1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:59-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 #. %1$s: data.category_description |html
81 #. %2$s: data.category_type |html
82 #. %3$s: data.branchname |html
83 #. %4$s: data.dateexpiry
84 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 #. %1$s: data.category_description |html
93 #. %2$s: data.category_type |html
94 #. %3$s: data.branchname |html
95 #. %4$s: data.dateexpiry
96 #. %5$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
110 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
111 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
112 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
115 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
116 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
123 msgstr "Godkjende verdiar"
126 #. %2$s: data.cardnumber | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
155 msgid "# of % selected"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7–10 Innhald"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
170 msgid "%% matches any number of characters"
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s: biblio.title |html
178 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
180 #. %8$s: biblio.author |html
181 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
182 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
183 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
184 #. %12$s: item.barcode |html
185 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
186 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
187 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
188 #. %16$s: item.location |html
189 #. %17$s: item.stocknumber |html
190 #. %18$s: item.status |html
191 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
192 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
202 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
203 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
204 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
205 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
207 #. %8$s: size = q.size - 1
208 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
211 #. %12$s: params.c = c.$j
213 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
216 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
219 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
231 #. %5$s: BLOCK language
233 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
234 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
235 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
236 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
237 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
238 #. %12$s: CASE ['heb']
239 #. %13$s: CASE ['ara']
240 #. %14$s: CASE ['gre']
241 #. %15$s: CASE ['grc']
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
254 #. %2$s: IF default_messaging.size
255 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
256 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
257 #. %5$s: IF ( transport.transport )
258 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
259 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
260 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
261 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
262 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
263 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
269 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
270 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
273 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
274 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
275 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
276 #. %4$s: SWITCH frequnit
279 #. %7$s: CASE 'month'
283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
285 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
289 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
290 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
291 #. %4$s: SWITCH module
292 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
293 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
294 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
295 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
296 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
297 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
298 #. %11$s: CASE 'LETTER'
299 #. %12$s: CASE 'FINES'
300 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
301 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
302 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
307 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
308 #. %21$s: SWITCH action
310 #. %23$s: CASE 'DELETE'
311 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
312 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
313 #. %26$s: CASE 'RETURN'
314 #. %27$s: CASE 'CREATE'
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
324 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
327 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
328 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
329 #. %3$s: - BLOCK area_name -
330 #. %4$s: - SWITCH area -
331 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
332 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
333 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
334 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
335 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
341 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
345 #. %1$s: IF basket.basketgroup
346 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
347 #. %3$s: IF basketgroup.closed
348 #. %4$s: basketgroup.name
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
368 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
370 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
372 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
373 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
374 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
376 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
378 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
380 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
382 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
384 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
393 #. %1$s: USE KohaDates
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
401 #. %9$s: - CASE 'SER' -
404 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
409 "%sSerials %s %s %s "
412 #. %1$s: INCLUDE actions
413 #. %2$s: INCLUDE fail
415 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
421 #. %1$s: INCLUDE actions
422 #. %2$s: INCLUDE fail
424 #. %4$s: IF ( errornoitem )
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
430 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
431 #. %2$s: resultsloo.author
434 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
435 #. %6$s: resultsloo.isbn
437 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
438 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
440 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
441 #. %12$s: resultsloo.publishercode
443 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
444 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
446 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
447 #. %18$s: resultsloo.edition
449 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
450 #. %21$s: resultsloo.place
452 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
453 #. %24$s: resultsloo.pages
455 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
456 #. %27$s: resultsloo.item('size')
458 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
462 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
467 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
468 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
472 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
478 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
479 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
484 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
485 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
489 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
495 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
496 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
502 #. %2$s: basketgroup.name
504 #. %4$s: basketgroup.id
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
509 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
512 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
513 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
514 #. %3$s: span_title = BLOCK
515 #. %4$s: order.parent_ordernumber
518 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
519 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
520 #. %9$s: span_title = BLOCK
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
526 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
527 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
528 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
529 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
533 #. %1$s: IF ccode_label
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
539 msgid "%s %s %s Collection %s "
540 msgstr "Lånt ut (%s), "
542 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
543 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
544 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
547 msgid "%s %s %s Item waiting at "
548 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
550 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
551 #. %2$s: FOR error IN errors
552 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
555 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
556 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
558 #. %1$s: IF basketbranchname
559 #. %2$s: basketbranchname
562 #. %5$s: IF branches_loop.size
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
570 #. %2$s: basket.basketname
572 #. %4$s: basket.basketno
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
580 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
581 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
592 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
593 #. %5$s: item.notforloanvalue
596 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
597 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
600 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
609 #. %2$s: SWITCH unit.type
610 #. %3$s: CASE 'POINT'
611 #. %4$s: CASE 'AGATE'
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
619 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
623 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %2$s: BLOCK ServerType
625 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
626 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
631 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
635 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
636 #. %3$s: CASE 'surname'
637 #. %4$s: CASE 'firstname'
638 #. %5$s: CASE 'branchcode'
639 #. %6$s: CASE 'categorycode'
641 #. %8$s: CASE 'state'
642 #. %9$s: CASE 'zipcode'
643 #. %10$s: CASE 'country'
644 #. %11$s: CASE 'sort1'
645 #. %12$s: CASE 'sort2'
646 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
647 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
648 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
653 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
654 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
655 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s: IF serial.publisheddate
660 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
668 msgid "%s %s %s Unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
672 #. %2$s: IF close_form
673 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
677 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
678 "Please create a new active budget and retry. "
681 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
682 #. %2$s: savedreport.report_name
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
687 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
699 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
700 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
702 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
703 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
705 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
706 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
711 msgid "%s %s %s unknown %s "
712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715 #. %2$s: USE Branches
716 #. %3$s: USE KohaDates
718 #. %5$s: iTotalRecords
719 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
720 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
721 #. %8$s: data.cardnumber |html
722 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
723 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
724 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
728 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
729 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
730 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
733 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
736 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
737 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
742 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
746 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
750 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
759 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
764 #. %3$s: IF flagloo.yes
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
770 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
774 #. %2$s: - SWITCH element -
775 #. %3$s: - CASE 'layout' -
776 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
777 #. %5$s: - CASE 'template' -
778 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
779 #. %7$s: - CASE 'profile' -
780 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
781 #. %9$s: - CASE 'batch' -
782 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
785 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
789 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
790 "%sBatches %s %s %s "
793 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
794 #. %2$s: - SWITCH element -
795 #. %3$s: - CASE 'layout' -
796 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
797 #. %5$s: - CASE 'template' -
798 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
799 #. %7$s: - CASE 'profile' -
800 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
801 #. %9$s: - CASE 'batch' -
802 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
803 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
806 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
807 #. %15$s: - SWITCH element -
808 #. %16$s: - CASE 'layout' -
809 #. %17$s: - CASE 'template' -
810 #. %18$s: - CASE 'profile' -
811 #. %19$s: - CASE 'batch' -
814 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
818 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
819 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
823 #. %1$s: IF ( test_term )
824 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
826 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
828 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
835 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
836 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
839 #. %1$s: item.biblio.title
840 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
841 #. %3$s: item.barcode
842 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
845 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
846 msgstr "Du søkte etter %s"
848 #. %1$s: item.biblio.title
849 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
850 #. %3$s: item.barcode
851 #. %4$s: borrower.firstname
852 #. %5$s: borrower.surname
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
855 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
858 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
859 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
860 #. %3$s: item.barcode
861 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
865 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
867 msgstr "Du søkte etter %s"
869 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
870 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
871 #. %3$s: item.barcode
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
874 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s: basket.total_items
879 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
880 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
885 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
889 #. %2$s: current_matcher_code
890 #. %3$s: current_matcher_description
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
896 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
897 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
900 #. %2$s: basketgroup.name
902 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
903 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
904 #. %6$s: basketgroup.name
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
910 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
914 #. %2$s: loo.description
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
917 msgid "%s %s (default)"
920 #. %1$s: record.biblionumber
921 #. %2$s: IF loop.first
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
925 msgid "%s %s (record kept) %s "
928 #. %1$s: SWITCH m.code
929 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
930 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
931 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
932 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
933 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
934 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
935 #. %8$s: CASE 'already_exists'
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
942 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
943 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
944 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
945 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
946 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
947 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
951 #. %1$s: SWITCH m.code
952 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
953 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
954 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
955 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
956 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
957 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
958 #. %8$s: CASE 'already_exists'
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
965 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
966 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
967 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
968 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
969 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
972 #. %1$s: SWITCH m.code
973 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
974 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
975 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
976 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
977 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
978 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
979 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
980 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
981 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
982 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
983 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
984 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
985 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
986 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
987 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
988 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
989 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
991 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
992 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1000 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1001 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1002 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1003 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1004 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1005 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1006 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1007 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1008 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1009 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1010 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1011 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1012 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1015 #. %1$s: SWITCH m.code
1016 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1017 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1018 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1019 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1020 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1021 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1022 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1029 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1030 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1031 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1032 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1033 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1034 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1037 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1038 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1039 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1040 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1041 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1042 #. %6$s: CASE "Return From" -
1043 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1044 #. %8$s: CASE "Return To" -
1045 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1046 #. %10$s: CASE "Branch" -
1047 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1048 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1049 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1050 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1051 #. %15$s: loopfilte.filter
1052 #. %16$s: CASE "Day" -
1053 #. %17$s: loopfilte.filter
1054 #. %18$s: CASE "Month" -
1055 #. %19$s: loopfilte.filter
1056 #. %20$s: CASE "Year" -
1057 #. %21$s: loopfilte.filter
1058 #. %22$s: CASE # default case -
1059 #. %23$s: loopfilte.crit
1060 #. %24$s: loopfilte.filter
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1065 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1066 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1067 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1071 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1072 #. %3$s: totalToAnonymize
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1075 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1076 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1079 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1082 msgid "%s %s Data deleted "
1083 msgstr "Data sletta "
1086 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1089 msgid "%s %s Data recorded "
1090 msgstr "Data registrert "
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1094 #. %2$s: CASE 'default'
1095 #. %3$s: CASE 'never'
1096 #. %4$s: CASE 'forever'
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1101 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %1$s: IF ( ERROR )
1105 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1111 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1113 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1115 #. For the first occurrence,
1117 #. %2$s: CASE 'email'
1118 #. %3$s: CASE 'print'
1120 #. %5$s: CASE 'feed'
1121 #. %6$s: CASE 'phone'
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1128 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1135 msgid "%s %s Item being transferred to "
1136 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1139 #. %2$s: CASE 'itype'
1140 #. %3$s: CASE 'ccode'
1141 #. %4$s: CASE 'location'
1142 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1143 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1150 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1151 "Holding library %s %s %s "
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1157 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1160 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1161 #. %2$s: CASE "koha"
1162 #. %3$s: CASE "slip"
1165 #. %6$s: opac_new.lang
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1169 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1173 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1174 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1177 msgid "%s %s Lost (%s)"
1178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1180 #. %1$s: SWITCH d.type
1181 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1182 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1183 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1184 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1188 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1200 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1202 #. %4$s: # display the search results
1203 #. %5$s: IF ( total )
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1206 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1207 msgstr "Ingen treff "
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1214 msgid "%s %s None defined %s "
1215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1218 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1219 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1223 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1224 msgstr "Ikkje reservert "
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1231 msgid "%s %s Not on hold %s "
1232 msgstr "Ikkje reservert "
1235 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1236 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1239 msgid "%s %s On order (%s)"
1240 msgstr "I bestilling (%s) "
1242 #. %1$s: SET status_found = 0
1243 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1244 #. %3$s: SET status_found = 1
1245 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1246 #. %5$s: SET status_found = 1
1247 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1248 #. %7$s: SET status_found = 1
1249 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1250 #. %9$s: SET status_found = 1
1252 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1253 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1255 #. %14$s: SET status_found = 1
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1262 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1280 #. %15$s: loopfilte.filter
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1284 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1285 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1286 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1289 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1290 #. %2$s: countSubscrip
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1295 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1298 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1299 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1300 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1305 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1306 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1307 "narrower/related terms. %s "
1311 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1312 #. %3$s: message.biblionumber
