29471 msgstr "Endringslogg"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "MARC preview"
29477 msgstr "Førehandsvising"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "MARC staging results :"
29482 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29487 #, c-format
29488 msgid "MARC structure"
29489 msgstr "MARC-struktur"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid "MARC subfield"
29496 msgstr " delfelt"
29498 #. %1$s:  tagfield | html 
29499 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29500 #. %3$s:  frameworkcode 
29501 #. %4$s:  ELSE 
29502 #. %5$s:  END 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid ""
29506 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29507 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "MARC subfield: "
29512 msgstr " delfelt "
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29515 #, c-format
29516 msgid "MARC21/USMARC"
29517 msgstr "MARC21/USMARC"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29522 #, c-format
29523 msgid "MARCXML"
29524 msgstr "MARCXML"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "MIT License"
29532 msgstr "Lisensar"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "MIT license"
29540 msgstr "Lisensar"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29545 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "MODS (XML)"
29551 msgstr "MODS (XML)"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29554 #, c-format
29555 msgid "Macros"
29556 msgstr ""
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29559 #, c-format
29560 msgid "Macros..."
29561 msgstr ""
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29565 #, c-format
29566 msgid "Magnus Enger"
29567 msgstr ""
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29572 msgstr "Ungarsk"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29575 #, c-format
29576 msgid "Mail"
29577 msgstr "Post"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Main address"
29583 msgstr "Hovudadresse"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Main entry ($a only): "
29588 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "Main entry: "
29593 msgstr "Hovudinnførsel "
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29596 #, c-format
29597 msgid ""
29598 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29599 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29600 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29601 msgstr ""
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29604 #, c-format
29605 msgid ""
29606 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29607 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29608 "will not affect August 1-10 in other years."
29609 msgstr ""
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29612 #, c-format
29613 msgid ""
29614 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29615 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29616 msgstr ""
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "Make budget active: "
29621 msgstr "Budsjettdato: "
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Make payment"
29627 msgstr "Betal"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29630 #, c-format
29631 msgid ""
29632 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29633 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29634 msgstr ""
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Male "
29641 msgstr "Mann "
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29644 #, fuzzy, c-format
29645 msgid "Manage"
29646 msgstr "Handsama av"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Manage "
29652 msgstr "Handsama av"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29656 #, c-format
29657 msgid "Manage CSV export profiles"
29658 msgstr ""
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29661 #, c-format
29662 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29663 msgstr ""
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Manage MARC modification templates"
29668 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Manage OAI Sets"
29673 msgstr "Handsama lånarbilete"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Manage Patron Image"
29678 msgstr "Handsama lånarbilete"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Manage all budgets"
29683 msgstr "Handsama lånarbilete"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29686 #, c-format
29687 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29688 msgstr ""
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Manage budget plannings"
29693 msgstr "Handsama forslag"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Manage budgets"
29698 msgstr "Handsama forslag"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Manage contracts"
29703 msgstr "Handsama bestillingar"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29706 #, c-format
29707 msgid "Manage custom fields for items search"
29708 msgstr ""
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Manage frequencies "
29713 msgstr "Etikettprofilar"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid ""
29718 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29719 "administrator email, and templates."
29720 msgstr ""
29721 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29722 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Manage invoice files"
29727 msgstr "Etikettprofilar"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Manage lists of patrons."
29732 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Manage marc modification templates"
29737 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Manage numbering patterns "
29742 msgstr "Nummereringsmønster"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Manage orders"
29747 msgstr "Handsama bestillingar"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Manage orders & basket"
29753 msgstr "Handsama bestillingar"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Manage orders & basketgroups"
29758 msgstr "Endre status"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Manage patrons fines and fees"
29763 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Manage periods"
29768 msgstr "Etikettprofilar"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Manage plugins"
29773 msgstr "Handsama forslag"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29776 #, c-format
29777 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29778 msgstr ""
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Manage restrictions for accounts"
29783 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Manage rotating collections"
29789 msgstr "Samling"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid ""
29794 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29795 msgstr ""
29796 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "Manage serial subscriptions"
29801 msgstr "Abonnement på periodika"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Manage staged MARC records"
29807 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29809 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29810 #. %2$s:  import_batch_id 
29811 #. %3$s:  END 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29815 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29818 #, c-format
29819 msgid "Manage staged records"
29820 msgstr "Handsama lagra postar"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29823 #, c-format
29824 msgid ""
29825 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29826 "is used)"
29827 msgstr ""
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29830 #, c-format
29831 msgid "Manage suggestions"
29832 msgstr "Handsama forslag"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29835 #, fuzzy, c-format
29836 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29837 msgstr ""
29838 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "Manage vendors"
29843 msgstr "Handsama bestillingar"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29848 #, c-format
29849 msgid "Managed by"
29850 msgstr "Handsama av"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Managed by - on"
29855 msgstr "Handsama av: %s"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Managed by:"
29862 msgstr "Handsama av: %s"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29866 #, fuzzy, c-format
29867 msgid "Managed in tab: "
29868 msgstr "Handsama i fane: "
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29872 #, c-format
29873 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29874 msgstr ""
29875 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Management date from:"
29880 msgstr "Handsama meldingar:"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29884 #, c-format
29885 msgid "Mandatory"
29886 msgstr "Obligatorisk"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Mandatory: "
29894 msgstr "Obligatorisk: "
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Manual credit"
29899 msgstr "Manuell kreditt"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Manual history"
29904 msgstr "Manuell historikk:"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Manual history: "
29909 msgstr "Manuell historikk: "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Manual invoice"
29914 msgstr "Manuell faktura"
29916 #. %1$s:  setName 
29917 #. %2$s:  setSpec 
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29921 msgstr "Overfør til %s"
29923 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Mappings for the %s"
29927 msgstr "Overfør til %s"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Mappings have been saved"
29932 msgstr "Ingen postar er lagra"
29934 #. SCRIPT
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29936 #, fuzzy
29937 msgid "Mar"
29938 msgstr "Mars"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Marc Balmer"
29943 msgstr "Merke sett"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29946 #, c-format
29947 msgid "Marc Chantreux"
29948 msgstr ""
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Marc Veron"
29953 msgstr "Merke sett"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Marc field"
29958 msgstr "Tøm feltet"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Marc field: "
29963 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29966 #, c-format
29967 msgid "Marcel de Rooy"
29968 msgstr ""
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29971 #, c-format
29972 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29973 msgstr ""
29975 #. For the first occurrence,
29976 #. SCRIPT
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29979 #, c-format
29980 msgid "March"
29981 msgstr "Mars"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29984 #, c-format
29985 msgid "Marco Gaiarin"
29986 msgstr "Marco Gaiarin"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Mark Gavillet"
29991 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Mark Tompsett"
29996 msgstr "Merke sett"
29998 #. INPUT type=submit
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30000 #, fuzzy
30001 msgid "Mark seen and continue >>"
30002 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30004 #. INPUT type=submit
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30006 #, fuzzy
30007 msgid "Mark seen and quit"
30008 msgstr "Merke sett"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30011 #, c-format
30012 msgid "Mark selected as: "
30013 msgstr ""
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "Mark the original budget as inactive"
30018 msgstr "Budsjettdato: "
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Martin Persson"
30023 msgstr "Skrivarprofilar"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Martin Renvoize"
30028 msgstr "Skrivarprofilar"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30033 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Martin Stenberg"
30038 msgstr "Skrivarprofilar"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid "Mason James"
30043 msgstr "Lånarnamn"
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30048 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Master: "
30053 msgstr "Mal: "
30055 #. SCRIPT
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30057 #, fuzzy
30058 msgid "Match applied"
30059 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30062 #, c-format
30063 msgid "Match check "
30064 msgstr ""
30066 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Match check %s"
30070 msgstr "Terskel for samsvar:"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30073 #, c-format
30074 msgid "Match check 1 | "
30075 msgstr ""
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Match details"
30080 msgstr "Informasjon om korga"
30082 #. SCRIPT
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30084 #, fuzzy
30085 msgid "Match found"
30086 msgstr "Machines "
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Match point "
30091 msgstr "Machines "
30093 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Match point %s | "
30097 msgstr "Søk etter %s "
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Match point 1 | "
30102 msgstr "Machines "
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Match points"
30107 msgstr "Machines"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "Match threshold: "
30112 msgstr "Terskel for samsvar: "
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Match type"
30117 msgstr "Søk etter vegtypar"
30119 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30120 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30124 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30126 #. SCRIPT
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30128 #, fuzzy
30129 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30130 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30132 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30133 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30137 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30139 #. SCRIPT
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30141 #, fuzzy
30142 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30143 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30146 #, c-format
30147 msgid "Matching rule applied"
30148 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Matching rule applied:"
30153 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30155 #. SCRIPT
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30157 msgid "Matching rule code missing"
30158 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "Matching rule code: "
30164 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Matchpoint components"
30171 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Materials"
30178 msgstr "Materiau 1"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Materials specified"
30184 msgstr "Periodikatype"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Materials specified:"
30189 msgstr "Periodikatype"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30192 #, c-format
30193 msgid "Mathieu Saby"
30194 msgstr ""
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Matrix"
30199 msgstr "Matrise:"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30202 #, c-format
30203 msgid "Matthew Hunt"
30204 msgstr ""
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30207 #, c-format
30208 msgid "Matthias Meusburger"
30209 msgstr ""
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Max length:"
30214 msgstr "Lånetid"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30218 #, c-format
30219 msgid "Max. suspension duration (day)"
30220 msgstr ""
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30223 #, c-format
30224 msgid "Maxime Beaulieu"
30225 msgstr ""
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30228 #, c-format
30229 msgid "Maxime Pelletier"
30230 msgstr ""
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Maximum Koha Version"
30235 msgstr "Kohaversjon:"
30237 #. For the first occurrence,
30238 #. SCRIPT
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "May"
30243 msgstr "Mai"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30246 #, c-format
30247 msgid "Md. Aftabuddin"
30248 msgstr "Md. Aftabuddin"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30251 #, fuzzy, c-format
30252 msgid "Meaning"
30253 msgstr "Senda melding"
30255 #. SCRIPT
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30257 msgid "Medium"
30258 msgstr ""
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30261 #, c-format
30262 msgid "Meenakshi. R"
30263 msgstr ""
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30266 #, c-format
30267 msgid "Melia Meggs"
30268 msgstr ""
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30272 #, c-format
30273 msgid "Members"
30274 msgstr "Lånarar"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Men"
30279 msgstr "Mensuel"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Merge"
30289 msgstr "Metres"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Merge invoices"
30294 msgstr "Leverandørfaktura:"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Merge reference"
30300 msgstr "Ny innstilling"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Merge selected"
30306 msgstr "Handsama lagra postar"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Merge selected invoices"
30311 msgstr "Handsama lagra postar"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Merging records"
30317 msgstr "Lånehistorikk"
30319 #. SCRIPT
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30321 #, fuzzy
30322 msgid "Merging with authority: "
30323 msgstr "Ny autoritet "
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30326 #, c-format
30327 msgid "Merllisia Manueli"
30328 msgstr ""
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Message"
30334 msgstr "Meldingar"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Message body:"
30339 msgstr "Meldingstekst:"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Message sent"
30345 msgstr "Meldingar"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Message subject:"
30350 msgstr "Emne for melding:"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Messages:"
30355 msgstr "Meldingar"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30358 #, fuzzy, c-format
30359 msgid "Messaging"
30360 msgstr "Senda melding"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Michael Hafen"
30365 msgstr "Michaes Herman"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Michaes Herman"
30370 msgstr "Michaes Herman"
30372 #. SCRIPT
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30374 #, fuzzy
30375 msgid "Microsecond"
30376 msgstr "Secondes: "
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Mike Hansen"
30381 msgstr "Mike Hansen"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30384 #, c-format
30385 msgid "Mike Johnson"
30386 msgstr "Mike Johnson"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30389 #, c-format
30390 msgid "Mike Mylonas"
30391 msgstr "Mike Mylonas"
30393 #. SCRIPT
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30395 #, fuzzy
30396 msgid "Millisecond"
30397 msgstr "Secondes: "
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30400 #, c-format
30401 msgid "Mine"
30402 msgstr ""
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid ""
30407 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30408 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Minimum Koha Version"
30413 msgstr "Kohaversjon:"
30415 #. For the first occurrence,
30416 #. %1$s:  minPasswordLength 
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30419 #, c-format
30420 msgid "Minimum password length: %s"
30421 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30423 #. SCRIPT
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30425 #, fuzzy
30426 msgid "Minute"
30427 msgstr "Minutt:"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Minutes"
30434 msgstr "Minutt:"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Mirko Tietgen"
30440 msgstr "Merke sett"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30447 #, c-format
30448 msgid "Missing"
30449 msgstr "Gjeve opp"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Missing (damaged)"
30458 msgstr "x- Manglande teikn"
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Missing (lost)"
30467 msgstr "Sakna sidan"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30474 #, c-format
30475 msgid "Missing (never received)"
30476 msgstr ""
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Missing (sold out)"
30485 msgstr "Manglande hefte:"
30487 #. SCRIPT
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30489 msgid "Missing control field contents"
30490 msgstr ""
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30495 #, c-format
30496 msgid "Missing issues"
30497 msgstr "Manglande hefte:"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Missing issues:"
30502 msgstr "Manglande hefte:"
30504 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Missing issues: %s "
30508 msgstr "Manglande hefte: "
30510 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30511 #. SCRIPT
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30513 #, fuzzy
30514 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30515 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30517 #. SCRIPT
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30519 #, fuzzy
30520 msgid "Missing mandatory tag: "
30521 msgstr "Obligatorisk: "
30523 #. SCRIPT
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30525 #, fuzzy
30526 msgid "Mo"
30527 msgstr "på"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Mobile phone number"
30532 msgstr "Kontotype"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Moderate patron comments"
30537 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Moderate patron comments. "
30542 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30546 #, c-format
30547 msgid "Moderate patron tags"
30548 msgstr "Rediger lånartaggar"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Modification date"
30554 msgstr "Utgjevingsdato"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30559 #, c-format
30560 msgid "Modification log"
30561 msgstr "Endringslogg"
30563 #. %1$s:  edited_source 
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30565 #, c-format
30566 msgid "Modified classification source %s"
30567 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30569 #. %1$s:  edited_rule 
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30571 #, c-format
30572 msgid "Modified filing rule %s"
30573 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30575 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30577 #, c-format
30578 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30579 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
30581 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30583 #, c-format
30584 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30585 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30593 #, c-format
30594 msgid "Modify"
30595 msgstr "Endre"
30597 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Modify %s server"
30601 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30603 #. %1$s:  spec 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Modify OAI set '%s'"
30607 msgstr "Endre kategorien %s"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30610 #, c-format
30611 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30612 msgstr ""
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30615 #, c-format
30616 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30617 msgstr ""
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30620 #, c-format
30621 msgid "Modify a city"
30622 msgstr "Endre poststad"
30624 #. %1$s:  authid 
30625 #. %2$s:  authtypetext 
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30627 #, c-format
30628 msgid "Modify authority #%s %s"
30629 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Modify budget "
30634 msgstr "Endre felt"
30636 #. %1$s:  budget_period_description 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Modify budget '%s'"
30640 msgstr "Endre felt"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30643 #, c-format
30644 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30645 msgstr ""
30647 #. %1$s:  categorycode |html 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30649 #, c-format
30650 msgid "Modify category %s"
30651 msgstr "Endre kategorien %s"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Modify classification source"
30656 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30658 #. %1$s:  contractname 
30659 #. %2$s:  booksellername 
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Modify contract %s for %s"
30663 msgstr "Endre kategorien %s"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Modify field"
30668 msgstr "Endre"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "Modify filing rule"
30673 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30675 #. %1$s:  description 
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Modify frequency: %s"
30679 msgstr "Endre kategorien %s"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Modify holds priority"
30684 msgstr "Endre poststad"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Modify item type"
30689 msgstr "Endre materialtype"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Modify items in a batch"
30694 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30697 #, c-format
30698 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30699 msgstr ""
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30702 #, c-format
30703 msgid "Modify patron attribute type"
30704 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Modify patrons in batch"
30709 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30711 #. INPUT type=button
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30713 #, fuzzy
30714 msgid "Modify pattern"
30715 msgstr "Endre skrivar"
30717 #. %1$s:  label 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Modify pattern: %s"
30721 msgstr "Endre kategorien %s"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30724 #, c-format
30725 msgid "Modify printer"
30726 msgstr "Endre skrivar"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30729 #, c-format
30730 msgid "Modify record matching rule"
30731 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Modify record using the following template: "
30738 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Modify selected items"
30743 msgstr "Slett den/dei valde"
30745 #. INPUT type=button
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30747 #, fuzzy
30748 msgid "Modify selected records"
30749 msgstr "Slett den/dei valde"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30752 #, c-format
30753 msgid "Modify word"
30754 msgstr "Endre ord"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30759 #, c-format
30760 msgid "Module"
30761 msgstr "Modul"
30763 #. TH
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30766 #, fuzzy
30767 msgid "Module current"
30768 msgstr "Endre valuta"
30770 #. TH
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30773 msgid "Module upgrade needed"
30774 msgstr ""
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Modules:"
30779 msgstr "Modul"
30781 #. SCRIPT
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30783 #, fuzzy
30784 msgid "Mon"
30785 msgstr "på"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30788 #, c-format
30789 msgid "Monaco"
30790 msgstr ""
30792 #. For the first occurrence,
30793 #. SCRIPT
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30798 #, c-format
30799 msgid "Monday"
30800 msgstr "Måndag"
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30804 #, fuzzy
30805 msgid "Mondays"
30806 msgstr "Måndag"
30808 #. For the first occurrence,
30809 #. SCRIPT
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30818 #, c-format
30819 msgid "Month"
30820 msgstr "Månad"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Month/day"
30825 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Month: "
30830 msgstr "Månad: "
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30833 #, c-format
30834 msgid "Morag Hills"
30835 msgstr ""
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "More "
30841 msgstr "Meir "
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30844 #, c-format
30845 msgid "More details"
30846 msgstr "Fleire detaljar"
30848 #. For the first occurrence,
30849 #. SCRIPT
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30852 #, fuzzy
30853 msgid "More lists"
30854 msgstr "Topplister"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Most-circulated items"
30862 msgstr "Mest utlånte dokument"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Move"
30867 msgstr "Flytt opp"
30869 #. IMG
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30874 msgid "Move Up"
30875 msgstr "Flytt opp"
30877 #. A
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30879 #, fuzzy
30880 msgid "Move action down"
30881 msgstr "Andre val:"
30883 #. A
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30885 #, fuzzy
30886 msgid "Move action to bottom"
30887 msgstr "Flytt opp"
30889 #. A
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30891 #, fuzzy
30892 msgid "Move action to top"
30893 msgstr "Flytt opp"
30895 #. A
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30897 #, fuzzy
30898 msgid "Move action up"
30899 msgstr "Andre val:"
30901 #. A
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30903 #, fuzzy
30904 msgid "Move alert down"
30905 msgstr "Andre val:"
30907 #. A
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30909 #, fuzzy
30910 msgid "Move alert to bottom"
30911 msgstr "Flytt opp"
30913 #. A
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30915 #, fuzzy
30916 msgid "Move alert to top"
30917 msgstr "Flytt opp"
30919 #. A
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Move alert up"
30923 msgstr "Andre val:"
30925 #. A
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30927 #, fuzzy
30928 msgid "Move hold down"
30929 msgstr "Flytt opp"
30931 #. A
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30933 #, fuzzy
30934 msgid "Move hold to bottom"
30935 msgstr "Flytt opp"
30937 #. A
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30939 #, fuzzy
30940 msgid "Move hold to top"
30941 msgstr "Flytt opp"
30943 #. A
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30945 #, fuzzy
30946 msgid "Move hold up"
30947 msgstr "Flytt opp"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30950 #, c-format
30951 msgid "Move remaining unspent funds"
30952 msgstr ""
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30955 #, c-format
30956 msgid "Move these patrons to the trash"
30957 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Move to next position"
30962 msgstr "Flytt opp"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Move to previous position"
30967 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30969 #. INPUT type=submit
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30971 #, fuzzy
30972 msgid "Move unreceived orders"
30973 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Moved!"
30978 msgstr "Flytt opp"
30980 #. INPUT type=button
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30983 #, fuzzy
30984 msgid "Multi receiving"
30985 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30988 #, c-format
30989 msgid "Musical recording"
30990 msgstr "Musikkopptak"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "My account"
30995 msgstr "Konto"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "My checkouts"
31000 msgstr "0 Utlån"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "My library"
31005 msgstr "Heimebibliotek"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "MySQL version: "
31010 msgstr "MySQL-versjon: "
31012 #. INPUT type=submit
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31014 msgid "NO"
31015 msgstr "NEI"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31018 #, c-format
31019 msgid "NO NAME"
31020 msgstr "Utan namn"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31023 #, c-format
31024 msgid "NORMARC"
31025 msgstr "NORMARC"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31029 #, c-format
31030 msgid "NOT CHECKED IN"
31031 msgstr "Ikkje innlevert"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid ""
31036 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31037 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31038 msgstr ""
31039 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31040 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31047 #, c-format
31048 msgid "NOTE:"
31049 msgstr ""
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid ""
31054 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31055 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31056 msgstr ""
31057 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31058 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31060 #. %1$s:  heading | html 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid "NT: %s"
31064 msgstr "Felt: %s"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31067 #, c-format
31068 msgid "Nadia Nicolaides"
31069 msgstr ""
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31072 #, c-format
31073 msgid "Nahuel Angelinetti"
31074 msgstr ""
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31109 #, c-format
31110 msgid "Name"
31111 msgstr "Namn"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Name (any): "
31116 msgstr "Namn: "
31118 #. SCRIPT
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31120 #, fuzzy
31121 msgid "Name is a required field!"
31122 msgstr "Obligatorisk felt"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Name of day"
31129 msgstr "Namn "
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Name of month"
31136 msgstr "Tal på månader:"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Name of season"
31143 msgstr "Tal på hefte:"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Name or ISSN: "
31148 msgstr "Namn eller ISSN: "
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31153 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31156 #, c-format
31157 msgid "Name or cardnumber:"
31158 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Name the new definition"
31163 msgstr "Ny definisjon"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31170 #, c-format
31171 msgid "Name:"
31172 msgstr "Namn:"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Name: "
31181 msgstr "Namn: "
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Name: *"
31186 msgstr "Namn:"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31189 #, c-format
31190 msgid "Named:"
31191 msgstr "Filnamn:"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Named: "
31205 msgstr "Filnamn: "
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31208 #, c-format
31209 msgid "Natalie Bennison"
31210 msgstr ""
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31213 #, c-format
31214 msgid "Nate Curulla"
31215 msgstr ""
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Near East University"
31220 msgstr "Near East University"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31223 #, c-format
31224 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31225 msgstr ""
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31228 #, c-format
31229 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31230 msgstr ""
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31235 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Never"
31243 msgstr "Bokmeldingar"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "New"
31254 msgstr "Ny"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "New "
31263 msgstr "Nytt felt "
31265 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "New %s server"
31269 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "New CSV export profile"
31274 msgstr "Ny skrivarprofil"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "New SQL report"
31279 msgstr "Ny skrivarprofil"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "New SRU server"
31284 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "New Z39.50 server"
31289 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "New authority "
31294 msgstr "Ny autoritet "
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "New authority type"
31299 msgstr "Ny autoritetstype"
31301 #. %1$s:  category 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "New authorized value for %s"
31305 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "New basket"
31310 msgstr "korg"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "New basket group"
31315 msgstr "Ny gruppe"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "New batch patron modification"
31320 msgstr "Avbryt melding"
31322 #. A
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31324 #, fuzzy
31325 msgid "New batch patrons modification"
31326 msgstr "Avbryt melding"
31328 #. A
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "New batch record deletion"
31332 msgstr "Lånardetaljar"
31334 #. A
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "New batch record modification"
31338 msgstr "Avbryt melding"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "New budget"
31344 msgstr "budsjett"
31346 #. SCRIPT
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31348 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31349 msgstr ""
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "New card"
31354 msgstr "Nytt kort"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "New category"
31361 msgstr "Ny kategori"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "New child record"
31366 msgstr "Ny post"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31370 #, c-format
31371 msgid "New city"
31372 msgstr "Ny poststad"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "New classification source"
31377 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "New collection"
31382 msgstr "Samling"
31384 #. %1$s:  booksellername 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "New contract for %s"
31388 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "New course"
31393 msgstr "Ny valuta"
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "New currency"
31398 msgstr "Ny valuta"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "New definition"
31403 msgstr "Ny definisjon"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "New entry"
31408 msgstr "Ny innførsel"
31410 #. SCRIPT
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31412 #, fuzzy
31413 msgid "New field"
31414 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31417 #, c-format
31418 msgid "New field on next line"
31419 msgstr ""
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "New fields"
31424 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "New filing rule"
31429 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "New framework"
31434 msgstr "Nytt rammeverk"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "New frequency"
31440 msgstr "Frekvens"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "New from Z39.50"
31445 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "New from Z39.50/SRU"
31450 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31452 #. %1$s:  budget_period_description 
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "New fund for %s"
31456 msgstr "Ny leverandør"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "New group"
31461 msgstr "Ny gruppe"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "New guided report"
31466 msgstr "Hjelp til rapportar"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "New item"
31471 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "New item type"
31476 msgstr "Ny materialtype"
31478 #. %1$s:  label_batch 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "New label batch created: # %s "
31482 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "New library"
31487 msgstr "Nytt bibliotek"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31498 #, c-format
31499 msgid "New line (\\n)"
31500 msgstr ""
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "New list"
31505 msgstr "Ny liste"
31507 #. SCRIPT
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31509 #, fuzzy
31510 msgid "New macro..."
31511 msgstr "Forny lånar "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "New notice"
31516 msgstr "Ny melding"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31519 #, fuzzy, c-format
31520 msgid "New number pattern"
31521 msgstr "Nummereringsmønster:"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "New numbering pattern"
31526 msgstr "Nummereringsmønster"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "New password:"
31531 msgstr "Nytt passord:"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "New patron "
31536 msgstr "Forny lånar "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "New patron attribute type"
31541 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "New patron list"
31546 msgstr "Forny lånar"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "New preference"
31551 msgstr "Ny innstilling"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31555 #, c-format
31556 msgid "New printer"
31557 msgstr "Ny skrivar"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "New profile"
31562 msgstr "Ny skrivar"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "New purchase suggestion"
31568 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "New record"
31574 msgstr "Ny post"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "New record "
31579 msgstr "Ny post "
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "New record matching rule"
31584 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "New report "
31589 msgstr "Ny skrivarprofil "
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New routing list"
31594 msgstr "Opprett mottakarliste"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "New search"
31599 msgstr "[Nytt søk]"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "New set"
31604 msgstr "korg"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "New stop word"
31609 msgstr "Nytt stoppord"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "New subscription"
31618 msgstr "Nytt abonnement"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "New tag"
31624 msgstr "Nytt felt"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "New username:"
31629 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "New vendor"
31634 msgstr "Ny leverandør"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31637 #, c-format
31638 msgid "New word"
31639 msgstr "Nytt ord"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31647 #, c-format
31648 msgid "News"
31649 msgstr "Nyhende"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "News: "
31654 msgstr "Nyhende "
31656 #. For the first occurrence,
31657 #. SCRIPT
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31670 msgid "Next"
31671 msgstr "Neste"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31679 #, c-format
31680 msgid "Next &gt;&gt;"
31681 msgstr "Neste &gt;&gt;"
31683 #. INPUT type=button
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31698 #, fuzzy
31699 msgid "Next >>"
31700 msgstr "Neste"
31702 #. INPUT type=button name=changepage_next
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31705 #, fuzzy
31706 msgid "Next Page"
31707 msgstr "Skriv side"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31710 #, c-format
31711 msgid "Next available"
31712 msgstr "Neste tilgjengelege"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Next issue publication date:"
31717 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31719 #. INPUT type=button name=changepage_next
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31721 #, fuzzy
31722 msgid "Next page"
31723 msgstr "Skriv side"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "Next records"
31728 msgstr "Ny post"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31733 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31736 #, c-format
31737 msgid "Nick Clemens"
31738 msgstr ""
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31741 #, c-format
31742 msgid "Nicolas Legrand"
31743 msgstr ""
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31746 #, c-format
31747 msgid "Nicolas Morin"
31748 msgstr ""
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31751 #, c-format
31752 msgid "Nicole C. Engard"
31753 msgstr ""
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31758 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31760 #. For the first occurrence,
31761 #. SCRIPT
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31774 #, c-format
31775 msgid "No"
31776 msgstr "Nei"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "No "
31781 msgstr "Nei "
31783 #. For the first occurrence,
31784 #. %1$s:  ELSE 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "No %s "
31789 msgstr "Dato: %s"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "No (default)"
31799 msgstr "Standard"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31803 #, c-format
31804 msgid ""
31805 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31806 "ACQ, the items framework would be used"
31807 msgstr ""
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31810 #, c-format
31811 msgid ""
31812 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31813 "ACQ, the items framework would be used "
31814 msgstr ""
31816 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31820 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31822 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31824 #, c-format
31825 msgid "No Item with barcode: %s"
31826 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31832 "frameworks supplied for English (en)"
31833 msgstr ""
31834 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31835 "rammeverket for engelsk."
31837 #. SCRIPT
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31839 msgid ""
31840 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31841 "searches will go through the whole record. Continue?"
31842 msgstr ""
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "No Status"
31847 msgstr "Status"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31850 #, c-format
31851 msgid ""
31852 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31853 "with the category TERM."
31854 msgstr ""
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "No active currency is defined"
31861 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31866 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31870 #, c-format
31871 msgid "No address stored."
31872 msgstr "Inga adresse er lagra."
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "No categories have been defined. "
31877 msgstr "Ingen postar er lagra "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "No city stored."
31883 msgstr "Ingen poststad lagra."
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "No claims notice defined. "
31888 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31890 #. SCRIPT
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31892 #, fuzzy
31893 msgid "No columns selected!"
31894 msgstr "Vald plassering"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "No comments have been approved."
31899 msgstr "Ingen postar er lagra"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "No comments to moderate."
31904 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31906 #. SCRIPT
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31908 #, fuzzy
31909 msgid "No cover image available"
31910 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31912 #. For the first occurrence,
31913 #. SCRIPT
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31916 #, fuzzy
31917 msgid "No data available in table"
31918 msgstr "tilgjengeleg"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "No database named "
31923 msgstr "Ingen database nemnd "
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "No descriptions"
31928 msgstr "Beskrivingar"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "No email is configured for your user."
31933 msgstr "Søket gav ingen treff"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31937 #, c-format
31938 msgid "No email stored."
31939 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
31941 #. For the first occurrence,
31942 #. SCRIPT
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31945 #, fuzzy
31946 msgid "No entries to show"
31947 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "No fund"
31954 msgstr "Fann ingen logg"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "No fund found"
31959 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "No funds to display for this search criteria"
31964 msgstr "Skriv søkeord"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "No group"
31969 msgstr "Ny gruppe"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "No groups defined."
31974 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31980 #, c-format
31981 msgid "No holds allowed"
31982 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "No holds allowed:"
31987 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31991 #, c-format
31992 msgid "No holds found."
31993 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "No image: "
31999 msgstr "Ingen bilete: "
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "No images are currently available. "
32004 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32006 #. SCRIPT
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32008 #, fuzzy
32009 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32010 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32012 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "No item found with barcode %s"
32016 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "No item matches this barcode"
32021 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32023 #. SCRIPT
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32025 #, fuzzy
32026 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32027 msgstr "Vindauget er delt i to"
32029 #. SCRIPT
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32031 msgid "No item was selected"
32032 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32034 #. SCRIPT
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32036 #, fuzzy
32037 msgid ""
32038 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32039 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32041 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "No item with barcode: %s"
32045 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "No items"
32050 msgstr "Ingen dokument"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "No items are available"
32056 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32058 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No items for %s"
32062 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32067 #, c-format
32068 msgid "No items found."
32069 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32071 #. %1$s:  END 
32072 #. %2$s:  END 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32074 #, c-format
32075 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32076 msgstr ""
32078 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32079 #. %2$s:  BORERR 
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32081 #, c-format
32082 msgid ""
32083 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32084 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32085 "should be specified."
32086 msgstr ""
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32090 #, c-format
32091 msgid "No limit"
32092 msgstr "Inga grense"
32094 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "No log found %s for "
32098 msgstr "Fann ingen logg "
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "No mappings have been defined for this set"
32103 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32105 #. SCRIPT
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32107 #, fuzzy
32108 msgid "No match"
32109 msgstr "Ny etikettkøyring"
32111 #. SCRIPT
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32113 #, fuzzy
32114 msgid "No matches found"
32115 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32117 #. For the first occurrence,
32118 #. SCRIPT
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32121 #, fuzzy
32122 msgid "No matching records found"
32123 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32125 #. SCRIPT
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32127 #, fuzzy
32128 msgid "No matching reports found"
32129 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "No missing issues found."
32134 msgstr "Manglande hefte:"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32137 #, c-format
32138 msgid "No more renewals possible"
32139 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "No news loaded"
32144 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "No notice"
32149 msgstr "Melding"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "No order selected"
32154 msgstr "Inga bestilling"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "No orders yet"
32159 msgstr "Inga bestilling"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32162 #, c-format
32163 msgid "No outstanding charges"
32164 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32166 #. SCRIPT
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32168 #, fuzzy
32169 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32170 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "No patron matched "
32175 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "No patron may put this book on hold."
32180 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "No patron records have been actually removed"
32185 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "No patron records have been anonymized"
32190 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32193 #, c-format
32194 msgid "No patron records have been removed"
32195 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "No patron with this name, please, try another"
32200 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32203 #, c-format
32204 msgid "No pending baskets"
32205 msgstr "Ingen ventande korger"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "No pending on-site checkout."
32210 msgstr "Ikkje lånt ut."
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32214 #, c-format
32215 msgid "No phone stored."
32216 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32219 #, c-format
32220 msgid "No physical items for this record"
32221 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "No plugins installed"
32226 msgstr "Ikkje tillate"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32229 #, c-format
32230 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32231 msgstr ""
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32234 #, c-format
32235 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32236 msgstr ""
32238 #. A
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32243 #, fuzzy
32244 msgid "No popup"
32245 msgstr "Mest populære"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32248 #, c-format
32249 msgid "No printers defined."
32250 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32252 #. SCRIPT
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32254 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32255 msgstr ""
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid ""
32260 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32261 "your catalog."
32262 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32265 #, c-format
32266 msgid "No records have been staged."
32267 msgstr "Ingen postar er lagra"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "No records imported"
32272 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "No renewal before"
32278 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32280 #. SCRIPT
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32282 #, fuzzy
32283 msgid "No renewal before %s"
32284 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32287 #, c-format
32288 msgid "No results for your query"
32289 msgstr "Søket gav ingen treff"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32295 #, c-format
32296 msgid "No results found"
32297 msgstr "Ingen treff"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "No results found for "
32302 msgstr "Ingen treff "
32304 #. %1$s:  result.melding 
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32306 #, c-format
32307 msgid ""
32308 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32309 msgstr ""
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "No results found."
32315 msgstr "Ingen treff"
32317 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "No results match your search %sfor "
32321 msgstr "Ingen treff på søket "
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "No results match your search for "
32326 msgstr "Ingen treff på søket "
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "No results."
32331 msgstr "Resultat"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid ""
32336 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32337 "the samples supplied for English (en)"
32338 msgstr ""
32339 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32340 "testdata på engelsk."
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "No saved reports match your criteria. "
32345 msgstr "Ingen treff på søket "
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32348 #, c-format
32349 msgid "No statistics to report"
32350 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "No system preferences matched your search for "
32355 msgstr "Ingen treff på søket "
32357 #. SCRIPT
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32359 #, fuzzy
32360 msgid "No temporary directory found."
32361 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "No transfers to receive"
32366 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "No warnings."
32371 msgstr "Åtvaringar"
32373 #. INPUT type=button
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32375 #, fuzzy
32376 msgid "No, I don't confirm"
32377 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32379 #. INPUT type=submit
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32381 msgid "No, do not Delete"
32382 msgstr "Nei, ikkje slett"
32384 #. INPUT type=submit
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32398 #, fuzzy
32399 msgid "No, do not delete"
32400 msgstr "Nei, ikkje slett"
32402 #. INPUT type=submit
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32404 #, fuzzy
32405 msgid "No, do not delete!"
32406 msgstr "Nei, ikkje slett"
32408 #. INPUT type=submit
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32410 #, fuzzy
32411 msgid "No, don't cancel"
32412 msgstr "Nei, ikkje slett"
32414 #. INPUT type=submit
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32416 #, fuzzy
32417 msgid "No, don't check out (N)"
32418 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32420 #. INPUT type=submit
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32422 #, fuzzy
32423 msgid "No, don't close (N)"
32424 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32426 #. INPUT type=submit
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32429 #, fuzzy
32430 msgid "No, don't delete"
32431 msgstr "Nei, ikkje slett"
32433 #. INPUT type=submit
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32435 #, fuzzy
32436 msgid "No, don't delete (N)"
32437 msgstr "Nei, ikkje slett"
32439 #. INPUT type=submit
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32441 #, fuzzy
32442 msgid "No, don't renew (N)"
32443 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "No."
32451 msgstr "Nei"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "No. of items:"
32456 msgstr "Talet på eksemplar:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32459 #, c-format
32460 msgid "No. of times checked out"
32461 msgstr "Talet på utlån"
32463 #. INPUT type=button
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32465 #, fuzzy
32466 msgid "No: Save as new authority"
32467 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32469 #. INPUT type=button
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32471 #, fuzzy
32472 msgid "No: Save as new record"
32473 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32476 #, c-format
32477 msgid "Non fiction"
32478 msgstr "Faglitteratur"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32481 #, c-format
32482 msgid "Non-musical recording"
32483 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32517 #, c-format
32518 msgid "None"
32519 msgstr "Ingen"
32521 #. SCRIPT
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32523 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32524 msgstr ""
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "None specified "
32531 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Nonpublic note"
32536 msgstr "Privat merknad:"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Nonpublic note:"
32542 msgstr "Privat merknad:"
32544 #. %1$s:  internalnotes 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Nonpublic note: %s"
32548 msgstr "Privat merknad:"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32551 #, c-format
32552 msgid "Normal"
32553 msgstr "Normal"
32555 #. SCRIPT
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32557 #, fuzzy
32558 msgid "Normal day"
32559 msgstr "Normal"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Normal text"
32564 msgstr "Normal"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Normalization rule: "
32577 msgstr "Normaliseringsregel: "
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32582 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32587 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32589 #. SCRIPT
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32591 msgid "Northern"
32592 msgstr "Nordleg"
32594 #. %1$s:  END 
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Not Installed %s"
32598 msgstr "Ikkje tillate"
32600 #. INPUT type=submit
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32602 #, fuzzy
32603 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32604 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32607 #, c-format
32608 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32609 msgstr ""
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid ""
32614 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32615 "'ignored'). "
32616 msgstr ""
32617 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32618 "«ignorert»). "
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Not allowed to delete own account"
32623 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32625 #. SCRIPT
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32627 msgid "Not allowed: overdue"
32628 msgstr ""
32630 #. SCRIPT
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32632 #, fuzzy
32633 msgid "Not allowed: patron restricted"
32634 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Not available"
32642 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Not checked out since: "
32647 msgstr "Ikkje lånt ut "
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32650 #, c-format
32651 msgid "Not checked out."
32652 msgstr "Ikkje lånt ut."
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32659 #, c-format
32660 msgid "Not for loan"
32661 msgstr "Ikkje til utlån"
32663 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32664 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32665 #. %3$s:  ELSE 
32666 #. %4$s:  END 
32667 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32668 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32669 #. %7$s:  ELSE 
32670 #. %8$s:  END 
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32672 #, c-format
32673 msgid ""
32674 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32675 "%s %s being available for loan %s "
32676 msgstr ""
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Not for loan: "
32681 msgstr "Ikkje til utlån "
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Not published"
32686 msgstr "Publiseringsdato"
32688 #. SCRIPT
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32690 #, fuzzy
32691 msgid "Not renewable"
32692 msgstr "Forfalne lån totalt"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32698 #, c-format
32699 msgid "Note"
32700 msgstr "Merknad"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32703 #, c-format
32704 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32705 msgstr ""
32706 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32707 "oppgjeve."
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32711 #, c-format
32712 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32713 msgstr ""
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Note about the accompanying materials: "
32719 msgstr "other form of textual material "
32721 #. SCRIPT
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32723 #, fuzzy
32724 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32725 msgstr "other form of textual material "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Note for OPAC"
32730 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Note for staff"
32735 msgstr "Ikkje til utlån "
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32740 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32743 #, fuzzy, c-format
32744 msgid "Note that if the system preference "
32745 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Note:"
32752 msgstr "Merk:"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Note: "
32759 msgstr "Merk: "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32762 #, c-format
32763 msgid ""
32764 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32765 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32766 "or slow your system down."
32767 msgstr ""
32768 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
32769 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
32770 "til forseinkingar i systemet."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32773 #, c-format
32774 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32775 msgstr ""
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32778 #, c-format
32779 msgid ""
32780 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32781 "temporary."
32782 msgstr ""
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32785 #, c-format
32786 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32787 msgstr ""
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32790 #, c-format
32791 msgid ""
32792 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32793 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32794 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32795 "the bibliographic record"
32796 msgstr ""
32797 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32798 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32799 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32802 #, c-format
32803 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32804 msgstr ""
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32823 #, c-format
32824 msgid "Notes"
32825 msgstr "Merknader"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Notes "
32831 msgstr "Merknader "
32833 #. For the first occurrence,
32834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Notes : %s "
32839 msgstr "Merknader:"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32842 #, c-format
32843 msgid "Notes/Comments"
32844 msgstr "Merknader/kommentarar"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32858 #, c-format
32859 msgid "Notes:"
32860 msgstr "Merknader:"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Notes: "
32871 msgstr "Merknader: "
32873 #. For the first occurrence,
32874 #. %1$s:  reservenotes 
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Notes: %s"
32879 msgstr "Merknader:"
32881 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32882 #. %2$s:  END 
32883 #. %3$s:  END 
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Notes: %s%s %s "
32887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Nothing found."
32893 msgstr "Fann ingenting"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Nothing found. "
32898 msgstr "Fann ingenting "
32900 #. For the first occurrence,
32901 #. SCRIPT
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32904 #, fuzzy
32905 msgid "Nothing is selected."
32906 msgstr "Vald plassering"
32908 #. SCRIPT
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32910 #, fuzzy
32911 msgid "Nothing to save"
32912 msgstr "Fann ingenting"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Notice"
32919 msgstr "Melding"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32923 #, c-format
32924 msgid "Notices"
32925 msgstr "Meldingar"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32928 #, c-format
32929 msgid "Notices &amp; Slips"
32930 msgstr ""
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32934 #, c-format
32935 msgid "Notices &amp; slips"
32936 msgstr ""
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Notices and Slips"
32941 msgstr "Poststader"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Notification Date"
32946 msgstr "Utgjevingsdato"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32950 #, c-format
32951 msgid "Notified by"
32952 msgstr "Varsla av"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32957 #, c-format
32958 msgid "Notify id"
32959 msgstr "Id-varsel"
32961 #. SCRIPT
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32963 #, fuzzy
32964 msgid "Nov"
32965 msgstr "Nei"
32967 #. For the first occurrence,
32968 #. SCRIPT
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32971 #, c-format
32972 msgid "November"
32973 msgstr "November"
32975 #. SCRIPT
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32977 #, fuzzy
32978 msgid "Now"
32979 msgstr "Nei"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32982 #, c-format
32983 msgid ""
32984 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32985 "default data."
32986 msgstr ""
32987 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
32988 "standarddata."
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32991 #, c-format
32992 msgid "Num/Patrons"
32993 msgstr "Nr./Lånarar"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33001 #, c-format
33002 msgid "Number"
33003 msgstr "Nummer"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Number "
33009 msgstr "Nummer "
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Number of baskets"
33015 msgstr "Tal på hefte:"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Number of checkouts"
33020 msgstr "Tal på veker:"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33024 #, fuzzy, c-format
33025 msgid "Number of columns:"
33026 msgstr "Tal på kolonner:"
33028 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33030 #, c-format
33031 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33032 msgstr ""
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33037 msgstr "Tal på hefte:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Number of issues to display to staff:"
33042 msgstr "Tal på hefte:"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Number of issues to display to staff: "
33047 msgstr "Tal på hefte: "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Number of issues to display to the public: "
33052 msgstr "Tal på hefte: "
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Number of issues:"
33057 msgstr "Tal på hefte:"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33060 #, c-format
33061 msgid "Number of items added"
33062 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33065 #, c-format
33066 msgid "Number of items deleted"
33067 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Number of items displayed"
33072 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33075 #, c-format
33076 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33077 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33080 #, fuzzy, c-format
33081 msgid "Number of items replaced"
33082 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Number of items to add : "
33087 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Number of months:"
33092 msgstr "Tal på månader:"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid "Number of months: "
33097 msgstr "Tal på månader: "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33100 #, c-format
33101 msgid "Number of num:"
33102 msgstr "Tal på nummer:"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Number of pages"
33107 msgstr "Tal på hefte:"
33109 #. %1$s:  LinesRead 
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33113 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33116 #, c-format
33117 msgid "Number of records added"
33118 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33121 #, c-format
33122 msgid "Number of records changed back"
33123 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33126 #, c-format
33127 msgid "Number of records deleted"
33128 msgstr "Tal på sletta postar"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33132 #, c-format
33133 msgid "Number of records ignored"
33134 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33137 #, c-format
33138 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33139 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33142 #, c-format
33143 msgid "Number of records updated"
33144 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "Number of renewals"
33149 msgstr "Tal på rader:"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Number of rows:"
33155 msgstr "Tal på rader:"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "Number of students:"
33160 msgstr "Tal på hefte:"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Number of weeks:"
33165 msgstr "Tal på veker:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Number of weeks: "
33170 msgstr "Tal på veker: "
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33173 #, c-format
33174 msgid "Number pattern:"
33175 msgstr "Nummereringsmønster:"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Number patterns"
33180 msgstr "Nummereringsmønster:"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33183 #, c-format
33184 msgid "Numbered"
33185 msgstr "Nummerert"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33188 #, c-format
33189 msgid "Numbering calculation"
33190 msgstr "Nummerkalkulering"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Numbering formula"
33195 msgstr "Nummereringsformular:"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33200 #, c-format
33201 msgid "Numbering formula:"
33202 msgstr "Nummereringsformular:"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33205 #, c-format
33206 msgid "Numbering pattern"
33207 msgstr "Nummereringsmønster"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33210 #, c-format
33211 msgid "Numbering pattern:"
33212 msgstr "Nummereringsmønster:"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "Numbering patterns"
33217 msgstr "Nummereringsmønster"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33220 #, c-format
33221 msgid "Nuño López Ansótegui"
33222 msgstr ""
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "OAI set mappings"
33227 msgstr "Legg til"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "OAI sets"
33232 msgstr "Legg til"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "OAI sets configuration"
33240 msgstr "Skrivaroppsett"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "OD/Checkouts"
33245 msgstr "Utlån"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33249 #, c-format
33250 msgid "OFF"
33251 msgstr "AV"
33253 #. INPUT type=submit name=submit
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33305 #, c-format
33306 msgid "OK"
33307 msgstr "OK"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33311 #, c-format
33312 msgid "ON"
33313 msgstr "PÅ"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33318 #, c-format
33319 msgid "OPAC"
33320 msgstr "Publikumskatalog"
33322 #. For the first occurrence,
33323 #. %1$s:  lang_lis.language 
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33328 #, c-format
33329 msgid "OPAC (%s)"
33330 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "OPAC Info: "
33335 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "OPAC and Koha news"
33340 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "OPAC info: "
33345 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33349 #, c-format
33350 msgid "OPAC note"
33351 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33354 #, c-format
33355 msgid "OPAC note:"
33356 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "OPAC view:"
33361 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "OPAC/Staff login"
33366 msgstr "Brukarnamn:"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33369 #, c-format
33370 msgid "OPACBaseURL"
33371 msgstr ""
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid ""
33376 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33377 "sponsorship)"
33378 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33380 #. INPUT type=button
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33388 #, c-format
33389 msgid "OR"
33390 msgstr "ELLER"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33393 #, c-format
33394 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33395 msgstr ""
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "OR:"
33400 msgstr "ELLER"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33403 #, c-format
33404 msgid ""
33405 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33406 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33407 msgstr ""
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "OS version ('uname -a'): "
33412 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33415 #, c-format
33416 msgid "OVER THE LIMIT"
33417 msgstr ""
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33420 #, c-format
33421 msgid "Object"
33422 msgstr "Objekt"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Object: "
33427 msgstr "Objekt "
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Oblique title: "
33432 msgstr "Etter tittel "
33434 #. SCRIPT
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33436 #, fuzzy
33437 msgid "Oct"
33438 msgstr "Objekt"
33440 #. For the first occurrence,
33441 #. SCRIPT
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "October"
33446 msgstr "Oktober"
33448 #. For the first occurrence,
33449 #. %1$s:  ELSE 
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Off %s "
33454 msgstr "av: %s "
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33457 #, c-format
33458 msgid ""
33459 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33460 "transactions, but patron and item information will not be available."
33461 msgstr ""
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Offline circulation"
33470 msgstr "Utlån"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Offline circulation file upload"
33475 msgstr "Utlånsrapportar"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Offset:"
33481 msgstr "Offset:"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Offset: "
33494 msgstr "Offset: "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33497 #, c-format
33498 msgid "Olivier Crouzet"
33499 msgstr ""
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33502 #, c-format
33503 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33504 msgstr ""
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33507 #, c-format
33508 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33509 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "On"
33514 msgstr "Dato: %s "
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "On "
33520 msgstr "Dato: %s "
33522 #. SCRIPT
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33524 #, fuzzy
33525 msgid "On hold"
33526 msgstr "Reservert"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "On hold for"
33531 msgstr "Reservert"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "On shelf holds allowed"
33537 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "On title "
33542 msgstr "Etter tittel "
33544 #. For the first occurrence,
33545 #. SCRIPT
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "On-site checkout"
33550 msgstr "Ikkje lånt ut."
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "On-site checkouts"
33555 msgstr "Totalt utlån:"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33558 #, c-format
33559 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33560 msgstr ""
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "On:"
33565 msgstr "Dato: %s"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "One borrowernumber per line."
33570 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "One number per line."
33575 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33577 #. SCRIPT
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33579 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33580 msgstr ""
33582 #. SCRIPT
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33584 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33585 msgstr ""
33587 #. SCRIPT
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33589 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33590 msgstr ""
33592 #. SCRIPT
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33594 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33595 msgstr ""
33597 #. A
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33599 msgid "Online Public Access Catalog"
33600 msgstr "Publikumskatalog"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Online help"
33605 msgstr "Hjelp"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Online resources:"
33610 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33613 #, c-format
33614 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33615 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Only Item:"
33620 msgstr "Eksemplar:"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33623 #, c-format
33624 msgid "Only KPZ file format is supported."
33625 msgstr ""
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33628 #, c-format
33629 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33630 msgstr ""
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33633 #, c-format
33634 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33635 msgstr ""
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33638 #, c-format
33639 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33640 msgstr ""
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Only item "
33645 msgstr "Alle eksemplartypar "
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33648 #, c-format
33649 msgid "Only items currently available"
33650 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33655 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33658 #, c-format
33659 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33660 msgstr ""
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33663 #, c-format
33664 msgid ""
33665 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33666 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33667 "results"
33668 msgstr ""
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33673 #, c-format
33674 msgid "Open"
33675 msgstr "Open"
33677 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Open (%s)"
33681 msgstr "Opna: %s"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33684 #, c-format
33685 msgid "Open Document Spreadsheet"
33686 msgstr ""
33688 #. BUTTON
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33690 #, fuzzy
33691 msgid "Open fresh record"
33692 msgstr "Søk etter leverandør"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33700 #, c-format
33701 msgid "Open in new window"
33702 msgstr ""
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Open on:"
33707 msgstr "Opna: %s"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Open."
33712 msgstr "Open"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33715 #, c-format
33716 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33717 msgstr ""
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33720 #, c-format
33721 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33722 msgstr ""
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Opened on:"
33727 msgstr "Opna: %s"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Operations"
33732 msgstr "Innstillingar"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Operator"
33737 msgstr "Ny kategori"
33739 #. TH
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33741 #, fuzzy
33742 msgid "Optional module missing"
33743 msgstr "verdi manglar"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Options"
33752 msgstr "Innstillingar"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Or enter a list of record numbers"
33758 msgstr "Lånarnummer:"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Or list barcodes one by one"
33763 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33768 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33771 #, c-format
33772 msgid "Or scan items one by one"
33773 msgstr ""
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Or use a patron list"
33778 msgstr "Dublettpost"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33789 #, c-format
33790 msgid "Order"
33791 msgstr "Bestilling"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Order "
33799 msgstr "Bestilling "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33802 #, c-format
33803 msgid "Order cost"
33804 msgstr "Bestillingssum"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Order cost search"
33809 msgstr "Søk i bestillingar"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Order date"
33814 msgstr "Bestillingsdato:"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33818 #, c-format
33819 msgid "Order date:"
33820 msgstr "Bestillingsdato:"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Order from external source"
33826 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Order line"
33832 msgstr "Bestilling"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Order line (parent)"
33837 msgstr "Bestilling"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Order line :"
33842 msgstr "Bestilling"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Order line search"
33847 msgstr "Søk i bestillingar"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Order line:"
33852 msgstr "Bestilling"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Order number"
33857 msgstr "Lånarnummer"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Order status: "
33862 msgstr "Forfallsstatus"
33864 #. A
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33867 msgid "Order this one"
33868 msgstr "Bestill denne"
33870 #. SCRIPT
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33872 #, fuzzy
33873 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33874 msgstr "Neste tilgjengelege"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Order: "
33879 msgstr "Bestilling "
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Ordered"
33887 msgstr "Bestilling"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Ordered amount"
33893 msgstr "Bestillingssum"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33897 #, c-format
33898 msgid "Ordering information"
33899 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Ordernumber"
33904 msgstr "Lånarnummer"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Orders"
33909 msgstr "Bestilling"
33911 #. %1$s:  booksellerfromname 
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Orders for %s"
33915 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Orders from: "
33920 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Orders search"
33926 msgstr "Søk i bestillingar"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Orders with uncertain prices"
33931 msgstr "Bestillingspris"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33936 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Organization"
33942 msgstr "Organisasjon"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Organization #:"
33947 msgstr "Organisasjon"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Organization email: "
33953 msgstr "Organisasjon, e-post: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Organization name: "
33958 msgstr "Organisasjon, namn "
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Organization phone: "
33964 msgstr "Organisasjon, telefon: "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Organize by: "
33969 msgstr "Sorter etter: "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Original"
33974 msgstr "Original"
33976 #. A
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33978 #, fuzzy
33979 msgid "Original order line"
33980 msgstr "Bestilling"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33984 #, c-format
33985 msgid "Other"
33986 msgstr "Anna"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Other action"
33991 msgstr "Andre val:"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Other course reserves"
33996 msgstr "Autre orchestre"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33999 #, c-format
34000 msgid "Other data"
34001 msgstr "Andre data"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Other holdings"
34006 msgstr "Legg til bestand"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Other holdings:"
34011 msgstr "Legg til bestand"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Other librarians"
34016 msgstr "Bibliotekar"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Other name"
34021 msgstr "Andre namn: "
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Other names"
34026 msgstr "Andre namn: "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Other options (choose one)"
34031 msgstr "Andre val:"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Other phone"
34037 msgstr "Andre namn: "
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Other phone: "
34045 msgstr "Andre namn: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34048 #, c-format
34049 msgid "Others..."
34050 msgstr "Andre …"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34063 #, c-format
34064 msgid "Output"
34065 msgstr "Utdata"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Output format"
34070 msgstr "Utdata-format"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Output format "
34075 msgstr "Utdata-format "
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Output format:"
34080 msgstr "Utdata-format:"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34083 #, c-format
34084 msgid "Output to a file named: "
34085 msgstr ""
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Output:"
34090 msgstr "Utdata"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34094 #, c-format
34095 msgid "Outstanding"
34096 msgstr "Uteståande"
34098 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34099 #. %2$s:  chargesamount 
34100 #. %3$s:  END 
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34102 #, c-format
34103 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34104 msgstr ""
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Overdue"
34109 msgstr "Forfalt!"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34115 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Overdue notice required: "
34120 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34124 #, c-format
34125 msgid "Overdue notice/status triggers"
34126 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Overdue report"
34131 msgstr "Lagra rapportar"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34135 #, c-format
34136 msgid "Overdue status"
34137 msgstr "Forfallsstatus"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34141 #, c-format
34142 msgid "Overdues"
34143 msgstr "Forfalte"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Overdues with fines"
34148 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34151 #, c-format
34152 msgid "Overdues:"
34153 msgstr "Forfalte:"
34155 #. INPUT type=submit
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34159 #, fuzzy
34160 msgid "Override and renew"
34161 msgstr "Forfalt! "
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Override blocked renewals"
34166 msgstr "Forfalt! "
34168 #. INPUT type=submit
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34171 msgid "Override limit and renew"
34172 msgstr ""
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34175 #, c-format
34176 msgid "Override renewal limit:"
34177 msgstr ""
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34180 #, c-format
34181 msgid "Override restriction temporarily"
34182 msgstr ""
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34185 #, c-format
34186 msgid "Overwrite the existing one with this"
34187 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34192 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Owner"
34199 msgstr "Eigar:"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Owner: "
34206 msgstr "Eigar: "
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34209 #, c-format
34210 msgid "PICAMARC"
34211 msgstr "PICAMARC"
34213 #. SCRIPT
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34215 msgid "PM"
34216 msgstr ""
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34219 #, c-format
34220 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34221 msgstr ""
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34224 #, c-format
34225 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34226 msgstr ""
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34229 #, c-format
34230 msgid "Pablo Bianchi"
34231 msgstr ""
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34234 #, c-format
34235 msgid "Packaging manager:"
34236 msgstr ""
34238 #. For the first occurrence,
34239 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34240 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34243 #, c-format
34244 msgid "Page %s %s "
34245 msgstr ""
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "Page height:"
34251 msgstr "Sidehøgd:"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Page side: "
34256 msgstr "Sidebreidd: "
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Page width:"
34262 msgstr "Sidebreidd:"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34265 #, c-format
34266 msgid "Paid for (unused)"
34267 msgstr ""
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34270 #, c-format
34271 msgid "Paid for?:"
34272 msgstr "Betalt?:"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Paper bin"
34277 msgstr "Papirkorg:"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Paper bin:"
34285 msgstr "Papirkorg:"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Partially received"
34291 msgstr "Motta periodikum"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34294 #, c-format
34295 msgid "Pasi Kallinen"
34296 msgstr ""
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34300 #, c-format
34301 msgid "Password"
34302 msgstr "Passord"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34305 #, c-format
34306 msgid "Password Updated"
34307 msgstr "Passordet er oppdatert"
34309 #. For the first occurrence,
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34313 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34314 msgstr ""
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Password is too short"
34319 msgstr "Passordet er for kort."
34321 #. %1$s:  minPasswordLength 
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34323 #, c-format
34324 msgid "Password must be at least %s characters long."
34325 msgstr ""
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34330 #, c-format
34331 msgid "Password:"
34332 msgstr "Passord"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Password: "
34338 msgstr "Passord "
34340 #. For the first occurrence,
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Passwords do not match"
34346 msgstr "Passordet er for kort."
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Passwords do not match."
34351 msgstr "Passordet er for kort."
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34355 msgid "Passwords will be displayed as text"
34356 msgstr ""
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34361 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34364 #, c-format
34365 msgid "Patent document"
34366 msgstr "Patentdokument"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34381 #, c-format
34382 msgid "Patron"
34383 msgstr "Lånar"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Patron #:"
34388 msgstr "Lånar:"
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Patron account flags"
34393 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34396 #, c-format
34397 msgid "Patron activity"
34398 msgstr "Lånaraktivitet"
34400 #. SCRIPT
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34402 msgid "Patron attribute type code missing"
34403 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Patron attribute type code: "
34409 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34415 #, c-format
34416 msgid "Patron attribute types"
34417 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Patron attributes"
34423 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Patron attributes: "
34428 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Patron card creator"
34440 msgstr "Lånarar og utlån"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34446 #, c-format
34447 msgid "Patron categories"
34448 msgstr "Lånarkategoriar"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34459 #, c-format
34460 msgid "Patron category"
34461 msgstr "Lånarkategori"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Patron category administration"
34466 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34469 #, c-format
34470 msgid "Patron category:"
34471 msgstr "Lånarkategori:"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Patron category: "
34478 msgstr "Lånarkategori: "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Patron details"
34483 msgstr "Detaljar"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34488 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34490 #. SCRIPT
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34492 #, fuzzy
34493 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34494 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34497 #, c-format
34498 msgid "Patron flags:"
34499 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Patron has "
34505 msgstr "Lånaren har "
34507 #. %1$s:  charges 
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34509 #, c-format
34510 msgid "Patron has %s in fines."
34511 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34513 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34515 #, c-format
34516 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34517 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34519 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34520 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34521 #. %3$s:  END 
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34525 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34527 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34528 #. %2$s:  creditsamount 
34529 #. %3$s:  END 
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34533 msgstr "Lånaren har kreditt "
34535 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "Patron has a restriction until %s."
34539 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34541 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34542 #. %2$s:  END 
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid ""
34546 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34547 "anyway? %s "
34548 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34553 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34558 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34560 #. SCRIPT
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34562 #, fuzzy
34563 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34564 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34567 #, c-format
34568 msgid "Patron has nothing checked out."
34569 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34573 #, c-format
34574 msgid "Patron has nothing on hold."
34575 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34577 #. %1$s:  fines 
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34581 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34583 #. SCRIPT
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34585 #, fuzzy
34586 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34587 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34589 #. INPUT type=text
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34591 #, fuzzy
34592 msgid "Patron holds"
34593 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Patron image failed to upload"
34598 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34603 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34608 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34610 #. For the first occurrence,
34611 #. SCRIPT
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Patron is RESTRICTED"
34618 msgstr "Reservert eksemplar"
34620 #. A
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34622 #, fuzzy
34623 msgid "Patron is an adult"
34624 msgstr "Mottakarliste"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "Patron is currently unrestricted."
34630 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Patron is restricted"
34636 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Patron list: "
34641 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Patron lists"
34650 msgstr "Lånarstatus"
34652 #. OPTGROUP
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34654 #, fuzzy
34655 msgid "Patron lists:"
34656 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Patron messaging preferences"
34662 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Patron name"
34667 msgstr "Lånarnamn"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Patron not found"
34672 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34674 #. SCRIPT
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34676 #, fuzzy
34677 msgid "Patron not found."
34678 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34681 #, c-format
34682 msgid "Patron not found:"
34683 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Patron notification:"
34688 msgstr "Melding til lånar:"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Patron notification: "
34694 msgstr "Melding til lånar: "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34697 #, c-format
34698 msgid "Patron records were last synced on: "
34699 msgstr ""
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Patron restrictions"
34704 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Patron search: "
34709 msgstr "Søk etter lånar "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34712 #, c-format
34713 msgid "Patron selection"
34714 msgstr "Lånarutval"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Patron sort 1"
34720 msgstr "Lånar sort1"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Patron sort 2"
34726 msgstr "Lånar sort2"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34729 #, c-format
34730 msgid "Patron status"
34731 msgstr "Lånarstatus"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34734 #, c-format
34735 msgid "Patron types and categories"
34736 msgstr "Lånarkategoriar"
34738 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34742 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34745 #, c-format
34746 msgid ""
34747 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34748 "the local record was kept."
34749 msgstr ""
34751 #. For the first occurrence,
34752 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34755 #, c-format
34756 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34757 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
34759 #. For the first occurrence,
34760 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34761 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34762 #. %3$s:  END 
34763 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34768 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34771 #, c-format
34772 msgid "Patron's address in doubt"
34773 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34779 #, c-format
34780 msgid "Patron's address is in doubt"
34781 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34785 #, fuzzy
34786 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34787 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34790 #, c-format
34791 msgid "Patron's address is in doubt."
34792 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
34794 #. %1$s:  age_low 
34795 #. %2$s:  age_high 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34799 msgstr ""
34800 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
34801 "aldersgrupper er %s."
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34804 #, c-format
34805 msgid "Patron's card has been reported lost."