1313 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1314 #. %5$s: message.authid
1315 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1316 #. %7$s: message.biblionumber
1317 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1318 #. %9$s: message.biblionumber
1319 #. %10$s: message.reserve_id
1320 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1321 #. %12$s: message.biblionumber
1322 #. %13$s: message.itemnumber
1323 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1324 #. %15$s: message.biblionumber
1325 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1326 #. %17$s: message.authid
1327 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1328 #. %19$s: message.biblionumber
1329 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1330 #. %21$s: message.authid
1332 #. %23$s: IF message.error
1333 #. %24$s: message.error
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1338 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1339 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1340 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1341 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1342 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1343 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1344 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1345 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1346 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1349 #. %1$s: SWITCH m.code
1350 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1354 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1359 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1363 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1371 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1372 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1375 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1377 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1378 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1380 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1381 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1383 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1386 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1390 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1391 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1395 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1396 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1397 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1398 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1402 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1403 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1406 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1407 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1410 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1411 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1413 #. %1$s: SWITCH m.code
1414 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1415 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1422 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1425 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1427 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1428 #. %2$s: selectall = 1
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1432 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1437 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1440 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1441 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1442 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1444 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1445 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1450 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1454 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1455 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1456 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1457 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1460 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1461 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1462 #. %3$s: rule.hardduedate
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1465 msgid "%s %s before %s "
1466 msgstr "%s %s (%s) "
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1470 #. %2$s: branch_limitations.size
1472 #. %4$s: branch_limitations.size
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1477 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1480 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1481 #. %2$s: loo.branches.size
1483 #. %4$s: loo.branches.size
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1490 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1493 #. %1$s: title |html
1494 #. %2$s: IF ( author )
1495 #. %3$s: author |html
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1499 msgid "%s %s by %s%s"
1500 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1502 #. %1$s: title |html
1503 #. %2$s: IF ( author )
1506 #. %5$s: biblionumber
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1509 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1510 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1513 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1519 #. %1$s: holdsfirstname
1520 #. %2$s: holdssurname
1521 #. %3$s: waiting_holds
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1524 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1525 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1527 #. %1$s: borrower.firstname
1528 #. %2$s: borrower.surname
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1531 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1532 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1535 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1539 msgstr "%sx%s = %s "
1541 #. %1$s: IF ( total )
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1547 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1550 #. For the first occurrence,
1551 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1552 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1554 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1559 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1562 #. For the first occurrence,
1564 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1576 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1579 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1582 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1583 #. %2$s: looptable.looptable_first
1584 #. %3$s: looptable.looptable_last
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1588 msgid "%s %s to %s %s "
1589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1592 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1593 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1594 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1595 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1597 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1600 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603 #. %1$s: USE KohaDates
1606 #. %4$s: iTotalRecords
1607 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1608 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1613 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1614 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1618 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1620 #. %4$s: iTotalRecords
1621 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1622 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1623 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1627 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1628 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1631 #. %1$s: r.budget.budget_id
1632 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1633 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1634 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1638 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1642 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1643 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1647 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1648 msgstr "Ikkje i bruk "
1651 #. %2$s: IF ( slip )
1656 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1659 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1660 msgstr "Ingen treff "
1662 #. %1$s: SWITCH type
1663 #. %2$s: CASE 'earlier'
1664 #. %3$s: CASE 'later'
1665 #. %4$s: CASE 'acronym'
1666 #. %5$s: CASE 'musical'
1667 #. %6$s: CASE 'broader'
1668 #. %7$s: CASE 'narrower'
1669 #. %8$s: CASE 'parent'
1672 #. %11$s: type | html
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1678 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1679 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1683 #. %1$s: record.biblionumber
1684 #. %2$s: IF record.reference
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1688 msgid "%s %s(ref)%s "
1689 msgstr "%s %s (%s) "
1692 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1698 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1701 #. %1$s: error.barcode
1702 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1704 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1706 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1708 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1713 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1714 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1719 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1722 msgid "%s %s; ISBN:"
1725 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1735 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1739 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1740 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1741 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1742 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1743 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1744 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1745 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1746 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1748 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1749 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1755 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1756 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1759 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1760 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1763 msgid "%s %sERROR: "
1766 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1767 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1768 #. %3$s: tagfield | html
1769 #. %4$s: authtypecode |html
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1776 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1778 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1780 #. %1$s: IF ( label_ids )
1781 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1782 #. %3$s: label_count
1784 #. %5$s: label_count
1786 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1787 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1790 #. %11$s: item_count
1793 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1794 #. %15$s: multi_batch_count
1796 #. %17$s: multi_batch_count
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1802 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1803 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1806 #. %1$s: IF ( label_ids )
1807 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1812 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1813 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1814 #. %9$s: borrower_count
1816 #. %11$s: borrower_count
1819 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1820 #. %15$s: multi_batch_count
1822 #. %17$s: multi_batch_count
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1828 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1829 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1834 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1841 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1845 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1848 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1849 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1851 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1853 #. %3$s: CASE 'ordered'
1854 #. %4$s: CASE 'partial'
1855 #. %5$s: CASE 'complete'
1856 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1860 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1863 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1865 #. %3$s: CASE 'ordered'
1866 #. %4$s: CASE 'partial'
1867 #. %5$s: CASE 'complete'
1868 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1872 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1875 #. %1$s: selected=relationship
1876 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1879 msgid "%s %sNone specified"
1880 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1882 #. For the first occurrence,
1883 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1885 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1886 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1887 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1895 #. %13$s: account.accounttype
1897 #. %15$s: - IF account.description
1898 #. %16$s: account.description
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1904 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1905 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1906 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1909 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1911 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1912 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1913 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1921 #. %13$s: CASE 'Rent'
1922 #. %14$s: CASE 'FOR'
1924 #. %16$s: CASE 'PAY'
1929 #. %21$s: line.accounttype
1931 #. %23$s: - IF line.description
1932 #. %24$s: line.description
1934 #. %26$s: IF line.title
1935 #. %27$s: line.title
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1940 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1941 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1942 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1943 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1944 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1947 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1949 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1950 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1951 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1959 #. %13$s: CASE 'Rent'
1960 #. %14$s: CASE 'FOR'
1962 #. %16$s: CASE 'PAY'
1967 #. %21$s: account.accounttype
1969 #. %23$s: - IF account.description
1970 #. %24$s: account.description
1972 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1976 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1977 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1978 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1979 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1980 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1983 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1984 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1985 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1986 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1987 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1988 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1989 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1991 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1994 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1995 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1999 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2003 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2004 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2008 #. %2$s: IF (errcode==2)
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2011 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2013 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2015 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2016 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2017 #. %3$s: tagfield | html
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2024 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2025 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2027 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2028 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2031 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2035 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2038 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2039 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2040 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2042 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2043 #. %10$s: itemloo.reservedate
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2048 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2051 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2052 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2055 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2056 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2061 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2068 msgid "%s %s Description: "
2069 msgstr "Beskriving: %s "
2071 #. %1$s: IF ( editcategory )
2072 #. %2$s: IF ( categorycode )
2073 #. %3$s: categorycode
2076 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2077 #. %7$s: categorycode
2078 #. %8$s: ELSIF ( add )
2079 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2081 #. %11$s: branchcode
2083 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2084 #. %14$s: branchcode
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2089 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2090 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2091 "deletion of library '%s' %s "
2094 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2095 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2099 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2100 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2104 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2108 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2109 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2110 "deletion of classification source "
2113 #. %1$s: IF ( add_form )
2114 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2117 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2118 #. %6$s: frameworktext
2119 #. %7$s: frameworkcode
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2124 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2125 "framework for %s (%s)? %s "
2126 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
2128 #. %1$s: IF ( add_form )
2129 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2132 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2137 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2138 "authority type %s "
2140 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2142 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2143 #. %2$s: IF city.cityid
2146 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2151 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2152 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
2154 #. %1$s: IF ( add_form )
2155 #. %2$s: IF ( searchfield )
2158 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2159 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2160 #. %7$s: searchfield
2161 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2166 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2167 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2170 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2173 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2174 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2178 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2179 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2182 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2183 msgstr "› Stadfest sletting"
2185 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2188 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2189 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
2193 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2194 #. %4$s: authtypecode
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2203 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2204 msgstr "› Data sletta"
2208 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2209 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2212 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2213 msgstr "› Endre merkelapp"
2218 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2221 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2222 msgstr "› Nytt felt"
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s: IF ( do_it )
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2230 msgid "%s › Results%s"
2231 msgstr "› Resultat"
2233 #. %1$s: IF ( run_report )
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2237 msgid "%s › Results%s "
2238 msgstr "› Resultat "
2240 #. %1$s: IF location
2243 #. %4$s: IF ( callnumber )
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2248 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2249 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2251 #. %1$s: IF location
2254 #. %4$s: IF ( callnumber )
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2259 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2260 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2262 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2263 #. %2$s: lateorder.latesince
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2266 msgid "%s (%s days)"
2267 msgstr "%s (%s dagar) "
2269 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2270 #. %2$s: issue.item.barcode
2271 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2274 msgid "%s (%s). Due on %s"
2279 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2285 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2286 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s: basketgroup.name
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2294 msgstr "første forfall"
2296 #. %1$s: r.budget.budget_name
2297 #. %2$s: r.budget.budget_id
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2301 msgstr "%s (%s dagar) "
2303 #. %1$s: r.budget.budget_name
2304 #. %2$s: r.budget.budget_id
2305 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2306 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2307 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2311 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2314 #. For the first occurrence,
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2319 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2321 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2328 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2336 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2337 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2340 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2341 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2342 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s: budget.b_txt
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2351 msgid "%s (inactive)"
2352 msgstr "Ikkje i bruk"
2357 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2360 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2361 msgstr "Ikkje i bruk "
2363 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2365 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2366 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2368 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2371 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2372 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2374 #. %1$s: riloo.duedate
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2377 msgid "%s (overdue)"
2378 msgstr "første forfall"
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2383 msgid "%s (probably OK if blank)"
2385 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2388 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2390 #. %3$s: IF books_loo.title
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2393 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2396 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2398 #. %3$s: IF (order.title)
2399 #. %4$s: order.title |html
2400 #. %5$s: IF order.author
2401 #. %6$s: order.author
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2406 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2407 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2409 #. %1$s: booksellerphone
2410 #. %2$s: booksellerfax
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2413 msgid "%s / Fax: %s"
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2424 #. %2$s: item.datedue
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2427 msgid "%s : due %s "
2428 msgstr ": forfallsdato %s "
2430 #. %1$s: IF ( active )
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2435 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2436 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2438 #. For the first occurrence,
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2443 msgid "%s Add incoming record"
2444 msgstr "Legg til post"
2446 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2447 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2449 #. %4$s: nomatch_action
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2455 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2456 "processed) %s %s %s %s "
2458 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2463 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2465 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2471 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2473 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2474 "bibliografisk post"
2476 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2479 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2480 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2482 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2487 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2490 #. For the first occurrence,
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2495 msgid "%s Address 2:"
2498 #. For the first occurrence,
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2505 msgid "%s Address 2: "
2506 msgstr "Adresse 2: "
2508 #. For the first occurrence,
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2516 #. For the first occurrence,
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2523 msgid "%s Address: "
2526 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2528 #. %3$s: opac_new.branchname
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2532 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2533 msgstr "Lånt ut (%s), "
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2538 msgid "%s Always add items"
2539 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2541 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2542 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2543 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2544 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2546 #. %6$s: item_action
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2552 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2553 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2556 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2561 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2562 "administrator to resolve this problem. %s "
2564 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2565 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2567 #. For the first occurrence,
2568 #. %1$s: ERROR.CORERR
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2572 msgid "%s An unknown error has occurred."