34806 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34808 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34809 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34810 #. %3$s:  END 
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34814 msgstr ""
34815 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34816 "<a2>Endre detaljar</a> "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34819 #, c-format
34820 msgid "Patron's card is expired"
34821 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34823 #. SCRIPT
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34825 #, fuzzy
34826 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34827 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34832 #, c-format
34833 msgid "Patron's card is lost"
34834 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34836 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34840 msgstr ""
34841 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34842 "<a2>Endre detaljar</a> "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34845 #, c-format
34846 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34847 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34850 #, c-format
34851 msgid "Patron:"
34852 msgstr "Lånar:"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Patron: "
34857 msgstr "Lånar: "
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34887 #, c-format
34888 msgid "Patrons"
34889 msgstr "Lånarar"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Patrons and circulation"
34897 msgstr "Lånarar og utlån"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Patrons found for: "
34902 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34905 #, c-format
34906 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34907 msgstr ""
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Patrons in list"
34912 msgstr "Mottakarliste"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Patrons requesting modifications"
34918 msgstr "Melding til lånar:"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34923 #, c-format
34924 msgid "Patrons statistics"
34925 msgstr "Lånarstatistikk"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Patrons tables"
34930 msgstr "Lånardetaljar"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Patrons to be added"
34935 msgstr "Skrivar er lagt til"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34939 #, c-format
34940 msgid "Patrons who haven't checked out"
34941 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Patrons with holds"
34946 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Patrons with no checkouts"
34952 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34959 #, c-format
34960 msgid "Patrons with the most checkouts"
34961 msgstr "Lånarar med flest lån"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Pattern name:"
34966 msgstr "Lånarnamn"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34969 #, c-format
34970 msgid "Paul Poulain"
34971 msgstr ""
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid ""
34976 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34977 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34978 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34981 #, c-format
34982 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34983 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
34985 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34987 #, fuzzy
34988 msgid "Pay"
34989 msgstr "Dag"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Pay all fines"
34994 msgstr "Betal gebyr"
34996 #. INPUT type=submit name=paycollect
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34998 #, fuzzy
34999 msgid "Pay amount"
35000 msgstr "Sum"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35003 #, c-format
35004 msgid "Pay an amount toward all fines"
35005 msgstr ""
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35010 msgstr "Relaterte titlar"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Pay an individual fine"
35015 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Pay fine"
35020 msgstr "Betal gebyr"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35028 #, c-format
35029 msgid "Pay fines"
35030 msgstr "Betal gebyr"
35032 #. %1$s:  borrower.firstname 
35033 #. %2$s:  borrower.surname 
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Pay fines for %s %s"
35037 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
35039 #. INPUT type=submit name=payselected
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35041 #, fuzzy
35042 msgid "Pay selected"
35043 msgstr "Felt sletta"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Payment amount"
35048 msgstr "Sum"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Payment note"
35053 msgstr "Type betaling"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35056 #, fuzzy, c-format
35057 msgid "Payment type"
35058 msgstr "Type betaling"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35061 #, c-format
35062 msgid "Payments"
35063 msgstr "Betalingar"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35066 #, c-format
35067 msgid "Peggy Thrasher"
35068 msgstr ""
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Pending"
35080 msgstr "Ventande"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Pending discharge requests"
35085 msgstr "Ventande forslag"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Pending offline circulation actions"
35091 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Pending on-site checkouts"
35097 msgstr "Totalt utlån:"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Pending order"
35102 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Pending orders"
35107 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35110 #, c-format
35111 msgid "Pending suggestions"
35112 msgstr "Ventande forslag"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Pending tags"
35117 msgstr "Ventande"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35120 #, c-format
35121 msgid "Perform a new search"
35122 msgstr "Utfør nytt søk"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Perform batch deletion of items"
35127 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35130 #, c-format
35131 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35132 msgstr ""
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Perform batch modification of items"
35137 msgstr "Lånardetaljar"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Perform batch modification of patrons"
35142 msgstr "Lånardetaljar"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35145 #, c-format
35146 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35147 msgstr ""
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35153 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35156 #, c-format
35157 msgid ""
35158 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35159 "the AutoSelfCheckID"
35160 msgstr ""
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Period"
35165 msgstr "Periode"
35167 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35168 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35169 #. %3$s:  END 
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35171 #, c-format
35172 msgid "Period allocated %s%s%s "
35173 msgstr ""
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Periodicity"
35178 msgstr "Periode"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Perl @INC: "
35183 msgstr "Perl @INC: "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Perl interpreter: "
35188 msgstr "Perl-tolkar: "
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35192 #, c-format
35193 msgid "Perl modules"
35194 msgstr "Perl-modular"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Perl version: "
35199 msgstr "Perl-versjon: "
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Permanent library"
35204 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Permanent shelving location"
35209 msgstr "Hylleplassering"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35214 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35217 #, c-format
35218 msgid "Permanently delete these patrons"
35219 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Permissions: "
35224 msgstr "Oppgje rettar "
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35227 #, c-format
35228 msgid "Peter Crellan Kelly"
35229 msgstr ""
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35232 #, c-format
35233 msgid "Peter Lorimer"
35234 msgstr ""
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35237 #, c-format
35238 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35239 msgstr ""
35241 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35242 #. %2$s:  END 
35243 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Ph: %s%s %s "
35247 msgstr "Tlf: %s "
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35250 #, c-format
35251 msgid "Philippe Jaillon"
35252 msgstr ""
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Phone"
35258 msgstr "Telefon:"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Phone number"
35266 msgstr "Kontotype"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35269 #, c-format
35270 msgid "Phone:"
35271 msgstr "Telefon:"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Phone: "
35283 msgstr "Telefon: "
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Physical address: "
35289 msgstr "Fysisk adresse: "
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35292 #, c-format
35293 msgid "Physical details:"
35294 msgstr "Fysisk beskriving:"
35296 #. INPUT type=submit name=pick
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35298 #, fuzzy
35299 msgid "Pick"
35300 msgstr "Pris"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Pickup at"
35306 msgstr "Hent ved:"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Pickup at:"
35311 msgstr "Hent ved:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Pickup library"
35317 msgstr "Hentebibliotek"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35320 #, c-format
35321 msgid "Pickup library is different"
35322 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35325 #, c-format
35326 msgid "Pierrick Le Gall"
35327 msgstr ""
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35330 #, c-format
35331 msgid "Piotr Kowalski"
35332 msgstr ""
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35335 #, c-format
35336 msgid "Piotr Wejman"
35337 msgstr ""
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35348 #, c-format
35349 msgid "Pipe (|)"
35350 msgstr ""
35352 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35353 #. %2$s:  title |html 
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Place a hold on %s%s"
35357 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Place a hold on a specific item"
35362 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Place a hold on the next available item "
35367 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35370 #, c-format
35371 msgid "Place and modify holds for patrons"
35372 msgstr ""
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Place hold"
35392 msgstr "Reserver"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Place hold "
35397 msgstr "Reserver "
35399 #. For the first occurrence,
35400 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35401 #. %2$s:  holdfor_surname 
35402 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35409 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35411 #. SCRIPT
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35413 #, fuzzy
35414 msgid "Place hold on this item?"
35415 msgstr "på dette dokumentet"
35417 #. SCRIPT
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35419 #, fuzzy
35420 msgid "Place hold?"
35421 msgstr "Reserver"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Place holds for patrons"
35426 msgstr "Søk etter lånarar"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Place of publication"
35431 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35435 #, c-format
35436 msgid "Placed on"
35437 msgstr "Bestilt"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "Places"
35442 msgstr "Bestilt"
35444 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Plan by %s"
35448 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Plan by item types"
35453 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Plan by libraries"
35458 msgstr "Alle bibliotek"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Plan by months"
35463 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35466 #, c-format
35467 msgid "Planned date"
35468 msgstr "Planlagt dato"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35472 #, c-format
35473 msgid "Planning"
35474 msgstr "Planlegging"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Planning "
35479 msgstr "Planlegging "
35481 #. %1$s:  budget_period_description 
35482 #. %2$s:  authcat 
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Planning for %s by %s"
35486 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Play media"
35491 msgstr "multimedia"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Play sound"
35496 msgstr "multimedia"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Please "
35503 msgstr "Vel: "
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35507 #, fuzzy
35508 msgid "Please %supload%s one."
35509 msgstr "Slett den/dei valde "
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35514 msgstr "abonnementsinformasjon"
35516 #. SCRIPT
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35518 msgid ""
35519 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35520 "search."
35521 msgstr ""
35523 #. SCRIPT
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35525 msgid "Please cancel the previous hold first"
35526 msgstr ""
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35530 #, fuzzy
35531 msgid "Please check at least one action"
35532 msgstr "Lag ein"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35535 #, c-format
35536 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35537 msgstr ""
35539 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35540 #. %2$s:  ELSE 
35541 #. %3$s:  END 
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid ""
35545 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35546 "less than 30 days. %s %s "
35547 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35550 #, c-format
35551 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35552 msgstr ""
35554 #. SCRIPT
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35556 #, fuzzy
35557 msgid "Please choose a file to upload"
35558 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35561 #, c-format
35562 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35563 msgstr ""
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Please choose a vendor."
35568 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35570 #. SCRIPT
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35572 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35573 msgstr ""
35575 #. SCRIPT
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35577 #, fuzzy
35578 msgid "Please choose at least one external target"
35579 msgstr "Lag ein"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35582 #, c-format
35583 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35584 msgstr ""
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35587 #, c-format
35588 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35589 msgstr ""
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35593 #, c-format
35594 msgid ""
35595 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35596 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35597 msgstr ""
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Please click 'Next' to continue "
35602 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35607 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35609 #. SCRIPT
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35611 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35612 msgstr ""
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35615 #, c-format
35616 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35617 msgstr ""
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Please confirm checkout"
35623 msgstr "Stadfest utlånet"
35625 #. SCRIPT
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35627 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35628 msgstr ""
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35631 #, c-format
35632 msgid "Please contact your system administrator"
35633 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Please correct these errors and "
35638 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35641 #, c-format
35642 msgid "Please create the database before continuing."
35643 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Please define one"
35648 msgstr "Lag ein"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35651 #, c-format
35652 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35653 msgstr ""
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35656 #, c-format
35657 msgid "Please enable Javascript:"
35658 msgstr ""
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35663 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35666 #, c-format
35667 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35668 msgstr ""
35670 #. SCRIPT
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35672 #, fuzzy
35673 msgid "Please enter a name for this pattern"
35674 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35676 #. SCRIPT
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35678 msgid "Please enter a number of items to create."
35679 msgstr ""
35681 #. SCRIPT
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35683 #, fuzzy
35684 msgid "Please enter a search term."
35685 msgstr "Send tilbake til %s"
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Please enter a valid URL."
35691 msgstr "Send tilbake til %s"
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35695 #, fuzzy
35696 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35697 msgstr "Send tilbake til %s"
35699 #. SCRIPT
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35701 #, fuzzy
35702 msgid "Please enter a valid date."
35703 msgstr "Send tilbake til %s"
35705 #. SCRIPT
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35707 #, fuzzy
35708 msgid "Please enter a valid email address."
35709 msgstr "Send tilbake til %s"
35711 #. SCRIPT
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35713 #, fuzzy
35714 msgid "Please enter a valid number."
35715 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35719 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35720 msgstr ""
35722 #. SCRIPT
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35724 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35725 msgstr ""
35727 #. SCRIPT
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35729 #, fuzzy
35730 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35731 msgstr "Lag ein"
35733 #. SCRIPT
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35735 #, fuzzy
35736 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35737 msgstr "Lag ein"
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35743 msgstr "Lag ein"
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35747 #, fuzzy
35748 msgid "Please enter at least {0} characters."
35749 msgstr "Lag ein"
35751 #. SCRIPT
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35753 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35754 msgstr ""
35756 #. SCRIPT
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35758 #, fuzzy
35759 msgid "Please enter only digits."
35760 msgstr "Send tilbake til %s"
35762 #. SCRIPT
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35764 #, fuzzy
35765 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35766 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35768 #. SCRIPT
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35770 #, fuzzy
35771 msgid "Please enter the same value again."
35772 msgstr "Send tilbake til %s"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35775 #, c-format
35776 msgid "Please enter your username and password:"
35777 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
35779 #. SCRIPT
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35781 #, fuzzy
35782 msgid "Please fill at least one template."
35783 msgstr "Lag ein"
35785 #. SCRIPT
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35787 #, fuzzy
35788 msgid "Please fix this field."
35789 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Please log in again"
35794 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35797 #, c-format
35798 msgid ""
35799 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35800 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35801 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35802 msgstr ""
35804 #. SCRIPT
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35806 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35807 msgstr ""
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35811 #, c-format
35812 msgid ""
35813 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35814 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35815 "Reference Manager or ProCite."
35816 msgstr ""
35818 #. For the first occurrence,
35819 #. SCRIPT
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35822 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35823 msgstr ""
35825 #. For the first occurrence,
35826 #. SCRIPT
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35829 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35830 msgstr ""
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35833 #, c-format
35834 msgid ""
35835 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35836 "listed, please inform your systems administrator."
35837 msgstr ""
35838 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35839 "lista, kontakt systemadministrator."
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Please put the "
35844 msgstr "Send tilbake til %s "
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Please return "
35850 msgstr "Send tilbake til %s "
35852 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35854 #, c-format
35855 msgid "Please return item to home library: %s"
35856 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35858 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35860 #, c-format
35861 msgid "Please return to %s"
35862 msgstr "Send tilbake til %s"
35864 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35866 #, c-format
35867 msgid ""
35868 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35869 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35870 msgstr ""
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35875 #, c-format
35876 msgid "Please review the error log for more details."
35877 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35879 #. SCRIPT
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35881 #, fuzzy
35882 msgid "Please select ..."
35883 msgstr "Slett den/dei valde "
35885 #. For the first occurrence,
35886 #. SCRIPT
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35889 #, fuzzy
35890 msgid "Please select a %s."
35891 msgstr "Slett den/dei valde "
35893 #. SCRIPT
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35895 #, fuzzy
35896 msgid "Please select a modification template."
35897 msgstr "Lag ein"
35899 #. For the first occurrence,
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35903 msgid ""
35904 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35905 msgstr ""
35907 #. SCRIPT
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35909 msgid "Please select an ods or xml file"
35910 msgstr ""
35912 #. SCRIPT
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35914 #, fuzzy
35915 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35916 msgstr "Lag ein"
35918 #. SCRIPT
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35920 msgid "Please select at least label to delete."
35921 msgstr ""
35923 #. SCRIPT
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Please select at least one %s to %s."
35927 msgstr "Lag ein"
35929 #. For the first occurrence,
35930 #. SCRIPT
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35933 msgid "Please select at least one batch to export."
35934 msgstr ""
35936 #. For the first occurrence,
35937 #. SCRIPT
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35939 msgid "Please select at least one card to export."
35940 msgstr ""
35942 #. SCRIPT
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35944 #, fuzzy
35945 msgid "Please select at least one issue."
35946 msgstr "Lag ein"
35948 #. SCRIPT
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35950 msgid "Please select at least one item to delete."
35951 msgstr ""
35953 #. For the first occurrence,
35954 #. SCRIPT
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35957 msgid "Please select at least one item to export."
35958 msgstr ""
35960 #. For the first occurrence,
35961 #. SCRIPT
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35964 #, fuzzy
35965 msgid "Please select at least one item."
35966 msgstr "Lag ein"
35968 #. For the first occurrence,
35969 #. SCRIPT
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35971 msgid "Please select at least one label to export."
35972 msgstr ""
35974 #. SCRIPT
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35976 #, fuzzy
35977 msgid "Please select at least one patron to delete."
35978 msgstr "Lag ein"
35980 #. SCRIPT
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Please select at least one record to process"
35984 msgstr "Lag ein"
35986 #. SCRIPT
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35988 #, fuzzy
35989 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35990 msgstr "Lag ein"
35992 #. SCRIPT
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35994 #, fuzzy
35995 msgid "Please select image(s) to %s."
35996 msgstr "Slett den/dei valde "
35998 #. SCRIPT
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36000 #, fuzzy
36001 msgid "Please select one %s to %s."
36002 msgstr "Lag ein "
36004 #. For the first occurrence,
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36008 #, fuzzy
36009 msgid "Please select only one %s to %s."
36010 msgstr "Lag ein "
36012 #. SCRIPT
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36014 #, fuzzy
36015 msgid "Please specify title and content for %s"
36016 msgstr "Lag ein "
36018 #. SCRIPT
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36020 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36021 msgstr ""
36023 #. For the first occurrence,
36024 #. SCRIPT
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36027 msgid "Please upload a file first."
36028 msgstr ""
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Please verify that it exists."
36035 msgstr "Stadfest at den finst."
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36040 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36044 #, c-format
36045 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36046 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36051 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36056 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Plugin Version"
36061 msgstr "Programtillegg:"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36066 #, c-format
36067 msgid "Plugin:"
36068 msgstr "Programtillegg:"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Plugins"
36076 msgstr "Programtillegg:"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36079 #, c-format
36080 msgid "Plugins disabled!"
36081 msgstr ""
36083 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36084 #. %2$s:  codes_loo.code 
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "Policy for %s: %s"
36088 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Polski (Polish)"
36093 msgstr "Polsk"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36096 #, c-format
36097 msgid "Polytechnic University"
36098 msgstr ""
36100 #. OPTGROUP
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36102 #, fuzzy
36103 msgid "Popularity"
36104 msgstr "Polarite:"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "Popularity (least to most)"
36110 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "Popularity (most to least)"
36116 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36119 #, c-format
36120 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36121 msgstr ""
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36124 #, fuzzy, c-format
36125 msgid "Port: "
36126 msgstr "Port: "
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36129 #, c-format
36130 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36131 msgstr "Portugisisk"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Position: "
36137 msgstr "Posisjon: "
36139 #. SCRIPT
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36141 msgid "Possible record corruption"
36142 msgstr ""
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Postal address: "
36148 msgstr "Postadresse: "
36150 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Posted on %s "
36154 msgstr "Send %s "
36156 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36157 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Posted on %s%s by "
36161 msgstr "Send %s "
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36164 #, c-format
36165 msgid "Pre-adolescent"
36166 msgstr ""
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Precedence"
36171 msgstr "Innstilling"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Predefined notes: "
36176 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Prediction pattern"
36181 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Preference"
36188 msgstr "Innstilling"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Preferences and parameters"
36193 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Preschool"
36198 msgstr "a- Førskule"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Preselected"
36203 msgstr "Handsama lagra postar"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Preselected (searched by default): "
36208 msgstr "Standardval ved søk "
36210 #. SCRIPT
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36212 #, fuzzy
36213 msgid "Prev"
36214 msgstr "Førehandsvising"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36221 #, c-format
36222 msgid "Preview"
36223 msgstr "Førehandsvising"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Preview MARC"
36233 msgstr "Vis MARC"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Preview card"
36239 msgstr "Førehandsvising"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Preview routing list for "
36244 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36246 #. For the first occurrence,
36247 #. SCRIPT
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36252 msgid "Previous"
36253 msgstr "Førre"
36255 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36258 #, fuzzy
36259 msgid "Previous Page"
36260 msgstr "førre"
36262 #. BUTTON
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36264 #, fuzzy
36265 msgid "Previous alerts"
36266 msgstr "førre"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Previous borrower:"
36272 msgstr "Førre lånar:"
36274 #. For the first occurrence,
36275 #. SCRIPT
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Previous checkouts"
36280 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36282 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36284 #, fuzzy
36285 msgid "Previous page"
36286 msgstr "førre"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Previous records"
36291 msgstr "Førre"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "Previous sessions"
36297 msgstr "Førre"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36307 #, c-format
36308 msgid "Price"
36309 msgstr "Pris"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36312 #, c-format
36313 msgid "Price effective from"
36314 msgstr ""
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36317 #, c-format
36318 msgid "Price exc. taxes"
36319 msgstr ""
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Price inc. taxes"
36324 msgstr "Kontaktperson"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Price:"
36330 msgstr "Pris"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Price: "
36335 msgstr "Pris"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Primary"
36340 msgstr "b- Primær"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "Primary acquisitions contact"
36346 msgstr "Purring på innkjøp"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Primary email"
36351 msgstr "b- Primær"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Primary email:"
36357 msgstr "b- Primær"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Primary phone"
36363 msgstr "Jobbtelefon: "
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Primary phone: "
36371 msgstr "Jobbtelefon: "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Primary serials contact"
36377 msgstr "b- Primær"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Print"
36388 msgstr "Skriv ut"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Print "
36393 msgstr "Skriv ut "
36395 #. %1$s:  today 
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Print Notices for %s"
36399 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36401 #. For the first occurrence,
36402 #. %1$s:  cardnumber 
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36406 #, c-format
36407 msgid "Print Receipt for %s"
36408 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36410 #. INPUT type=submit
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36412 #, fuzzy
36413 msgid "Print and confirm"
36414 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Print card number as barcode: "
36419 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Print card number as text under barcode: "
36424 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Print label"
36429 msgstr "Skriv side"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Print list"
36435 msgstr "Skriv ut"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Print overdues"
36440 msgstr "Skrivarar"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Print quick slip"
36445 msgstr "Skriv ut"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Print slip"
36452 msgstr "Skriv ut"
36454 #. INPUT type=submit
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36458 #, fuzzy
36459 msgid "Print slip and confirm"
36460 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36462 #. INPUT type=submit
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36464 #, fuzzy
36465 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36466 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "Print summary"
36471 msgstr "b- Primær"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "Print this basket group in PDF"
36476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Print this label"
36481 msgstr "Skriv side"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36484 #, fuzzy, c-format
36485 msgid "Print type"
36486 msgstr "Skriv ut "
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Printer added"
36491 msgstr "Skrivar er lagt til"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Printer deleted"
36496 msgstr "Skrivar er sletta"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Printer name"
36501 msgstr "Skrivarnamn:"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "Printer name:"
36509 msgstr "Skrivarnamn:"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Printer name: "
36515 msgstr "Skrivarnamn: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Printer profile"
36521 msgstr "Skrivarprofilar"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Printer profiles"
36527 msgstr "Skrivarprofilar"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Printer search:"
36532 msgstr "Skrivarsøk:"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Printer: "
36537 msgstr "Skrivar: "
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36544 #, c-format
36545 msgid "Printers"
36546 msgstr "Skrivarar"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36552 #, c-format
36553 msgid "Priority"
36554 msgstr "Kønummer"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Privacy Pref:"
36559 msgstr "Privat"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Privacy settings"
36564 msgstr "Profiloppsett"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36569 #, c-format
36570 msgid "Private"
36571 msgstr "Privat"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Private list:"
36576 msgstr "Skriv ut"
36578 #. OPTGROUP
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36580 #, fuzzy
36581 msgid "Private lists"
36582 msgstr "Skriv ut"
36584 #. OPTGROUP
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36586 #, fuzzy
36587 msgid "Private lists shared with me"
36588 msgstr "Skriv ut"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36591 #, c-format
36592 msgid "Problem sending the cart..."
36593 msgstr ""
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36596 #, c-format
36597 msgid "Problem sending the list..."
36598 msgstr ""
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Problems"
36603 msgstr "Profil:"
36605 #. INPUT type=button
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36607 #, fuzzy
36608 msgid "Process"
36609 msgstr "Kontaktperson"
36611 #. INPUT type=submit
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36613 #, fuzzy
36614 msgid "Process images"
36615 msgstr "Kontaktperson"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Processing "
36620 msgstr "Kontaktperson "
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Processing authority records"
36625 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Processing bibliographic records"
36630 msgstr "Endre bibliografisk post"
36632 #. For the first occurrence,
36633 #. SCRIPT
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Processing..."
36639 msgstr "Kontaktperson"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36643 #, c-format
36644 msgid "Professional"
36645 msgstr "Kontaktperson"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Profile ID"
36650 msgstr "Profil:"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Profile MARC fields: "
36656 msgstr "eksemplarfelt "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Profile SQL fields: "
36662 msgstr "eksemplarfelt "
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Profile description: "
36668 msgstr "project description "
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Profile name: "
36674 msgstr "Filnamn: "
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Profile settings"
36680 msgstr "Profiloppsett"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Profile type: "
36686 msgstr "Filnamn: "
36688 #. For the first occurrence,
36689 #. %1$s:  END 
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Profile unassigned %s "
36694 msgstr "Filnamn: "
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Profile:"
36700 msgstr "Profil:"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Profiles"
36706 msgstr "Profil:"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Programmed texts"
36711 msgstr "Programmerte tekstar"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Properties"
36716 msgstr "Eigenskapar"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36719 #, c-format
36720 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36721 msgstr ""
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36728 #, c-format
36729 msgid "Public"
36730 msgstr "Offentleg"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Public list:"
36735 msgstr "Offentleg merknad:"
36737 #. OPTGROUP
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Public lists"
36743 msgstr "Offentleg merknad:"
36745 #. For the first occurrence,
36746 #. SCRIPT
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36749 #, fuzzy
36750 msgid "Public lists:"
36751 msgstr "Offentleg merknad:"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Public note"
36759 msgstr "Offentleg merknad:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Public note:"
36768 msgstr "Offentleg merknad:"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Public notes"
36773 msgstr "Offentleg merknad:"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Publication date"
36784 msgstr "Utgjevingsdato"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36789 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Publication date:"
36794 msgstr "Utgjevingsdato "
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Publication date: "
36799 msgstr "Utgjevingsdato "
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Publication details"
36804 msgstr "Detaljar"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "Publication place:"
36810 msgstr "Utgjevingsdato"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Publication year"
36816 msgstr "Utgjevingsår"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Publication year:"
36823 msgstr "Utgjevingsår:"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "Publication year: "
36829 msgstr "Utgjevingsår: "
36831 #. %1$s:  publicationyear 
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Publication year: %s"
36835 msgstr "Utgjevingsår:"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36841 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36847 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36851 #, c-format
36852 msgid "Published by:"
36853 msgstr "Utgjeve av:"
36855 #. For the first occurrence,
36856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36857 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36858 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36859 #. %4$s:  END 
36860 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36861 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36862 #. %7$s:  END 
36863 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36864 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36865 #. %10$s:  END 
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Published date"
36875 msgstr "Utgjevingsdato"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Published date (text)"
36880 msgstr "Utgjevingsdato"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36883 #, c-format
36884 msgid "Published on"
36885 msgstr "Utgjeve"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Published on (text)"
36890 msgstr "Utgjeve"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36902 #, c-format
36903 msgid "Publisher"
36904 msgstr "Utgjevar"
36906 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36907 #. %2$s:  END 
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "Publisher :%s%s "
36911 msgstr "Utgjevar:%s "
36913 #. %1$s:  order.publishercode 
36914 #. %2$s:  END 
36915 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Publisher :%s%s %s "
36919 msgstr "Utgjevar:%s "
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "Publisher location"
36924 msgstr "Utgjevingsstad"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Publisher number:"
36929 msgstr "Utgjevar:"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36940 #, c-format
36941 msgid "Publisher:"
36942 msgstr "Utgjevar:"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Publisher: "
36948 msgstr "Utgjevar: "
36950 #. %1$s:  publisher 
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid "Publisher: %s"
36954 msgstr "Utgjevar:"
36956 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36957 #. %2$s:  END 
36958 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Publisher:%s%s %s "
36962 msgstr "Utgjevar:%s "
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Pull this many items"
36968 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "Purchase suggestions"
36974 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36979 #, c-format
36980 msgid "Qty."
36981 msgstr "Mengd"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Quality assurance manager:"
36986 msgstr "Qualite de l'image:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36989 #, c-format
36990 msgid "Quality assurance team:"
36991 msgstr ""
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36997 #, c-format
36998 msgid "Quantity"
36999 msgstr "Mengd"
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37003 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37004 msgstr ""
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Quantity received"
37009 msgstr "Motteken mengd: "
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Quantity received: "
37014 msgstr "Motteken mengd: "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Quantity search"
37019 msgstr "Autoritetssøk"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Quantity to receive: "
37024 msgstr "Motteken mengd: "
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Quantity: "
37031 msgstr "Mengd: "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "Queue"
37036 msgstr "Kø"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Queue: "
37042 msgstr "Kø: "
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37047 #, c-format
37048 msgid "Quick spine label creator"
37049 msgstr ""
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Quote editor"
37056 msgstr ", eller"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37059 #, c-format
37060 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37061 msgstr ""
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Quote uploader"
37066 msgstr "Last opp"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37069 #, c-format
37070 msgid "R&eacute;initialiser"
37071 msgstr ""
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37078 #, c-format
37079 msgid "RIS"
37080 msgstr ""
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "RRP tax exc."
37086 msgstr "Betalt i alt: %s"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37090 #, c-format
37091 msgid "RRP tax inc."
37092 msgstr ""
37094 #. %1$s:  heading | html 
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "RT: %s"
37098 msgstr "Felt: %s"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37101 #, c-format
37102 msgid "Rachel Dustin"
37103 msgstr ""
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37108 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37111 #, c-format
37112 msgid "Rafal Kopaczka"
37113 msgstr ""
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37118 #, c-format
37119 msgid "Rank"
37120 msgstr "Rang"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Rank (display order): "
37125 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37128 #, c-format
37129 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37130 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37134 #, c-format
37135 msgid "Rate"
37136 msgstr "Kurs"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Rate: "
37141 msgstr "Kurs: "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37144 #, c-format
37145 msgid "Raw (any): "
37146 msgstr ""
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37149 #, c-format
37150 msgid "Reason"
37151 msgstr "Grunngjeving"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Reason for suggestion: "
37157 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37162 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37167 #, c-format
37168 msgid "Receive"
37169 msgstr "Motta"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37172 #, c-format
37173 msgid "Receive a new shipment"
37174 msgstr "Motta ei ny sending"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "Receive date"
37179 msgstr "Motteken "
37181 #. %1$s:  name 
37182 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37183 #. %3$s:  invoice 
37184 #. %4$s:  END 
37185 #. %5$s:  ordernumber 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37189 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37192 #, c-format
37193 msgid "Receive shipment"
37194 msgstr "Motta sending"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Receive shipment from vendor "
37199 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Receive shipments"
37204 msgstr "Motta sending"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Receive?"
37209 msgstr "Motta"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Received"
37215 msgstr "Motteken "
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Received "
37220 msgstr "Motteken "
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Received biblios"
37225 msgstr "Motteken"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Received by:"
37230 msgstr "Motteken av: %s"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37234 #, c-format
37235 msgid "Received issues"
37236 msgstr "Mottekne hefte:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Received issues:"
37241 msgstr "Mottekne hefte:"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Received items"
37246 msgstr "Mottekne hefte:"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37250 #, c-format
37251 msgid "Received on"
37252 msgstr "Motteken"
37254 #. %1$s:  firstname 
37255 #. %2$s:  surname 
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Received with thanks from %s %s "
37259 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Receives claims for late issues"
37264 msgstr "Mottekne hefte:"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Receives claims for late orders"
37269 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Receives overdue notices: "
37274 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37276 #. INPUT type=submit
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37278 #, fuzzy
37279 msgid "Recheck"
37280 msgstr "Recherche"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Recipients:"
37285 msgstr "Mottakarar"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Record"
37290 msgstr "%s postar"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37293 #, c-format
37294 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37295 msgstr ""
37296 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
37297 "samanfall"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37300 #, c-format
37301 msgid "Record matching rule:"
37302 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37308 #, c-format
37309 msgid "Record matching rules"
37310 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37312 #. SCRIPT
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37314 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37315 msgstr ""
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Record number list (one per line): "
37321 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37323 #. SCRIPT
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37325 #, fuzzy
37326 msgid "Record saved "
37327 msgstr "Vegtype: "
37329 #. SCRIPT
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37331 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37332 msgstr ""
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Record type"
37339 msgstr "Vegtype:"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Record type:"
37344 msgstr "Vegtype:"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Record type: "
37350 msgstr "Vegtype: "
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Record:"
37355 msgstr "%s postar"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37358 #, c-format
37359 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37360 msgstr ""
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37363 #, c-format
37364 msgid "Reed Wade"
37365 msgstr ""
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Refine results"
37370 msgstr "Forbetre resultata"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Refine results:"
37375 msgstr "Forbetre resultata"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37378 #, c-format
37379 msgid "Refine your search"
37380 msgstr "Omformuler søket"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37383 #, c-format
37384 msgid "Refunds"
37385 msgstr "Tilbakebetalingar"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37389 #, c-format
37390 msgid "RegEx"
37391 msgstr ""
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Registration date"
37397 msgstr "Registreringsdato:"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Registration date: "
37403 msgstr "Registreringsdato: "
37405 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Registration date: %s"
37409 msgstr "Registreringsdato: "
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37412 #, c-format
37413 msgid "Regula Sebastiao"
37414 msgstr "Regula Sebastiao"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37417 #, c-format
37418 msgid "Regular print"
37419 msgstr "Vanleg trykk"
37421 #. For the first occurrence,
37422 #. SCRIPT
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37427 msgid "Reject"
37428 msgstr "Avvis"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37439 #, c-format
37440 msgid "Rejected"
37441 msgstr "Avvist"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Rejected tags"
37446 msgstr "Avvist"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Relationship"
37451 msgstr "Slektskap: "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Relationship information"
37456 msgstr "Lånarinformasjon"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Relationship: "
37461 msgstr "Slektskap: "
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Relatives' checkouts"
37467 msgstr "%s Utlån"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Release maintainers:"
37472 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Release manager:"
37477 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37480 #, c-format
37481 msgid "Relevance"
37482 msgstr "Relevans"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Remaining circulation permissions"
37487 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37490 #, c-format
37491 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37492 msgstr ""
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37495 #, c-format
37496 msgid "Remaining system parameters permissions"
37497 msgstr ""
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Remember for next check in:"
37502 msgstr "Hugs for denne økta:"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Remember for session:"
37508 msgstr "Hugs for denne økta:"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37511 #, c-format
37512 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37513 msgstr ""
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Reminder Date"
37518 msgstr "Bestillingsdato"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Reminder: "
37524 msgstr "Bestillingsdato"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37527 #, c-format
37528 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37529 msgstr ""
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37532 #, c-format
37533 msgid ""
37534 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37535 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37536 msgstr ""
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37539 #, c-format
37540 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37541 msgstr ""
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37544 #, c-format
37545 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37546 msgstr ""
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Remote image"
37551 msgstr "Eksternt bilete:"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Remote image:"
37556 msgstr "Eksternt bilete:"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37559 #, c-format
37560 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37561 msgstr ""
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Remove"
37574 msgstr "Fjern"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Remove "
37580 msgstr "Fjern "
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Remove course reserves"
37585 msgstr "Autre orchestre"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "Remove duplicates"
37591 msgstr "Fjern dublettar"
37593 #. A
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37595 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37596 msgstr ""
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Remove item from collection"
37602 msgstr "Select a collection"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Remove non-local items"
37607 msgstr "Fjern eksterne element"
37609 #. INPUT type=button
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37611 #, fuzzy
37612 msgid "Remove owner"
37613 msgstr "Godkjend av"
37615 #. SCRIPT
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37617 #, fuzzy
37618 msgid "Remove restriction?"
37619 msgstr "skjønnlitteratur"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Remove selected"
37625 msgstr "Fjern valde dokument"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Remove selected items"
37630 msgstr "Fjern valde dokument"
37632 #. INPUT type=submit
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Remove selected patrons"
37637 msgstr "Fjern valde dokument"
37639 #. INPUT type=submit
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37641 #, fuzzy
37642 msgid "Remove tag"
37643 msgstr "Fjern"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Remove this match check"
37650 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Remove this match point"
37657 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Remove?"
37662 msgstr "Fjern"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37673 #, c-format
37674 msgid "Renew"
37675 msgstr "Forny"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Renew "
37680 msgstr "Forny "
37682 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Renew #%s"
37686 msgstr "Forny %s"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Renew a subscription"
37691 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37694 #, c-format
37695 msgid "Renew all"
37696 msgstr "Forny alle"
37698 #. SCRIPT
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37700 #, fuzzy
37701 msgid "Renew failed:"
37702 msgstr "Fornyinga slo feil"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Renew or check in selected items"
37707 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Renew patron"
37713 msgstr "Forny lånar"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Renew this subscription"
37718 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37721 #, c-format
37722 msgid "Renewal"
37723 msgstr "Fornying"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Renewal due date:"
37728 msgstr "fornyingsfrist: %S"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Renewal period"
37734 msgstr "Fornyinga slo feil"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Renewals allowed (count)"
37740 msgstr "Forny konto"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Renewed"
37745 msgstr "Forny"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "Renewed "
37750 msgstr "Forny "
37752 #. SCRIPT
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37754 #, fuzzy
37755 msgid "Renewed, due:"
37756 msgstr "Forny "
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37759 #, c-format
37760 msgid "Rental charge"
37761 msgstr "Leigepris"
37763 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Rental charge for this item: %s"
37767 msgstr "Leigepris: "
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37770 #, c-format
37771 msgid "Rental charge:"
37772 msgstr "Leigepris:"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Rental charge: "
37777 msgstr "Leigepris: "
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37781 #, c-format
37782 msgid "Rental discount (%%)"
37783 msgstr ""
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Reopen"
37791 msgstr "Grunngjeving"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Reopen it"
37796 msgstr "Grunngjeving"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Reopen this basket"
37801 msgstr "Lukk korga"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Reopen this basket group"
37806 msgstr "Lukk korga"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Reopen: "
37811 msgstr "Grunngjeving "
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Rep.price"
37816 msgstr "Erstatningspris"
37818 #. A
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37823 msgid "Repeat this Tag"
37824 msgstr "Gjenta dette feltet"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37828 #, c-format
37829 msgid "Repeatable"
37830 msgstr "Repeterbart"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Repeatable: "
37839 msgstr "Repeterbar: "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Replace all patron attributes"
37844 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Replace existing covers"
37849 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Replace only included patron attributes"
37854 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37857 #, c-format
37858 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37859 msgstr ""
37861 #. SCRIPT
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37863 msgid "Replace the current record's contents"
37864 msgstr ""
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Replacement cost: "
37871 msgstr "Erstatningssum: "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Replacement price"
37876 msgstr "Erstatningspris"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "Replacement price:"
37881 msgstr "Erstatningspris:"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37884 #, c-format
37885 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37886 msgstr ""
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Report"
37891 msgstr "Rapport:"
37893 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Report %s"
37897 msgstr "Rapportar"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Report Plugins"
37903 msgstr "Rapportar"
37905 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37906 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37907 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37908 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37909 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37910 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37912 #, c-format
37913 msgid ""
37914 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37915 "%s)"
37916 msgstr ""
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Report group:"
37921 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Report is public:"
37931 msgstr "Importer denne posten"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Report name"
37936 msgstr "Rapportnamn"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Report name:"
37941 msgstr "Rapportnamn:"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Report name: "
37947 msgstr "Rapportnamn: "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Report subgroup:"
37952 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37955 #, c-format
37956 msgid "Report:"
37957 msgstr "Rapport:"
37959 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37961 #, c-format
37962 msgid "Reported on %s"
37963 msgstr "Frå %s"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37986 #, c-format
37987 msgid "Reports"
37988 msgstr "Rapportar"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37991 #, c-format
37992 msgid "Reports Dictionary"
37993 msgstr "Ordliste for rapportar"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Reports dictionary"
37999 msgstr "Ordliste for rapportar"
38001 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38002 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38003 #. %3$s:  END 
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38007 msgstr "Rapport over materialtypar"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Reports tables"
38012 msgstr "Rapportnamn"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Requested"
38017 msgstr "Obligatorisk"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Require.js JS module system"
38023 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38164 #, c-format
38165 msgid "Required"
38166 msgstr "Obligatorisk"
38168 #. LABEL
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38170 msgid "Required field"
38171 msgstr "Obligatorisk felt"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38174 #, c-format
38175 msgid "Required fields cannot be cleared"
38176 msgstr ""
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38179 #, c-format
38180 msgid "Required for staff login."
38181 msgstr ""
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Required match checks"
38186 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38188 #. TH
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38190 #, fuzzy
38191 msgid "Required module missing"
38192 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38194 #. IMG
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38196 msgid "Requires override of hold policy"
38197 msgstr ""
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Reserve cancelled"
38202 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Reserve found"
38207 msgstr "Reservering funne"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Reserves"
38212 msgstr "Serie"
38214 #. INPUT type=reset
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Reset"
38222 msgstr "Resultat"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Reset filter"
38227 msgstr "Forny lånar"
38229 #. INPUT type=submit name=submit
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38231 msgid "Restore"
38232 msgstr "Gjenopprett"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Restrict"
38237 msgstr "Avgrensa:"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Restrict access to: "
38242 msgstr "Avgrensa: "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Restricted"
38251 msgstr "Avgrensa:"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Restricted [until] flag"
38256 msgstr "Avgrensa:"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Restricted:"
38261 msgstr "Avgrensa:"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38264 #, c-format
38265 msgid "Restriction overridden temporarily"
38266 msgstr ""
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38269 #, c-format
38270 msgid "Restriction overridden temporarily."
38271 msgstr ""
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38275 #, c-format
38276 msgid "Result"
38277 msgstr "Resultat"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38287 #, c-format
38288 msgid "Results"
38289 msgstr "Resultat"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Results "
38294 msgstr "Resultat "
38296 #. %1$s:  from 
38297 #. %2$s:  to 
38298 #. %3$s:  IF ( total ) 
38299 #. %4$s:  total 
38300 #. %5$s:  END 
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38304 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38306 #. %1$s:  from 
38307 #. %2$s:  to 
38308 #. %3$s:  total 
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38310 #, c-format
38311 msgid "Results %s to %s of %s"
38312 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38314 #. %1$s:  from 
38315 #. %2$s:  to 
38316 #. %3$s:  total 
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Results %s to %s of %s "
38320 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Results for Authority Records"
38325 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38328 #, c-format
38329 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38330 msgstr ""
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38333 #, c-format
38334 msgid "Results per page :"
38335 msgstr "Treff per side:"
38337 #. INPUT type=submit
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38340 msgid "Resume all suspended holds"
38341 msgstr ""
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Return date"
38346 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Return policy"
38352 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Return to batch item deletion"
38358 msgstr "Lånardetaljar"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Return to batch item modification"
38363 msgstr "Lånardetaljar"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Return to issuing rules"
38368 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38371 #, c-format
38372 msgid "Return to items search fields overview page"
38373 msgstr ""
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Return to patron detail"
38378 msgstr "Lånardetaljar"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "Return to previous page"
38383 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38385 #. SCRIPT
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38387 #, fuzzy
38388 msgid "Return to results"
38389 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Return to rotating collections home"
38399 msgstr "Samling"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Return to sets management"
38404 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Return to spine label printer"
38409 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38411 #. %1$s:  batchid 
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38413 #, c-format
38414 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38415 msgstr ""
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38418 #, c-format
38419 msgid "Return to the basket without making a new order."
38420 msgstr ""
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Return to tools"
38425 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Return to: "
38430 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38433 #, c-format
38434 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38435 msgstr ""
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38438 #, c-format
38439 msgid "Returns"
38440 msgstr "Tilbakeleveringar"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Reverse"
38445 msgstr "Bokmeldingar"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Revert waiting status"
38450 msgstr "ventar ved %s"
38452 #. SCRIPT
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38454 #, fuzzy
38455 msgid "Reverted"
38456 msgstr "Bokmeldingar"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38460 #, c-format
38461 msgid "Reviewer"
38462 msgstr "Godkjend av"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38465 #, c-format
38466 msgid "Reviews"
38467 msgstr "Bokmeldingar"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38470 #, c-format
38471 msgid "Ricardo Dias Marques"
38472 msgstr ""
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38475 #, c-format
38476 msgid "Richard Anderson"
38477 msgstr ""
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38480 #, c-format
38481 msgid "Rick Welykochy"
38482 msgstr ""
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38485 #, c-format
38486 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38487 msgstr ""
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38490 #, c-format
38491 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38492 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38495 #, c-format
38496 msgid "Robert Williams"
38497 msgstr ""
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38500 #, c-format
38501 msgid "Robin Sheat"
38502 msgstr ""
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38505 #, c-format
38506 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38507 msgstr ""
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38510 #, c-format
38511 msgid "Rochelle Healy"
38512 msgstr ""
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38515 #, c-format
38516 msgid "Roger Buck"
38517 msgstr "Roger Buck"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38520 #, c-format
38521 msgid "Rolando Isidoro"
38522 msgstr ""
38524 #. SCRIPT
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38526 msgid "Rollover at:"
38527 msgstr "Overføring"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38530 #, c-format
38531 msgid "Rollover:"
38532 msgstr "Overføring:"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38535 #, c-format
38536 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38537 msgstr "Rumensk"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Roman Amor"
38542 msgstr "Romance"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38545 #, c-format
38546 msgid "Romina Racca"
38547 msgstr ""
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Ron Wickersham"
38552 msgstr "Ron Wickersham"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Rotating collections"
38562 msgstr "Samling"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Routing"
38569 msgstr "Sirkulasjon"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38572 #, c-format
38573 msgid "Routing list"
38574 msgstr "Mottakarliste"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Routing lists"
38579 msgstr "Mottakarliste"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Routing:"
38584 msgstr "Sirkulasjon"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Row"
38594 msgstr "Rad"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Rows per page: "
38599 msgstr "Treff per side: "
38601 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38602 #. %2$s:  branch 
38603 #. %3$s:  ELSE 
38604 #. %4$s:  END 
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38608 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Run"
38613 msgstr "Lever inn"
38615 #. BUTTON
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38618 #, fuzzy
38619 msgid "Run and edit macros"
38620 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Run macro"
38625 msgstr "Køyr denne rapporten"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Run report"
38630 msgstr "Køyr denne rapporten"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Run report "
38635 msgstr "Køyr denne rapporten"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Run reports"
38640 msgstr "Køyr denne rapporten"
38642 #. INPUT type=submit
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38644 #, fuzzy
38645 msgid "Run the report"
38646 msgstr "Køyr denne rapporten"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Run this report"
38651 msgstr "Køyr denne rapporten"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Run tool"
38656 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38659 #, c-format
38660 msgid "Russel Garlick"
38661 msgstr ""
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38664 #, c-format
38665 msgid "Ryan Higgins"
38666 msgstr ""
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "SAN-Ouest Provence"
38671 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38676 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38679 #, c-format
38680 msgid "SBN"
38681 msgstr "SBN"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38684 #, c-format
38685 msgid "SIL OFL 1.1"
38686 msgstr ""
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "SIP media type: "
38691 msgstr "Materialtype: "
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38694 #, c-format
38695 msgid "SMS"
38696 msgstr ""
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38699 #, c-format
38700 msgid "SMS Messaging"
38701 msgstr "SMS"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "SMS alert number"
38706 msgstr "SMS-nummer: %S"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "SMS number:"
38712 msgstr "SMS-nummer: %S"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "SQL"
38719 msgstr "SQL:"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38723 #, c-format
38724 msgid "SQL:"
38725 msgstr "SQL:"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "SRU Search fields mapping: "
38730 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38733 #, c-format
38734 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38735 msgstr ""
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Sa"
38741 msgstr "ved"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Salutation"
38746 msgstr "Tiltaleform: "
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38749 #, c-format
38750 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38751 msgstr ""
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38754 #, fuzzy, c-format
38755 msgid "Sam Sanders"
38756 msgstr "Lagre endringar"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38759 #, c-format
38760 msgid "Samanta Tello"
38761 msgstr ""
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38764 #, c-format
38765 msgid "Samuel Crosby"
38766 msgstr ""
38768 #. SCRIPT
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38770 #, fuzzy
38771 msgid "Sat"
38772 msgstr "ved"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Satisfied "
38777 msgstr "Statistiques "
38779 #. For the first occurrence,
38780 #. SCRIPT
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Saturday"
38787 msgstr "Laurdag"
38789 #. SCRIPT
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38791 #, fuzzy
38792 msgid "Saturdays"
38793 msgstr "Laurdag"
38795 #. INPUT type=submit
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38867 #, c-format
38868 msgid "Save"
38869 msgstr "Lagre"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Save "
38875 msgstr "Lagre "
38877 #. INPUT type=button
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38879 msgid "Save Changes"
38880 msgstr "Lagre endringar"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38883 #, c-format
38884 msgid "Save Record"
38885 msgstr "Lagre post"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Save alert"
38890 msgstr "Lagra rapportar"
38892 #. For the first occurrence,
38893 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Save all %s preferences"
38898 msgstr "%s innstillingar"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Save and continue editing"
38903 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Save and edit items"
38908 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38910 #. INPUT type=submit name=ok
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38912 #, fuzzy
38913 msgid "Save and preview routing slip"
38914 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Save and view record"
38919 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
38921 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38924 #, fuzzy
38925 msgid "Save anyway"
38926 msgstr "Lagre"
38928 #. SCRIPT
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38930 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38931 msgstr ""
38933 #. SCRIPT
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38935 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38936 msgstr ""
38938 #. INPUT type=button
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38940 #, fuzzy
38941 msgid "Save as new pattern"
38942 msgstr "Forny lånar"
38944 #. INPUT type=submit
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38953 msgid "Save changes"
38954 msgstr "Lagre endringar"
38956 #. INPUT type=submit name=submit
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38958 #, fuzzy
38959 msgid "Save compound"
38960 msgstr "Lagre samansetjing"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Save configuration"
38965 msgstr "Skrivaroppsett"
38967 #. BUTTON
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38969 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38970 msgstr ""
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Save quotes"
38975 msgstr "Lagra rapportar"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Save record"
38980 msgstr "Lagre post"
38982 #. INPUT type=submit name=submit
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38985 #, fuzzy
38986 msgid "Save report"
38987 msgstr "Lagra rapportar"
38989 #. INPUT type=submit
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38991 msgid "Save subscription"
38992 msgstr "Lagre abonnement"
38994 #. INPUT type=submit
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38996 msgid "Save subscription history"
38997 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
38999 #. SCRIPT
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39001 #, fuzzy
39002 msgid "Save to catalog"
39003 msgstr "Søk i katalogen"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Save your custom report"
39008 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39010 #. SCRIPT
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39012 #, fuzzy
39013 msgid "Saved"
39014 msgstr "Lagre"
39016 #. SCRIPT
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39018 #, fuzzy
39019 msgid "Saved preference %s"
39020 msgstr "Ny innstilling"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Saved report results"
39025 msgstr "Lagra rapportresultat"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Saved reports"
39035 msgstr "Lagra rapportar"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Saved reports page"
39040 msgstr "Lagra rapportar"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Saved results"
39045 msgstr "Lagra resultat"
39047 #. For the first occurrence,
39048 #. SCRIPT
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39052 #, fuzzy
39053 msgid "Saving..."
39054 msgstr "Sorterer ..."
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39057 #, c-format
39058 msgid "Savitra Sirohi"
39059 msgstr ""
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39062 #, c-format
39063 msgid "Scale height (relative to card): "
39064 msgstr ""
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39067 #, c-format
39068 msgid "Scale width (relative to card): "
39069 msgstr ""
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Scan Index for: "
39074 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39081 #, c-format
39082 msgid "Scan a barcode to check in:"
39083 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39088 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Scan index:"
39093 msgstr "Vis i samanheng:"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Scan indexes"
39098 msgstr "Søk i indeks"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Schedule"
39103 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Schedule tasks to run"
39109 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Schedule this report to run using the: "
39114 msgstr ""
39115 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39117 #. For the first occurrence,
39118 #. SCRIPT
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39120 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39121 msgstr ""
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Scheduler tool"
39126 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Score: "
39133 msgstr "Prioritet: "
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Screen"
39138 msgstr "avvist"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39141 #, c-format
39142 msgid "Sean Hamlin"
39143 msgstr ""
39145 #. INPUT type=submit
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39191 #, c-format
39192 msgid "Search"
39193 msgstr "Søk"
39195 #. INPUT type=text
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39199 #, fuzzy
39200 msgid "Search ISSN"
39201 msgstr "Søk"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39206 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39208 #. INPUT type=text
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39212 #, fuzzy
39213 msgid "Search [% field.name %]"
39214 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39217 #, fuzzy, c-format
39218 msgid "Search all headings"
39219 msgstr "Søk i alle innførslar"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39222 #, c-format
39223 msgid "Search between two dates"
39224 msgstr "Søk mellom to datoar"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39227 #, c-format
39228 msgid "Search by contract name or/and description:"
39229 msgstr ""
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Search by patron category name:"
39234 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Search call number:"
39239 msgstr "Hyllesignatur:"
39241 #. INPUT type=text
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39244 #, fuzzy
39245 msgid "Search callnumber"
39246 msgstr "Hyllesignatur:"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Search category"
39252 msgstr "Søkte etter"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Search cities"
39257 msgstr "Søk etter poststader"
39259 #. INPUT type=text
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39261 #, fuzzy
39262 msgid "Search claim count"
39263 msgstr "Søk etter lånarar"
39265 #. INPUT type=text
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39267 #, fuzzy
39268 msgid "Search claim date"
39269 msgstr "Søk etter poststader"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Search contracts"
39274 msgstr "Søk i meldingane"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Search currencies"
39279 msgstr "Søk etter valutaer"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Search existing notices:"
39284 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "Search existing records"
39289 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39291 #. INPUT type=text
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39293 #, fuzzy
39294 msgid "Search expiration date"
39295 msgstr "Forfallsdato"
39297 #. SCRIPT
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39299 #, fuzzy
39300 msgid "Search expired, please try again"
39301 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Search fields:"
39307 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Search filters"
39312 msgstr "Søk etter skrivarar"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Search for "
39317 msgstr "Søkte etter "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39322 msgstr "Søk etter leverandør"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39325 #, c-format
39326 msgid "Search for a vendor"
39327 msgstr "Søk etter leverandør"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39332 msgstr "Søk etter leverandør"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39337 msgstr "Søk etter leverandør"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Search for another record"
39342 msgstr "Søk etter leverandør"
39344 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39345 #. %2$s:  batch_id 
39346 #. %3$s:  END 
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39350 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "Search for patron"
39355 msgstr "Søk etter lånarar"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Search for record"
39360 msgstr "Søk etter leverandør"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Search for tag:"
39365 msgstr "Søk etter felt"
39367 #. A
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39370 msgid "Search for this Author"
39371 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Search funds"
39376 msgstr "Søk i budsjett"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Search funds:"
39381 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Search history"
39387 msgstr "Søkte etter"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39390 #, c-format
39391 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39392 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Search index: "
39399 msgstr "Søk i indeks: "
39401 #. INPUT type=text
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39403 #, fuzzy
39404 msgid "Search issue number"
39405 msgstr "Hefte"
39407 #. INPUT type=text
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39411 #, fuzzy
39412 msgid "Search library"
39413 msgstr "Oppgje bibliotek"
39415 #. INPUT type=text
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39418 #, fuzzy
39419 msgid "Search location"
39420 msgstr "Søk etter lånarar"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Search main heading"
39425 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39427 #. INPUT type=text
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39430 #, fuzzy
39431 msgid "Search notes"
39432 msgstr "Søk i meldingane"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Search notices"
39437 msgstr "Søk i meldingane"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39440 #, c-format
39441 msgid "Search on"
39442 msgstr "Søk etter"
39444 #. IMG
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39446 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39447 msgstr ""
39449 #. IMG
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39451 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39452 msgstr ""
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Search options"
39457 msgstr "Søk etter lånarar"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Search orders"
39462 msgstr "Søk i bestillingar:"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39465 #, c-format
39466 msgid "Search orders:"
39467 msgstr "Søk i bestillingar:"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "Search patron categories"
39472 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Search patrons"
39478 msgstr "Søk etter lånarar"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Search printers"
39483 msgstr "Søk etter skrivarar"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39488 #, c-format
39489 msgid "Search results"
39490 msgstr "Søkeresultat"
39492 #. %1$s:  from 
39493 #. %2$s:  to 
39494 #. %3$s:  total 
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39498 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39500 #. INPUT type=text
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39502 #, fuzzy
39503 msgid "Search since"
39504 msgstr "Søk i indeks: "
39506 #. INPUT type=text
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39508 #, fuzzy
39509 msgid "Search status"
39510 msgstr "Tenarsøk "
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "Search stop words"
39515 msgstr "Søk etter stoppord"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Search string matches: "
39520 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Search subscriptions"
39527 msgstr "Søk etter abonnement"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Search subscriptions:"
39533 msgstr "Søk etter abonnement:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Search suggestions"
39538 msgstr "Søk i forslag"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Search system preferences"
39543 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Search targets "
39550 msgstr "Tenarsøk "
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Search term: "
39555 msgstr "Søk etter vegtypar"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39559 #, c-format
39560 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39561 msgstr ""
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Search the catalog"
39583 msgstr "Søk i katalogen"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39586 #, c-format
39587 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39588 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39590 #. INPUT type=text
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39594 #, fuzzy
39595 msgid "Search title"
39596 msgstr "Søk etter poststader"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Search to hold"
39601 msgstr "Søk etter stoppord"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Search type:"
39607 msgstr "Søk etter vegtypar"
39609 #. SCRIPT
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39611 #, fuzzy
39612 msgid "Search unavailable"
39613 msgstr "utilgjengeleg:"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39616 #, c-format
39617 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39618 msgstr ""
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Search value: "
39623 msgstr "Søkeverdi: "
39625 #. INPUT type=text
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39627 #, fuzzy
39628 msgid "Search vendor"
39629 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39632 #, c-format
39633 msgid "Search vendors:"
39634 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Search was: "
39639 msgstr "Søkeverdi: "
39641 #. For the first occurrence,
39642 #. SCRIPT
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Search:"
39649 msgstr "Søk"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Searchable"
39654 msgstr "Søkbar: "
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Searchable: "
39660 msgstr "Søkbar: "
39662 #. A
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39664 #, c-format
39665 msgid "Searching"
39666 msgstr "Søk"
39668 #. SCRIPT
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39670 msgid "Season"
39671 msgstr "Sesong"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39674 #, c-format
39675 msgid "Sebastiaan Durand"
39676 msgstr "Sebastiaan Durand"
39678 #. For the first occurrence,
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39682 msgid "Second"
39683 msgstr "Andre"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Secondary email"
39689 msgstr "00 Materialkategori "
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Secondary email: "
39695 msgstr "00 Materialkategori "
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Secondary phone"
39701 msgstr "Søk i autoritetar "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Secondary phone: "
39707 msgstr "Søk i autoritetar "
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Seconds (default)"
39714 msgstr "Send brev"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Section"
39720 msgstr "Handling"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Section:"
39725 msgstr "Handling"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39730 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "See basket information"
39735 msgstr "Tenarinformasjon"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "See invoice information"
39740 msgstr "Tenarinformasjon"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "See online help for advanced options"
39745 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39748 #, c-format
39749 msgid "Seen"
39750 msgstr "Sett"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39765 #, c-format
39766 msgid "Select"
39767 msgstr "Vel"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Select "
39772 msgstr "Vel"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39775 #, c-format
39776 msgid ""
39777 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39778 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39779 msgstr ""
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39782 #, c-format
39783 msgid ""
39784 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39785 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39786 msgstr ""
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Select CSV profile:"
39791 msgstr "Etikettprofilar"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Select MARC framework:"
39796 msgstr "standard MARC-rammeverk"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid ""
39801 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39802 "each valid record staged for later import into the catalog."
39803 msgstr ""
39804 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
39805 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Select a borrower category"
39810 msgstr "Vel ein lånarkategori"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Select a budget"
39815 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Select a category type"
39820 msgstr "Vel ein katagoritype"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "Select a department"
39825 msgstr "Vel ein lånar:"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39828 #, c-format
39829 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39830 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Select a fund"
39837 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39842 #, c-format
39843 msgid "Select a layout to be applied: "
39844 msgstr ""
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Select a library"
39849 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Select a library :"
39854 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Select a library : "
39860 msgstr "Vel eit bibliotek: "
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39865 #, c-format
39866 msgid "Select a library:"
39867 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Select a template"
39873 msgstr "Slett liste"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Select a template to be applied: "
39880 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Select all"
39910 msgstr "Vel alt"
39912 #. SCRIPT
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39914 #, fuzzy
39915 msgid "Select all sample data"
39916 msgstr "Vel lokale databasar"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Select an authority framework"
39921 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39924 #, c-format
39925 msgid "Select an existing list"
39926 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39929 #, c-format
39930 msgid ""
39931 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39932 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39933 msgstr ""
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Select built-in sound"
39938 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Select day: "
39943 msgstr "Vel dag "
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Select download format: "
39948 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Select files: "
39953 msgstr "Vel tabell "
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Select items you want to check"
39958 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39961 #, c-format
39962 msgid "Select local databases"
39963 msgstr "Vel lokale databasar"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Select month:"
39968 msgstr "Vel månad"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Select none to see all libraries"
39973 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "Select note"
39978 msgstr "Vel merknad:"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39981 #, c-format
39982 msgid "Select notice:"
39983 msgstr "Vel merknad:"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39986 #, c-format
39987 msgid "Select one or more images to delete. "
39988 msgstr ""
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Select planning type:"
39993 msgstr "Vel ein katagoritype"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Select records to export "
39999 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Select remote databases"
40004 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40006 #. For the first occurrence,
40007 #. SCRIPT
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Select searches to: "
40015 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Select table "
40020 msgstr "Vel tabell "
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40025 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40030 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Select the file to import: "
40035 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Select the file to stage: "
40040 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Select the file to upload: "
40049 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40051 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Select the host item to link%s to "
40055 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Select to display or not:"
40060 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Select to import"
40065 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Select without holds"
40070 msgstr "Søk etter stoppord"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Select without items"
40075 msgstr "Relaterte titlar"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Select your MARC flavor"
40080 msgstr "Vel MARC-variant"
40082 #. SCRIPT
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Select:"
40086 msgstr "Vel"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Selected items :"
40092 msgstr "Relaterte titlar"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Selecting Default Settings"
40097 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid ""
40102 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40103 "new issue is received."
40104 msgstr ""
40105 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40106 "mottekne."
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40109 #, c-format
40110 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40111 msgstr ""
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Selector"
40116 msgstr "Vel"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40127 #, c-format
40128 msgid "Semi-colon (;)"
40129 msgstr ""
40131 #. INPUT type=submit
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40135 #, c-format
40136 msgid "Send"
40137 msgstr "Send"
40139 #. INPUT type=submit
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40141 msgid "Send SMS"
40142 msgstr "Send SMS"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Send list"
40147 msgstr "Send brev"
40149 #. INPUT type=submit name=submit
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40151 #, fuzzy
40152 msgid "Send notification"
40153 msgstr "Avbryt melding"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Send to"
40158 msgstr "Send til"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Sending your cart"
40163 msgstr "Omformuler søket"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Sending your list"
40168 msgstr "tilbake til lista"
40170 #. For the first occurrence,
40171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Sent notices for %s"
40176 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40178 #. SCRIPT
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Sep"
40182 msgstr "Sepia"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40185 #, c-format
40186 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40187 msgstr ""
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40190 #, c-format
40191 msgid ""
40192 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40193 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40194 msgstr ""
40196 #. SCRIPT
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40198 msgid "Separator must be / in field %s"
40199 msgstr ""
40201 #. For the first occurrence,
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "September"
40207 msgstr "September"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40210 #, c-format
40211 msgid "Serge Renaux"
40212 msgstr ""
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40215 #, c-format
40216 msgid "Serhij Dubyk"
40217 msgstr ""
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40220 #, c-format
40221 msgid "Serial"
40222 msgstr "Periodikum"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40225 #, c-format
40226 msgid "Serial collection"
40227 msgstr "Periodikasamling"
40229 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Serial collection #%s"
40233 msgstr "Periodikasamling"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Serial collection information for "
40238 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Serial edition "
40243 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Serial enumeration:"
40248 msgstr "Tiltaleform:"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40253 msgstr "Tiltaleform:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Serial number:"
40258 msgstr "Tiltaleform:"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Serial receipt creates an item record."
40263 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40268 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40271 #, c-format
40272 msgid "Serial receive"
40273 msgstr "Motta periodikum"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40278 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40280 #. For the first occurrence,
40281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Serial: %s "
40286 msgstr "Periodika"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40308 #, c-format
40309 msgid "Serials"
40310 msgstr "Periodika"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Serials (routing list)"
40316 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40319 #, c-format
40320 msgid "Serials planning"
40321 msgstr "Utgjevingsplan"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Serials receiving"
40326 msgstr "Motta periodikum"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40330 #, c-format
40331 msgid "Serials subscriptions"
40332 msgstr "Abonnement på periodika"
40334 #. %1$s:  total 
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40338 msgstr "Abonnement på periodika"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40343 #, c-format
40344 msgid "Series"
40345 msgstr "Serie"
40347 #. For the first occurrence,
40348 #. SCRIPT
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Series title"
40354 msgstr "Serietittel"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Series: "
40362 msgstr "Serie: "
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40367 #, c-format
40368 msgid "Server"
40369 msgstr "Tenar"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40373 #, c-format
40374 msgid "Server information"
40375 msgstr "Tenarinformasjon"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Server name: "
40380 msgstr "Skrivarnamn: "
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Servers:"
40386 msgstr "Tenar"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40389 #, c-format
40390 msgid "Session timed out, please log in again"
40391 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Session timed out."
40396 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40399 #, c-format
40400 msgid "Set all funds to zero"
40401 msgstr ""
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40406 #, c-format
40407 msgid "Set back to"
40408 msgstr "Endre tilbake til"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40411 #, c-format
40412 msgid "Set due date to expiry:"
40413 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Set inventory date to:"
40418 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "Set library"
40427 msgstr "Oppgje bibliotek"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40430 #, c-format
40431 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40432 msgstr ""
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40436 #, c-format
40437 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40438 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Set permissions"
40444 msgstr "Oppgje rettar"
40446 #. %1$s:  surname 
40447 #. %2$s:  firstname 
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Set permissions for %s, %s"
40451 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40453 #. INPUT type=submit name=submit
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40456 #, fuzzy
40457 msgid "Set status"
40458 msgstr "Oppgje status"
40460 #. IMG
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40462 #, fuzzy
40463 msgid "Set to lowest priority"
40464 msgstr "Endre vegtype"
40466 #. For the first occurrence,
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40470 #, fuzzy
40471 msgid "Set to patron"
40472 msgstr "Melding til lånar:"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Set user permissions"
40477 msgstr "Oppgje rettar"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Settings "
40482 msgstr "Sorterer ..."