2573 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2575 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2576 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2577 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2585 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2588 #. %1$s: IF (del_biblio)
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2594 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2595 "not be deleted. %s "
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2601 msgid "%s Card number: "
2602 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2604 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2605 #. %2$s: categorycode |html
2607 #. %4$s: categorycode |html
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2612 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2614 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2616 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2617 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2621 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2622 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2624 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2625 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2628 msgid "%s Checked out (%s),"
2629 msgstr "Lånt ut (%s),"
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2636 msgid "%s Checked out to %s %s "
2637 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2639 #. For the first occurrence,
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2644 msgid "%s Checkout(s)"
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2650 msgid "%s Circulation note: "
2651 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2653 #. For the first occurrence,
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2661 #. For the first occurrence,
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2673 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2674 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2675 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2676 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2677 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2679 #. %8$s: batch_lis.import_status
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2686 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2690 #. %1$s: IF data.closed
2691 #. %2$s: ELSIF data.expired
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2695 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2698 #. %1$s: IF invoice.closedate
2699 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2704 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2710 msgid "%s Confirm password: "
2713 #. For the first occurrence,
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2718 msgid "%s Contact note: "
2719 msgstr "Kontaktmelding: "
2721 #. For the first occurrence,
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2729 #. For the first occurrence,
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2736 msgid "%s Country: "
2737 msgstr "Country music "
2739 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2740 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2745 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2751 msgid "%s Date of birth: "
2752 msgstr "Fødselsdato: "
2754 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2755 #. %2$s: humanbranch
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2761 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2762 "and fine rules for all libraries %s "
2765 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2767 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2769 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2771 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2773 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2775 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2776 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2779 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2780 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2781 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2783 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2787 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2788 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2795 msgid "%s Disabled %s "
2796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2798 #. For the first occurrence,
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2806 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2812 #. %1$s: IF ( error )
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2821 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2830 #. %1$s: IF ( areas )
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2833 msgid "%s Filter by area "
2834 msgstr "Filtrer på område "
2836 #. For the first occurrence,
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2841 msgid "%s First name:"
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2847 msgid "%s First name: "
2850 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2852 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2854 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2858 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2861 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2863 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2865 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2869 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s: authtypecode
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2877 msgid "%s Framework"
2878 msgstr "%s Rammeverk"
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2883 msgid "%s From any library "
2884 msgstr "Alle bibliotek "
2886 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2887 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2892 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2898 msgid "%s From home library "
2899 msgstr "Eige bibliotek: "
2901 #. %1$s: IF budget_period_id
2902 #. %2$s: budget_period_description
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2907 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2908 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: holds_count
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2916 msgstr "%s Reservering(ar)"
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2921 msgid "%s Hold(s) over"
2922 msgstr "%s Reservering(ar)"
2924 #. %1$s: reservecount
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2927 msgid "%s Hold(s) waiting"
2928 msgstr "Ventande reserveringar:"
2930 #. For the first occurrence,
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2935 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2937 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2942 msgid "%s Ignore items"
2943 msgstr "Ignorer dokument"
2945 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2946 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2947 #. %3$s: itemloo.transfertto
2948 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2952 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2953 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2958 msgid "%s Initials: "
2959 msgstr "Initialar: "
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2964 msgid "%s Item floats "
2965 msgstr "Eksemplara er tapt "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2970 msgid "%s Item returns home "
2971 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2973 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2974 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2975 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2981 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2982 "Error - unknown option %s "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2988 msgid "%s Item returns to issuing library "
2989 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2991 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2992 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2993 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2994 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2995 #. %5$s: item_notforloan_lib
2998 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3003 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3004 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3007 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3008 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3009 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3010 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3011 #. %5$s: item_notforloan_lib
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3016 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3019 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3024 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3029 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3030 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3033 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3034 msgstr "Koha › Verktøy › "
3036 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3038 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3039 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3040 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3041 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3042 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3043 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3047 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3049 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3051 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3053 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3055 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3057 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3059 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3061 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3062 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3064 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3065 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3067 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3069 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3071 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3075 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3076 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3077 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3078 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3079 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3080 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3081 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3082 "checked out. %s %s "
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3089 msgid "%s Mail %s | "
3090 msgstr "%s - "
3092 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3097 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3098 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3100 #. %1$s: IF ( searchfield )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3105 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3108 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3113 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3114 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3116 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3121 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3122 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3124 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3129 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3130 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3132 #. %1$s: IF ( modify )
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3135 msgid "%s Modify subscription for "
3136 msgstr "Endre abonnementet på "
3138 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3142 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3149 msgid "%s New course %s"
3150 msgstr "Strekkode %s"
3153 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3154 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3158 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3165 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3166 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3172 msgid "%s No active budgets %s "
3173 msgstr "Strekkode %s "
3175 #. For the first occurrence,
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3181 msgid "%s No barcode %s "
3182 msgstr "Strekkode %s "
3184 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3185 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3187 #. %4$s: failureMessage
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3191 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3197 msgid "%s No holds allowed "
3198 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3204 msgid "%s No inactive budgets %s "
3205 msgstr "Ikkje i bruk "
3207 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3208 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3209 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3211 #. %5$s: failureMessage
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3216 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3217 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3220 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3221 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3223 #. %4$s: failureMessage
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3228 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3232 #. For the first occurrence,
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3238 msgid "%s No limitation %s "
3239 msgstr "Ingen treff "
3241 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3242 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3243 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3245 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3247 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3248 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3249 #. %9$s: biblio.match_score
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3253 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3257 #. For the first occurrence,
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3263 msgid "%s No results found %s "
3264 msgstr "Ingen treff "
3266 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3267 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3268 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3270 #. %5$s: failureMessage
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3275 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3289 msgid "%s Not defined yet %s "
3290 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3292 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3293 #. %2$s: error.value
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3300 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3301 "be merged at a time. %s %s %s "
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3307 msgid "%s OPAC note: "
3308 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3317 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3322 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3323 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3329 msgid "%s Other name: "
3330 msgstr "Andre namn: "
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3335 msgid "%s Other phone: "
3336 msgstr "Andre namn: "
3338 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3339 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3342 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3354 msgid "%s Owner and users "
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3360 msgid "%s Owner, users and library "
3361 msgstr "Alle bibliotek "
3363 #. For the first occurrence,
3365 #. %2$s: current_page
3366 #. %3$s: total_pages
3367 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3372 msgid "%s Page %s / %s %s "
3373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3378 msgid "%s Password: "
3381 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3382 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3383 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3384 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3385 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3386 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3387 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3389 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3392 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3395 #. For the first occurrence,
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3403 #. For the first occurrence,
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3414 msgid "%s Primary email: "
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3420 msgid "%s Primary phone: "
3426 #. %4$s: IF op == 'view'
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3429 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3430 msgstr "Lister › innhald i %s "
3432 #. %1$s: IF ( datereceived )
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3435 msgid "%s Receipt summary for "
3436 msgstr "Oversikt over %s. "
3438 #. For the first occurrence,
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3445 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3446 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3451 msgid "%s Registration date: "
3452 msgstr "Registreringsdato: "
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3457 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3458 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3460 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3461 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3462 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3464 #. %5$s: overlay_action
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3470 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3471 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3477 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3479 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3482 #. %1$s: IF ( reserved )
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3486 msgid "%s Reserve found for %s ("
3487 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s: debarments.size
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3494 msgid "%s Restrictions"
3495 msgstr "skjønnlitteratur"
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3500 msgid "%s Salutation: "
3501 msgstr "Tiltaleform: "
3503 #. %1$s: IF searchfield
3504 #. %2$s: searchfield
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3509 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3510 msgstr "Søkjer: %s "
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3515 msgid "%s Secondary email: "
3516 msgstr "00 Materialkategori "
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3521 msgid "%s Secondary phone: "
3524 #. %1$s: IF skip_serialseq
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3530 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3531 "is kept when an irregularity is found. %s "
3534 #. %1$s: batche.label_count
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3537 msgid "%s Single Cards "
3538 msgstr "s- Enkeltdato "
3540 #. %1$s: batche.card_count
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3543 msgid "%s Single Patron Cards"
3544 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3546 #. %1$s: batche.label_count
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3549 msgid "%s Single cards "
3550 msgstr "s- Enkeltdato "
3552 #. %1$s: batche.card_count
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3555 msgid "%s Single patron cards"
3556 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3562 msgstr "Sortering 1: "
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3568 msgstr "Sortering 2: "
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3572 #. %2$s: matches.join("")
3573 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3574 #. %4$s: matches.join("")
3575 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3576 #. %6$s: matches.join("")
3577 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3578 #. %8$s: matches.join("")
3580 #. %10$s: serial.serialseq
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3585 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3588 #. For the first occurrence,
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3596 #. For the first occurrence,
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3606 #. For the first occurrence,
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3611 msgid "%s Street number: "
3612 msgstr "Gatenummer: "
3614 #. For the first occurrence,
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3619 msgid "%s Street type: "
3622 #. %1$s: IF ( renew )
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3625 msgid "%s Subscription renewed. "
3626 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3628 #. For the first occurrence,
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3639 msgid "%s Surname: "
3640 msgstr "Etternamn: "
3644 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3645 #. %4$s: loo.kohafield
3647 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3650 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3653 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3654 #. %13$s: loo.seealso
3656 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3658 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3660 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3661 #. %20$s: loo.authorised_value
3663 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3664 #. %23$s: loo.authtypecode
3666 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3667 #. %26$s: loo.value_builder
3669 #. %28$s: IF ( loo.link )
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3676 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3677 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3678 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3682 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3683 #. %2$s: IF ( card_element )
3684 #. %3$s: card_element
3688 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3689 #. %8$s: IF ( card_element )
3690 #. %9$s: card_element
3691 #. %10$s: element_id
3692 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3696 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3697 #. %16$s: IF ( element_id )
3698 #. %17$s: card_element
3699 #. %18$s: element_id
3701 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3702 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3706 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3707 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3708 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3709 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3710 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3711 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3712 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3713 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3714 "code was supplied. Please "
3717 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3718 #. %2$s: error.value
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3725 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3727 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3729 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3730 #. %2$s: error.value
3731 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3738 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3739 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3740 "merging. %s %s %s "
3741 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3743 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3744 #. %2$s: message.mmtid
3745 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3746 #. %4$s: message.biblionumber
3747 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3748 #. %6$s: message.authid
3749 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3753 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3754 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3755 "does not exist in the database. %s The biblio "
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3762 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3763 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3767 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3768 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3769 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3771 #. %7$s: report.total_success
3772 #. %8$s: report.total_records
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3777 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3778 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3779 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3782 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3785 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3786 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3791 msgid "%s There is no city defined. "
3792 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3796 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3800 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3801 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3807 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3810 #. %1$s: ELSIF search_done
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3814 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3815 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3819 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3820 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3822 #. %6$s: report.total_success
3823 #. %7$s: report.total_records
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3828 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3829 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3830 "errors occurred. %s "
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3841 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3842 "using the table configuration in this module. %s "
3849 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3852 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3853 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3855 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3856 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3858 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3859 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3864 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3865 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3872 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3873 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3878 #. %3$s: rule.maxissueqty
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3885 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3891 msgid "%s Username: "
3892 msgstr "Brukarnamn: "
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3897 msgid "%s Waiting to be pulled "
3898 msgstr "Ventar på henting "
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3907 msgid "%s Yes %s No %s "
3908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3910 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3911 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3917 #. %1$s: IF searchfield
3918 #. %2$s: searchfield
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3921 msgid "%s You Searched for %s"
3922 msgstr "Du søkte etter %s"
3924 #. %1$s: IF ( searchfield )
3925 #. %2$s: searchfield
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3928 msgid "%s You searched for %s"
3929 msgstr "Du søkte etter %s"
3933 #. %3$s: ELSIF searchfield
3934 #. %4$s: searchfield
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3938 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3939 msgstr "Du søkte etter %s"
3943 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3944 #. %4$s: IF op == 'view'
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3947 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3948 msgstr "Koha › Verktøy › "
3950 #. For the first occurrence,
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3955 msgid "%s Zip/Postal code:"
3956 msgstr "Postnummer:"
3958 #. For the first occurrence,
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3965 msgid "%s Zip/Postal code: "
3966 msgstr "Postnummer: "
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3972 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3973 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3974 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3975 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3978 #. %1$s: BLOCK showreference
3979 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3980 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3981 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3982 #. %5$s: SWITCH type
3983 #. %6$s: CASE 'broader'
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3987 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3988 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3989 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3992 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3993 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3998 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3999 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4000 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4001 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4002 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4005 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4006 #. %2$s: rule.hardduedate
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4009 msgid "%s after %s "
4010 msgstr "%s %s (%s) "
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4015 msgid "%s already in your cart"
4016 msgstr "Vindauget er delt i to"
4018 #. %1$s: item.countanalytics
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4021 msgid "%s analytics"
4022 msgstr "Cor anglais"
4024 #. %1$s: multi_batch_count
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4027 msgid "%s batch(es) to export."
4028 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
4030 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4036 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4037 #. %2$s: loopro.author
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4042 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4046 #. %2$s: reserveloo.author
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4054 #. %1$s: IF books_loo.author
4055 #. %2$s: books_loo.author
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4060 msgid "%s by %s%s %s "
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4065 #. %2$s: ordersloo.author
4067 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4068 #. %5$s: ordersloo.isbn
4070 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4074 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4075 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4077 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4079 #. %3$s: biblio.author |html
4081 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4082 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4083 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4084 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4087 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4099 msgid "%s can't be opened"
4100 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4102 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4103 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4104 #. %3$s: missing_critical.key
4105 #. %4$s: missing_critical.value
4107 #. %6$s: missing_critical.key
4108 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4109 #. %8$s: missing_critical.value
4110 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4111 #. %10$s: missing_critical.value
4114 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4115 #. %14$s: missing_critical.surname
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4120 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4121 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4122 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4123 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4129 msgid "%s data added"
4130 msgstr "%s data lagt til"
4132 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4134 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4136 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4138 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4140 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4142 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4144 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4146 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4148 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4150 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4152 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4157 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4158 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4161 #. %1$s: deliverytime
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4165 msgstr "%s (%s dagar)"
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4171 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4179 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4180 "permissions to delete this record."
4181 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4186 msgid "%s directories processed."
4187 msgstr "%s mapper er handsama"
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4192 msgid "%s directories scanned."
4193 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4195 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4197 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4200 msgid "%s disabled %s %s "
4201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: duplicate_count
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4208 msgid "%s duplicate item(s) found"
4209 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4216 msgid "%s failed to unpack."
4217 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4225 #. %1$s: IF searchmember
4226 #. %2$s: searchmember
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4230 msgid "%s for '%s'%s"
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s: authtypecode |html
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4240 msgid "%s framework"
4241 msgstr "%s Rammeverk"
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s: books_loo.holds
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4248 msgid "%s hold(s) left"
4249 msgstr "%s Reservering(ar)"
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4254 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4258 #. %1$s: LoginBranchname
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4268 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4274 msgid "%s image file"
4277 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4280 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4281 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4286 msgid "%s images found"
4287 msgstr "fann %s linjer."
4290 #. %2$s: IF ( lastimported )
4291 #. %3$s: lastimported
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4295 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4296 msgstr "%s importerte postar"
4298 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4299 #. %2$s: reserveloo.branch
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4308 msgid "%s in tab %s"
4309 msgstr " i ei fane "
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4314 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4315 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4320 msgid "%s is permitted!"
4321 msgstr ""%s" er forboden."
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4326 msgid "%s is prohibited!"
4327 msgstr ""%s" er forboden."
4329 #. %1$s: irregular_issues
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4336 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4337 #. %3$s: IF st == subtype
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4340 msgid "%s issues %s %s "
4343 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4347 msgid "%s item mandatory fields empty"
4348 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4353 msgid "%s item records found and staged"
4354 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4359 msgid "%s item(s) added to your cart"
4360 msgstr "Vindauget er delt i to"
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4366 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4367 "deleting this record."
4368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4370 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4373 msgid "%s item(s) attached."
4374 msgstr "%S eksemplar"
4376 #. %1$s: not_deleted_items
4377 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4378 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4382 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4385 #. %1$s: deleted_items
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4388 msgid "%s item(s) deleted."
4389 msgstr "%S eksemplar"
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s: books_loo.items
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4396 msgid "%s item(s) left"
4397 msgstr "%S eksemplar"
4399 #. %1$s: modified_items
4400 #. %2$s: modified_fields
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4403 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4407 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4408 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4413 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4414 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4416 #. %1$s: moddatecount
4417 #. %2$s: date | $KohaDates
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4420 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4421 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4426 msgid "%s lines found."
4427 msgstr "fann %s linjer."
4429 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4430 #. For the first occurrence,
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4436 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4437 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4445 msgid "%s months %s%s %s "
4446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4448 #. %1$s: alreadyindb
4449 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4450 #. %3$s: lastalreadyindb
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4455 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4458 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4462 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4463 #. %3$s: lastinvalid
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4468 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4469 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4480 msgid "%s of %s renewals remaining"
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4492 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4493 #. %2$s: rule.hardduedate
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4499 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4504 msgid "%s on %s until %s"
4505 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4507 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4513 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4518 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4519 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4525 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4526 "delete this record."
4527 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4529 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4532 msgid "%s order(s) attached."
4533 msgstr "%s Reservering(ar)"
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s: books_loo.biblios
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4540 msgid "%s order(s) left"
4541 msgstr "%s Reservering(ar)"
4543 #. %1$s: overwritten
4544 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4545 #. %3$s: lastoverwritten
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4549 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4550 msgstr "%s overskrive"
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4555 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4556 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4561 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4562 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4567 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4568 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4570 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4576 #. %1$s: TAB.tab_title
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4579 msgid "%s preferences"
4580 msgstr "%s innstillingar"
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4585 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4586 "check the server log for more details."
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4592 msgid "%s quotes saved."
4595 #. %1$s: errcon.server
4597 #. %3$s: errcon.error
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4600 msgid "%s record %s: %s"
4601 msgstr "%s post(ar)"
4603 #. For the first occurrence,
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4608 msgid "%s record(s)"
4609 msgstr "%s post(ar)"
4611 #. %1$s: deleted_records
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4614 msgid "%s record(s) deleted."
4615 msgstr "%S eksemplar"
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4620 msgid "%s records in file"
4621 msgstr "%s postar i fila"
4623 #. %1$s: import_errors
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4626 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4627 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4632 msgid "%s records parsed"
4633 msgstr "%s postar er handsama"
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4638 msgid "%s records staged"
4639 msgstr "%s postar er lagra"
4642 #. %2$s: matcher_code
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4646 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4649 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4655 msgid "%s records(s)"
4656 msgstr "%s post(ar)"
4659 #. %2$s: IF ( query_desc )
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4662 msgid "%s result(s) found %sfor "
4663 msgstr "fann %s resultat "
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4668 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4669 msgstr "fann %s resultat "
4671 #. %1$s: breeding_count
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4674 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4675 msgstr "fann %s resultat"
4677 #. For the first occurrence,
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4682 msgid "%s results found"
4683 msgstr "fann %s resultat"
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4688 msgid "%s results found "
4689 msgstr "fann %s resultat "
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4694 msgid "%s shipments"
4695 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4697 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4700 msgid "%s subscription(s) attached."
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4708 msgid "%s subscription(s) left"
4711 #. %1$s: suggestions_count
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4714 msgid "%s suggestions waiting. "
4715 msgstr "Ingen forslag ventar "
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4729 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4733 msgstr "%s å bestillag"
4735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4738 msgid "%s unavailable:"
4739 msgstr "utilgjengeleg:"
4742 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4743 #. %3$s: IF st == subtype
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4746 msgid "%s weeks %s %s "
4747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4752 msgid "%s will expire before "
4753 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4765 #. %1$s: - USE CGI -
4766 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4769 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4770 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4771 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4777 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4778 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4781 #. For the first occurrence,
4784 #. %3$s: iTotalRecords
4785 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4786 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4787 #. %6$s: data.cardnumber
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4793 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4794 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4798 #. %2$s: riloo.duedate
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4804 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4805 msgstr "Ikkje lånt ut "
4809 #. %3$s: IF ( searchfield )
4810 #. %4$s: searchfield
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4813 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4814 msgstr "Du søkte etter %s"
4816 #. %1$s: USE KohaDates
4817 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4818 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4819 #. %4$s: o.orderdate
4820 #. %5$s: o.latesince
4821 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4822 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4824 #. %9$s: IF o.author
4827 #. %12$s: IF o.publisher
4828 #. %13$s: o.publisher
4830 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4831 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4832 #. %17$s: o.subtotal
4834 #. %19$s: o.basketname
4835 #. %20$s: o.basketno
4836 #. %21$s: o.claims_count
4837 #. %22$s: o.claimed_date
4839 #. %24$s: orders.size
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4843 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4844 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4848 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4849 #. %2$s: totalToAnonymize
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4854 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4855 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4857 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4858 #. %2$s: totalToDelete
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4863 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4864 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4867 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4869 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4872 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4873 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4875 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4876 #. %2$s: frameworktext
4877 #. %3$s: frameworkcode
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4882 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4883 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4885 #. %1$s: IF ( Supplier )
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4890 msgid "%s%s : %sLate orders"
4891 msgstr "Seine bestillingar"
4894 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4898 msgstr "%sx%s = %s "
4901 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4902 #. %3$s: LibraryName
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4906 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4907 msgstr "i %s katalogen"
4910 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4911 #. %3$s: LibraryName
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4915 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4916 msgstr "i %s katalogen "
4918 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4919 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4921 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4922 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4924 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4925 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4929 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4934 #. %2$s: batche.label_count
4936 #. %4$s: batche.label_count
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4941 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4944 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4945 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4946 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4947 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4948 #. %5$s: loopro.object
4950 #. %7$s: loopro.object
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4955 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4958 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4959 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4961 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4962 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4963 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4964 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4966 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4967 #. %10$s: itemsloo.pages
4969 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4970 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4972 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4973 #. %16$s: itemsloo.isbn
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4977 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4981 #. %2$s: data.overdues
4983 #. %4$s: data.issues
4984 #. %5$s: IF data.fines < 0
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4987 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4990 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4991 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4992 #. %3$s: memberfirstname
4994 #. %5$s: membersurname
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4999 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5000 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5002 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5003 #. %2$s: letter.content.length
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5008 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5009 msgstr "x- Manglande teikn"
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s: IF lette.branchname
5013 #. %2$s: lette.branchname
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5019 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5020 msgstr "Alle bibliotek"
5022 #. %1$s: IF ( phone )
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5028 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5029 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5031 #. %1$s: IF ( email )
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5037 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5038 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5040 #. %1$s: IF ( comments )
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5046 msgid "%s%s%s(none)%s"
5049 #. %1$s: searchfield
5051 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5058 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5059 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5061 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5062 #. %2$s: frameworkcode
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5067 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5068 msgstr "%s Rammeverk"
5070 #. %1$s: IF ( lastdate )
5071 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5076 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5077 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5080 #. %2$s: LibraryNameTitle
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5085 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5086 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5089 #. %2$s: LibraryNameTitle
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5094 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5095 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s: IF ( template_id )
5099 #. %2$s: template_id
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5105 msgid "%s%s%sN/A%s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5108 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5109 #. %2$s: loopro.title
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5114 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5115 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5117 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5118 #. %2$s: loopro.barcode
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5123 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5124 msgstr "Strekkode %s"
5126 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5127 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5132 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5133 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
5135 #. %1$s: IF ( slip )
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5141 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5142 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5144 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5145 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5150 msgid "%s%s%sNo title%s"
5153 #. For the first occurrence,
5155 #. %2$s: IF limit_desc
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5159 msgid "%s%s with limit(s): "
5160 msgstr " med avgrensing(ar): "
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5164 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5165 #. %3$s: suggestions_loo.author
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5170 msgid "%s%s, by %s%s"
5171 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s: surnamesuggestedby
5175 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5176 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5181 msgid "%s%s, %s%s ("
5182 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5185 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5186 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5188 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5191 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5192 msgstr "; Utgjeve av %s "
5194 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5195 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5198 msgid "%s%sModify tag "
5199 msgstr "Endre felt "
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5206 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5207 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5209 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5210 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5212 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5215 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5218 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5219 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5221 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5224 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5225 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5228 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5230 #. %4$s: hiddencount
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5233 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5236 #. %1$s: IF op == 'edit'
5237 #. %2$s: PROCESS ServerType
5238 #. %3$s: server.servername
5240 #. %5$s: IF op == 'add'
5241 #. %6$s: PROCESS ServerType
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5245 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5246 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
5248 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5249 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5254 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5261 msgid "%s(deleted patron)%s "
5262 msgstr "Vel ein lånar: "
5264 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5269 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5270 msgstr "Ikkje i bruk "
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5281 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5282 msgstr "Ikkje i bruk "
5284 #. %1$s: loo.kohafield
5286 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5289 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5292 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5294 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5296 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5300 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5301 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5306 #. %2$s: item_loo.author
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5314 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5315 #. %2$s: overdueloo.author
5317 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5318 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5322 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5323 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s: IF ( item.author )
5327 #. %2$s: item.author
5329 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5333 msgid "%s, by %s%s%s- "
5334 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5342 #. %1$s: errcon.server
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5346 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5349 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5354 msgid "%sActive%sInactive%s"
5355 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5361 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5362 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5364 #. %1$s: IF ( opadd )
5365 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5368 #. %5$s: IF (firstname)
5371 #. %8$s: IF (surname)
5374 #. %11$s: IF ( categoryname )
5375 #. %12$s: categoryname
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5391 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5392 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5395 #. %1$s: IF ( opadd )
5396 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5399 #. %5$s: IF ( categoryname )
5400 #. %6$s: categoryname
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5416 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5417 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5420 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5425 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5426 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5428 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5433 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5434 msgstr "Bibliografiar"
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5442 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5443 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5446 msgid "%sChecked out to %s "
5447 msgstr "Lånt ut den "
5449 #. %1$s: IF humanbranch
5450 #. %2$s: humanbranch
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5456 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5458 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5460 #. %1$s: IF (errcode==1)
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5463 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5466 #. %1$s: IF ( value.default )
5468 #. %3$s: value.display_value |html
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5472 msgid "%sDefault%s%s%s"
5475 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5478 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5481 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5483 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5485 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5490 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5491 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5492 "from this barcode.%s "
5495 #. %1$s: IF course_id
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5500 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5503 #. %1$s: IF ( categorycode )
5504 #. %2$s: categorycode
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5509 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5510 msgstr "Endre gruppa %s"
5512 #. %1$s: IF ( layout_id )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5518 msgstr "Lag oppsett"
5520 #. %1$s: IF ( layout_id )
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5526 msgstr "Lag oppsett"
5528 #. %1$s: IF (template_id)
5531 #. %4$s: IF (template_id)
5532 #. %5$s: template_id
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5536 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5537 msgstr "Lag oppsett"
5539 #. %1$s: IF ( layout_id )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5544 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5545 msgstr "Lag oppsett"
5547 #. %1$s: IF (profile_id)
5550 #. %4$s: IF (profile_id)
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5555 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5556 msgstr "Endre skrivarprofil"
5558 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5564 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5566 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5568 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5570 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5572 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5574 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5576 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5578 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5580 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5582 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5584 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5585 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5586 #. %23$s: serialslis.claimdate
5589 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5594 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5595 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5596 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5602 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5604 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5606 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5608 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5610 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5612 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5614 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5616 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5618 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5620 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5622 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5629 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5630 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5631 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5635 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5644 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5645 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5651 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5652 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5654 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5655 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5660 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5663 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5665 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5667 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5671 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5677 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5682 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5683 msgstr "Relie avec:"
5685 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5687 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5691 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5694 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5699 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5702 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5707 msgid "%sHidden%sShown%s"
5710 #. %1$s: BLOCK subject
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5715 msgstr "%s Reservering(ar)"
5717 #. %1$s: IF humanbranch
5718 #. %2$s: humanbranch
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5723 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5726 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5727 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5728 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5729 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5730 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5731 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5737 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5738 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5741 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5742 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5746 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5747 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5749 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5750 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5751 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5756 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5759 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5760 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5763 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5764 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5770 msgstr "Avgrens til: "
5772 #. %1$s: IF ( modify )
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5777 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5778 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5780 #. %1$s: IF ( action_modify )
5782 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5784 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5788 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5791 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5796 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5797 msgstr "Endre rammeverktekst"
5799 #. %1$s: IF ( modify )
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5804 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5805 msgstr "Endre melding"
5807 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5809 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5813 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5814 msgstr "› Endre merkelapp"
5816 #. %1$s: IF ( budget_id )
5819 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5820 #. %5$s: budget_name
5821 #. %6$s: budget_period_description
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5825 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5828 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5830 #. %3$s: basketname|html
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5834 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5837 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5842 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5843 msgstr "Endre biblioteket %s"
5845 #. %1$s: IF record.permanent
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5863 msgid "%sNot checked out%s"
5864 msgstr "Ikkje lånt ut"
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5871 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5872 msgstr "Institusjon"
5874 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5879 msgid "%sOverdue!%s %s"
5882 #. %1$s: - BLOCK subject -
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5886 msgid "%sOverdue:%s "
5889 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5892 msgid "%sParsing upload file "