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Sex"
40487 msgstr "Sepia"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40490 #, c-format
40491 msgid "Shari Perkins"
40492 msgstr ""
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Sharon Moreland"
40497 msgstr "Vis meir"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40508 #, c-format
40509 msgid "Sharp (#)"
40510 msgstr ""
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40513 #, c-format
40514 msgid "Shaun Evans"
40515 msgstr ""
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Shelving control number"
40520 msgstr "Søk i indeks:"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "Shelving location"
40534 msgstr "Hylleplassering"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40539 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Shelving location selected: "
40544 msgstr "Vald plassering "
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Shelving location:"
40549 msgstr "Hylleplassering"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40552 #, c-format
40553 msgid "Shift-Enter"
40554 msgstr ""
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40557 #, c-format
40558 msgid "Shift-Tab"
40559 msgstr ""
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Shipment cost"
40564 msgstr "Send dato:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Shipment cost:"
40569 msgstr "Send dato:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Shipment date"
40578 msgstr "Send dato:"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Shipment date reverse"
40583 msgstr "Send dato:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Shipment date:"
40589 msgstr "Send dato:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Shipment date: "
40594 msgstr "Send dato: "
40596 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40600 msgstr "Leverandørfaktura:"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Shipping cost:"
40605 msgstr "Send dato:"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Shipping cost: "
40610 msgstr "Send dato: "
40612 #. %1$s:  basketno 
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Shopping Basket %s"
40616 msgstr "Korg"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40619 #, c-format
40620 msgid "Shortcut"
40621 msgstr ""
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40626 #, c-format
40627 msgid "Show"
40628 msgstr "Vis"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40631 #, c-format
40632 msgid "Show MARC tag documentation links"
40633 msgstr ""
40635 #. For the first occurrence,
40636 #. SCRIPT
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40639 msgid "Show _MENU_ entries"
40640 msgstr ""
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Show active baskets only"
40645 msgstr "Viser kun"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Show active funds only"
40650 msgstr "Viser kun"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40653 #, c-format
40654 msgid "Show actual/estimated values"
40655 msgstr ""
40657 #. A
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40659 #, fuzzy
40660 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40661 msgstr "Avansert søk"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Show all"
40668 msgstr "Vis alle budsjett"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Show all baskets"
40673 msgstr "Vis alle budsjett"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Show all columns"
40680 msgstr "Vis alle budsjett"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Show all details "
40686 msgstr "Vis alle budsjett "
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Show all items"
40692 msgstr "Vis alle budsjett"
40694 #. For the first occurrence,
40695 #. %1$s:  hiddencount 
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40698 #, c-format
40699 msgid "Show all items (%s hidden)"
40700 msgstr ""
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Show all suggestions"
40705 msgstr "Frå eit forslag"
40707 #. SCRIPT
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40709 #, fuzzy
40710 msgid "Show all transactions"
40711 msgstr "Omsetjing"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Show any items currently checked out:"
40716 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Show biblio"
40721 msgstr "Vis bibliografisk post"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Show category: "
40726 msgstr "Vis kategori: "
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Show checkouts"
40731 msgstr "Totalt utlån:"
40733 #. SCRIPT
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40735 msgid "Show fields verbatim"
40736 msgstr ""
40738 #. SCRIPT
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40740 msgid "Show help for this tag"
40741 msgstr ""
40743 #. SCRIPT
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40745 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40746 msgstr ""
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40749 #, c-format
40750 msgid "Show in search pulldown: "
40751 msgstr ""
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "Show inactive budgets"
40757 msgstr "Ikkje i bruk"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Show more"
40762 msgstr "Vis meir"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Show my funds only"
40768 msgstr "Viser kun"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Show only mine"
40773 msgstr "Vis meir "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Show only renewed "
40778 msgstr "Vis meir "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Show only subscriptions "
40783 msgstr "Søk etter abonnement"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Show subscriptions"
40789 msgstr "Søk etter abonnement"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Show tags"
40794 msgstr "Nytt felt"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40799 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40804 #, c-format
40805 msgid "Show/hide columns:"
40806 msgstr ""
40808 #. For the first occurrence,
40809 #. SCRIPT
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40812 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40813 msgstr ""
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Shown"
40819 msgstr "Vis"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40823 #, c-format
40824 msgid "Shows on transit slips"
40825 msgstr ""
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40828 #, c-format
40829 msgid "Silvia Simonetti"
40830 msgstr ""
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Simith"
40835 msgstr "Avgrensingar"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Simon Story"
40840 msgstr "To gongar i månaden"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Since"
40845 msgstr "Gebyr"
40847 #. SCRIPT
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40849 #, fuzzy
40850 msgid "Single holiday: %s"
40851 msgstr "Unik fridag"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40854 #, c-format
40855 msgid "SingleBranchMode is ON."
40856 msgstr ""
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40860 #, c-format
40861 msgid "Size"
40862 msgstr ""
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Skip issue number"
40868 msgstr "Hefte"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Skip items on loan: "
40873 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Slip"
40881 msgstr "Skript"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40884 #, c-format
40885 msgid "Small text"
40886 msgstr ""
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Social security or card number: "
40891 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40896 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40899 #, c-format
40900 msgid ""
40901 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40902 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40903 "examples assume USD is the active currency. "
40904 msgstr ""
40906 #. SCRIPT
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40908 msgid "Some fields are not valid:"
40909 msgstr ""
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40912 #, c-format
40913 msgid ""
40914 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40915 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40916 "if you want that this feature works correctly."
40917 msgstr ""
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid ""
40922 "Some records have not been automatically added because they match an "
40923 "existing record in your catalog:"
40924 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40928 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40929 msgstr ""
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Sonia Lemaire"
40934 msgstr "00 Materialkategori"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40937 #, c-format
40938 msgid "Sophie Meynieux"
40939 msgstr ""
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40942 #, c-format
40943 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40944 msgstr ""
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40947 #, c-format
40948 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40949 msgstr ""
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40954 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Sorry, your request had no results."
40959 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Sort 1"
40964 msgstr "Sortering1"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Sort 2"
40969 msgstr "Sortering2"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Sort By: "
40974 msgstr "Sorter etter: "
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40977 #, c-format
40978 msgid "Sort by"
40979 msgstr "Sorter etter"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40982 #, c-format
40983 msgid "Sort by :"
40984 msgstr "Sorter etter:"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Sort by:"
40989 msgstr "Sorter etter:"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Sort by: "
40996 msgstr "Sorter etter: "
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Sort field 1"
41004 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41008 #, c-format
41009 msgid "Sort field 1:"
41010 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Sort field 2"
41018 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41022 #, c-format
41023 msgid "Sort field 2:"
41024 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41026 #. A
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41028 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41029 msgstr ""
41031 #. For the first occurrence,
41032 #. SCRIPT
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41035 msgid "Sort routine missing"
41036 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Sort this list by: "
41041 msgstr "Sorter etter: "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41046 #, c-format
41047 msgid "Sort1"
41048 msgstr "Sortering1"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41053 #, c-format
41054 msgid "Sort2"
41055 msgstr "Sortering2"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Sorting"
41060 msgstr "Sorterer ..."
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Sorting routine"
41065 msgstr "Sorteringsrutine"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41068 #, c-format
41069 msgid "Sound"
41070 msgstr ""
41072 #. For the first occurrence,
41073 #. SCRIPT
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Source"
41079 msgstr "Prioritet:"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Source (incoming) record check field"
41086 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41089 #, c-format
41090 msgid "Source in use?"
41091 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Source library:"
41096 msgstr "Eige bibliotek:"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Source of acquisition"
41101 msgstr "Klassifikasjon"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41106 msgstr "Klassifikasjon"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Source records"
41111 msgstr "%s importerte postar"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Southeastern University"
41116 msgstr "Near East University"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41127 #, c-format
41128 msgid "Space ( )"
41129 msgstr ""
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Special relationship: "
41134 msgstr "Slektskap: "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41137 #, c-format
41138 msgid "Special thanks to the following organizations"
41139 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Specialized"
41144 msgstr "f- Spesialisert"
41146 #. For the first occurrence,
41147 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41150 #, c-format
41151 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41152 msgstr ""
41154 #. For the first occurrence,
41155 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Specify due date %s: "
41160 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41163 #, c-format
41164 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41165 msgstr ""
41167 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Specify return date %s: "
41171 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Spent"
41177 msgstr "Brukt"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Spent amount"
41183 msgstr "Sum"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Spine label"
41188 msgstr "Etikett"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Split call numbers: "
41193 msgstr "Hyllesignatur "
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41197 msgid "Spring"
41198 msgstr "Vår"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41201 #, c-format
41202 msgid "Srdjan Jankovic"
41203 msgstr ""
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41206 #, c-format
41207 msgid "Srikanth Dhondi"
41208 msgstr ""
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41211 #, c-format
41212 msgid "Stacey Walker"
41213 msgstr ""
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41217 #, c-format
41218 msgid "Staff"
41219 msgstr "Tilsette"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41222 #, c-format
41223 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41224 msgstr ""
41226 #. A
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Staff client"
41230 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41235 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Staff note"
41242 msgstr "Tilsette"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Staff note:"
41248 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Stage MARC for import"
41253 msgstr "Lagre for import"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Stage MARC records for import"
41261 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41266 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41269 #, c-format
41270 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41271 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41273 #. INPUT type=button
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41275 msgid "Stage for import"
41276 msgstr "Lagre for import"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41279 #, c-format
41280 msgid "Stage records into the reservoir"
41281 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41286 #, c-format
41287 msgid "Staged"
41288 msgstr "Lagra"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Staged MARC management"
41293 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Staged MARC record management"
41298 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Staged:"
41303 msgstr "Lagra"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41306 #, c-format
41307 msgid "Stan Brinkerhoff"
41308 msgstr ""
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Standard"
41316 msgstr "standard"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Standard ID: "
41323 msgstr "standard "
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Standard number"
41331 msgstr "Standardnummer"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Standard number:"
41336 msgstr "Standardnummer"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Start Date: "
41341 msgstr "Startdato: "
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41348 #, c-format
41349 msgid "Start date"
41350 msgstr "Startdato"
41352 #. For the first occurrence,
41353 #. SCRIPT
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41355 #, fuzzy
41356 msgid "Start date missing"
41357 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41359 #. For the first occurrence,
41360 #. SCRIPT
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41362 msgid "Start date must be before end date"
41363 msgstr ""
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Start date:"
41370 msgstr "Startdato:"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Start date: "
41378 msgstr "Startdato: "
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Start date: *"
41383 msgstr "Startdato:"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41386 #, c-format
41387 msgid "Start defining libraries"
41388 msgstr ""
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41391 #, c-format
41392 msgid "Start of date range"
41393 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Start of interval"
41398 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41400 #. INPUT type=submit
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41402 msgid "Start search"
41403 msgstr "Start søk"
41405 #. INPUT type=text name=start_label
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41408 #, fuzzy
41409 msgid "Starting card number"
41410 msgstr "Standardnummer"
41412 #. INPUT type=text name=start_label
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41414 #, fuzzy
41415 msgid "Starting label number"
41416 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41418 #. For the first occurrence,
41419 #. SCRIPT
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Starting with:"
41424 msgstr "Startar med"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Starts with"
41431 msgstr "startar med"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "State"
41440 msgstr "Status"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "State: "
41448 msgstr "Dato: "
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41451 #, c-format
41452 msgid "Statistic 1 done on: "
41453 msgstr ""
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Statistic 1: "
41460 msgstr "Statistikk "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41463 #, c-format
41464 msgid "Statistic 2 done on: "
41465 msgstr ""
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "Statistic 2: "
41472 msgstr "Statistikk "
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41476 #, c-format
41477 msgid "Statistical"
41478 msgstr "Statistisk"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41484 #, c-format
41485 msgid "Statistics"
41486 msgstr "Statistikk"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Statistics date and time"
41491 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41493 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41494 #. %2$s:  title 
41495 #. %3$s:  firstname 
41496 #. %4$s:  END 
41497 #. %5$s:  surname 
41498 #. %6$s:  cardnumber 
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41502 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41506 #, c-format
41507 msgid "Statistics wizards"
41508 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41533 #, c-format
41534 msgid "Status"
41535 msgstr "Status"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Status "
41541 msgstr "Status "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Status:"
41552 msgstr "Status"
41554 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41555 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41556 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41557 #. %4$s:  END 
41558 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41559 #. %6$s:  END 
41560 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41561 #. %8$s:  END 
41562 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41563 #. %10$s:  END 
41564 #. %11$s:  END 
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41566 #, c-format
41567 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41568 msgstr ""
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41573 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Statuses to describe a lost item"
41578 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41581 #, c-format
41582 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41583 msgstr ""
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41586 #, c-format
41587 msgid "Stefan Weil"
41588 msgstr ""
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41591 #, c-format
41592 msgid "Stefano Bargioni"
41593 msgstr ""
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41596 #, c-format
41597 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41598 msgstr ""
41600 #. %1$s:  IF (usecache) 
41601 #. %2$s:  END 
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid ""
41605 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41606 "report visibility "
41607 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41612 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41617 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Step 2: Choose the area "
41622 msgstr "Steg 2: Område "
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41627 msgstr "Steg 3: Kolonner"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41632 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Step 3: Choose a column "
41637 msgstr "Steg 3: Kolonner "
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41640 #, c-format
41641 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41642 msgstr ""
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41647 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Step 4: Specify a value "
41652 msgstr "Steg 4: Verdiar "
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41657 msgstr "Skrivaroppsett"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41660 #, c-format
41661 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41662 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Step 5: Confirm definition"
41667 msgstr "Skrivaroppsett"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41672 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41675 #, c-format
41676 msgid "Stephanie Hogan"
41677 msgstr ""
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Stephen Edwards"
41682 msgstr "Stephen Hedges"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41685 #, c-format
41686 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41687 msgstr ""
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41692 msgstr ""
41693 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
41694 "CD)"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Steven Callender"
41699 msgstr "Hyllesignatur:"
41701 #. For the first occurrence,
41702 #. %1$s:  numberpending 
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41706 #, c-format
41707 msgid "Still %s servers to search"
41708 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41711 #, c-format
41712 msgid "Stop word search:"
41713 msgstr "Stoppordsøk:"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41717 #, c-format
41718 msgid "Stop words"
41719 msgstr "Stoppord"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Stopped"
41725 msgstr "paper"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Street Address"
41731 msgstr "Adresse"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Street address"
41737 msgstr "Adresse"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Street number"
41743 msgstr "Gatenummer: "
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Street type"
41749 msgstr "Gatetype: "
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Student count"
41754 msgstr "Sum"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41757 #, c-format
41758 msgid "Stéphane Delaune"
41759 msgstr ""
41761 #. SCRIPT
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41763 #, fuzzy
41764 msgid "Su"
41765 msgstr "Sundag"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Sub classification"
41770 msgstr "Klassifikasjon"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Sub total "
41775 msgstr "Delsum "
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Sub total:"
41780 msgstr "Delsum"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41788 #, c-format
41789 msgid "Subfield"
41790 msgstr "Delfelt"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41794 #, c-format
41795 msgid "Subfield code:"
41796 msgstr "Delfeltkode"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Subfield code: "
41801 msgstr "Delfeltkode "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Subfield separator: "
41807 msgstr "Delfelt: "
41809 #. SCRIPT
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41811 #, fuzzy
41812 msgid "Subfield ‡"
41813 msgstr "Delfelt"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41816 #, c-format
41817 msgid "Subfield:"
41818 msgstr "Delfelt:"
41820 #. %1$s:  tagsubfield 
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41822 #, c-format
41823 msgid "Subfield: %s"
41824 msgstr "Delfelt: %s"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41829 #, c-format
41830 msgid "Subfields"
41831 msgstr "Delfelt"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Subfields: "
41844 msgstr "Delfelt: "
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Subgroup"
41849 msgstr "Grupper etter"
41851 #. INPUT type=text name=subgroup
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41853 #, fuzzy
41854 msgid "Subgroup code"
41855 msgstr "Grupper etter"
41857 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41859 #, fuzzy
41860 msgid "Subgroup name"
41861 msgstr "Grupper etter"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Subgroup:"
41866 msgstr "Grupper etter"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41873 #, c-format
41874 msgid "Subject"
41875 msgstr "Emne"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Subject heading: "
41884 msgstr "Emneinnførsel: "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41887 #, c-format
41888 msgid "Subject headings"
41889 msgstr "Emneinnførsel"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Subject phrase"
41895 msgstr "Emne (frase)"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41898 #, c-format
41899 msgid "Subject search results"
41900 msgstr "Resultat av emnesøk"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Subject sub-division: "
41905 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41908 #, c-format
41909 msgid "Subject(s)"
41910 msgstr "Emne"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Subject:"
41915 msgstr "Emne:"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Subject: "
41920 msgstr "Emne:"
41922 #. For the first occurrence,
41923 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "Subject: %s "
41928 msgstr "Emne:"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41931 #, c-format
41932 msgid "Subjects:"
41933 msgstr "Emne:"
41935 #. INPUT type=submit
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42019 msgid "Submit"
42020 msgstr "Send"
42022 #. INPUT type=submit
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42024 #, fuzzy
42025 msgid "Submit your suggestion"
42026 msgstr "Frå eit forslag"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42029 #, c-format
42030 msgid "Subscription #"
42031 msgstr "Abonnement:"
42033 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42035 #, c-format
42036 msgid "Subscription #%s"
42037 msgstr "Abonnement #%s"
42039 #. %1$s:  loopro.object 
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Subscription %s "
42043 msgstr "Abonnement #%s"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Subscription ID: "
42048 msgstr "Abonnementsnummer: "
42050 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42054 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Subscription begin"
42059 msgstr "Abonnement:"
42061 #. %1$s:  END 
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Subscription closed %s "
42065 msgstr "Abonnement på %s "
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42069 #, c-format
42070 msgid "Subscription details"
42071 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Subscription end"
42076 msgstr "Abonnement:"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Subscription end date"
42081 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Subscription end date:"
42086 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Subscription expired"
42091 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42093 #. %1$s:  bibliotitle
42094 #. %2$s:  IF closed 
42095 #. %3$s:  END 
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42099 msgstr "Abonnement på %s"
42101 #. %1$s:  title 
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Subscription history for %s"
42105 msgstr "Abonnementshistorikk"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Subscription id"
42110 msgstr "Abonnement:"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Subscription information for "
42115 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42117 #. %1$s:  biblionumber 
42118 #. %2$s:  bibliotitle 
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42120 #, c-format
42121 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42122 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Subscription length:"
42129 msgstr "Abonnementslengd:"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Subscription num."
42134 msgstr "Abonnementsnummer"
42136 #. %1$s:  bibliotitle 
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42138 #, c-format
42139 msgid "Subscription renewal for %s"
42140 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Subscription start date"
42145 msgstr "Startdato for abonnement"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Subscription start date:"
42150 msgstr "Startdato for abonnement"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Subscription summaries"
42155 msgstr "Oppsummering"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42159 #, c-format
42160 msgid "Subscription summary"
42161 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Subscription title"
42166 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42168 #. %1$s:  enddate 
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Subscription will expire %s. "
42172 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42175 #, c-format
42176 msgid "Subscription(s)"
42177 msgstr "Abonnement"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Subscription:"
42182 msgstr "Abonnement"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42186 #, c-format
42187 msgid "Subscriptions"
42188 msgstr "Abonnement"
42190 #. LABEL
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42193 #, fuzzy
42194 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42195 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42197 #. SCRIPT
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42199 #, fuzzy
42200 msgid "Substitute"
42201 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Subtotal "
42207 msgstr "Delsum "
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Subtotal for"
42212 msgstr "Delsum "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Subtype limits"
42217 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42220 #, c-format
42221 msgid "Success"
42222 msgstr "Vellukka"
42224 #. SCRIPT
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42226 #, fuzzy
42227 msgid "Success."
42228 msgstr "Vellukka"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42231 #, c-format
42232 msgid "Success: Import reversed"
42233 msgstr ""
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42236 #, c-format
42237 msgid "Suggested by"
42238 msgstr "Føreslege av"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Suggested by - on"
42243 msgstr "Føreslege av"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Suggested by:"
42248 msgstr "Føreslege av"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Suggested by: "
42254 msgstr "Føreslege av "
42256 #. For the first occurrence,
42257 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42258 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42259 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42260 #. %4$s:  END 
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42266 msgstr "Føreslege av"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Suggested date from:"
42271 msgstr "Føreslege"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Suggestion"
42279 msgstr "Forslag"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "Suggestion accepted"
42285 msgstr "Forslag"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Suggestion creation"
42291 msgstr "Forslag"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42294 #, fuzzy, c-format
42295 msgid "Suggestion information"
42296 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Suggestion management"
42304 msgstr "Handsaming av forslag"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Suggestions"
42315 msgstr "Forslag"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Suggestions management"
42320 msgstr "Handsaming av forslag"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Suggestions pending approval"
42325 msgstr "Forslagssøk:"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Suggestions search:"
42330 msgstr "Forslagssøk:"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Summary"
42350 msgstr "Oppslag"
42352 #. %1$s:  firstname 
42353 #. %2$s:  surname 
42354 #. %3$s:  cardnumber 
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42356 #, c-format
42357 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42358 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Summary search"
42363 msgstr "Start søk"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Summary: "
42369 msgstr "Samandrag: "
42371 #. SCRIPT
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42373 msgid "Summer"
42374 msgstr "Sommar"
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42378 #, fuzzy
42379 msgid "Sun"
42380 msgstr "Sundag"
42382 #. For the first occurrence,
42383 #. SCRIPT
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42388 #, c-format
42389 msgid "Sunday"
42390 msgstr "Sundag"
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42394 #, fuzzy
42395 msgid "Sundays"
42396 msgstr "Sundag"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42399 #, c-format
42400 msgid "Sundry"
42401 msgstr "Diverse"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Supplemental issue "
42406 msgstr "Supplementshefte %S "
42408 #. BUTTON
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42410 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42411 msgstr ""
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42420 #, c-format
42421 msgid "Surname"
42422 msgstr "Etternamn"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Surname: "
42428 msgstr "Etternamn: "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42431 #, c-format
42432 msgid "Surveys"
42433 msgstr "Kartleggingar"
42435 #. INPUT type=submit
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42438 msgid "Suspend all holds"
42439 msgstr ""
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42443 #, c-format
42444 msgid "Suspension in days (day)"
42445 msgstr ""
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42448 #, c-format
42449 msgid "Svenska (Swedish)"
42450 msgstr "Svensk"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Switch to advanced editor"
42455 msgstr "Avansert søk"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42458 #, c-format
42459 msgid "Switch to basic editor"
42460 msgstr ""
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Symbol"
42465 msgstr "Symbol"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Symbol: "
42470 msgstr "Symbol: "
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Sync status: "
42475 msgstr "Status "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42478 #, c-format
42479 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42480 msgstr ""
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "Synchronize"
42485 msgstr "Val"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42488 #, c-format
42489 msgid "Syntax"
42490 msgstr "Syntaks"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42493 #, c-format
42494 msgid "Syntax (z3950 can send"
42495 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42498 #, c-format
42499 msgid "System Preferences"
42500 msgstr "Systeminnstillingar"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "System information"
42505 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "System permissions"
42510 msgstr "Oppgje rettar"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42513 #, c-format
42514 msgid ""
42515 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42516 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42517 msgstr ""
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42520 #, c-format
42521 msgid ""
42522 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42523 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42524 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42525 msgstr ""
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42528 #, c-format
42529 msgid ""
42530 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42531 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42532 "works correctly."
42533 msgstr ""
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42536 #, c-format
42537 msgid "System preference search:"
42538 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42545 #, c-format
42546 msgid "System preferences"
42547 msgstr "Systeminnstillingar"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42550 #, c-format
42551 msgid "Sèbastien Hinderer"
42552 msgstr ""
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42555 #, c-format
42556 msgid ""
42557 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42558 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42559 "Tutunsatar)"
42560 msgstr ""
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42582 #, c-format
42583 msgid "TOTAL"
42584 msgstr "TOTAL"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Tab"
42589 msgstr "Tabulator:"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Tab separated text"
42594 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42597 #, c-format
42598 msgid "Tab:"
42599 msgstr "Tabulator:"
42601 #. %1$s:  subfield.tab 
42602 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42603 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42604 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42605 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42606 #. %6$s:  END 
42607 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42608 #. %8$s:  END 
42609 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42610 #. %10$s:  END 
42611 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42612 #. %12$s:  subfield.seealso 
42613 #. %13$s:  END 
42614 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42615 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42616 #. %16$s:  END 
42617 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42618 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42619 #. %19$s:  END 
42620 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42621 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42622 #. %22$s:  END 
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42624 #, c-format
42625 msgid ""
42626 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42627 "%s%s%s, %s%s "
42628 msgstr ""
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42631 #, c-format
42632 msgid "Tabs in use"
42633 msgstr "Faner i bruk"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Tabular"
42638 msgstr "Tabellform:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Tabulation (\\t)"
42651 msgstr "Omsetjing"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Tag"
42661 msgstr "Felt"
42663 #. SCRIPT
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42665 msgid "Tag "
42666 msgstr ""
42668 #. For the first occurrence,
42669 #. %1$s:  tagfield | html 
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Tag %s Subfield structure"
42674 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42676 #. For the first occurrence,
42677 #. %1$s:  tagfield | html 
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Tag %s subfield structure"
42682 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Tag deleted"
42687 msgstr "Felt sletta"
42689 #. A
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Tag editor"
42700 msgstr ", eller"
42702 #. SCRIPT
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42704 #, fuzzy
42705 msgid "Tag has no subfields"
42706 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Tag moderation"
42711 msgstr "Endra plassering"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Tag:"
42716 msgstr "Felt: "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Tag: "
42733 msgstr "Felt: "
42735 #. %1$s:  searchfield 
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42737 #, c-format
42738 msgid "Tag: %s"
42739 msgstr "Felt: %s"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Tagged with:"
42744 msgstr "Sidebreidd:"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42749 #, c-format
42750 msgid "Tags"
42751 msgstr "Taggar"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42754 #, c-format
42755 msgid "Tags pending approval"
42756 msgstr ""
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Tags:"
42762 msgstr "Taggar"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Tamil, France"
42767 msgstr "Paris (France)"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Target"
42772 msgstr "Tenar"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42777 #, c-format
42778 msgid "Target (database) record check field"
42779 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Task scheduler"
42787 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Tax number registered:"
42792 msgstr "Registrert moms:"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Tax number registered: "
42797 msgstr "Registrert moms: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Tax rate: "
42805 msgstr "Traite "
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42808 #, c-format
42809 msgid "Technical reports"
42810 msgstr "Tekniske rapportar"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Template ID"
42815 msgstr "Mal ID: %s"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Template ID:"
42821 msgstr "Mal ID: %s"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Template code:"
42827 msgstr "Malkode:"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Template description:"
42833 msgstr "Malbeskriving:"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Template name"
42838 msgstr "Malnamn:"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Template name:"
42846 msgstr "Malnamn:"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Template: "
42851 msgstr "Malar"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Templates"
42857 msgstr "Malar"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42860 #, c-format
42861 msgid "Temporary"
42862 msgstr ""
42864 #. A
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42870 #, c-format
42871 msgid "Term"
42872 msgstr "Term"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42875 #, c-format
42876 msgid "Term/Phrase"
42877 msgstr "Term/frase"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Term:"
42882 msgstr "Term"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Term: "
42887 msgstr "Term "
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Terms summary"
42892 msgstr "Oversikt over taggar"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42896 #, c-format
42897 msgid "Test"
42898 msgstr "Test"
42900 #. INPUT type=button
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42902 #, fuzzy
42903 msgid "Test pattern"
42904 msgstr "Forny lånar"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Test prediction pattern"
42910 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42912 #. SCRIPT
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42914 #, fuzzy
42915 msgid "Testing..."
42916 msgstr "Sorterer ..."
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42921 msgstr "Tetum"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42928 #, c-format
42929 msgid "Text"
42930 msgstr "Tekst"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42935 #, c-format
42936 msgid "Text alignment: "
42937 msgstr ""
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Text fields"
42942 msgstr "Datafelt"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Text for OPAC: "
42948 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Text for librarian: "
42954 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Text for librarians: "
42959 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Text for opac: "
42964 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Text justification: "
42969 msgstr "Avbryt melding "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Text: "
42976 msgstr "Tekst "
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42980 #, c-format
42981 msgid "Textarea"
42982 msgstr "Tekstområde"
42984 #. SCRIPT
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42986 msgid "Th"
42987 msgstr ""
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Thatcher Rea"
42992 msgstr "Søk i bestillingar"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43009 #, c-format
43010 msgid "The "
43011 msgstr ""
43013 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43017 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43020 #, c-format
43021 msgid ""
43022 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43023 "Falling back to legacy facet calculation. "
43024 msgstr ""
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43027 #, c-format
43028 msgid ""
43029 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43030 "file. It should be set to "
43031 msgstr ""
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43035 #, c-format
43036 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43037 msgstr ""
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43040 #, c-format
43041 msgid ""
43042 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43043 "file. It should be set to "
43044 msgstr ""
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43048 #, c-format
43049 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43050 msgstr ""
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43054 #, c-format
43055 msgid ""
43056 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43057 "for statistical purposes"
43058 msgstr ""
43059 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43060 "for statistikk."
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43063 #, c-format
43064 msgid ""
43065 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43066 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43067 msgstr ""
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43070 #, c-format
43071 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43072 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43077 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43082 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43087 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43092 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43095 #, c-format
43096 msgid "The CSV profile has not been modified."
43097 msgstr ""
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43100 #, c-format
43101 msgid "The Noun Project"
43102 msgstr ""
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43105 #, c-format
43106 msgid "The Noun Project icons"
43107 msgstr ""
43109 #. SCRIPT
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43111 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43112 msgstr ""
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "The alternative email is invalid."
43117 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43119 #. %1$s:  errauthid 
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43121 #, c-format
43122 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43123 msgstr ""
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "The authorized value category ("
43129 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43131 #. %1$s:  Barcode 
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "The barcode %s was not found."
43135 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43137 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43138 #. %2$s:  END 
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "The barcode was not found %s %s "
43142 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43144 #. %1$s:  barcode |html 
43145 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43146 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43150 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43152 #. SCRIPT
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43154 #, fuzzy
43155 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43156 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43159 #, c-format
43160 msgid ""
43161 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43162 "a MARC subfield,"
43163 msgstr ""
43164 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43165 "eit MARC-delfelt."
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "The biblionumber "
43170 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43172 #. %1$s:  email_add 
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43174 #, c-format
43175 msgid "The cart was sent to: %s"
43176 msgstr "Korga vart send til: %s"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43179 #, c-format
43180 msgid "The column "
43181 msgstr ""
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43184 #, c-format
43185 msgid ""
43186 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43187 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43188 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43189 "interface easily."
43190 msgstr ""
43191 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
43192 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
43193 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
43194 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43199 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43201 #. SCRIPT
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43203 msgid "The destination should be filled."
43204 msgstr ""
43206 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43210 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43212 #. SCRIPT
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43214 #, fuzzy
43215 msgid "The ending date is missing or invalid."
43216 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "The field has been deleted"
43221 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "The field has been inserted"
43226 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "The field has been updated"
43231 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "The field has not been deleted"
43236 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43239 #, c-format
43240 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43241 msgstr ""
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43244 #, c-format
43245 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43246 msgstr ""
43248 #. SCRIPT
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43250 msgid ""
43251 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43252 "Therefore, you cannot add it."
43253 msgstr ""
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43258 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43261 #, c-format
43262 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43263 msgstr ""
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43266 #, c-format
43267 msgid ""
43268 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43269 msgstr ""
43271 #. %1$s:  sort_rule 
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid ""
43275 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43276 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43277 msgstr ""
43278 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43279 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43282 #, c-format
43283 msgid ""
43284 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43285 "are supplying in the import file."
43286 msgstr ""
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid ""
43291 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43292 "less than the third for the "
43293 msgstr ""
43294 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43295 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "The following barcodes were found: "
43301 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43306 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43309 #, c-format
43310 msgid "The following error was encountered:"
43311 msgstr ""
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "The following errors have occurred:"
43316 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43321 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43326 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43329 #, c-format
43330 msgid ""
43331 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43332 "them in."
43333 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43335 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "The following items were found by searching: %s "
43339 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "The following items were modified:"
43344 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43347 #, c-format
43348 msgid ""
43349 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43350 "shouldn't. "
43351 msgstr ""
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "The following records could not be deleted:"
43356 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "The import id number "
43361 msgstr "Rapportnamn: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43364 #, c-format
43365 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43366 msgstr ""
43368 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43370 #, c-format
43371 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43372 msgstr ""
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "The item has successfully been linked to "
43377 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43380 #, c-format
43381 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43382 msgstr ""
43384 #. SCRIPT
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43386 msgid ""
43387 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43388 "whitespace characters from the library code"
43389 msgstr ""
43391 #. %1$s:  email 
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "The list was sent to: %s"
43395 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "The merge was successful. "
43400 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43403 #, c-format
43404 msgid "The merging was successful. "
43405 msgstr ""
43407 #. %1$s:  profile_name 
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43411 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43413 #. %1$s:  profile_name 
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43415 #, c-format
43416 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43417 msgstr ""
43419 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43421 #, c-format
43422 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43423 msgstr ""
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43426 #, c-format
43427 msgid ""
43428 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43429 "deleted."