5893 msgstr "Last opp fil "
5895 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5897 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5899 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5901 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5903 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5905 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5907 #. %13$s: IF ( s.reason )
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5913 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5914 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5915 "library%s %s(%s)%s "
5918 #. %1$s: IF ( reserved )
5921 #. %4$s: IF ( waiting )
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5926 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5927 "and then attempt transfer: %s "
5928 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5930 #. %1$s: IF ( available )
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5933 msgid "%sShowing only "
5936 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5941 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5944 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5946 #. %3$s: IF errors.no_file
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5951 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5952 "select a file to upload.%s "
5955 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5957 #. %3$s: IF errors.no_file
5959 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5964 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5965 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5972 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5973 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5979 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5980 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5986 msgid "%sThis record has no items.%s "
5987 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5989 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5990 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5991 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5992 #. %4$s: FEEDBAC.value
5994 #. %6$s: FEEDBAC.name
5995 #. %7$s: FEEDBAC.value
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5999 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6009 msgid "%sYes%s %s"
6010 msgstr "%s - %s"
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6035 #. %1$s: IF field.searchable
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6040 msgid "%sYes%sNo%s "
6043 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6046 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6049 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6052 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6055 msgid "%sa - Earlier heading"
6056 msgstr "a- Etablert innførsel"
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6065 #. %1$s: IF ( issn )
6068 #. %4$s: IF ( issn )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6071 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6072 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6074 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6075 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6080 msgstr "%s %s (%s) "
6082 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6085 msgid "%sb - Later heading"
6088 #. %1$s: IF ( reser.author )
6089 #. %2$s: reser.author
6091 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6094 msgid "%sby %s%s %s ("
6095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6097 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6098 #. %2$s: result_se.author
6100 #. %4$s: result_se.itemtype
6101 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6102 #. %6$s: result_se.publishercode
6104 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6105 #. %9$s: result_se.place
6107 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6108 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6110 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6111 #. %15$s: result_se.pages
6113 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6116 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6119 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6124 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6127 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6130 msgid "%sd - Acronym"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6137 msgid "%sdefault%s framework"
6138 msgstr "standard rammeverk"
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6144 msgid "%sdefault%s framework. "
6145 msgstr "standard rammeverk "
6147 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6148 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6149 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6150 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6152 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6156 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6157 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6159 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6162 msgid "%sf - Musical composition"
6165 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6168 msgid "%sg - Broader term"
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6174 msgid "%sh - Narrower term"
6175 msgstr "Underordna termar"
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6182 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6184 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6186 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6189 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6192 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6195 msgid "%sn - Not applicable"
6196 msgstr "n- Passar ikkje"
6198 #. For the first occurrence,
6199 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6206 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6209 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6212 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6213 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6214 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6215 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6217 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6221 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6224 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6227 msgid "%st - Immediate parent body"
6230 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6231 #. %2$s: lateorder.quantity
6232 #. %3$s: lateorder.subtotal
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6236 msgstr "%sx%s = %s "
6238 #. %1$s: IF ( loo.active )
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6248 "Български (Bulgarian) "
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6255 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6262 "Українська "
6263 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6268 msgid "עברית (Hebrew)"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6273 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6278 msgid "فارسى (Persian)"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6283 msgid "中文 (Chinese)"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6288 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6294 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6299 msgid "日本語 (Japanese)"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6304 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6309 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6314 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6319 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6325 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6326 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6328 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6333 msgid "한국어 (Korean)"
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6339 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6340 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6341 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6345 msgid "čeština (Czech)"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6350 msgid "<< Back to suggestions"
6351 msgstr "Søk i forslag"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6360 msgid "<< Previous"
6361 msgstr "<< Førre"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6365 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6367 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6373 msgid "<upload_path>"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6378 msgid " Sub report:"
6379 msgstr "Delrapport:"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6383 msgid " Author as phrase"
6384 msgstr " Forfattar (frase)"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6389 msgid " Call number"
6390 msgstr " Hyllesignatur"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6394 msgid " Conference name"
6395 msgstr " Konferansenamn"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6399 msgid " Conference name as phrase"
6400 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6404 msgid " Corporate name"
6405 msgstr " Namn på korporasjon"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6409 msgid " Corporate name as phrase"
6410 msgstr " Korporasjon (frase)"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6414 msgid " ISBN"
6415 msgstr " ISBN"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6419 msgid " ISSN"
6420 msgstr " ISSN"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6424 msgid " Keyword as phrase"
6425 msgstr " Forfattar (frase)"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6429 msgid " Personal name"
6430 msgstr " Personnamn"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6434 msgid " Personal name as phrase"
6435 msgstr " Personnamn (frase)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6439 msgid " Series title"
6440 msgstr " Serietittel"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6444 msgid " Subject and broader terms"
6445 msgstr " Emne (frase)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6449 msgid " Subject and narrower terms"
6450 msgstr " Emne (frase)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6454 msgid " Subject and related terms"
6455 msgstr " Emne (frase)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6459 msgid " Subject as phrase"
6460 msgstr " Emne (frase)"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6464 msgid " Title as phrase"
6465 msgstr " Tittel (frase)"
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6469 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6470 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6474 msgid " Show inactive funds:"
6475 msgstr "Vis alle budsjett"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6481 msgid " Show inactive:"
6482 msgstr "Ikkje i bruk"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6486 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6490 #. %2$s: IF ( else )
6491 #. %3$s: tagfield | html
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6495 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6496 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6499 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6500 #. %3$s: tagsubfield
6502 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6504 #. %7$s: IF ( add_form )
6505 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6506 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6515 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6516 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6519 #. %1$s: IF ( add_form )
6520 #. %2$s: IF ( basketno )
6523 #. %5$s: booksellername
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6528 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6531 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6535 msgid "› %s Add a new collection %s "
6536 msgstr "› Endre lista %s"
6538 #. %1$s: IF course_name
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6541 msgid "› %s Edit "
6542 msgstr "› Endre lista %s "
6544 #. For the first occurrence,
6545 #. %1$s: IF batch_id
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6552 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6553 msgstr "› Lag ny liste "
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6562 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6563 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6565 #. %1$s: IF ( datereceived )
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6568 msgid "› %s Receipt summary for "
6569 msgstr "Oversikt over %s. "
6571 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6574 #. %4$s: authtypetext
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6579 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6580 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6582 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6586 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6589 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6593 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6594 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6596 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6600 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6601 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6603 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6607 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6608 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6613 msgid "› %s calendar"
6614 msgstr "› %s"
6617 #. %2$s: IF step == 2
6619 #. %4$s: IF step == 3
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6623 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6624 msgstr "› Ferdig"
6626 #. %1$s: IF op == 'list'
6627 #. %2$s: IF budget_period_id
6628 #. %3$s: budget_period_description
6632 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6635 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6636 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6638 #. %1$s: IF ( add_form )
6639 #. %2$s: IF ( searchfield )
6640 #. %3$s: searchfield
6644 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6648 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6650 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6652 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6653 #. %2$s: categorycode |html
6655 #. %4$s: categorycode |html
6658 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6662 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6664 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6666 #. %1$s: IF step == 1
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6670 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6671 msgstr "Vask lånarregisteret"
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6678 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6679 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6681 #. For the first occurrence,
6682 #. %1$s: IF ( template_id )
6683 #. %2$s: template_id
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6693 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6694 msgstr "› Lag ny liste "
6696 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6699 msgid "› %sEditing "
6700 msgstr "› Endre lista %s "
6702 #. %1$s: IF ( authid )
6704 #. %3$s: authtypetext
6706 #. %5$s: authtypetext
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6710 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6713 #. %1$s: IF ( action_modify )
6715 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6717 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6720 #. %8$s: IF op == 'list'
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6725 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6726 "%s%s %sAuthorized values%s"
6728 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
6729 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
6731 #. %1$s: IF ( categorycode )
6732 #. %2$s: categorycode |html
6736 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6739 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6742 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6743 #. %2$s: contractname
6747 #. %6$s: IF ( add_validate )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6750 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6753 #. %1$s: IF ( budget_id )
6754 #. %2$s: IF ( budget_name )
6755 #. %3$s: budget_name
6760 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6763 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6764 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6766 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6767 #. %2$s: ordernumber
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6772 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6773 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6775 #. %1$s: IF ( modify )
6776 #. %2$s: searchfield
6780 #. %6$s: IF ( add_validate )
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6784 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6787 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6789 #. %3$s: basketname|html
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6794 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6795 msgstr "› Nytt felt"
6797 #. %1$s: IF ( opsearch )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6801 msgid "› %sOrder from external source%s"
6802 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6804 #. %1$s: IF ( newpassword )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6809 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6810 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6812 #. %1$s: IF ( display_list )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6816 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6817 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6819 #. %1$s: IF (unknowuser)
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6827 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6828 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6830 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6832 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6836 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6837 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6839 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6847 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6848 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6850 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6851 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6853 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6860 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6861 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6864 #. %1$s: IF ( display_list )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6868 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6869 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6871 #. %1$s: IF ( saved1 )
6872 #. %2$s: ELSIF ( create )
6873 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6876 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6877 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6881 msgid "› About Koha"
6882 msgstr "Koha › Om Koha"
6884 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6887 msgid "› Account for %s"
6888 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6892 msgid "› Add / modify list"
6893 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6895 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6898 msgid "› Add a new OAI set%s"
6899 msgstr "› %s"
6901 #. %1$s: booksellername |html
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6904 msgid "› Add basket group for %s"
6905 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6909 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6910 #. %4$s: IF ( total )
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6913 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6914 msgstr "› Materialtypar "
6918 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6921 msgid "› Add notice%s%s%s "
6922 msgstr "› Legg til melding "
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6926 msgid "› Add or remove items"
6927 msgstr "› Tapte eksemplar"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6931 msgid "› Add order from a subscription"
6932 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6936 msgid "› Add order from a suggestion"
6937 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6941 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6942 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6946 msgid "› Add patrons"
6947 msgstr "› Reserveringskø"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6951 msgid "› Add reserves for "
6952 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6955 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6958 msgid "› Add suggestion %s %s "
6959 msgstr "› Legg til melding "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6963 msgid "› Administration"
6964 msgstr "Koha › Administrasjon"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6968 msgid "› Advanced search"
6969 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6973 msgid "› Alert subscribers for "
6974 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6978 msgid "› Attach an item to "
6979 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6983 msgid "› Audio alerts"
6984 msgstr "› Materialtypar"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6988 msgid "› Authorities"
6989 msgstr "Koha › Autoritetar"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6993 msgid "› Authority search results"
6994 msgstr "Søkeresultat"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6998 msgid "› Basket grouping"
6999 msgstr "Koha › Katalogisering"
7001 #. %1$s: import_batch_id
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7006 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7007 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7011 msgid "› CSV export profiles "
7012 msgstr "Koha › Periodika %s "
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7016 msgid "› Cancel order"
7017 msgstr "Koha › Etikettar "
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7023 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7024 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7028 msgid "› Cannot delete patron"
7029 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7033 msgid "› Cataloging"
7034 msgstr "Koha › Katalogisering"
7037 #. %2$s: IF op == 'list'
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7041 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7042 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7044 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7049 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7050 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7054 msgid "› Check expiration "
7055 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7059 msgid "› Check in"
7060 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7064 msgid "› Checkout history for "
7065 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7069 msgid "› Circulation"
7070 msgstr "Koha › Utlån"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7074 msgid "› Circulation and fine rules"
7075 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7077 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7080 msgid "› Circulation history for %s"
7081 msgstr "Utlånshistorikk"
7083 #. %1$s: title |html
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7086 msgid "› Circulation statistics for %s"
7087 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7091 msgid "› Claims"
7092 msgstr "› Stadfest"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7096 msgid "› Clone issuing rules"
7097 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7101 msgid "› Columns settings"
7102 msgstr "› Materialtypar "
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7106 msgid "› Compare matched records "
7107 msgstr "Lånehistorikk"
7109 #. %1$s: contractnumber
7111 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7114 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7115 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7117 #. %1$s: searchfield
7119 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7122 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7123 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7125 #. %1$s: searchfield
7127 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7130 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7131 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7133 #. %1$s: tagsubfield
7135 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7138 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7139 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7141 #. %1$s: searchfield
7142 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7145 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7146 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7154 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7155 msgstr "› Stadfest sletting"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7159 msgid "› Confirm holds"
7160 msgstr "› Stadfest"
7165 #. %4$s: IF ( else )
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7170 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7171 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7174 #. %2$s: IF ( else )
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7178 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7179 msgstr "› Stadfest sletting "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7183 msgid "› Course details for "
7184 msgstr "› Materialtypar "
7187 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7190 msgid "› Data added%s %s "
7191 msgstr "› Data sletta "
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7196 msgid "› Data deleted %s "
7197 msgstr "› Data sletta "
7200 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7203 msgid "› Data recorded %s %s "
7204 msgstr "Stoppord › Data registrert "
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7209 msgid "› Delete fund? %s "
7210 msgstr "› Data sletta"
7215 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7218 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7219 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7221 #. %1$s: subscriptionid
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7224 msgid "› Details for subscription #%s"
7225 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7229 msgid "› Did you mean?"
7233 #. %2$s: IF close_form
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7236 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7237 msgstr "Mistanke om dublett"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7241 msgid "› Duplicate warning"
7242 msgstr "› Nytt felt"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7246 msgid "› Edit "
7247 msgstr "› Endre lista %s "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7252 msgid "› Edit %s "
7253 msgstr "› Endre lista %s "
7255 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7258 msgid "› Edit SQL report %s"
7259 msgstr "› %s"
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7265 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7266 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7268 #. %1$s: suggestionid
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7272 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7273 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7277 msgid "› Editor"
7278 msgstr "› Endre lista %s "
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7282 msgid "› Error 400"
7283 msgstr "Koha › Feil 401"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7287 msgid "› Error 401"
7288 msgstr "Koha › Feil 401"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7292 msgid "› Error 402"
7293 msgstr "Koha › Feil 402"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7297 msgid "› Error 403"
7298 msgstr "Koha › Feil 403"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7302 msgid "› Error 404"
7303 msgstr "Koha › Feil 404"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7307 msgid "› Error 405"
7308 msgstr "Koha › Feil 405"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7312 msgid "› Error 500"
7313 msgstr "Koha › Feil 500"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7317 msgid "› Files"
7318 msgstr "› Materialtypar"
7320 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7323 msgid "› Files for %s"
7324 msgstr "› Materialtypar"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7328 msgid "› Hold ratios"
7329 msgstr "› Reserveringskø"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7333 msgid "› Holds to pull"
7334 msgstr "› Reserveringskø"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7338 msgid "› Images "
7339 msgstr "› Materialtypar "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7343 msgid "› Images for "
7344 msgstr "› Materialtypar "
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7348 msgid "› Invoices"
7349 msgstr "Lag manuell faktura"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7353 msgid "› Item circulation alerts "
7354 msgstr "Koha › Utlån "
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7358 msgid "› Item details for "
7359 msgstr "› Materialtypar "
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7363 msgid "› Item search "
7364 msgstr "› Materialtypar "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7368 msgid "› Items search fields "
7369 msgstr "› Materialtypar "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7373 msgid "› Items with no checkouts"
7374 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7378 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7379 msgstr "MARC-lenker"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7383 msgid "› Label creator "
7384 msgstr "Koha › Etikettar "
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7388 msgid "› Link a host item to "
7389 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7391 #. %1$s: IF ( total )
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7397 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7398 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7402 msgid "› MARC export"
7403 msgstr "MARC-eksport"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7407 msgid "› MARC modification templates"
7408 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7412 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7413 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7417 msgid "› Manual credit"
7418 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7422 msgid "› Manual invoice"
7423 msgstr "Lag manuell faktura"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7428 msgid "› Merging records"
7429 msgstr "Lånehistorikk"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7436 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7437 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7443 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7444 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7449 msgid "› Modify notice%s "
7450 msgstr "› Endre melding "
7452 #. %1$s: searchfield
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7456 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7457 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7463 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7464 msgstr "Endre abonnement på %s"
7468 #. %3$s: IF ( add_validate )
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7471 msgid "› New printer%s%s %s "
7472 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7475 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7478 msgid "› Notice added%s%s "
7479 msgstr "› Melding er lagt til "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7483 msgid "› Notice triggers"
7484 msgstr "› Melding er lagt til"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7488 msgid "› Offline circulation"
7489 msgstr "Koha › Utlån"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7494 msgid "› Ordered - %s"
7495 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7500 msgid "› Overdues as of %s"
7501 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7503 #. %1$s: LoginBranchname
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7506 msgid "› Overdues at %s"
7507 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7510 #. %2$s: IF ( else )
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7514 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7515 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7519 msgid "› Patron card creator "
7520 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7524 msgid "› Patron lists"
7525 msgstr "› Lånarstatistikk"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7529 msgid "› Patrons with no checkouts"
7530 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7532 #. %1$s: borrower.firstname
7533 #. %2$s: borrower.surname
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7536 msgid "› Pay fines for %s %s"
7537 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7541 msgid "› Pending discharge requests"
7542 msgstr "› %s "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7546 msgid "› Pending on-site checkouts"
7547 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7549 #. %1$s: title |html
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7552 msgid "› Place a hold on %s"
7553 msgstr "› Køyring %s"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7557 msgid "› Plugins "
7558 msgstr "› %s "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7562 msgid "› Plugins disabled "
7563 msgstr "› %s "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7567 msgid "› Preview routing list"
7568 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7571 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7574 msgid "› Printer added%s %s "
7575 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7578 #. %2$s: IF ( else )
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7582 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7583 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7585 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7588 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7589 msgstr "› Legg til melding "
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7593 msgid "› Quick spine label creator"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7598 msgid "› Quote Editor"
7599 msgstr "› Endre lista %s"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7603 msgid "› Quote uploader"
7604 msgstr "Koha › Om Koha"
7607 #. %2$s: IF ( invoice )
7610 #. %5$s: ordernumber
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7613 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7614 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7619 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7620 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7624 msgid "› Renew"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7629 msgid "› Reports"
7630 msgstr "Koha › Rapportar"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7634 msgid "› Reserve "
7635 msgstr "› %s "
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7641 msgid "› Results %s Logs %s "
7642 msgstr "› Resultat "
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7648 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7649 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7655 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7656 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7662 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7663 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7667 msgid "› Results for tag "
7668 msgstr "› Resultat "
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7674 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7675 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7681 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7682 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7688 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7689 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7695 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7696 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7702 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7703 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7709 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7710 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7716 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7717 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7723 msgid "› Results%sInventory%s"
7724 msgstr "› Resultat"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7730 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7731 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7737 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7738 msgstr "Last opp lånarbilete "
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7742 msgid "› Rotating collections"
7743 msgstr "› Stadfest sletting"
7745 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7748 msgid "› SQL view %s"
7749 msgstr "› %s"
7751 #. %1$s: IF ( query_desc )
7752 #. %2$s: query_desc |html
7754 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7755 #. %5$s: limit_desc | html
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7759 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7760 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7764 msgid "› Search existing records"
7765 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7769 msgid "› Search for vendor "
7770 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7774 msgid "› Search history "
7775 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7780 msgid "› Search results%s"
7781 msgstr "› Søkeresultat"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7787 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7788 msgstr "› Søkeresultat"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7794 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7795 msgstr "› Søkeresultat"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7801 msgid "› Search results%sSerials %s "
7802 msgstr "› Søkeresultat "
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7806 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7807 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7811 msgid "› Send SMS message"
7812 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7814 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7817 msgid "› Sent notices for %s"
7818 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7822 msgid "› Serial collection information for "
7823 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7827 msgid "› Serial edition "
7828 msgstr "› Endre lista %s "
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7833 msgid "› Serials "
7834 msgstr "Koha › Periodika "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7838 msgid "› Serials subscriptions stats"
7839 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7843 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7844 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7850 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7851 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7853 #. %1$s: suggestionid
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7858 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7859 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7864 msgid "› Spent - %s"
7865 msgstr "› %s"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7869 msgid "› Statistics"
7870 msgstr "› Lånarstatistikk"
7873 #. %2$s: IF ( build1 )
7874 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7875 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7876 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7877 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7878 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7884 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7885 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7886 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7890 #. %2$s: IF ( else )
7891 #. %3$s: tagfield | html
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7895 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7896 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7900 msgid "› Subject search results"
7901 msgstr "› Søkeresultat"
7903 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7906 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7907 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7911 msgid "› Subscription history"
7912 msgstr "Abonnementshistorikk"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7916 msgid "› Subscription information for "
7917 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7921 msgid "› System preferences"
7922 msgstr "Systeminnstillingar"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7926 msgid "› Tags"
7927 msgstr "› %s"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7931 msgid "› Till reconciliation "
7932 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7936 msgid "› Tools"
7937 msgstr "Koha › Verktøy"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7941 msgid "› Transfer collection"
7942 msgstr "› Stadfest sletting"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7946 msgid "› Transfers"
7947 msgstr "› Stadfest"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7951 msgid "› Transfers to your library"
7952 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7956 msgid "› Transport cost matrix"
7957 msgstr "› Stadfest sletting"
7959 #. %1$s: booksellername
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7964 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7965 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7969 msgid "› Update patron records"
7970 msgstr "Lånehistorikk"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7980 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7985 msgid "› Upload Plugins "
7986 msgstr "› Stadfest "
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7992 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7993 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7999 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8000 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
8002 #. %1$s: IF ( status )
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8007 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8009 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
8013 #. %2$s: IF ( else )
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8017 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8018 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8021 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8024 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8042 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8046 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8048 #. %4$s: IF ( else )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8052 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8058 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8059 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8060 "administrator about options)."
8062 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
8063 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8070 #. %1$s: borrower_branchname
8071 #. %2$s: borrower_branchcode
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8074 msgid "'s home library (%s / %s )"
8075 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. %1$s: rescardnumber
8079 #. %2$s: resbranchname
8080 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8084 msgid "(%s) at %s since %s"
8085 msgstr "frå %s sidan %s"
8087 #. %1$s: message.barcode
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8093 #. %1$s: message.barcode
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8099 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8102 msgid "(%s) has been on hold for "
8105 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8108 msgid "(%s) has been waiting for "
8111 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8114 msgid "(%s) is checked out to "
8115 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8117 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8120 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8122 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8124 #. %1$s: message.barcode
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8130 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8131 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8132 #. %3$s: w.biblio.author | html
8134 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8135 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8137 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8140 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8141 msgstr "Reservert %s. "
8143 #. %1$s: issued_cardnumber
8144 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8148 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8149 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8173 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8174 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8176 #. %1$s: field.authorised_value_category
8178 #. %3$s: IF field.marcfield
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8181 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8182 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8186 msgid "(Create label batch)"
8187 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8191 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8196 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8201 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8206 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8209 #. %1$s: budget_period_description
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8213 msgid "(Current: %s - %s)"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8218 msgid "(Database) Documentation manager:"
8219 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8230 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8236 msgstr "Filtrert på "
8238 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8239 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8240 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8246 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8247 "date ranges as needed. )"
8249 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8254 msgid "(Indonesian)"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8266 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8269 #. %1$s: biblionumber
8271 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8274 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8275 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8277 #. %1$s: biblionumber
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8282 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8283 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8288 msgstr "Betalt i alt: %s"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8293 msgstr "Betalt i alt: %s"
8295 #. %1$s: subscriptionsnumber
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8298 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8299 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8301 #. For the first occurrence,
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8310 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8312 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8316 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8322 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8323 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8327 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8328 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8335 msgstr "Innlevering"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8339 msgid "(default if none is defined)"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8345 msgid "(deprecated). It will default to "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8350 msgid "(e.g., 5338644143)"
8351 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8355 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8356 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8360 msgid "(enter amount in numerals) "
8361 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8366 msgid "(exclusive) "
8367 msgstr "(til og med) "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8372 msgid "(fast cataloging)"
8373 msgstr "Katalogisering"
8375 #. For the first occurrence,
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8379 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8385 msgid "(full reindex required). "
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8390 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8391 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8397 "authorized value list)"
8399 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8400 "godkjende verdilista)"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8405 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8406 "authorized value list) "
8408 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8409 "godkjende verdilista)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8414 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8416 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8423 msgstr "(til og med) "
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8427 msgid "(inclusive) "
8428 msgstr "(til og med) "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8433 msgid "(inclusive) to "
8434 msgstr "(til og med) "
8436 #. For the first occurrence,
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8447 msgid "(items.itemcallnumber) "
8448 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8450 #. For the first occurrence,
8451 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8455 msgid "(modified on %s)"
8456 msgstr "(endra den %s)"
8458 #. For the first occurrence,
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8461 msgid "(must be a number greater than 0)"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8468 msgstr "Bokmeldingar"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8472 msgid "(no library)"
8473 msgstr "Alle bibliotek"
8475 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8476 #. %2$s: relate.related_search
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8480 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8481 msgstr "(liknande søk:"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8485 msgid "(see online help)"
8486 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8490 msgid "(select a library) "
8491 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8495 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8496 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8500 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8503 #. For the first occurrence,
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8509 msgid ") %s No basket group %s "
8510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8514 msgid ") is currently restricted."
8515 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8519 msgid ") is not checked out to a patron."
8521 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8523 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8526 msgid ") now due on %s "
8527 msgstr ": forfallsdato %s "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8535 #. %1$s: borrower.firstname
8536 #. %2$s: borrower.surname
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8539 msgid ") renewed for %s %s ( "
8540 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8545 msgid ") you selected does not exist. "
8546 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8549 #. %2$s: IF ( waiting )
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8554 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8555 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8559 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8560 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8563 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8564 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8566 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8567 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8574 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8575 msgstr "Ikkje lånt ut"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8579 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8589 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8590 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8594 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8595 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8600 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8603 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8604 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8608 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8609 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8613 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8614 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8618 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8619 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8623 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8624 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8628 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8629 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8633 msgid ", Please transfer this item. "
8634 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8639 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8644 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8649 msgid "- Budget code cannot be blank"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8654 msgid "- Budget name cannot be blank"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8659 msgid "- Budget parent is current budget"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8665 msgid "- End date missing or invalid."
8666 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8668 #. For the first occurrence,
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8673 msgid "- First publication date is not defined"
8674 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8676 #. For the first occurrence,
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8681 msgid "- Frequency is not defined"
8682 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8686 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8692 msgid "- Name missing"
8693 msgstr "verdi manglar"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8698 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8699 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8709 msgid "- Please select an item to place a hold"
8710 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8715 msgid "- Start date missing or invalid."
8716 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8720 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8725 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8731 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8738 msgid "- category type missing"
8739 msgstr "Manglar materialtype"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8744 msgid "- categorycode missing"
8745 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8750 msgid "- description missing"
8751 msgstr "Beskriving manglar"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8755 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8761 msgid "- upperagelimit is not a number"
8762 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8768 msgstr "– Alle –"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8772 msgid "-- Choose -- "
8773 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8777 msgid "-- Choose One --"
8778 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8782 msgid "-- Choose a reason -- "
8783 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8787 msgid "-- Choose a status --"
8788 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8793 msgid "-- Choose format --"
8794 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8799 msgstr "– ingen – "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8804 msgid "-- please choose --"
8805 msgstr "– Vel –"
8807 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8810 msgid ". %s Checkouts are "
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8826 msgid ". Deletion is not possible."
8827 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8831 msgid ". Deletion not possible "
8832 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8836 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8842 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8843 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8849 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8850 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8856 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8857 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8858 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8861 #. %1$s: minPasswordLength
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8864 msgid ". Password must be at least %s characters."
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8869 msgid ". Please re-enter the new password."
8870 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8875 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8880 msgid ". See highlighted items "
8881 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8885 msgid ". Some database servers require "
8886 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8890 msgid ". That will modify "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8896 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8897 "like a date string. "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8907 msgid ". You can try a different search or "
8908 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8910 #. For the first occurrence,
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8916 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8917 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8922 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8923 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8929 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8930 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8935 msgstr "... eller ..."
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8956 msgstr "0 Reserveringar"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8961 msgid "0 to disable"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8991 #. META http-equiv=Refresh
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8993 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8996 #. META http-equiv=Refresh
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8998 msgid "0; url=booksellers.pl"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9006 #. META http-equiv=refresh
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9008 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9009 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9037 msgid ": %sa list:%s"
9038 msgstr "til ei liste"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9044 msgid ": Barcode must be unique."
9045 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9049 msgid ": The items do not belong to your library."
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9057 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9065 msgid ": item has a waiting hold."
9066 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9070 msgid ": item has linked "
9071 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9077 msgid ": item is checked out."
9078 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9080 #. %1$s: HTML5MediaParent
9081 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9082 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9083 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9084 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9086 #. %7$s: HTML5MediaParent
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9090 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9091 "by your browser.] "
9094 #. INPUT type=button name=back
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9103 #. INPUT type=button name=delete
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9109 #. INPUT type=button
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9119 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9120 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9124 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9130 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9131 msgstr "Send tilbake til %s"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9135 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9152 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9153 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9157 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9162 msgid "A pattern with this name already exists."