43430 msgstr ""
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43433 #, c-format
43434 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43435 msgstr ""
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43438 #, c-format
43439 msgid ""
43440 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43441 "deleted."
43442 msgstr ""
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43445 #, c-format
43446 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43447 msgstr ""
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "The order has been successfully canceled."
43452 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43454 #. %1$s:  ELSE 
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43458 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43461 #, c-format
43462 msgid ""
43463 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43464 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43465 msgstr ""
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43468 #, c-format
43469 msgid ""
43470 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43471 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43472 "and retry. "
43473 msgstr ""
43475 #. For the first occurrence,
43476 #. SCRIPT
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43480 #, fuzzy
43481 msgid "The page entered is not a number."
43482 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43484 #. For the first occurrence,
43485 #. SCRIPT
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43489 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43490 msgstr ""
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "The password entered is too short"
43495 msgstr "Passordet er for kort."
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "The passwords entered do not match"
43501 msgstr "Passordet er for kort."
43503 #. %1$s:  DEBT 
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "The patron has a debt of %s."
43507 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43509 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43511 #, c-format
43512 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43513 msgstr ""
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43516 #, c-format
43517 msgid ""
43518 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43519 "circulate => self_checkout permission. "
43520 msgstr ""
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43523 #, c-format
43524 msgid ""
43525 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43526 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43527 msgstr ""
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "The primary email is invalid."
43532 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43535 #, c-format
43536 msgid ""
43537 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43538 "\"text\""
43539 msgstr ""
43541 #. For the first occurrence,
43542 #. %1$s:  biblionumber 
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43547 #, c-format
43548 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43549 msgstr ""
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43552 #, c-format
43553 msgid ""
43554 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43555 "found in this order:"
43556 msgstr ""
43557 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
43558 "denne rekkefølgja:"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "The rules have been cloned."
43563 msgstr "Ingen postar er lagra"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "The secondary email is invalid."
43568 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43572 msgid "The source field should be filled."
43573 msgstr ""
43575 #. SCRIPT
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43577 msgid "The source subfield should be filled for update."
43578 msgstr ""
43580 #. SCRIPT
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43582 msgid ""
43583 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43584 "Therefore, you cannot add it."
43585 msgstr ""
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "The subscription has linked issues"
43590 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "The subscription has linked items"
43595 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "The subscription has not expired yet"
43600 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43603 #, c-format
43604 msgid ""
43605 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43606 "correct this before continuing circulation."
43607 msgstr ""
43609 #. SPAN
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43611 msgid ""
43612 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43613 "value by one or more virtual hosts."
43614 msgstr ""
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43617 #, c-format
43618 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43619 msgstr ""
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43623 #, c-format
43624 msgid "The upload file appears to be empty."
43625 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid ""
43630 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43631 "kpz'."
43632 msgstr ""
43633 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43634 "ikkje er «.zip»."
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid ""
43639 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43640 "zip'."
43641 msgstr ""
43642 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43643 "ikkje er «.zip»."
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43647 #, c-format
43648 msgid "Themes"
43649 msgstr "Tema"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "There are "
43657 msgstr "Theatre "
43659 #. For the first occurrence,
43660 #. %1$s:  label_element_title 
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "There are no %s currently available."
43665 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
43667 #. %1$s:  category 
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43671 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "There are no collections currently defined."
43676 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
43678 #. %1$s:  IF active 
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43682 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "There are no defined actions for this template."
43687 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43690 #, c-format
43691 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43692 msgstr ""
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "There are no images for this record."
43697 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "There are no items in this batch yet"
43703 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "There are no items in this collection."
43708 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "There are no itemtypes defined"
43713 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "There are no late orders."
43718 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "There are no libraries defined. "
43723 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43725 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "There are no mappings for the %s"
43729 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "There are no notices for this library."
43734 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "There are no notices."
43739 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43741 #. %1$s:  IF ( location ) 
43742 #. %2$s:  END 
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43746 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43751 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "There are no pending discharge requests."
43756 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "There are no pending offline operations."
43761 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "There are no pending patron modifications."
43766 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "There are no saved matching rules."
43771 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43774 #, c-format
43775 msgid "There are no saved patron attribute types."
43776 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "There are no saved reports. "
43781 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "There are no sets defined."
43786 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "There are no statistics for this patron."
43791 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "There are no titles tagged with the term "
43796 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43798 #. %1$s:  itemtags 
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43800 #, c-format
43801 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43802 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "There is no defined frequency."
43807 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "There is no existing patterns."
43812 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43817 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43820 #, c-format
43821 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43822 msgstr ""
43824 #. SCRIPT
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43826 #, fuzzy
43827 msgid "There is no record selected"
43828 msgstr "Tal på sletta postar"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43831 #, c-format
43832 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43833 msgstr ""
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43838 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43840 #. %1$s:  err_data 
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43842 #, c-format
43843 msgid ""
43844 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43845 msgstr ""
43847 #. %1$s:  err_length 
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43849 #, c-format
43850 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43851 msgstr ""
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43856 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43859 #, c-format
43860 msgid "There were problems with your submission"
43861 msgstr ""
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43864 #, c-format
43865 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43866 msgstr ""
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43871 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43875 #, c-format
43876 msgid "Thesaurus:"
43877 msgstr "Tesaurus:"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43880 #, c-format
43881 msgid ""
43882 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43883 "\"Default\" library."
43884 msgstr ""
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "These are disabled for the current library."
43889 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "These are enabled."
43894 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43896 #. %1$s:  ratio 
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43900 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43903 #, c-format
43904 msgid "Theses"
43905 msgstr "Oppgåver"
43907 #. SCRIPT
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43909 msgid "Third"
43910 msgstr "Tredje"
43912 #. SCRIPT
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43914 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43915 msgstr ""
43917 #. SCRIPT
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43919 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43920 msgstr ""
43922 #. %1$s:  patrons_in_category 
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43924 #, c-format
43925 msgid "This category is used %s times"
43926 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "This course already has this item on reserve."
43931 msgstr "Vindauget er delt i to"
43933 #. %1$s:  total 
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43935 #, c-format
43936 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43937 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43942 #, c-format
43943 msgid ""
43944 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43945 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43950 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43955 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
43957 #. SPAN
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43961 #, fuzzy
43962 msgid "This field is mandatory"
43963 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43965 #. SCRIPT
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43967 #, fuzzy
43968 msgid "This field is required."
43969 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43973 #, fuzzy
43974 msgid "This file already exists (in this category)."
43975 msgstr "Vindauget er delt i to"
43977 #. %1$s:  total 
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43979 #, c-format
43980 msgid "This framework is used %s times"
43981 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
43983 #. %1$s:  subscriptions.size 
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43985 #, c-format
43986 msgid ""
43987 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43988 "delete it? "
43989 msgstr ""
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43992 #, c-format
43993 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43994 msgstr ""
43996 #. A
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43998 #, fuzzy
43999 msgid "This fund has children"
44000 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "This invoice has no files attached."
44005 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44008 #, c-format
44009 msgid ""
44010 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44011 "existing invoice?"
44012 msgstr ""
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44015 #, c-format
44016 msgid "This is a serial subscription"
44017 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44020 #, c-format
44021 msgid ""
44022 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44023 "a list of anonymized loans, please run a report."
44024 msgstr ""
44026 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44030 msgstr ""
44031 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44034 #, c-format
44035 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44036 msgstr ""
44038 #. SCRIPT
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44040 msgid "This item has been added to your cart"
44041 msgstr ""
44043 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44045 #, c-format
44046 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44047 msgstr ""
44049 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44050 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44051 #. %3$s:  END 
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44053 #, c-format
44054 msgid ""
44055 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44056 msgstr ""
44058 #. SCRIPT
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44060 #, fuzzy
44061 msgid "This item is already in your cart"
44062 msgstr "Vindauget er delt i to"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "This item is on hold for another patron."
44067 msgstr "Vindauget er delt i to"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid ""
44072 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44073 "not cancelled."
44074 msgstr "Vindauget er delt i to"
44076 #. %1$s:  branchname 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44080 msgstr "Vindauget er delt i to"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44085 msgstr "Vindauget er delt i to"
44087 #. %1$s:  collectionBranch 
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid ""
44091 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44092 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44097 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44099 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44103 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44105 #. SCRIPT
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44107 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44108 msgstr ""
44110 #. SCRIPT
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44112 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44113 msgstr ""
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "This member has no email"
44118 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44123 msgstr ""
44124 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44125 "publikumskatalogen."
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44130 msgstr ""
44131 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44134 #, c-format
44135 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44136 msgstr ""
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44139 #, c-format
44140 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44141 msgstr ""
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44144 #, c-format
44145 msgid "This patron does not exist."
44146 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "This patron has no circulation history."
44151 msgstr "Utlånshistorikk"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "This patron has no files attached."
44156 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44161 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44165 #, c-format
44166 msgid ""
44167 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44168 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44169 msgstr ""
44171 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44173 #, c-format
44174 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44175 msgstr ""
44177 #. %1$s:  subscriptions.size 
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44179 #, c-format
44180 msgid ""
44181 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44182 "delete it? "
44183 msgstr ""
44185 #. SCRIPT
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44187 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44188 msgstr ""
44190 #. SCRIPT
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44192 msgid ""
44193 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44194 msgstr ""
44196 #. SCRIPT
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44198 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44199 msgstr ""
44201 #. A
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44205 #, fuzzy
44206 msgid "This record has no items"
44207 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44209 #. SCRIPT
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44211 #, fuzzy
44212 msgid "This record has no items."
44213 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "This record is used "
44218 msgstr "Posten er i bruk "
44220 #. For the first occurrence,
44221 #. %1$s:  total 
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44224 #, c-format
44225 msgid "This record is used %s times"
44226 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44229 #, c-format
44230 msgid ""
44231 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44232 "overdue items."
44233 msgstr ""
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid ""
44239 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44240 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44241 msgstr ""
44242 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44243 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44247 #, c-format
44248 msgid ""
44249 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44250 msgstr ""
44251 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44253 #. SCRIPT
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44255 msgid "This subfield will be deleted"
44256 msgstr ""
44258 #. A
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44260 #, fuzzy
44261 msgid "This subscription depends on another supplier"
44262 msgstr "Abonnement"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "This subscription is closed."
44267 msgstr "Abonnement"
44269 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44271 #, c-format
44272 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44273 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44276 #, c-format
44277 msgid ""
44278 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44279 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44280 msgstr ""
44282 #. %1$s:  field.marcfield 
44283 #. %2$s:  ELSE 
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44285 #, c-format
44286 msgid ""
44287 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44288 msgstr ""
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "This vendor has no email"
44293 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44298 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44301 #, c-format
44302 msgid ""
44303 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44304 "card layout editor. "
44305 msgstr ""
44307 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44308 #. %2$s:  ELSE 
44309 #. %3$s:  END 
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44311 #, c-format
44312 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44313 msgstr ""
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44319 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44320 msgstr ""
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44323 #, c-format
44324 msgid ""
44325 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44326 "will be deleted but not the exceptions."
44327 msgstr ""
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44330 #, c-format
44331 msgid ""
44332 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44333 "exceptions will not be deleted."
44334 msgstr ""
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44337 #, c-format
44338 msgid ""
44339 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44340 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44341 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44342 msgstr ""
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44345 #, c-format
44346 msgid ""
44347 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44348 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44349 "dates on which the holiday is repeated."
44350 msgstr ""
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44353 #, c-format
44354 msgid ""
44355 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44356 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44357 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44358 msgstr ""
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44361 #, c-format
44362 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44363 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44366 #, c-format
44367 msgid "Thomas Wright"
44368 msgstr ""
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44371 #, c-format
44372 msgid "Those items won't be deleted"
44373 msgstr ""
44375 #. SCRIPT
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44377 msgid "Threshold missing"
44378 msgstr "Mangler ein terskel"
44380 #. SCRIPT
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44382 msgid "Thu"
44383 msgstr ""
44385 #. IMG
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44388 #, fuzzy
44389 msgid "Thumbnail"
44390 msgstr "Tuba"
44392 #. For the first occurrence,
44393 #. SCRIPT
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44398 #, c-format
44399 msgid "Thursday"
44400 msgstr "Torsdag"
44402 #. SCRIPT
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44404 #, fuzzy
44405 msgid "Thursdays"
44406 msgstr "Torsdag"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Till reconciliation"
44411 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44414 #, c-format
44415 msgid "Tim Hannah"
44416 msgstr ""
44418 #. For the first occurrence,
44419 #. SCRIPT
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Time"
44424 msgstr "Tid:"
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44428 #, fuzzy
44429 msgid "Time zone"
44430 msgstr "Tid:"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44433 #, c-format
44434 msgid "Time:"
44435 msgstr "Tid:"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Timeline"
44440 msgstr "Kohafelt"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Timeout"
44445 msgstr "Tid:"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44448 #, c-format
44449 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44450 msgstr ""
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Timestamp"
44456 msgstr "Tid:"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44459 #, c-format
44460 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44464 #, c-format
44465 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44466 msgstr ""
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44542 #, c-format
44543 msgid "Title"
44544 msgstr "Tittel"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Title "
44550 msgstr "Tittel "
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44554 #, c-format
44555 msgid "Title (A-Z)"
44556 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44560 #, c-format
44561 msgid "Title (Z-A)"
44562 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Title (any): "
44567 msgstr "Tittel: * "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Title (uniform): "
44572 msgstr "Filformat: "
44574 #. SCRIPT
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44576 msgid "Title cannot be empty"
44577 msgstr ""
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Title phrase"
44585 msgstr "Tittel (frase)"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44588 #, c-format
44589 msgid ""
44590 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44591 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44592 "Checkouts "
44593 msgstr ""
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44609 #, c-format
44610 msgid "Title:"
44611 msgstr "Tittel:"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Title: "
44628 msgstr "Tittel: * "
44630 #. %1$s:  title 
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Title: %s"
44634 msgstr "Tittel: *"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Titles"
44639 msgstr "Tittel"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44642 #, c-format
44643 msgid "Titles tagged with the term "
44644 msgstr ""
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44660 #, c-format
44661 msgid "To"
44662 msgstr "Til"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "To "
44668 msgstr "Til "
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "To Date : "
44673 msgstr "Dato: "
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44684 #, c-format
44685 msgid "To a file:"
44686 msgstr "Til ei fil:"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "To a file: "
44692 msgstr "Til ei fil: "
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "To authid: "
44697 msgstr "Dato: "
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "To biblio number: "
44702 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "To call number:"
44707 msgstr "LC-hyllesignatur: "
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "To date: "
44712 msgstr "Dato: "
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44715 #, c-format
44716 msgid ""
44717 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44718 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44719 "file"
44720 msgstr ""
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "To item call number: "
44725 msgstr "Til hyllesignaturen: "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44728 #, c-format
44729 msgid ""
44730 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44731 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "To notify on receiving:"
44736 msgstr "Motteken mengd: "
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44741 msgstr ""
44742 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
44743 "melding</a>. "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44746 #, c-format
44747 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44748 msgstr ""
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "To report this error, you can "
44757 msgstr ""
44758 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
44759 "systemadministrator</a>. "
44761 #. INPUT type=submit name=submit
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44763 #, fuzzy
44764 msgid "To screen"
44765 msgstr "Til vindauget"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "To screen in the browser:"
44770 msgstr "Vis nedanfor"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "To screen into the browser: "
44784 msgstr "I nettlesar: "
44786 #. %1$s:  title 
44787 #. %2$s:  surname 
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid ""
44791 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44792 msgstr ""
44793 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
44794 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44805 #, c-format
44806 msgid "To:"
44807 msgstr "Til:"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "To: "
44816 msgstr "Til: "
44818 #. SCRIPT
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44820 #, fuzzy
44821 msgid "Today"
44822 msgstr "i dag"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Today's checkins"
44827 msgstr "Dagens meldingar"
44829 #. For the first occurrence,
44830 #. SCRIPT
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Today's checkouts"
44835 msgstr "Totalt utlån:"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44838 #, c-format
44839 msgid "Today's notifications"
44840 msgstr "Dagens meldingar"
44842 #. A
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44844 #, fuzzy
44845 msgid "Toggle lowest priority"
44846 msgstr "Endre vegtype"
44848 #. IMG
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44850 msgid "Toggle set to lowest priority"
44851 msgstr ""
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44854 #, c-format
44855 msgid "Tom Houlker"
44856 msgstr ""
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44859 #, c-format
44860 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44861 msgstr ""
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid ""
44866 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44867 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
44869 #. For the first occurrence,
44870 #. %1$s:  current_loan_count 
44871 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44876 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Too many holds: "
44883 msgstr "For mange reserveringar: "
44885 #. %1$s:  too_many_items 
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44887 #, c-format
44888 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44889 msgstr ""
44891 #. %1$s:  too_many_items 
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44893 #, c-format
44894 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44895 msgstr ""
44897 #. %1$s:  current_loan_count 
44898 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid ""
44902 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44903 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Tool Plugins"
44908 msgstr "Programtillegg:"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44965 #, c-format
44966 msgid "Tools"
44967 msgstr "Verktøy"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Tools home"
44972 msgstr "Verktøy, heim"
44974 #. %1$s:  mainloo.limit 
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Top %s Most-circulated items"
44978 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Top lists"
44984 msgstr "Topplister"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Top page margin:"
44990 msgstr "Toppmarg på sida:"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Top text margin:"
44995 msgstr "Toppmarg på sida:"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Topics"
45000 msgstr "a- Sjanger"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45008 #, c-format
45009 msgid "Total"
45010 msgstr "Totalt"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Total "
45015 msgstr "Totalt: "
45017 #. For the first occurrence,
45018 #. %1$s:  currency 
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Total (%s)"
45023 msgstr "Tapt (%s)"
45025 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Total (GST %s %%)"
45029 msgstr "Tapt (%s)"
45031 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Total (GST %s%%)"
45035 msgstr "Tapt (%s)"
45037 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Total (GST %s)"
45041 msgstr "Tapt (%s)"
45043 #. %1$s:  currency 
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45047 msgstr "Betalt i alt: %s"
45049 #. %1$s:  totalcredits 
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "Total amount credits: %s"
45053 msgstr "Totalgjeld: %s"
45055 #. %1$s:  totalcash 
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45059 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Total amount outstanding: "
45064 msgstr "Uteståande beløp "
45066 #. %1$s:  totalpaid 
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Total amount paid: %s"
45070 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Total amount payable:"
45075 msgstr "Totalkostnad"
45077 #. %1$s:  totalrefund 
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Total amount refunds: %s"
45081 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Total amount to be written off:"
45086 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Total amount: "
45091 msgstr "Totalkostnad "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Total available"
45097 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Total checkouts"
45103 msgstr "Totalt utlån:"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45108 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Total checkouts:"
45113 msgstr "Totalt utlån:"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Total cost"
45118 msgstr "Totalkostnad"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45122 #, fuzzy, c-format
45123 msgid "Total current checkouts allowed"
45124 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45130 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45134 #, c-format
45135 msgid "Total due"
45136 msgstr "Uteståande totalt"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Total due:"
45141 msgstr "Uteståande totalt"
45143 #. %1$s:  totaldue 
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45145 #, c-format
45146 msgid "Total due: %s"
45147 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Total holds"
45152 msgstr "Totalkostnad"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45155 #, c-format
45156 msgid "Total items in group"
45157 msgstr ""
45159 #. SCRIPT
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45161 #, fuzzy
45162 msgid "Total must be a number"
45163 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45165 #. %1$s:  unlimited_total 
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45167 #, c-format
45168 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45169 msgstr ""
45171 #. %1$s:  totalwritten 
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45173 #, c-format
45174 msgid "Total number written off: %s charges"
45175 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Total ordered"
45180 msgstr "Uteståande totalt"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45183 #, c-format
45184 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45185 msgstr ""
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45188 #, c-format
45189 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45190 msgstr ""
45192 #. %1$s:  total 
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45194 #, c-format
45195 msgid "Total paid: %s"
45196 msgstr "Betalt i alt: %s"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Total renewals"
45201 msgstr "Forfalne lån totalt"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Total spent"
45206 msgstr "Totalkostnad"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Total tax exc."
45211 msgstr "Betalt i alt: %s"
45213 #. For the first occurrence,
45214 #. %1$s:  currency 
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Total tax exc. (%s)"
45220 msgstr "Betalt i alt: %s"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Total tax inc."
45225 msgstr "Betalt i alt: %s"
45227 #. For the first occurrence,
45228 #. %1$s:  currency 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Total tax inc. (%s)"
45234 msgstr "Betalt i alt: %s"
45236 #. %1$s:  totalw 
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45238 #, c-format
45239 msgid "Total written off: %s"
45240 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "Total: "
45246 msgstr "Totalt: "
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s:  basket.total 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Total: %s "
45254 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Totals:"
45260 msgstr "Totalt:"
45262 #. A
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45264 #, fuzzy
45265 msgid "Transaction logs"
45266 msgstr "Transaksjonsloggar"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45275 #, c-format
45276 msgid "Transfer"
45277 msgstr "Overføring"
45279 #. INPUT type=submit
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45281 #, fuzzy
45282 msgid "Transfer collection"
45283 msgstr "Periodikasamling"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Transfer collection "
45288 msgstr "Periodikasamling"
45290 #. %1$s:  reser.diff 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Transfer is %s days late"
45294 msgstr "Overfør til %s"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Transfer now?"
45299 msgstr "Vil du overføra no?"
45301 #. SCRIPT
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45303 #, fuzzy
45304 msgid "Transfer order to this basket?"
45305 msgstr "Handsama bestillingar"
45307 #. %1$s:  branchname 
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Transfer to %s"
45311 msgstr "Overfør til:"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45316 #, c-format
45317 msgid "Transfer to:"
45318 msgstr "Overfør til:"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Transferred from basket: "
45323 msgstr "Overførte eksemplar "
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Transferred items"
45328 msgstr "Overførte eksemplar"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Transferred to basket: "
45333 msgstr "Overfør til: "
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Transfers are "
45338 msgstr "Overføringar "
45340 #. %1$s:  show_date 
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45344 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45347 #, c-format
45348 msgid "Transfers to receive"
45349 msgstr "Overføringar til mottak"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Transform file to MARC:"
45354 msgstr "Overfør til: "
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Translate into other languages"
45359 msgstr "Omsetjing"
45361 #. A
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45363 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45364 msgstr ""
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45368 #, c-format
45369 msgid "Translation"
45370 msgstr "Omsetjing"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Translation manager:"
45375 msgstr "Omsetjing"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Translation: "
45380 msgstr "Omsetjing"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45383 #, c-format
45384 msgid "Translations"
45385 msgstr "Omsetjingar"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45389 #, c-format
45390 msgid "Transport cost matrix"
45391 msgstr ""
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Treaties "
45396 msgstr "Traktatar "
45398 #. INPUT type=submit
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45400 #, fuzzy
45401 msgid "Try again with a different barcode"
45402 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45404 #. INPUT type=submit
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Try another search"
45411 msgstr "Søk i bestillingar"
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45415 msgid "Tu"
45416 msgstr ""
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45420 #, fuzzy
45421 msgid "Tue"
45422 msgstr "Sann"
45424 #. For the first occurrence,
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45430 #, c-format
45431 msgid "Tuesday"
45432 msgstr "Tysdag"
45434 #. SCRIPT
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45436 #, fuzzy
45437 msgid "Tuesdays"
45438 msgstr "Tysdag"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45441 #, c-format
45442 msgid "Tumer Garip"
45443 msgstr "Tumer Garip"
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45447 msgid "Two records must be selected for merging."
45448 msgstr ""
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45467 #, c-format
45468 msgid "Type"
45469 msgstr "Type"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Type of procedure"
45474 msgstr "6- Materialtype"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Type:"
45480 msgstr "Type"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Type: "
45487 msgstr "Type "
45489 #. %1$s:  heading | html 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "UF: %s"
45493 msgstr "E-post: %s"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45496 #, c-format
45497 msgid "UKMARC"
45498 msgstr "UKMARC"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45501 #, c-format
45502 msgid "UNIMARC"
45503 msgstr "UNIMARC"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45507 #, c-format
45508 msgid "URL"
45509 msgstr ""
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "URL(s)"
45514 msgstr "(%s)"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45517 #, c-format
45518 msgid "URL: "
45519 msgstr ""
45521 #. For the first occurrence,
45522 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "URL: %s "
45527 msgstr "Felt: %s"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "UTF-8 (Default)"
45532 msgstr "Standard"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45535 #, c-format
45536 msgid "Ulrich Kleiber"
45537 msgstr ""
45539 #. SCRIPT
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Unable to check in"
45543 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Unable to delete patron"
45548 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45551 #, c-format
45552 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45553 msgstr ""
45554 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45557 #, c-format
45558 msgid "Unable to delete staff user"
45559 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Unable to save image to database."
45564 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Unapprove"
45569 msgstr "godkjend"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Unauthorized user "
45574 msgstr "Godkjend verdi "
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45577 #, c-format
45578 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45579 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Uncertain"
45584 msgstr "Bestillingspris"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Uncertain price: "
45589 msgstr "Bestillingspris "
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Uncertain prices"
45596 msgstr "Bestillingspris"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Unchanged"
45604 msgstr "Bytt ut"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Uncheck all"
45614 msgstr "Forny alle"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Undefined"
45619 msgstr "Ikkje oppgjeve"
45621 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45623 #, fuzzy
45624 msgid "Undo import into catalog"
45625 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45631 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Ungrouped baskets"
45636 msgstr "Ingen ventande korger"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45639 #, c-format
45640 msgid "Unhighlight"
45641 msgstr ""
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45644 #, c-format
45645 msgid "Unified title"
45646 msgstr "Standardtittel"
45648 #. For the first occurrence,
45649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Unified title: %s "
45654 msgstr "Standardtittel:"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Uniform Resource Identifier"
45659 msgstr "Unik identifikator:"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45663 #, c-format
45664 msgid "Uninstall"
45665 msgstr ""
45667 #. For the first occurrence,
45668 #. SCRIPT
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Unique holiday"
45673 msgstr "Unik fridag"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "Unique holidays"
45678 msgstr "Unik fridag"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Unique identifier: "
45683 msgstr "Unik identifikator: "
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Unit"
45691 msgstr "Einingar:"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45695 #, c-format
45696 msgid "Unit cost"
45697 msgstr "Einingskostnad"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Unit cost search"
45702 msgstr "Einingskostnad"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Unit price "
45707 msgstr "Standardtittel: "
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Units per issue"
45713 msgstr "Standardtittel: "
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45717 #, fuzzy
45718 msgid "Units per issue is required"
45719 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45723 #, c-format
45724 msgid "Units:"
45725 msgstr "Einingar:"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "Units: "
45732 msgstr "Einingar: "
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45735 #, c-format
45736 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45737 msgstr ""
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45740 #, c-format
45741 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45742 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Unknown error."
45747 msgstr "Ukjend"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Unknown plugin type "
45752 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
45754 #. SCRIPT
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45756 msgid "Unknown record type, cannot import"
45757 msgstr ""
45759 #. SCRIPT
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45761 #, fuzzy
45762 msgid "Unknown subfield"
45763 msgstr "delfelt"
45765 #. SCRIPT
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45767 #, fuzzy
45768 msgid "Unknown tag"
45769 msgstr "Ukjend"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45772 #, c-format
45773 msgid "Unpacking completed"
45774 msgstr "Utpakkinga er fullført"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Unreceived orders"
45779 msgstr "Avbryt"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45785 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45789 #, fuzzy
45790 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45791 msgstr "Forny lånar"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45794 #, c-format
45795 msgid "Unseen since"
45796 msgstr "Ikkje sett sidan"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Unset"
45801 msgstr "Sett inn"
45803 #. IMG
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45805 msgid "Unset lowest priority"
45806 msgstr ""
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Until date: "
45811 msgstr "Sluttdato: "
45813 #. INPUT type=submit
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45818 msgid "Update"
45819 msgstr "Oppdater"
45821 #. INPUT type=submit name=submit
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45823 #, fuzzy
45824 msgid "Update SQL"
45825 msgstr "Oppdater"
45827 #. SCRIPT
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45829 #, fuzzy
45830 msgid "Update action"
45831 msgstr "Andre val:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Update alert"
45836 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45839 #, c-format
45840 msgid "Update all child funds with this owner "
45841 msgstr ""
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Update child to adult patron"
45847 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Update errors :"
45852 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45854 #. INPUT type=submit name=submit
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45856 msgid "Update hold(s)"
45857 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
45859 #. SCRIPT
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45861 #, fuzzy
45862 msgid "Update item"
45863 msgstr "Endre eksemplar"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Update patron records"
45868 msgstr "Dublettpost"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Update report :"
45873 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Update succeeded"
45878 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
45880 #. %1$s:  name 
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45882 #, c-format
45883 msgid "Update: %s"
45884 msgstr "Oppdater: %s"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45887 #, fuzzy, c-format
45888 msgid "Updated:"
45889 msgstr "Oppdater"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Updating database structure"
45894 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45905 #, c-format
45906 msgid "Upload"
45907 msgstr "Last opp"
45909 #. INPUT type=submit name=upload
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45912 #, fuzzy
45913 msgid "Upload File"
45914 msgstr "Last opp fil"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "Upload Koha Plugin"
45919 msgstr "Last opp lånarbilete"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Upload New File"
45925 msgstr "Last opp fil"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45928 #, c-format
45929 msgid "Upload Patron Image"
45930 msgstr "Last opp lånarbilete"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Upload a plugin"
45935 msgstr "Last opp lånarbilete"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Upload another KOC file"
45940 msgstr "Legg til eit nytt felt"
45942 #. INPUT type=button
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45946 #, c-format
45947 msgid "Upload file"
45948 msgstr "Last opp fil"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Upload file:"
45954 msgstr "Last opp fil"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Upload image"
45959 msgstr "Last opp lånarbilete"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Upload images"
45965 msgstr "Last opp lånarbilete"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "Upload local cover image"
45973 msgstr "Last opp lånarbilete"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Upload local cover images"
45978 msgstr "Last opp lånarbilete"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "Upload more images"
45983 msgstr "Last opp lånarbilete"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Upload new files"
45988 msgstr "Last opp fil"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Upload offline circulation data"
45993 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45998 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Upload patron images"
46006 msgstr "Last opp lånarbilete"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46012 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Upload plugin"
46017 msgstr "Last opp lånarbilete"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Upload progress: "
46025 msgstr "Opplastingsframgang: "
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Upload quotes"
46030 msgstr "Last opp lånarbilete"
46032 #. For the first occurrence,
46033 #. SCRIPT
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46038 #, fuzzy
46039 msgid "Upload status: "
46040 msgstr "Reserver til "
46042 #. For the first occurrence,
46043 #. SCRIPT
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46046 msgid "Upload status: Cancelled "
46047 msgstr ""
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Upload transactions"
46052 msgstr "Omsetjing"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Uploaded"
46059 msgstr "Last opp"
46061 #. SCRIPT
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46063 #, fuzzy
46064 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46065 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46067 #. SCRIPT
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46069 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46070 msgstr ""
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Upper age limit"
46075 msgstr "Øvre aldersgrense"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Upperage limit: "
46081 msgstr "Øvre aldersgrense "
46083 #. %1$s:  missing_module.usage 
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Usage: %s "
46087 msgstr "Felt: %s "
46089 #. INPUT type=submit
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46091 #, fuzzy
46092 msgid "Use Existing"
46093 msgstr "Brukt i"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46097 #, c-format
46098 msgid "Use MARC Modification Template:"
46099 msgstr ""
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46102 #, c-format
46103 msgid "Use a barcode file"
46104 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Use a file"
46113 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Use a file "
46119 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46122 #, c-format
46123 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46124 msgstr ""
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46127 #, c-format
46128 msgid ""
46129 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46130 "will be deleted without warning !"
46131 msgstr ""
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Use default values"
46136 msgstr "Standardverdi:"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Use existing record"
46141 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46143 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46145 msgid "Use for iso2709 exports"
46146 msgstr ""
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46149 #, c-format
46150 msgid ""
46151 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46152 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46153 msgstr ""
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Use report plugins"
46158 msgstr "Rapportar"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Use restrictions"
46163 msgstr "skjønnlitteratur"
46165 #. INPUT type=submit name=submit
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Use saved"
46170 msgstr "Bruk lagra"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46173 #, c-format
46174 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46175 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46178 #, c-format
46179 msgid ""
46180 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46181 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46182 "writing custom SQL reports."
46183 msgstr ""
46184 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46185 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46186 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46189 #, c-format
46190 msgid ""
46191 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46192 msgstr ""
46193 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46194 "rapportar."