9163 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9167 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9172 msgid "A. Sassmannshausen"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9178 msgid "AJAX error (%s alert)"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9184 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9185 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9190 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9191 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9195 msgid "ALL items fields MUST :"
9196 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9217 msgstr "Lånardetaljar"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9221 msgid "Abby Robertson"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9233 msgid "Abstracts / Summaries"
9234 msgstr "Referat/samandrag"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9255 msgid "Accepted by:"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9260 msgid "Accepted date from:"
9263 #. %1$s: message.amount
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9266 msgid "Accepted payment (%s) from "
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9271 msgid "Access this report from the: "
9272 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9276 msgid "Access to all librarian functions"
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9281 msgid "Accession date (inclusive): "
9282 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9286 msgid "Accession date:"
9287 msgstr "Dato for innlemming:"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9300 msgid "Account fines and payments"
9301 msgstr "Kontodetaljer"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9305 msgid "Account management fee"
9306 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9311 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9312 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9313 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9314 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9315 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9321 msgid "Account number: "
9322 msgstr "Kontaktnamn: "
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9329 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9330 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9336 msgid "Account type"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9343 msgid "Accounting details"
9344 msgstr "Kontodetaljer"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9357 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9358 msgstr "Handsaming av forslag"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9363 msgid "Acquisition date"
9364 msgstr "Innkjøpsdato"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9368 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9369 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9374 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9375 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9380 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9381 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9386 msgid "Acquisition details"
9387 msgstr "Innkjøpsdato"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9393 msgid "Acquisition information"
9394 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9399 msgid "Acquisition parameters"
9400 msgstr "Ekstra parameter"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9404 msgid "Acquisition tables"
9405 msgstr "Innkjøpsdato"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9440 msgid "Acquisitions"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9446 msgid "Acquisitions statistics"
9447 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9451 msgid "Acquisitions statistics "
9452 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9471 msgid "Action if matching record found:"
9472 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9476 msgid "Action if matching record found: "
9477 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9482 msgid "Action if no match found:"
9483 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9487 msgid "Action if no match is found: "
9488 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9522 msgstr "Handlingar "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9526 msgid "Actions for this template"
9527 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9537 msgid "Activate filters"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9543 msgid "Activate sync: "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9557 msgid "Active budgets"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9568 msgstr "Faktisk kostnad"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9572 msgid "Actual cost tax exc."
9573 msgstr "Betalt i alt: %s"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9577 msgid "Actual cost tax inc."
9578 msgstr "Betalt i alt: %s"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9582 msgid "Actual cost:"
9583 msgstr "Faktisk kostnad:"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9588 msgid "Actual cost: "
9589 msgstr "Faktisk kostnad: "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9617 msgstr "Legg til eit felt "
9620 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9623 msgid "Add %s items to %s"
9624 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9626 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9629 msgid "Add & duplicate"
9632 #. %1$s: booksellername
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9635 msgid "Add a basket to %s"
9636 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9640 msgid "Add a contract"
9641 msgstr "Kontaktinformasjon"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9645 msgid "Add a mapping"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9650 msgid "Add a message for:"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9655 msgid "Add a new OAI set"
9656 msgstr "Legg til ei melding"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9660 msgid "Add a new action"
9661 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9665 msgid "Add a new field"
9666 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9670 msgid "Add a new group"
9673 #. For the first occurrence,
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9678 msgid "Add a new message"
9679 msgstr "Legg til ei melding"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9684 msgid "Add a new upload"
9685 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9691 msgstr "Vaksen lånar"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9696 msgid "Add an attribute"
9697 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9702 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9706 msgid "Add an item to "
9707 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9711 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9714 #. INPUT type=button
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9717 msgid "Add another condition"
9718 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9722 msgid "Add another contact"
9723 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9727 msgid "Add another field"
9728 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9732 msgid "Add basket group for "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9738 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9744 msgstr "Legg til eit budsjett"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9748 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9753 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9754 msgstr "Registreringsnummer: "
9756 #. INPUT type=button
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9764 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9768 msgid "Add child fund"
9769 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9773 msgid "Add classification source"
9774 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9778 msgid "Add course reserves"
9779 msgstr "%s importerte postar"
9781 #. INPUT type=submit name=add
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9785 msgstr "Legg til kreditt"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9789 msgid "Add description"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9795 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9799 msgid "Add filing rule"
9800 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9810 msgid "Add internal note"
9813 #. For the first occurrence,
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9818 msgstr "Legg til eksemplar"
9820 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9824 msgstr "Legg til eksemplar"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9828 msgid "Add item type"
9829 msgstr "Legg til ein materialtype"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9834 msgstr "Legg til eksemplar"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9839 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9840 "via patron search."
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9846 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9851 msgid "Add items: scan barcode"
9852 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9859 msgid "Add manual restriction"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9867 msgid "Add match check"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9875 msgid "Add match point"
9876 msgstr "Legg til ein autoritet"
9878 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9881 msgid "Add multiple items"
9882 msgstr "m- Fleire datoar"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9886 msgid "Add new alert"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9891 msgid "Add new collection"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9900 msgid "Add new definition"
9901 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9905 msgid "Add new group"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9910 msgid "Add new holiday"
9911 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9915 msgid "Add offline circulations to queue"
9916 msgstr "Koha › Utlån"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9920 msgid "Add or modify patrons"
9921 msgstr "Vaksen lånar"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9926 msgid "Add or remove items"
9927 msgstr "Legg til eksemplar"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9932 msgstr "Legg til ei bestilling"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9936 msgid "Add order to basket"
9937 msgstr "Bestillingssum"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9942 msgid "Add order to basket %s"
9943 msgstr "Bestillingssum"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9948 msgstr "Legg til ei bestilling"
9952 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9955 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9960 msgid "Add patron attribute type"
9961 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9965 msgid "Add patron(s)"
9966 msgstr "Vaksen lånar"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9972 msgstr "Vaksen lånar"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9976 msgid "Add patrons "
9977 msgstr "Vaksen lånar "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9982 msgstr "Legg til eksemplar"
9984 #. INPUT type=button
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9987 msgid "Add recipients"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9992 msgid "Add record matching rule"
9993 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9997 msgid "Add reserves"
9998 msgstr "Legg til ei bestilling"
10000 #. INPUT type=submit
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10003 msgid "Add restriction"
10004 msgstr "Beskriving"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10008 msgid "Add selected patrons to:"
10009 msgstr "Vel ein lånar:"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10013 msgid "Add subscription fields"
10014 msgstr "Abonnement:"
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10019 msgid "Add this field"
10020 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10025 msgstr "Legg til eit felt "
10027 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10031 msgstr "Legg i liste"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10036 msgid "Add to a list"
10037 msgstr "Legg i ei lista"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10041 msgid "Add to a new list:"
10042 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10047 msgid "Add to basket"
10048 msgstr "Bestillingssum"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10052 msgid "Add to cart"
10053 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10057 msgid "Add to list"
10058 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10060 #. INPUT type=submit
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10063 msgid "Add to offline circulation queue"
10064 msgstr "Koha › Utlån"
10066 #. For the first occurrence,
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10072 msgstr "Legg til eit felt"
10074 #. INPUT type=button
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10079 msgstr "Legg til ei bestilling"
10081 #. INPUT type=button
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10085 msgstr "Legg til ei bestilling"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10090 msgstr "Legg til leverandør"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10095 msgid "Add vendor note"
10096 msgstr "Legg til leverandør"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10100 msgid "Add, edit and delete courses"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10105 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10110 msgid "Add/Edit items"
10111 msgstr "Endre eksemplar"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10123 #. %1$s: added_source
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10126 msgid "Added classification source %s"
10127 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10129 #. %1$s: added_rule
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10132 msgid "Added filing rule %s"
10133 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10137 msgid "Added on or after date: "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10142 msgid "Added on or before date: "
10145 #. %1$s: added_attribute_type
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10148 msgid "Added patron attribute type "%s""
10149 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
10151 #. %1$s: added_matching_rule
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10154 msgid "Added record matching rule "%s""
10155 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10163 #. %1$s: authtypetext
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10166 msgid "Adding authority %s"
10167 msgstr "Legg til autoritet %s"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10171 msgid "Additional SRU options: "
10172 msgstr "Medforfattarar:"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10177 msgid "Additional attributes and identifiers"
10178 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10182 msgid "Additional authors:"
10183 msgstr "Medforfattarar:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10187 msgid "Additional content types"
10188 msgstr "Andre innhaldstypar"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10192 msgid "Additional fields"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10197 msgid "Additional fields for subscriptions"
10198 msgstr "abonnementsdetaljar"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10202 msgid "Additional fields:"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10208 msgid "Additional parameters"
10209 msgstr "Ekstra parameter"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10213 msgid "Additional subfields (XML)"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10218 msgid "Additional thanks to..."
10219 msgstr "I tillegg takk til"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10224 msgid "Additional tools"
10225 msgstr "Medforfattarar:"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10229 msgid "Additional values for manual invoice types"
10230 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10247 msgstr "Adresse 2: "
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10252 msgid "Address 2: "
10253 msgstr "Adresse 2: "
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10258 msgid "Address in question"
10259 msgstr "Gjeldande adresse"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10263 msgid "Address line 1: "
10264 msgstr "Adresse, line 1: "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10268 msgid "Address line 2: "
10269 msgstr "Adresse, line 2 "
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10273 msgid "Address line 3: "
10274 msgstr "Adresse, line 3: "
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10330 msgid "Administration"
10331 msgstr "Administrasjon"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10335 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10336 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10340 msgid "Administration tables"
10341 msgstr "Administrasjon"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10350 msgid "Adrien Saurat"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10362 msgid "Advanced »"
10363 msgstr "Avansert søk"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10367 msgid "Advanced constraints"
10368 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10372 msgid "Advanced constraints:"
10373 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10377 msgid "Advanced editor"
10378 msgstr "Avansert søk"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10382 msgid "Advanced prediction pattern"
10383 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10392 msgid "Advanced search"
10393 msgstr "Avansert søk"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10403 msgid "Age required"
10404 msgstr "Aldersgrense"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10409 msgid "Age required: "
10410 msgstr "Aldersgrense "
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10414 msgid "Age restricted"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10419 msgid "Age restriction"
10420 msgstr "skjønnlitteratur"
10422 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10425 msgid "Age restriction %s."
10426 msgstr "skjønnlitteratur"
10428 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10429 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10433 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10434 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10443 msgid "Alan Millar"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10448 msgid "Albany Senior High School"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10453 msgid "Albert Oller"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10458 msgid "Aleisha Amohia"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10463 msgid "Aleksa Vujicic"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10474 msgid "Alert subscribers for "
10475 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10484 msgid "Alex Arnaud"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10489 msgid "Alexandra Horsman"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10543 msgid "All authority types"
10544 msgstr "Autoritetstypar"
10546 #. %1$s: IF ( branchname )
10547 #. %2$s: branchname
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10551 msgid "All available funds%s for %s%s"
10552 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10558 msgid "All branches"
10559 msgstr "Alle bibliotek"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10563 msgid "All budgets"
10564 msgstr "Legg til eit budsjett"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10568 msgid "All collection codes"
10569 msgstr "c- Samling"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10574 msgstr "%pAlle datoar"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10578 msgid "All dependencies installed."
10579 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10594 msgid "All images come from "
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10599 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10604 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10605 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10610 msgid "All item types"
10611 msgstr "Alle medietypar"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10626 msgid "All libraries"
10627 msgstr "Alle bibliotek"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10631 msgid "All locations"
10632 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10637 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10640 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10643 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10644 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10648 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10654 msgid "All selected"
10655 msgstr "Felt sletta"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10659 msgid "All shelving locations"
10660 msgstr "Hylleplassering"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10664 msgid "All statuses"
10665 msgstr "%pAlle datoar"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10670 msgstr "%pAlle datoar"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10674 msgid "All vendors"
10675 msgstr "Legg til leverandør"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10679 msgid "Allen Reinmeyer"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10694 msgid "Allow access to the reports module"
10695 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10699 msgid "Allow password: "
10700 msgstr "Tillat passord: "
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10704 msgid "Allow public downloads:"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10709 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10714 msgid "Allow transfer?"
10715 msgstr "Overføringsdato"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10719 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10724 msgid "Already received"
10725 msgstr "Mottaksdato"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10729 msgid "Already validated discharges"
10730 msgstr "g- Generelt"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10736 msgid "Alternate address"
10737 msgstr "Alternativ adresse"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10742 msgid "Alternate address: Address"
10743 msgstr "Alternativ adresse"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10748 msgid "Alternate address: Address 2"
10749 msgstr "Alternativ adresse"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10754 msgid "Alternate address: City"
10755 msgstr "Alternativ adresse"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10759 msgid "Alternate address: Contact note"
10760 msgstr "Alternativ adresse"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10764 msgid "Alternate address: Country"
10765 msgstr "Alternativ adresse"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10770 msgid "Alternate address: Email"
10771 msgstr "Alternativ adresse"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10776 msgid "Alternate address: Phone"
10777 msgstr "Alternativ adresse"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10782 msgid "Alternate address: State"
10783 msgstr "Alternativ adresse"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10788 msgid "Alternate address: Street number"
10789 msgstr "Alternativ adresse"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10794 msgid "Alternate address: Street type"
10795 msgstr "Alternativ adresse"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10800 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10801 msgstr "Alternativ adresse"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10806 msgid "Alternate contact"
10807 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10812 msgid "Alternate contact: Address"
10813 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10818 msgid "Alternate contact: Address 2"
10819 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10824 msgid "Alternate contact: City"
10825 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10830 msgid "Alternate contact: Country"
10831 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10836 msgid "Alternate contact: First name"
10837 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10841 msgid "Alternate contact: Note"
10842 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10847 msgid "Alternate contact: Phone"
10848 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10853 msgid "Alternate contact: State"
10854 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10859 msgid "Alternate contact: Surname"
10860 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10864 msgid "Alternate contact: Title"
10865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10869 msgid "Alternate contact: Zip code"
10870 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10874 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10875 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10879 msgid "Alternative contact"
10880 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10885 msgid "Alternative phone: "
10886 msgstr "Alternativ telefon: "
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10890 msgid "Always show checkouts immediately"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10895 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10896 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10922 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10930 msgid "Amount outstanding"
10931 msgstr "Uteståande beløp"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10944 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10947 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10954 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10956 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10967 msgid "An error has occurred!"