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46197 #, c-format
46198 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46199 msgstr ""
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46202 #, c-format
46203 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46204 msgstr ""
46206 #. For the first occurrence,
46207 #. %1$s:  label_element 
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46210 #, c-format
46211 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46212 msgstr ""
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46216 #, c-format
46217 msgid "Use tool plugins"
46218 msgstr ""
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46227 #, c-format
46228 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46229 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46232 #, c-format
46233 msgid "Used"
46234 msgstr "Brukt"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46239 #, c-format
46240 msgid "Used in"
46241 msgstr "Brukt i"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Used in "
46246 msgstr "Brukt i "
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Useful resources"
46251 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "User "
46256 msgstr "Brukar "
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "User code"
46261 msgstr "Brukar "
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46264 #, c-format
46265 msgid "Userid"
46266 msgstr "Brukarid"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Userid: "
46271 msgstr "Brukarid "
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Username"
46281 msgstr "Brukarnamn:"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Username/password already exists."
46286 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46290 #, c-format
46291 msgid "Username:"
46292 msgstr "Brukarnamn:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Username: "
46297 msgstr "Brukarnamn: "
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Users:"
46302 msgstr "Brukar"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "Using framework:"
46308 msgstr "Endre rammeverk:"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46311 #, c-format
46312 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46313 msgstr ""
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46316 #, c-format
46317 msgid "VHS tape / Videocassette"
46318 msgstr "VHS/videokassett"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Validated"
46323 msgstr "Purra"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46330 #, c-format
46331 msgid "Value"
46332 msgstr "Verdi"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Value: "
46338 msgstr "Verdi: "
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46341 #, c-format
46342 msgid "Values"
46343 msgstr "Verdiar"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46346 #, c-format
46347 msgid "Values are comma-separated."
46348 msgstr ""
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46351 #, fuzzy, c-format
46352 msgid "Values for collection codes"
46353 msgstr "Tilstand for samling"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46356 #, c-format
46357 msgid "Values for custom patron notes"
46358 msgstr ""
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Values for shelving locations"
46363 msgstr "Hylleplassering"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46366 #, fuzzy, c-format
46367 msgid "Variable name:"
46368 msgstr "Variabelnamn:"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46371 #, c-format
46372 msgid "Variable options:"
46373 msgstr "Variabelval:"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46376 #, c-format
46377 msgid "Variable type:"
46378 msgstr "Variabeltype:"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Variable: "
46384 msgstr "Variabel: "
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46395 #, c-format
46396 msgid "Vendor"
46397 msgstr "Leverandør"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Vendor "
46403 msgstr "Leverandør "
46405 #. A
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46407 #, fuzzy
46408 msgid "Vendor detail page"
46409 msgstr "Leverandøren er:"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Vendor details"
46414 msgstr "Leverandøren er:"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Vendor invoice "
46419 msgstr "Leverandørfaktura: "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46422 #, c-format
46423 msgid "Vendor is:"
46424 msgstr "Leverandøren er:"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Vendor is: "
46429 msgstr "Leverandøren er: "
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Vendor name : "
46434 msgstr "Namn på leverandør: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Vendor not found"
46439 msgstr "Fann ikkje lånar:"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Vendor note:"
46445 msgstr "Namn på leverandør:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Vendor note: "
46455 msgstr "Namn på leverandør: "
46457 #. SCRIPT
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46459 msgid "Vendor price must be a number"
46460 msgstr ""
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Vendor price: "
46466 msgstr "Leverandørpris: "
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Vendor search"
46471 msgstr "Søk etter leverandør"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Vendor search results"
46476 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46488 #, c-format
46489 msgid "Vendor:"
46490 msgstr "Leverandør:"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Vendor: "
46502 msgstr "Leverandør: "
46504 #. %1$s:  suppliername 
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Vendor: %s"
46508 msgstr "Leverandør:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46513 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Verify you want to delete patrons"
46518 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
46520 #. %1$s:  missing_module.version 
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid "Version: %s "
46524 msgstr "Beskriving: %s "
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Vertical: "
46532 msgstr "Loddrett: "
46534 #. INPUT type=submit
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "View"
46539 msgstr "Vis"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "View "
46544 msgstr "Vis "
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "View All"
46549 msgstr "Vis MARC"
46551 #. For the first occurrence,
46552 #. SCRIPT
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46555 #, c-format
46556 msgid "View MARC"
46557 msgstr "Vis MARC"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46560 #, c-format
46561 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46562 msgstr ""
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "View all libraries"
46567 msgstr "alle bibliotekeiningar"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "View analytics"
46572 msgstr "Cor anglais"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "View dictionary"
46579 msgstr "Vis ordliste"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "View existing record"
46584 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "View final record"
46589 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46591 #. A
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46593 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46594 msgstr ""
46596 #. A
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46598 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46599 msgstr ""
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "View invoice"
46604 msgstr "Leverandørfaktura:"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "View item"
46609 msgstr "Vis"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "View item's checkout history"
46614 msgstr "Utlånshistorikk"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "View pending offline circulation actions"
46619 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46624 #, fuzzy, c-format
46625 msgid "View record"
46626 msgstr "Vis post"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "View restrictions"
46632 msgstr "skjønnlitteratur"
46634 #. INPUT type=submit
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46636 #, fuzzy
46637 msgid "View spine label"
46638 msgstr "e- Nodemerkelapp"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46641 #, c-format
46642 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46643 msgstr ""
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46646 #, c-format
46647 msgid "Viktor Sarge"
46648 msgstr ""
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46651 #, c-format
46652 msgid "Vincent Danjean"
46653 msgstr ""
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46656 #, c-format
46657 msgid "Visibility: "
46658 msgstr ""
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46661 #, c-format
46662 msgid "Vitor Fernandes"
46663 msgstr ""
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Vol no."
46668 msgstr "Hyllesignatur"
46670 #. SCRIPT
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46672 msgid "Volume"
46673 msgstr "Årgang"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Volume date"
46678 msgstr "Forfallsdato"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Volume information"
46683 msgstr "Kalenderinformasjon"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Volume number"
46688 msgstr "Lånarnummer"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46691 #, c-format
46692 msgid "Volume:"
46693 msgstr "Bind:"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46698 #, c-format
46699 msgid "WARNING:"
46700 msgstr ""
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46705 msgstr ""
46706 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
46707 "systemadministrator</a>. "
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46712 #, c-format
46713 msgid "Waiting"
46714 msgstr "Ventar"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Waiting "
46719 msgstr "Ventar "
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Waiting Date"
46724 msgstr "Ventar ved: %s"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46727 #, c-format
46728 msgid "Ward van Wanrooij"
46729 msgstr ""
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Warning"
46754 msgstr "Åtvaringar"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Warning at (%%): "
46759 msgstr "Åtvaringar"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Warning at (amount): "
46764 msgstr "Gebyrsats "
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Warning regarding current user"
46769 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46772 #, c-format
46773 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46774 msgstr ""
46776 #. %1$s:  encumbrance 
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46778 #, c-format
46779 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46780 msgstr ""
46782 #. %1$s:  expenditure 
46783 #. %2$s:  IF (currency) 
46784 #. %3$s:  currency 
46785 #. %4$s:  END 
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46787 #, c-format
46788 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46789 msgstr ""
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46795 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46800 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46803 #, c-format
46804 msgid ""
46805 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46806 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46807 msgstr ""
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46810 #, c-format
46811 msgid ""
46812 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46813 "created."
46814 msgstr ""
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Warning:"
46824 msgstr "Åtvaringar"
46826 #. SCRIPT
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46828 msgid "Warning: Duplicate organization"
46829 msgstr ""
46831 #. SCRIPT
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46833 #, fuzzy
46834 msgid "Warning: Duplicate patron"
46835 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46837 #. SCRIPT
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46839 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46840 msgstr ""
46842 #. For the first occurrence,
46843 #. %1$s:  message.upload_version 
46844 #. %2$s:  message.current_version 
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46847 #, c-format
46848 msgid ""
46849 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46850 "I'll try my best."
46851 msgstr ""
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46855 #, fuzzy
46856 msgid ""
46857 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46858 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46859 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46862 #, c-format
46863 msgid ""
46864 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46865 "own risk."
46866 msgstr ""
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46869 #, c-format
46870 msgid ""
46871 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46872 "own risk."
46873 msgstr ""
46875 #. %1$s:  message.badbarcode 
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid ""
46879 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46880 msgstr ""
46881 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46883 #. SCRIPT
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46885 msgid ""
46886 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46887 msgstr ""
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Warning: no barcodes were found"
46892 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Warnings"
46897 msgstr "Åtvaringar"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46900 #, c-format
46901 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46902 msgstr ""
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46905 #, c-format
46906 msgid "Waylon Robertson"
46907 msgstr ""
46909 #. SCRIPT
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46911 #, fuzzy
46912 msgid "We"
46913 msgstr "Veke"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46916 #, c-format
46917 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46918 msgstr ""
46920 #. %1$s:  dbversion 
46921 #. %2$s:  kohaversion 
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46925 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46930 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46935 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46940 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
46942 #. A
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Web services"
46946 msgstr "Serie"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46949 #, c-format
46950 msgid "Website"
46951 msgstr "Nettside"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Website: "
46957 msgstr "Nettside: "
46959 #. SCRIPT
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46961 msgid "Wed"
46962 msgstr ""
46964 #. For the first occurrence,
46965 #. SCRIPT
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46970 #, c-format
46971 msgid "Wednesday"
46972 msgstr "Onsdag"
46974 #. SCRIPT
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46976 #, fuzzy
46977 msgid "Wednesdays"
46978 msgstr "Onsdag"
46980 #. For the first occurrence,
46981 #. SCRIPT
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46985 #, c-format
46986 msgid "Week"
46987 msgstr "Veke"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46992 msgstr "Repeterbare fridagar"
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46996 #, fuzzy
46997 msgid "Weekly holiday: %s"
46998 msgstr "Repeterbare fridagar"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Weight"
47003 msgstr "Vekting"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47008 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47011 #, c-format
47012 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47013 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47016 #, c-format
47017 msgid "What's next?"
47018 msgstr ""
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47021 #, c-format
47022 msgid ""
47023 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47024 "find and use the price of the currently active currency. "
47025 msgstr ""
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47030 #, c-format
47031 msgid "When more than"
47032 msgstr "Dersom fleire enn"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47035 #, c-format
47036 msgid "When there is an irregular issue:"
47037 msgstr ""
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "When to charge"
47042 msgstr "Leigepris"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47045 #, c-format
47046 msgid ""
47047 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47048 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47049 msgstr ""
47050 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47051 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47053 #. SCRIPT
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47055 #, fuzzy
47056 msgid "Why close an empty basket?"
47057 msgstr "Lukk korga"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47060 #, c-format
47061 msgid "Will Stokes"
47062 msgstr ""
47064 #. SCRIPT
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47066 msgid "Winter"
47067 msgstr "Vinter"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "With framework : "
47072 msgstr "Med rammeverk: %s "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "With framework: "
47077 msgstr "Med rammeverk: %s "
47079 #. SCRIPT
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47081 #, fuzzy
47082 msgid "With selected searches: "
47083 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47085 #. INPUT type=submit name=submit
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47087 msgid "Withdraw"
47088 msgstr "Trekk tilbake"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47092 #, c-format
47093 msgid "Withdrawn"
47094 msgstr "Trukke tilbake"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Withdrawn on"
47099 msgstr "Trukke tilbake?:"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Withdrawn on:"
47104 msgstr "Trukke tilbake?:"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Withdrawn status"
47109 msgstr "Trukke tilbake"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47112 #, c-format
47113 msgid "Withdrawn?:"
47114 msgstr "Trukke tilbake?:"
47116 #. SCRIPT
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47118 #, fuzzy
47119 msgid "Wk"
47120 msgstr "Veke"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47123 #, c-format
47124 msgid "Wolfgang Heymans"
47125 msgstr ""
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Women"
47130 msgstr "Kommentar"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Word"
47137 msgstr "Ord"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47140 #, c-format
47141 msgid "Working day"
47142 msgstr "Arbeidsdag"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47146 #, c-format
47147 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47148 msgstr ""
47149 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47150 "biblioteksystemet"
47152 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47154 #, fuzzy
47155 msgid "Write off"
47156 msgstr "Avskriving"
47158 #. INPUT type=submit name=woall
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47160 #, fuzzy
47161 msgid "Write off all"
47162 msgstr "Avskriving"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Write off an individual fine"
47167 msgstr "biletfil"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Write off fines and fees"
47172 msgstr "Beskriving av gebyr"
47174 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47176 #, fuzzy
47177 msgid "Write off this charge"
47178 msgstr "Beskriving av gebyr"
47180 #. SCRIPT
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47182 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47183 msgstr ""
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47188 #, c-format
47189 msgid "X "
47190 msgstr ""
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "XML configuration file"
47195 msgstr "oppsettfil."
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47198 #, c-format
47199 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47200 msgstr ""
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Xercode, Spain"
47205 msgstr "Madrid (Espagne)"
47207 #. INPUT type=submit
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47209 msgid "YES"
47210 msgstr "JA"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47213 #, c-format
47214 msgid "YUI"
47215 msgstr "YUI"
47217 #. For the first occurrence,
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47227 #, c-format
47228 msgid "Year"
47229 msgstr "År"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Year: "
47235 msgstr "År: "
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47240 msgstr "Repeterbare fridagar"
47242 #. SCRIPT
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47244 #, fuzzy
47245 msgid "Yearly holiday: %s"
47246 msgstr "Repeterbare fridagar"
47248 #. For the first occurrence,
47249 #. SCRIPT
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47268 #, c-format
47269 msgid "Yes"
47270 msgstr "Ja"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Yes "
47277 msgstr "Ja "
47279 #. INPUT type=submit
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47281 msgid "Yes, I confirm"
47282 msgstr ""
47284 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47286 #, fuzzy
47287 msgid "Yes, Print slip"
47288 msgstr "Skriv ut"
47290 #. INPUT type=submit
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47292 #, fuzzy
47293 msgid "Yes, cancel"
47294 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47296 #. INPUT type=submit
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47298 #, fuzzy
47299 msgid "Yes, check out (Y)"
47300 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47302 #. INPUT type=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47304 #, fuzzy
47305 msgid "Yes, close (Y)"
47306 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47308 #. INPUT type=submit
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47317 #, fuzzy
47318 msgid "Yes, delete"
47319 msgstr "Ja, slett"
47321 #. INPUT type=submit
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47323 #, fuzzy
47324 msgid "Yes, delete (Y)"
47325 msgstr "Ja, slett"
47327 #. INPUT type=submit
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47329 #, fuzzy
47330 msgid "Yes, delete this framework!"
47331 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47333 #. INPUT type=submit
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47336 #, fuzzy
47337 msgid "Yes, delete this subfield"
47338 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47340 #. INPUT type=submit
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47342 #, fuzzy
47343 msgid "Yes, delete this tag"
47344 msgstr "Ja, slett dette feltet"
47346 #. INPUT type=submit
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47348 #, fuzzy
47349 msgid "Yes, renew (Y)"
47350 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47352 #. INPUT type=submit
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47354 #, fuzzy
47355 msgid "Yes: Edit existing authority"
47356 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47358 #. INPUT type=submit
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47360 msgid "Yes: Edit existing items"
47361 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47363 #. INPUT type=submit
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47365 #, fuzzy
47366 msgid "Yes: View existing items"
47367 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47371 #, c-format
47372 msgid "YesNo"
47373 msgstr "Ja/Nei"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47376 #, c-format
47377 msgid "Yohann Dufour"
47378 msgstr ""
47380 #. SCRIPT
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47382 msgid "You already have a list with that name!"
47383 msgstr ""
47385 #. SCRIPT
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47387 #, fuzzy
47388 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47389 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47392 #, c-format
47393 msgid "You are about to install Koha."
47394 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47397 #, c-format
47398 msgid ""
47399 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47400 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47401 "using this account."
47402 msgstr ""
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "You are missing the "
47408 msgstr "verdi manglar"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47411 #, c-format
47412 msgid ""
47413 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47414 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47415 msgstr ""
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47420 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47425 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47427 #. A
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47429 #, fuzzy
47430 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47431 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47434 #, c-format
47435 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47436 msgstr ""
47438 #. A
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47440 #, fuzzy
47441 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47442 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47444 #. A
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47446 #, fuzzy
47447 msgid "You are not authorized to set permissions"
47448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47450 #. SCRIPT
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47452 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47453 msgstr ""
47455 #. SCRIPT
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47457 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47458 msgstr ""
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47461 #, c-format
47462 msgid "You are only viewing one item. "
47463 msgstr ""
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47466 #, c-format
47467 msgid ""
47468 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47469 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47470 msgstr ""
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47473 #, c-format
47474 msgid ""
47475 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47476 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47477 msgstr ""
47479 #. I
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47481 msgid ""
47482 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47483 "saved and sent as a single message."
47484 msgstr ""
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47487 #, c-format
47488 msgid ""
47489 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47490 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47491 "order will not be deleted)."
47492 msgstr ""
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid ""
47497 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47498 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47499 msgstr ""
47500 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
47501 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47504 #, c-format
47505 msgid ""
47506 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47507 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47508 "be an exception."
47509 msgstr ""
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47514 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47517 #, c-format
47518 msgid ""
47519 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47520 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47521 "or category."
47522 msgstr ""
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47525 #, c-format
47526 msgid ""
47527 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47528 "information."
47529 msgstr ""
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47532 #, c-format
47533 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47534 msgstr ""
47536 #. SCRIPT
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47538 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47539 msgstr ""
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47542 #, c-format
47543 msgid "You can't create any orders unless you first "
47544 msgstr ""
47546 #. SCRIPT
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47548 msgid "You can't receive any more items"
47549 msgstr ""
47551 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47553 #, c-format
47554 msgid "You cannot transfer items of %s "
47555 msgstr ""
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47558 #, c-format
47559 msgid "You did not specify any search criteria."
47560 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "You didn't select any external target."
47565 msgstr "Z39.50-tenarar"
47567 #. SCRIPT
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47569 msgid ""
47570 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47571 "on this computer."
47572 msgstr ""
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "You do not have permission to access this page. "
47577 msgstr ""
47578 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47583 msgstr ""
47584 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid ""
47589 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47590 "set to receive overdue notices."
47591 msgstr ""
47592 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
47593 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47596 #, c-format
47597 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47598 msgstr ""
47600 #. %1$s:  total 
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47602 #, c-format
47603 msgid ""
47604 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47605 "using Koha"
47606 msgstr ""
47607 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47610 #, c-format
47611 msgid ""
47612 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47613 "process..."
47614 msgstr ""
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47617 #, c-format
47618 msgid ""
47619 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47620 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47621 msgstr ""
47623 #. SCRIPT
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47625 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47626 msgstr ""
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47630 msgid ""
47631 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47632 "the catalog"
47633 msgstr ""
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid ""
47638 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47639 msgstr ""
47640 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
47642 #. SCRIPT
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47644 #, fuzzy
47645 msgid "You have made changes to system preferences."
47646 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47648 #. SCRIPT
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47650 msgid ""
47651 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47652 "cancel modifications."
47653 msgstr ""
47655 #. SCRIPT
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47657 msgid ""
47658 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47659 "barcodes to your entire catalog."
47660 msgstr ""
47662 #. SCRIPT
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47664 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47665 msgstr ""
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47668 #, c-format
47669 msgid ""
47670 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47671 "is not set to "
47672 msgstr ""
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47675 #, c-format
47676 msgid ""
47677 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47678 "your configuration file. "
47679 msgstr ""
47681 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47683 #, c-format
47684 msgid ""
47685 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47686 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47687 "configuration file. "
47688 msgstr ""
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid ""
47693 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47694 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47695 "date "
47696 msgstr ""
47697 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
47698 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
47699 "utløpsdatoen. "
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47702 #, c-format
47703 msgid ""
47704 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47705 "by pipes."
47706 msgstr ""
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47709 #, c-format
47710 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47711 msgstr ""
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47715 msgid ""
47716 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47717 "that have not been uploaded."
47718 msgstr ""
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47721 #, c-format
47722 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47723 msgstr ""
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "You must "
47728 msgstr "Du må anten: "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47731 #, c-format
47732 msgid "You must be online to use these options."
47733 msgstr ""
47735 #. SCRIPT
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47737 #, fuzzy
47738 msgid "You must choose a first publication date"
47739 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47741 #. SCRIPT
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47743 #, fuzzy
47744 msgid "You must choose a sound!"
47745 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47749 #, fuzzy
47750 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47751 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
47753 #. SCRIPT
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47755 msgid "You must choose or create a biblio"
47756 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47760 #, fuzzy
47761 msgid "You must enter a date!"
47762 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47764 #. SCRIPT
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47766 #, fuzzy
47767 msgid "You must enter a selector!"
47768 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "You must enter a term to search on "
47773 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
47775 #. SCRIPT
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47777 #, fuzzy
47778 msgid "You must give your new patron list a name!"
47779 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47781 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47783 #, c-format
47784 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47785 msgstr ""
47787 #. SCRIPT
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47789 #, fuzzy
47790 msgid "You must select a fund"
47791 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47793 #. SCRIPT
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47795 #, fuzzy
47796 msgid "You must select at least one record"
47797 msgstr "Lag ein"
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47801 #, fuzzy
47802 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47803 msgstr "Lag ein"
47805 #. For the first occurrence,
47806 #. SCRIPT
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47809 #, fuzzy
47810 msgid "You must select checkout(s) to export"
47811 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47813 #. SCRIPT
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47815 #, fuzzy
47816 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47817 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47819 #. SCRIPT
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47821 #, fuzzy
47822 msgid "You must select one or more reports to delete"
47823 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47825 #. SCRIPT
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47827 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47828 msgstr ""
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47831 #, c-format
47832 msgid ""
47833 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47834 "preference in order to use it."
47835 msgstr ""
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47841 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47842 msgstr ""
47844 #. SCRIPT
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47846 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47847 msgstr ""
47849 #. SCRIPT
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47851 #, fuzzy
47852 msgid "You need to save the page before printing"
47853 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47856 #, c-format
47857 msgid ""
47858 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47859 "preference."
47860 msgstr ""
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "You searched for "
47866 msgstr "Du søkte etter %s "
47868 #. For the first occurrence,
47869 #. %1$s:  IF ( title ) 
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "You searched for: %s"
47874 msgstr "Du søkte etter %s "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "You searched on "
47880 msgstr "Du søkte etter %s "
47882 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47884 #, c-format
47885 msgid ""
47886 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47887 "record in your catalog: %s"
47888 msgstr ""
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "You should "
47893 msgstr "Du må anten: "
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47896 #, c-format
47897 msgid ""
47898 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47899 msgstr ""
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47902 #, c-format
47903 msgid ""
47904 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47905 "the phone templates."
47906 msgstr ""
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47909 #, c-format
47910 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47911 msgstr ""
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47914 #, c-format
47915 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47916 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47919 #, c-format
47920 msgid "You'll have to treat them individually. "
47921 msgstr ""
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47924 #, c-format
47925 msgid ""
47926 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47927 "idea, and you are likely to encounter problems."
47928 msgstr ""
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid ""
47933 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47934 "Perl (at least Version 5.10)."
47935 msgstr ""
47936 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
47937 "versjon (minst 5.006001)."
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47940 #, c-format
47941 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47942 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Your authority search history is empty."
47947 msgstr "Søkeresultat"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "Your cart"
47952 msgstr "Topplister"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Your cart "
47957 msgstr "Topplister "
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47961 msgid "Your cart is currently empty"
47962 msgstr "Korga er tom"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47965 #, c-format
47966 msgid "Your cart is empty."
47967 msgstr "Korga er tom."
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47970 #, c-format
47971 msgid "Your catalog search history is empty."
47972 msgstr ""
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47976 #, c-format
47977 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47978 msgstr ""
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47982 #, c-format
47983 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47984 msgstr ""
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47987 #, c-format
47988 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47989 msgstr ""
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47993 #, c-format
47994 msgid "Your download should begin automatically."
47995 msgstr ""
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Your file was processed."
48000 msgstr "%s mapper er handsama"
48002 #. SCRIPT
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48004 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48005 msgstr ""
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48010 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48012 #. %1$s:  shelfname 
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Your list: %s "
48016 msgstr "Topplister "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "Your lists"
48022 msgstr "Topplister"
48024 #. For the first occurrence,
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48028 #, fuzzy
48029 msgid "Your lists:"
48030 msgstr "Topplister"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Your message: "
48035 msgstr "Di melding: "
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Your notification has been sent."
48040 msgstr "Rapporten er lagra"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "Your patron lists"
48045 msgstr "Topplister"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48048 #, c-format
48049 msgid "Your report has been saved"
48050 msgstr "Rapporten er lagra"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48053 #, c-format
48054 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48055 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Your request gave the following results:"
48060 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48065 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48070 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Your search returned no results."
48075 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Z39.50 Authority search points"
48080 msgstr "Z39.50 søkestader"
48082 #. INPUT type=button
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48084 #, fuzzy
48085 msgid "Z39.50 Search"
48086 msgstr "Z39.50-søk"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Z39.50 search"
48091 msgstr "Z39.50-søk"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Z39.50/SRU search"
48098 msgstr "Z39.50-søk"
48100 #. %1$s:  msg_add 
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48104 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48106 #. %1$s:  msg_add 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48110 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48115 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48117 #. %1$s:  msg_add 
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48121 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Z39.50/SRU servers"
48128 msgstr "Z39.50-tenar:"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48133 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "ZIP file"
48138 msgstr "Profil:"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48141 #, c-format
48142 msgid "Zach Sim"
48143 msgstr ""
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48146 #, c-format
48147 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48148 msgstr ""
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Zebra version: "
48153 msgstr "Zebra-versjon: "
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48157 #, c-format
48158 msgid "Zeno Tajoli"
48159 msgstr ""
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Zip code"
48165 msgstr "Postnummer:"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Zip/Postal code"
48172 msgstr "Postnummer:"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Zip/Postal code: "
48180 msgstr "Postnummer: "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Zip/postal code"
48185 msgstr "Postnummer:"
48187 #. For the first occurrence,
48188 #. SCRIPT
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "[ New list ]"
48194 msgstr "Ny liste"
48196 #. SPAN
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48198 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48199 msgstr ""
48201 #. INPUT type=text name=time
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48203 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48204 msgstr ""
48206 #. INPUT type=text name=time2
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48208 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48209 msgstr ""
48211 #. INPUT type=button
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48213 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48214 msgstr ""
48216 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48218 msgid ""
48219 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48220 msgstr ""
48222 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48225 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48226 msgstr ""
48228 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48231 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48232 msgstr ""
48234 #. INPUT type=text name=firstname
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48236 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48237 msgstr ""
48239 #. INPUT type=text name=initials
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48241 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48242 msgstr ""
48244 #. INPUT type=text name=othernames
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48246 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48247 msgstr ""
48249 #. A
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48251 #, fuzzy
48252 msgid ""
48253 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48254 "before deleting this record."
48255 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48257 #. IMG
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48261 #, fuzzy
48262 msgid "[% direction %] sort"
48263 msgstr "Beskriving: %s"
48265 #. INPUT type=text name=discount
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48267 msgid "[% discount | format ("
48268 msgstr ""
48270 #. IMG
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48273 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48274 msgstr ""
48276 #. A
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48279 #, fuzzy
48280 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48281 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48284 #, c-format
48285 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48286 msgstr ""
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48289 #, c-format
48290 msgid ""
48291 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48292 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48293 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48294 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48295 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48296 msgstr ""
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48299 #, c-format
48300 msgid ""
48301 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48302 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48303 "%%] "
48304 msgstr ""
48306 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48308 #, c-format
48309 msgid ""
48310 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48311 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48312 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48313 msgstr ""
48315 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48317 #, c-format
48318 msgid ""
48319 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48320 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48321 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48322 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48323 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48324 msgstr ""
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48327 #, c-format
48328 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48329 msgstr ""
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48332 #, c-format
48333 msgid ""
48334 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48335 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48336 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48337 msgstr ""
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48340 #, c-format
48341 msgid ""
48342 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48343 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48344 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48345 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48346 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48347 msgstr ""
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48350 #, c-format
48351 msgid ""
48352 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48353 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48354 msgstr ""
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48360 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48361 msgstr ""
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48364 #, c-format
48365 msgid ""
48366 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48367 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48368 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48369 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48370 msgstr ""
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "[Clear all]"
48376 msgstr "Nullstill alle"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "[Delete]"
48384 msgstr "Slett"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "[Edit Item]"
48389 msgstr "[Endre eksemplar]"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "[Fewer options]"
48395 msgstr "[Færre val]"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "[Main page]"
48400 msgstr "Hovudadresse"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48404 #, c-format
48405 msgid "[More options]"
48406 msgstr "[Fleire val]"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48410 #, c-format
48411 msgid "[New search]"
48412 msgstr "[Nytt søk]"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "[Overridden] "
48417 msgstr "Forfalt! "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "[Previous page]"
48422 msgstr "førre"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "[Select all]"
48428 msgstr "Vel alt"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "[clear]"
48433 msgstr "Nullstill"
48435 #. %1$s:  END 
48436 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48437 #. %3$s:  END 
48438 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48439 #. %5$s:  END 
48440 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48441 #. %7$s:  END 
48442 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48443 #. %9$s:  END 
48444 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48445 #. %11$s:  END 
48446 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48447 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48448 #. %14$s:  END 
48449 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48450 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48452 #, c-format
48453 msgid ""
48454 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48455 "%s%s%s (%s) %s "
48456 msgstr ""
48458 #. %1$s:  END 
48459 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48460 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48461 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48462 #. %5$s:  END 
48463 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48464 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48468 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48471 #, c-format
48472 msgid "_ matches only a single character"
48473 msgstr ""
48475 #. For the first occurrence,
48476 #. SCRIPT
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48479 #, fuzzy
48480 msgid "a an the"
48481 msgstr "Sluttdato:"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "account has expired"
48486 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48489 #, c-format
48490 msgid "active"
48491 msgstr "skrudd på"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "add a library"
48497 msgstr "standardbibliotek"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "add a patron category"
48503 msgstr "Lånarkategori"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "added successfully"
48508 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48510 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "after %s days."
48514 msgstr "%s (%s dagar)"
48516 #. %1$s:  END 
48517 #. %2$s:  IF ( error ) 
48518 #. %3$s:  ELSE 
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48520 #, c-format
48521 msgid "again. %s %s%s "
48522 msgstr ""
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48527 #, fuzzy, c-format
48528 msgid "all"
48529 msgstr "alle"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48532 #, c-format
48533 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48534 msgstr ""
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "all frameworks"
48539 msgstr "Standard rammeverk"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48542 #, c-format
48543 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48544 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
48546 #. SCRIPT
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48548 #, fuzzy
48549 msgid "already exists in database"
48550 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "already has a hold"
48556 msgstr "har alt ei reservering"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "analytics."
48561 msgstr "Cor anglais"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "and"
48566 msgstr "og"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "and "
48572 msgstr "og "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "and has been returned."
48577 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "and is issued every "
48582 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48585 #, c-format
48586 msgid "and mark one currency as active."
48587 msgstr ""
48589 #. For the first occurrence,
48590 #. %1$s:  batch_id 
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48593 #, c-format
48594 msgid "and removed from batch %s. "
48595 msgstr ""
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "and the "
48601 msgstr "Sluttdato: "
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48604 #, c-format
48605 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48606 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48609 #, c-format
48610 msgid "and try again. "
48611 msgstr ""
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48614 #, c-format
48615 msgid "anyone else to add entries."
48616 msgstr ""
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48619 #, c-format
48620 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48621 msgstr ""
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48624 #, c-format
48625 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48626 msgstr ""
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48630 #, c-format
48631 msgid "approved"
48632 msgstr "godkjend"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48635 #, c-format
48636 msgid "are licensed under the "
48637 msgstr ""
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "as "
48642 msgstr "dag(ar) "
48644 #. SCRIPT
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48646 #, fuzzy
48647 msgid "at %s"
48648 msgstr "Korg"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "at : "
48653 msgstr "ved: "
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "at current library "
48658 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48661 #, c-format
48662 msgid "at least 1 item type defined"
48663 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48666 #, c-format
48667 msgid "at least 1 item type must be defined"
48668 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "at least 1 library defined"
48673 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "at least 1 library must be defined"
48678 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
48680 #. %1$s:  END 
48681 #. %2$s:  END 
48682 #. %3$s:  ELSE 
48683 #. %4$s:  END 
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid ""
48687 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48688 "the template. %s "
48689 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "attribute value "
48694 msgstr "Typar lånareigenskapar "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "available"
48699 msgstr "tilgjengeleg"
48701 #. A
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48703 #, fuzzy
48704 msgid "basket"
48705 msgstr "korg"
48707 #. A
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48710 #, fuzzy
48711 msgid "basketgroup"
48712 msgstr "Korg"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48715 #, c-format
48716 msgid "batch_anonymise.pl"
48717 msgstr ""
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48720 #, c-format
48721 msgid "be installed before you may continue."
48722 msgstr ""
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48725 #, c-format
48726 msgid "be less than 500KB. "
48727 msgstr ""
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48730 #, c-format
48731 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48732 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48738 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48741 #, c-format
48742 msgid "be mapped to the same tag,"
48743 msgstr "vera kopla til same felt,"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48746 #, c-format
48747 msgid ""
48748 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48749 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48750 msgstr ""
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48753 #, c-format
48754 msgid "because fine balance is "
48755 msgstr ""
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48758 #, c-format
48759 msgid "beep.ogg"
48760 msgstr ""
48762 #. SCRIPT
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48764 #, fuzzy
48765 msgid "begins with "
48766 msgstr "Startar med"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "below"
48771 msgstr "Etikett"
48773 #. INPUT type=text name=cardnumber
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48775 msgid ""
48776 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48777 msgstr ""
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48780 #, c-format
48781 msgid "biblio and biblionumber"
48782 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48785 #, c-format
48786 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48787 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48790 #, c-format
48791 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48792 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "by"
48798 msgstr "av"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "by "
48804 msgstr "av "
48806 #. For the first occurrence,
48807 #. %1$s:  reserveloo.author 
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48811 #, c-format
48812 msgid "by %s"
48813 msgstr "av %s"
48815 #. %1$s:  biblio.author 
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "by %s "
48819 msgstr "av %s "
48821 #. %1$s:  XISBN.author 
48822 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48823 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48824 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48825 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48826 #. %6$s:  XISBN.place 
48827 #. %7$s:  END 
48828 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48829 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48830 #. %10$s:  END 
48831 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48832 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48833 #. %13$s:  END 
48834 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48835 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48836 #. %16$s:  END 
48837 #. %17$s:  END 
48838 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48839 #. %19$s:  END 
48840 #. %20$s:  XISBN.pages 
48841 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48842 #. %22$s:  XISBN.illus 
48843 #. %23$s:  END 
48844 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48845 #. %25$s:  END 
48846 #. %26$s:  XISBN.size 
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48848 #, c-format
48849 msgid ""
48850 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48851 "%s "
48852 msgstr ""
48854 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "by %s: "
48858 msgstr "av %s "
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48861 #, c-format
48862 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48863 msgstr ""
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48866 #, c-format
48867 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48868 msgstr ""
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48871 #, c-format
48872 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48873 msgstr ""
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48876 #, c-format
48877 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48878 msgstr ""
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48883 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48886 #, c-format
48887 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48888 msgstr ""
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48893 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48896 #, c-format
48897 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48898 msgstr ""
48900 #. SCRIPT
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48902 msgid "by _AUTHOR_"
48903 msgstr ""
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "by item types"
48908 msgstr "Alle eksemplartypar"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "by libraries"
48913 msgstr "Alle bibliotek"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48916 #, fuzzy, c-format
48917 msgid "by months"
48918 msgstr "månad"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48921 #, c-format
48922 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48923 msgstr ""
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48926 #, c-format
48927 msgid "call.ogg"
48928 msgstr ""
48930 #. %1$s:  maxreserves 
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48932 #, c-format
48933 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48934 msgstr ""
48936 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
48937 #. %2$s:  new_reserves_count 
48938 #. %3$s:  maxreserves 
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48940 #, c-format
48941 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48942 msgstr ""
48944 #. For the first occurrence,
48945 #. SCRIPT
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48947 #, fuzzy
48948 msgid "cannot be repeated"
48949 msgstr "Mottaksdato"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "characters"
48956 msgstr "Teikn"
48958 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48960 #, fuzzy
48961 msgid "check to delete this field"
48962 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "choose"
48969 msgstr "vel"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "click here to login"
48974 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "click to log out"
48979 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "closed"
48984 msgstr "Lukk"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "code and "
48989 msgstr "og "
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "collection"
48994 msgstr "Samling"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "configuration file."
48999 msgstr "oppsettfil."
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "considered late"
49004 msgstr "rekna som tapt"
49006 #. SCRIPT
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49008 #, fuzzy
49009 msgid "containing "
49010 msgstr "Bass"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "contains"
49028 msgstr "inneheld"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49031 #, c-format
49032 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49033 msgstr ""
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49036 #, fuzzy, c-format
49037 msgid "create a patron"
49038 msgstr "Dublettpost"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "create an item record when receiving this serial"
49044 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "create one or more authorized values"
49049 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49052 #, c-format
49053 msgid "critical.ogg"
49054 msgstr ""
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49057 #, c-format
49058 msgid "csv"
49059 msgstr ""
49061 #. SPAN
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49064 msgid ""
49065 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49066 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49067 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49068 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49069 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49070 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49071 "series %]&rft.genre="
49072 msgstr ""
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "currently available items."
49077 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49082 msgstr "vel alle"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "database host : "
49087 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "database name : "
49092 msgstr "Ingen database nemnd "
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "database port : "
49097 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "database type : "
49102 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "database user : "
49107 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "day(s) "
49112 msgstr "dag(ar) "
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "days "
49117 msgstr "dag(ar) "
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "days ago"
49122 msgstr "%S dagar sidan"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49125 #, fuzzy, c-format
49126 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49127 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49132 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49137 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49142 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "define a budget"
49147 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "define a budget and a fund"
49152 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "define a notice"
49157 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49160 #, c-format
49161 msgid "del"
49162 msgstr "slett"
49164 #. A
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49166 #, fuzzy
49167 msgid "detail of the subscription"
49168 msgstr "abonnementsdetaljar"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49171 #, c-format
49172 msgid "detected."
49173 msgstr "funne."
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49176 #, c-format
49177 msgid "device_connect.ogg"
49178 msgstr ""
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49181 #, c-format
49182 msgid "device_disconnect.ogg"
49183 msgstr ""
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "digits"
49188 msgstr "siffer"
49190 #. A
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49192 #, fuzzy
49193 msgid "display detail for this librarian."
49194 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49199 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49204 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "doesn't exist"
49209 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49214 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49217 #, c-format
49218 msgid "doesn't match"
49219 msgstr ""
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "doesn't match any existing record."
49225 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "dom"
49240 msgstr "drama"
49242 #. INPUT type=reset
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49244 #, fuzzy
49245 msgid "déselectionner tout"
49246 msgstr "vel alle"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "ecost tax exc."
49252 msgstr "Betalt i alt: %s"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "ecost tax inc."
49258 msgstr "Betalt i alt: %s"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "edit"
49263 msgstr "Kreditt"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "edit "
49268 msgstr "Kreditt "
49270 #. SCRIPT
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49272 #, fuzzy
49273 msgid "edit items"
49274 msgstr "Endre eksemplar"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "email"
49279 msgstr "e-post"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "email the Koha administrator"
49289 msgstr "Administrasjon"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "email to the Koha Administrator"
49294 msgstr "Administrasjon"
49296 #. META http-equiv=Content-Language
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49298 #, fuzzy
49299 msgid "en-us"
49300 msgstr "Menuets"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "ending.ogg"
49305 msgstr "Ventande"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49308 #, c-format
49309 msgid ""
49310 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49311 "file upload directory for your Koha instance. "
49312 msgstr ""
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49315 #, c-format
49316 msgid ""
49317 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49318 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49319 "properly set the "
49320 msgstr ""
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "epost: "
49325 msgstr "Tapt: "
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49328 #, c-format
49329 msgid "epost_sjekk: "
49330 msgstr ""
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49333 #, c-format
49334 msgid ""
49335 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49336 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49337 msgstr ""
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49342 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49344 #. INPUT type=text name=cardnumber
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49346 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49347 msgstr ""
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "exists"
49352 msgstr "finst."
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49355 #, c-format
49356 msgid "exists."
49357 msgstr "finst."
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49360 #, c-format
49361 msgid "expired"
49362 msgstr "utgått"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49365 #, c-format
49366 msgid "fail.ogg"
49367 msgstr ""
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "failed to be added"
49372 msgstr "Skrivar er lagt til"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "failed to be updated"
49377 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49379 #. SCRIPT
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49381 #, fuzzy
49382 msgid "failed to run"
49383 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "famfamfam.com"
49388 msgstr "famfamfam.com"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "fdato: "
49393 msgstr "Obligatorisk: "
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "feide: "
49398 msgstr "Sidebreidd: "
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "field "
49403 msgstr " delfelt "
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "field(s) "
49408 msgstr "Delfelt: "
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49411 #, c-format
49412 msgid "fnr_hash: "
49413 msgstr ""
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49416 #, c-format
49417 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49418 msgstr ""
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "for "
49423 msgstr "%s - %s "
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49426 #, c-format
49427 msgid "framework values"
49428 msgstr "rammeverkverdiar"
49430 #. SCRIPT
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49432 #, fuzzy
49433 msgid "from"
49434 msgstr "frå "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "from "
49440 msgstr "frå "
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49443 #, c-format
49444 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49445 msgstr ""
49447 #. A
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49449 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49450 msgstr ""
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "gone no address"
49455 msgstr "flytta, inga ny adresse"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "group by"
49460 msgstr "Grupper etter"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "group by "
49466 msgstr "Grupper etter "
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49476 #, c-format
49477 msgid "grs1"
49478 msgstr ""
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49481 #, c-format
49482 msgid "gyldig_til: "
49483 msgstr ""
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49486 #, c-format
49487 msgid "has "
49488 msgstr ""
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "has all required privileges on database "
49493 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49496 #, c-format
49497 msgid "has never been checked out."
49498 msgstr "er aldri lånt ut"
49500 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49502 #, c-format
49503 msgid ""
49504 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49505 msgstr ""
49507 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49509 #, c-format
49510 msgid ""
49511 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49512 msgstr ""
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "has restrictions"
49517 msgstr "skjønnlitteratur"
49519 #. %1$s:  END 
49520 #. %2$s:  IF message.error 
49521 #. %3$s:  message.error
49522 #. %4$s:  END 
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49524 #, c-format
49525 msgid ""
49526 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49527 "logfile for more information). %s "
49528 msgstr ""
49530 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49534 msgstr "%s lånarar vart sletta "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "has too many holds."
49539 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "here"
49547 msgstr "Theatre"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49550 #, c-format
49551 msgid "hjemmebibliotek: "
49552 msgstr ""
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49557 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49560 #, c-format
49561 msgid "holdingbranch defined"
49562 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
49564 #. A
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49566 msgid "holds queue"
49567 msgstr "reserveringskø"
49569 #. A
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49571 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49572 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
49574 #. A
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49576 msgid "holds waiting for patron pickup"
49577 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49580 #, c-format
49581 msgid "homebranch NOT mapped"
49582 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49585 #, c-format
49586 msgid "homebranch defined"
49587 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49590 #, c-format
49591 msgid "if"
49592 msgstr ""
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49595 #, c-format
49596 msgid ""
49597 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49598 "libraries you want to associate with this value. "
49599 msgstr ""
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "if you wish to enable this feature."
49605 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
49607 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49609 msgid "ig"
49610 msgstr ""
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "ignore"
49618 msgstr "Ignorer"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "in "
49623 msgstr "i %s "
49625 #. %1$s:  LibraryName 
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "in %s "
49629 msgstr "i %s "
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "in Administration"
49634 msgstr "Administrasjon"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "in fines"
49639 msgstr "Betal gebyr"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49642 #, c-format
49643 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49644 msgstr ""
49646 #. SCRIPT
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49648 #, fuzzy
49649 msgid "in library "
49650 msgstr "Heimebibliotek"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49653 #, c-format
49654 msgid "incoming_call.ogg"
49655 msgstr ""
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "indexing."
49661 msgstr "index"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49664 #, c-format
49665 msgid "install basic configuration settings"
49666 msgstr ""
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "invalid authority types"
49671 msgstr "Autoritetstypar"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "is"
49676 msgstr "Tilgjengeleg"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49679 #, c-format
49680 msgid "is already in possession"
49681 msgstr ""
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "is already in use by another patron record."
49686 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
49688 #. SCRIPT
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49690 #, fuzzy
49691 msgid "is duplicated"
49692 msgstr "Dublett"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49695 #, c-format
49696 msgid ""
49697 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49698 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49699 msgstr ""
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49704 #, c-format
49705 msgid "is equal to"
49706 msgstr ""
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49722 #, c-format
49723 msgid "is exactly"
49724 msgstr "er nøyaktig"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49727 #, c-format
49728 msgid "is licensed under the "
49729 msgstr ""
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "is not"
49735 msgstr "Offentleg merknad:"
49737 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49738 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49742 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
49744 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49745 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49746 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49747 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49748 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49749 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49750 #. %7$s:  message_loo.approver 
49751 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49752 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49753 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49754 #. %11$s:  ELSE 
49755 #. %12$s:  END 
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid ""
49759 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49760 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49761 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49762 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49763 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49764 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49765 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49766 "error! %s "
49767 msgstr ""
49768 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
49769 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
49770 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
49771 "brukar for å redigera taggane. "
49773 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49775 #, c-format
49776 msgid "is now debarred until %s "
49777 msgstr ""
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "is on hold for "
49783 msgstr "Reservert "
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49786 #, c-format
49787 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49788 msgstr ""
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49791 #, c-format
49792 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49793 msgstr ""
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49796 #, c-format
49797 msgid "is used as a fallback. "
49798 msgstr ""
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49804 #, c-format
49805 msgid "iso2709"
49806 msgstr ""
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49809 #, c-format
49810 msgid "item fields"
49811 msgstr "eksemplarfelt"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49814 #, c-format
49815 msgid "item type not defined"
49816 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49819 #, c-format
49820 msgid "itemdata_copynumber"
49821 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49824 #, c-format
49825 msgid "itemdata_enumchron"
49826 msgstr "itemdata_enumchron"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49829 #, c-format
49830 msgid "itemnum"
49831 msgstr "eksemplarnummer"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49834 #, c-format
49835 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49836 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49839 #, fuzzy, c-format
49840 msgid "items"
49841 msgstr "postar "
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "items (10)"
49847 msgstr "postar "
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49850 #, fuzzy, c-format
49851 msgid "items. "
49852 msgstr "postar "
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49855 #, c-format
49856 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49857 msgstr ""
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49860 #, c-format
49861 msgid "items.permanent_location mapped"
49862 msgstr ""
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49865 #, c-format
49866 msgid "itemtype NOT mapped"
49867 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49870 #, c-format
49871 msgid "jQuery"
49872 msgstr ""
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49875 #, c-format
49876 msgid "jQuery Colvis plugin"
49877 msgstr ""
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49880 #, c-format
49881 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49882 msgstr ""
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49885 #, c-format
49886 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49887 msgstr ""
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49891 #, c-format
49892 msgid "jQuery Validation Plugin"
49893 msgstr ""
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49896 #, c-format
49897 msgid "jQuery and jQueryUI"
49898 msgstr ""
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49901 #, c-format
49902 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49903 msgstr ""
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49906 #, c-format
49907 msgid ""
49908 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49909 "under the "
49910 msgstr ""
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49913 #, c-format
49914 msgid "jQuery multiple select plugin"
49915 msgstr ""
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49918 #, c-format
49919 msgid "jQuery treetable Plugin"
49920 msgstr ""
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49923 #, c-format
49924 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49925 msgstr ""
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49928 #, c-format
49929 msgid "jQueryUI"
49930 msgstr ""
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49934 #, c-format
49935 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49936 msgstr ""
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49939 #, c-format
49940 msgid "jquery.multiple.select.js"
49941 msgstr ""
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49944 #, c-format
49945 msgid "kjonn: "
49946 msgstr ""
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "koha-conf.xml"
49953 msgstr "koha-conf.xml"
49955 #. INPUT type=text name=filename
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49958 msgid "koha.mrc"
49959 msgstr "koha.mrc"
49961 #. %1$s:  batche.batch_id 
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49963 #, c-format
49964 msgid "label_batch_%s.csv"
49965 msgstr ""
49967 #. For the first occurrence,
49968 #. %1$s:  batche.batch_id 
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49971 #, c-format
49972 msgid "label_batch_%s.pdf"
49973 msgstr ""
49975 #. %1$s:  batche.batch_id 
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49977 #, c-format
49978 msgid "label_batch_%s.xml"
49979 msgstr ""
49981 #. For the first occurrence,
49982 #. %1$s:  batche.label_count 
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49985 #, c-format
49986 msgid "label_single_%s.csv"
49987 msgstr ""
49989 #. For the first occurrence,
49990 #. %1$s:  batche.label_count 
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49995 #, c-format
49996 msgid "label_single_%s.pdf"
49997 msgstr ""
49999 #. For the first occurrence,
50000 #. %1$s:  batche.label_count 
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50003 #, c-format
50004 msgid "label_single_%s.xml"
50005 msgstr ""
50007 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50009 #, c-format
50010 msgid "last on: %s"
50011 msgstr "sist: %s"
50013 #. INPUT type=text name=from_subfield
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50016 msgid "let blank for the entire field"
50017 msgstr ""
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "library not defined"
50022 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50025 #, c-format
50026 msgid "licensed under "
50027 msgstr ""
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50030 #, c-format
50031 msgid "like"
50032 msgstr ""
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50035 #, c-format
50036 msgid "lnr: "
50037 msgstr ""
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "loading.ogg"
50042 msgstr "Lastar inn ..."
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "loading_2.ogg"
50047 msgstr "Lastar inn ..."
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "localhost"
50052 msgstr "localhost"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "log in"
50057 msgstr "Loggvising"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "lost"
50062 msgstr "tapt"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50065 #, c-format
50066 msgid "m/"
50067 msgstr ""
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "m_adresse1: "
50072 msgstr "Adresse: "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "m_adresse2: "
50077 msgstr "Adresse 2: "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50080 #, c-format
50081 msgid "m_gyldig_til: "
50082 msgstr ""
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "m_land: "
50087 msgstr "... og: "
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "m_postnr: "
50092 msgstr "Vertsnamn: "
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50095 #, c-format
50096 msgid "m_sjekk: "
50097 msgstr ""
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "m_sted: "
50102 msgstr "Filnamn: "
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "manage circulation rules"
50107 msgstr "Utlånsrapportar"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "mapped"
50112 msgstr "paper"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "marc"
50118 msgstr "MARC"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "matches"
50123 msgstr "Køyring"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50126 #, c-format
50127 msgid "maximize.ogg"
50128 msgstr ""
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "me"
50134 msgstr "Heim"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50137 #, c-format
50138 msgid "minimize.ogg"
50139 msgstr ""
50141 #. SCRIPT
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50143 #, fuzzy
50144 msgid "modified"
50145 msgstr "Budsjettpost endra"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "months "
50150 msgstr "månad"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "must"
50157 msgstr "Ouest"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50162 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50165 #, c-format
50166 msgid "must match"
50167 msgstr ""
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50170 #, c-format
50171 msgid "n/a"
50172 msgstr ""
50174 #. SCRIPT
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50176 #, fuzzy
50177 msgid "never"
50178 msgstr "Bokmeldingar"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "new_mail_notification.ogg"
50183 msgstr "Avbryt melding"
50185 #. INPUT type=image
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50187 msgid "next"
50188 msgstr "neste"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50193 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50196 #, c-format
50197 msgid "no active"
50198 msgstr "ikkje i bruk"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "no libraries defined"
50204 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "no patron categories defined"
50210 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "noItemTypeImages system preference"
50215 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "none"
50222 msgstr "Ingen"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "not"
50228 msgstr "ikkje"
50230 #. ABBR
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50232 #, fuzzy
50233 msgid "not available"
50234 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50236 #. SCRIPT
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50238 #, fuzzy
50239 msgid "not checked out"
50240 msgstr "Ikkje lånt ut."
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50245 #, c-format
50246 msgid "not equal to"
50247 msgstr ""
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50250 #, c-format
50251 msgid "not like"
50252 msgstr ""
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "not owned"
50257 msgstr "Ikkje tillate"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "of one item"
50262 msgstr "Talet på eksemplar:"
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50266 #, fuzzy
50267 msgid "on hold"
50268 msgstr "Reservert"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "on this item "
50274 msgstr "på dette dokumentet "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50277 #, c-format
50278 msgid "once every"
50279 msgstr "ein gong kvar"
50281 #. %1$s:  ELSE 
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "one or more records without items attached. %s "
50285 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50288 #, c-format
50289 msgid "opening.ogg"
50290 msgstr ""
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50293 #, c-format
50294 msgid "opprettet: "
50295 msgstr ""
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50298 #, c-format
50299 msgid "opprettet_av: "
50300 msgstr ""
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50304 #, c-format
50305 msgid "or"
50306 msgstr "eller"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "or "
50317 msgstr "eller "
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "or MARC subfield."
50322 msgstr "eksemplarfelt"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "or any available"
50327 msgstr "tilgjengeleg"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "or create"
50333 msgstr "Lag"
50335 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50337 #, c-format
50338 msgid "owes %s"
50339 msgstr ""
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50342 #, fuzzy, c-format
50343 msgid "p_adresse1: "
50344 msgstr "Adresse: "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "p_adresse2: "
50349 msgstr "Adresse 2: "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "p_land: "
50354 msgstr "... og: "
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "p_postnr: "
50359 msgstr "Vertsnamn: "
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50362 #, c-format
50363 msgid "p_sjekk: "
50364 msgstr ""
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "p_sted: "
50369 msgstr "Ferdig "
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50372 #, c-format
50373 msgid "panic.ogg"
50374 msgstr ""
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "passsord: "
50379 msgstr "Passord "
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "patron categories"
50384 msgstr "Lånarkategoriar"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "patron category "
50389 msgstr "Lånarkategori "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "patron_attributes"
50394 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "patrons to "
50399 msgstr "Lånarkategori "
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "pending"
50405 msgstr "ventande"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "pending offline circulation actions"
50410 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50412 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50414 msgid "phony_submit"
50415 msgstr ""
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50418 #, c-format
50419 msgid "pin: "
50420 msgstr ""
50422 #. SCRIPT
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50424 #, fuzzy
50425 msgid "please enter a date !"
50426 msgstr "Send tilbake til %s"
50428 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50430 msgid "please note your reason here..."
50431 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50434 #, c-format
50435 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50436 msgstr ""
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50439 #, c-format
50440 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50441 msgstr ""
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50444 #, c-format
50445 msgid ""
50446 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50447 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50448 "(NOTE: "
50449 msgstr ""
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50452 #, c-format
50453 msgid ""
50454 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50455 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50456 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50457 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50458 "not recommended, and likely will not work."
50459 msgstr ""
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50462 #, c-format
50463 msgid "popup.ogg"
50464 msgstr ""
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50467 #, c-format
50468 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50469 msgstr ""
50471 #. INPUT type=image
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50473 msgid "previous"
50474 msgstr "førre"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "prim_kontakt: "
50479 msgstr "Vassrett: "
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50484 #, c-format
50485 msgid "pt"
50486 msgstr ""
50488 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50489 #. %2$s:  END 
50490 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "published by: %s %s %s in "
50494 msgstr "publisert av: %s "
50496 #. SCRIPT
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50498 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50499 msgstr ""
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "rather than "
50504 msgstr "heller enn "
50506 #. SCRIPT
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50508 #, fuzzy
50509 msgid "reason unkown"
50510 msgstr "unknown"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50515 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "records in various format. Choose one): "
50520 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "records."
50525 msgstr "%s postar"
50527 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50529 #, fuzzy
50530 msgid "regex pattern"
50531 msgstr "Forny lånar"
50533 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50535 #, fuzzy
50536 msgid "regex replacement"
50537 msgstr "Erstatningspris"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "rejected"
50543 msgstr "avvist"
50545 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50547 #, fuzzy, c-format
50548 msgid "rejected %s"
50549 msgstr "avvist"
50551 #. IMG
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50554 #, fuzzy
50555 msgid "remove this image"
50556 msgstr "Eksternt bilete:"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "removed successfully"
50561 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50563 #. SCRIPT
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50565 #, fuzzy
50566 msgid "reopen basketgroup"
50567 msgstr "Endre status"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "required"
50572 msgstr "Obligatorisk"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "restricted"
50577 msgstr "Avgrensa:"
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50580 #, c-format
50581 msgid "return to where you were before."
50582 msgstr ""
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50587 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50590 #, c-format
50591 msgid "s/"
50592 msgstr ""
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "same library, all patron types, all item types"
50597 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "same library, all patron types, same item type"
50602 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "same library, same patron type, all item types"
50607 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50610 #, c-format
50611 msgid "same library, same patron type, same item type"
50612 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "seconds "
50617 msgstr "Secondes: "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50620 #, c-format
50621 msgid "see also:"
50622 msgstr ""
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50625 #, c-format
50626 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50627 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50630 #, c-format
50631 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50632 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50637 #, c-format
50638 msgid "select all"
50639 msgstr "vel alt"
50641 #. INPUT type=submit
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50643 #, fuzzy
50644 msgid "selection"
50645 msgstr "Samling"
50647 #. INPUT type=text name=selector
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50649 #, fuzzy
50650 msgid "selector"
50651 msgstr "Samling"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50657 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "serial"
50662 msgstr "periodikum"
50664 #. A
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50666 #, fuzzy
50667 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50668 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50671 #, fuzzy, c-format
50672 msgid "setDescription: "
50673 msgstr "Beskrivingar "
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "setDescriptions"
50678 msgstr "Beskrivingar"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "setName"
50683 msgstr "Etternamn:"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "setName: "
50688 msgstr "Etternamn: "
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "setSpec"
50693 msgstr "s- Talar"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "setSpec: "
50698 msgstr "s- Talar "
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid ""
50703 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50704 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50705 "synchronized"
50706 msgstr ""
50707 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
50708 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
50709 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "since last transfer"
50714 msgstr "sjekk denne overføringa"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50717 #, c-format
50718 msgid "sist_endret: "
50719 msgstr ""
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50722 #, c-format
50723 msgid "sist_endret_av: "
50724 msgstr ""
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "software.coop, United Kingdom"
50729 msgstr "Programvare-CD"
50731 #. INPUT type=text name=sound
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50733 msgid "sound"
50734 msgstr ""
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50738 #, c-format
50739 msgid "specify an active currency"
50740 msgstr ""
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "start the installer"
50745 msgstr "Quart de piste"
50747 #. SCRIPT
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50749 #, fuzzy
50750 msgid "starting with "
50751 msgstr "Startar med"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50767 #, c-format
50768 msgid "starts with"
50769 msgstr "startar med"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "subfield ignored"
50775 msgstr "delfeltet vert ignorert"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50779 #, c-format
50780 msgid "subfields"
50781 msgstr "delfelt"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50784 #, c-format
50785 msgid "subfields not in same tabs"
50786 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "subscribers"
50791 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
50793 #. A
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50797 msgid "subscription detail"
50798 msgstr "abonnementsinformasjon"
50800 #. %1$s:  IF ( title ) 
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50804 msgstr "med tittel som stemmer med "
50806 #. A
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50809 #, fuzzy
50810 msgid "suggestion"
50811 msgstr "Forslag"
50813 #. For the first occurrence,
50814 #. %1$s:  m.id 
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50821 #, fuzzy, c-format
50822 msgid "suggestion #%s"
50823 msgstr "Forslag"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50828 msgstr "Finsk"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "table."
50833 msgstr "Repeterbart"
50835 #. SCRIPT
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50837 #, fuzzy
50838 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50839 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50841 #. META http-equiv=Content-Type
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50855 #, fuzzy
50856 msgid "text/html; charset=utf-8"
50857 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "than "
50862 msgstr "felt "
50864 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50865 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50866 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50867 #. %4$s:  image_limit 
50868 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50869 #. %6$s:  batch_id 
50870 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50871 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50872 #. %9$s:  batch_id 
50873 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50874 #. %11$s:  batch_id 
50875 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50876 #. %13$s:  batch_id 
50877 #. %14$s:  ELSE 
50878 #. %15$s:  END 
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50880 #, c-format
50881 msgid ""
50882 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50883 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50884 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50885 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50886 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50887 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50888 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50889 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50890 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50891 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50892 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50893 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50894 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50895 "duplicated. %s %s "
50896 msgstr ""
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50899 #, c-format
50900 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50901 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid ""
50907 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50908 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid ""
50913 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50914 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50917 #, c-format
50918 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50919 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50922 #, c-format
50923 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50924 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50927 #, c-format
50928 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50929 msgstr ""
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50934 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
50936 #. %1$s:  END 
50937 #. %2$s:  ELSE 
50938 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50942 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50945 #, c-format
50946 msgid "through "
50947 msgstr ""
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "times"
50952 msgstr "gongar"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50955 #, c-format
50956 msgid "tlf_hjemme: "
50957 msgstr ""
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50960 #, c-format
50961 msgid "tlf_jobb: "
50962 msgstr ""
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50965 #, c-format
50966 msgid "tlf_mobil: "
50967 msgstr ""
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50973 #, fuzzy, c-format
50974 msgid "to "
50975 msgstr "til "
50977 #. For the first occurrence,
50978 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "to %s"
50983 msgstr "Dato: %s"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "to be placed on hold"
50989 msgstr "Reservert %s."
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50992 #, c-format
50993 msgid "to continue the installation. "
50994 msgstr ""
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50997 #, fuzzy, c-format
50998 msgid "to create"
50999 msgstr "Lag"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "to field "
51004 msgstr "Kohafelt:"
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "to the "
51009 msgstr "Sluttdato: "
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51012 #, c-format
51013 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51014 msgstr ""
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "today"
51019 msgstr "i dag"
51021 #. SCRIPT
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51023 #, fuzzy
51024 msgid "too many renewals"
51025 msgstr "Forfalne lån totalt"
51027 #. A
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51029 #, fuzzy
51030 msgid "transfers to receive at your library"
51031 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51034 #, c-format
51035 msgid "unless"
51036 msgstr ""
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51040 #, fuzzy
51041 msgid "unrecognized command"
51042 msgstr "Forny lånar"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid "until"
51048 msgstr "Born"
51050 #. SCRIPT
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51052 #, fuzzy
51053 msgid "until %s"
51054 msgstr "Born"
51056 #. INPUT type=text name=cardnumber
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51058 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51059 msgstr ""
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51062 #, c-format
51063 msgid "update your database"
51064 msgstr ""
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "updated successfully"
51069 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "url"
51074 msgstr "Journal"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "url:"
51079 msgstr "Jour:"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51082 #, c-format
51083 msgid "used for/see from:"
51084 msgstr ""
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51087 #, fuzzy, c-format
51088 msgid "user "
51089 msgstr "brukar "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51092 #, c-format
51093 msgid "valid entries in your database."
51094 msgstr ""
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51097 #, c-format
51098 msgid "value"
51099 msgstr "verdi"
51101 #. SCRIPT
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51103 msgid "value missing"
51104 msgstr "verdi manglar"
51106 #. SCRIPT
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51108 msgid "variable missing"
51109 msgstr "variabel manglar"
51111 #. For the first occurrence,
51112 #. %1$s:  supplier 
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "vendor %s,"
51117 msgstr "Leverandøren er:"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51120 #, fuzzy, c-format
51121 msgid "verify"
51122 msgstr "Hylleliste"
51124 #. SCRIPT
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51126 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51127 msgstr ""
51129 #. SCRIPT
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51131 #, fuzzy
51132 msgid "view"
51133 msgstr "Førehandsvising"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "warning.ogg"
51138 msgstr "Åtvaringar"
51140 #. %1$s:  ELSE 
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51142 #, c-format
51143 msgid ""
51144 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51145 "used without success: "
51146 msgstr ""
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51151 msgstr ""
51152 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
51153 "men no er du åtvara."
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "which should be set up by your system administrator."
51158 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "who have not borrowed since:"
51163 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "whose expiration date is before:"
51168 msgstr "Forfallsdato:"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "whose patron category is:"
51173 msgstr "Lånarkategori"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "will show the link just below the title"
51178 msgstr ""
51179 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
51180 "under tittelen"
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51184 #, fuzzy
51185 msgid "with category "
51186 msgstr "Ny kategori"
51188 #. %1$s:  ELSE 
51189 #. %2$s:  END 
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51191 #, c-format
51192 msgid ""
51193 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51194 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51195 msgstr ""
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "with this reason:"
51200 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "with value "
51205 msgstr "Aut. verdi"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51208 #, c-format
51209 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51210 msgstr ""
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "xml"
51216 msgstr "XML"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "years "
51222 msgstr "år"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "years of activity"
51227 msgstr "aktiv i åra"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "yes"
51232 msgstr "Ja"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "yesterday"
51237 msgstr "i går"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "zip file"
51242 msgstr "%p zip-fil"
51244 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid "| Actions: %s "
51248 msgstr "Handlingar "
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51251 #, c-format
51252 msgid "| "
51253 msgstr ""
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51265 #, c-format
51266 msgid "×"
51267 msgstr ""
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51273 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51274 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51275 "and Duaa Bazzazi. "
51276 msgstr ""
51278 #. A
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51280 msgid ""
51281 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51282 "%]"
51283 msgstr ""
51285 #. A
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51287 msgid ""
51288 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51289 msgstr ""
51291 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "%s "
51295 msgstr "%s - "