10968 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10970 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10973 msgid "An error has occurred. %s "
10974 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10978 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10979 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10983 msgid "An error occurred on deleting this image"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10990 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10991 "the error log for details. "
10995 #. %2$s: label_element
10996 #. %3$s: element_id
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11000 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11001 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11006 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11007 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11011 msgid "An unknown error has occurred."
11012 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11017 msgstr "Cor anglais"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11021 msgid "Analyze items"
11022 msgstr "Alle eksemplartypar"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11026 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11031 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11032 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11036 msgid "Andrew Chilton"
11037 msgstr "Andrew Hooper"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11041 msgid "Andrew Elwell"
11042 msgstr "Andrew Hooper"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11046 msgid "Andrew Hooper"
11047 msgstr "Andrew Hooper"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11051 msgid "Andrew Moore"
11052 msgstr "Andrew Hooper"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11056 msgid "Anonymize checkout history"
11057 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11061 msgid "Another pattern with this name already exists."
11062 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11066 msgid "Antoine Farnault"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11096 msgid "Any Category code"
11097 msgstr "Alle kategorikodar"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11101 msgid "Any audience"
11102 msgstr "Alle målgrupper"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11107 msgid "Any category code"
11108 msgstr "Alle kategorikodar"
11110 #. For the first occurrence,
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11114 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11119 msgid "Any content"
11120 msgstr "Alle typar innhald"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11125 msgstr "Alle format"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11131 msgid "Any item type"
11132 msgstr "Alle eksemplartypar"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11139 msgid "Any library"
11140 msgstr "Alle bibliotek"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11144 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11151 msgstr "Alle fraser"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11155 msgid "Any status except cancelled"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11161 msgstr "Leverandør"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11176 msgstr "Kvar som helst "
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11180 msgid "Apache License v2.0"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11185 msgid "Apache version: "
11186 msgstr "Versjon av Apache: "
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11190 msgid "Appear in position: "
11191 msgstr "Er plassert ved: "
11193 #. %1$s: num_with_matches
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11196 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11198 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11200 #. INPUT type=submit
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11203 msgid "Apply different matching rules"
11204 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11206 #. INPUT type=submit
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11209 msgid "Apply directly"
11210 msgstr "Bruk filter"
11212 #. INPUT type=submit
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11216 msgid "Apply filter"
11217 msgstr "Bruk filter"
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11222 msgid "Apply filter(s)"
11223 msgstr "Bruk filter"
11225 #. For the first occurrence,
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11237 #. For the first occurrence,
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11248 msgid "Approved comments"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11253 msgid "Approved tags"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11262 #. For the first occurrence,
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11273 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11274 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11279 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11280 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11282 #. %1$s: ordernumber
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11285 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11286 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11291 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11294 #. %1$s: basketname|html
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11297 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11298 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11303 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11304 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11309 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11312 #. For the first occurrence,
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11316 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11317 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11322 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11323 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11328 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11329 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11334 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11335 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11340 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11341 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11346 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11352 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11353 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11358 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11359 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11364 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11365 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11370 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11371 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11373 #. For the first occurrence,
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11378 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11384 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11385 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11390 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11391 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11396 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11397 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11402 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11403 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11408 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11409 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11414 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11415 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11420 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11421 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11426 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11427 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11431 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11432 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11437 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11443 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11444 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11450 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11451 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11452 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11458 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11459 "patron database? This cannot be undone."
11460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11465 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11472 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11473 "cannot be undone."
11474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11480 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11486 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11487 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11492 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11493 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11498 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11504 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11505 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11509 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11510 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11512 #. For the first occurrence,
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11517 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11523 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11524 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11529 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11530 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11538 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11539 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11544 msgid "Are you sure you want to do this?"
11545 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11550 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11551 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11555 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11556 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11561 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11562 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11567 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11568 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11572 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11573 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11578 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11579 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11584 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11585 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11590 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11591 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11596 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11597 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11602 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11603 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11608 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11609 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11614 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11615 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11617 #. For the first occurrence,
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11622 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11629 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11636 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11644 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11646 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11648 #. For the first occurrence,
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11653 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11654 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11659 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11660 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11674 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11675 msgstr "Tigran Zargaryan"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11679 msgid "Arnaud Laurin"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11690 #. %1$s: IF ( mysql )
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11693 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11694 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11701 #. For the first occurrence,
11702 #. %1$s: subscription.branchname
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11706 msgid "At library: %s"
11707 msgstr "Oppgje bibliotek"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11711 msgid "Athens County Public Libraries"
11712 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11714 #. %1$s: bibliotitle |html
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11717 msgid "Attach an item to %s"
11718 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11720 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11723 msgid "Attach an item%s to "
11726 #. INPUT type=submit
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11729 msgid "Attach another item"
11730 msgstr "Legg til eksemplar"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11734 msgid "Attach item"
11735 msgstr "Legg til eksemplar"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11739 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11749 msgid "Attila Kinali"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11754 msgid "Attribute: "
11755 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11760 msgid "Audio alerts"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11769 #. For the first occurrence,
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11785 msgid "Auth field copied"
11786 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11791 msgstr "Aut. verdi"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11795 msgid "Auth value:"
11796 msgstr "Aut. verdi:"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11835 msgid "Author (A-Z)"
11836 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11841 msgid "Author (Z-A)"
11842 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11846 msgid "Author (any): "
11847 msgstr "Forfattar: "
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11851 msgid "Author (corporate): "
11852 msgstr "Forfattar: "
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11856 msgid "Author (meeting/conference): "
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11861 msgid "Author (personal): "
11862 msgstr "Forfattar: "
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11867 msgstr "Forfattarar"
11869 #. For the first occurrence,
11870 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11871 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11873 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11874 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11876 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11877 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11878 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11879 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11881 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11888 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11902 msgstr "Forfattar:"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11915 msgstr "Forfattar: "
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11921 msgstr "Forfattar:"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11925 msgid "Authorised value category"
11926 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11930 msgid "Authorised value category: "
11931 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11936 msgid "Authorised values category"
11937 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11948 msgid "Authorities"
11949 msgstr "Autoritetar"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11953 msgid "Authorities tables"
11954 msgstr "Autoritetar"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11959 msgid "Authorities: "
11960 msgstr "Autoritetar"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11968 msgstr "Autoritet:"
11971 #. %2$s: authtypetext
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11974 msgid "Authority #%s (%s)"
11975 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11977 #. %1$s: loopro.object
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11980 msgid "Authority %s"
11981 msgstr "Autoritet:"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11985 msgid "Authority Control"
11986 msgstr "Autoritetskontroll"
11988 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11989 #. %2$s: authtypecode
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11994 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11995 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11997 #. %1$s: tagfield | html
11998 #. %2$s: authtypecode | html
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12001 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12003 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12005 #. %1$s: tagfield | html
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12008 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12009 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12013 msgid "Authority Type"
12014 msgstr "Autoritetstypar"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12018 msgid "Authority field to copy: "
12019 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12024 msgid "Authority record"
12025 msgstr "Resultat av autoritet"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12029 msgid "Authority search"
12030 msgstr "Autoritetssøk"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12035 msgid "Authority search results"
12036 msgstr "Søkeresultat"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12040 msgid "Authority type"
12041 msgstr "Autoritetstype"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12047 msgid "Authority type: "
12048 msgstr "Autoritetstype: "
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12057 msgid "Authority types"
12058 msgstr "Autoritetstypar"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12063 msgstr "Autoritet:"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12072 msgid "Authorized value"
12073 msgstr "Godkjend verdi"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12077 msgid "Authorized value category: "
12078 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12083 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12084 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12085 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12086 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12091 msgid "Authorized value:"
12092 msgstr "Godkjend verdi:"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12098 msgid "Authorized value: "
12099 msgstr "Godkjend verdi: "
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12106 msgid "Authorized values"
12107 msgstr "Godkjende verdiar"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12112 msgid "Authorized values for category %s:"
12113 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12120 #. INPUT type=button
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12123 msgid "Auto-fill row"
12124 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12130 msgid "Automatic renewal"
12131 msgstr "Forfalne lån totalt"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12135 msgid "Availability"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12140 msgid "Available call numbers"
12141 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12146 msgid "Available copy"
12147 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12151 msgid "Available copy numbers"
12152 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12157 msgid "Available enumeration"
12158 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12162 msgid "Available itypes"
12163 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12167 msgid "Available locations"
12168 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12173 msgid "Available since"
12174 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12179 msgid "Average checkout period"
12180 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12184 msgid "Average checkout period statistics"
12185 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12190 msgid "Average loan time"
12191 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12205 msgid "BSD License"
12206 msgstr "BSD-lisens"
12208 #. %1$s: heading | html
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12224 #. For the first occurrence,
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12232 #. INPUT type=submit
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12234 msgid "Back to System Preferences"
12235 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12239 msgid "Back to Tools"
12240 msgstr "Tilbake til toppen"
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12245 msgid "Back to biblio"
12246 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12291 msgstr "Strekkode %s"
12293 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12294 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12295 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12299 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12300 msgstr "Strekkode: %s"
12302 #. For the first occurrence,
12303 #. %1$s: overduesloo.barcode
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12307 msgid "Barcode : %s "
12308 msgstr "Strekkode: %s "
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12313 msgid "Barcode file: "
12314 msgstr "Strekkodefil: "
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12319 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12324 msgid "Barcode submitted"
12325 msgstr "Strekkode %s"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12329 msgid "Barcode type"
12330 msgstr "Strekkodetype "
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12334 msgid "Barcode type: "
12335 msgstr "Strekkodetype "
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12342 msgstr "Strekkode:"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12351 msgstr "Strekkode: "
12353 #. For the first occurrence,
12354 #. %1$s: issueloo.barcode
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12359 msgid "Barcode: %s"
12360 msgstr "Strekkode: %s"
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s: reserveloo.barcode
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12368 msgid "Barcode: %s "
12369 msgstr "Strekkode: %s "
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12373 msgid "Barcodes not found"
12374 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12378 msgid "Barry Cannon"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12383 msgid "Bart Jorgensen"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12388 msgid "Barton Chittenden"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12393 msgid "Base-level allocated"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12398 msgid "Base-level available"
12399 msgstr "Neste tilgjengelege"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12403 msgid "Base-level ordered"
12404 msgstr "Slett post"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12408 msgid "Base-level spent"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12413 msgid "Basic constraints"
12414 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12419 msgid "Basic parameters"
12420 msgstr "Grunninnstillingar"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12434 #. For the first occurrence,
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12446 #. %1$s: basketname|html
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12450 msgid "Basket %s (%s)"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12465 msgid "Basket created by: "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12470 msgid "Basket creator"
12471 msgstr "Laboratorium"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12475 msgid "Basket deleted"
12476 msgstr "Budsjettet er sletta"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12480 msgid "Basket details"
12481 msgstr "Informasjon om korga"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12490 msgid "Basket group"
12494 #. %2$s: basketgroupid
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12497 msgid "Basket group %s (%s) for "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12502 msgid "Basket group billing place:"
12503 msgstr "Korg nummer: %s"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12507 msgid "Basket group delivery placename:"
12508 msgstr "Korg nummer: %s"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12512 msgid "Basket group name :"
12513 msgstr "Korg nummer: %s"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12517 msgid "Basket group name:"
12518 msgstr "Korg nummer: %s"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12522 msgid "Basket group search"
12523 msgstr "Korga er tom"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12528 msgid "Basket group:"
12529 msgstr "Korg nummer: %s"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12533 msgid "Basket grouping"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12538 msgid "Basket grouping for "
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12543 msgid "Basket groups"
12544 msgstr "Korga er tom"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12548 msgid "Basket name: "
12549 msgstr "Korg nummer: %s "
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12553 msgid "Basket search"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12565 msgid "Basketgroup: "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12573 #. %1$s: booksellertoname
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12576 msgid "Baskets for %s"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12581 msgid "Baskets in this group:"
12582 msgstr "Korg nummer: %s"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12598 msgid "Batch check out"
12599 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12604 msgid "Batch delete"
12605 msgstr "Budsjettet er sletta"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12609 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12610 msgstr "Utlånshistorikk"
12612 #. %1$s: IF ( del )
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12617 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12626 msgid "Batch item deletion"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12631 msgid "Batch item deletion results"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12640 msgid "Batch item modification"
12641 msgstr "Avbryt melding"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12645 msgid "Batch item modification results"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12652 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12653 msgstr "Avbryt melding"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12660 msgid "Batch patron modification"
12661 msgstr "Avbryt melding"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12665 msgid "Batch patrons modification"
12666 msgstr "Avbryt melding"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12670 msgid "Batch patrons results"
12671 msgstr "Søk etter lånarar"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12678 msgid "Batch record deletion"
12679 msgstr "Lånarutval"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12686 msgid "Batch record modification"
12687 msgstr "Avbryt melding"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12698 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12699 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12701 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12702 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12703 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12708 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12709 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12711 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12712 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12713 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12724 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12725 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12726 "administrator and located in your "
12728 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12729 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12734 msgid "Beginning date:"
12735 msgstr "Startdato:"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12740 msgid "Begins with"
12741 msgstr "Startar med"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12750 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12751 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12755 msgid "Benjamin Rokseth"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12760 msgid "Bernardo González Kriegel"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12766 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12768 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12772 msgid "BibLibre, France"
12773 msgstr ", Frankrike"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12783 #. %1$s: loopro.object
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12792 msgid "Biblio count"
12793 msgstr "Opptelling av postar"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12797 msgid "Biblio number"
12798 msgstr "Postnummer:"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12802 msgid "Biblio number (internal)"
12803 msgstr "Postnummer:"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12807 msgid "Biblio-level item type"
12808 msgstr "Legg til ein materialtype"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12813 msgstr "Bibliografisk post:"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12819 msgid "Bibliographic"
12820 msgstr "Bibliografiar"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12824 msgid "Bibliographic data to print"
12825 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12831 msgid "Bibliographic information"
12832 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12837 msgid "Bibliographic record"
12838 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12843 msgid "Bibliographic record %s"
12844 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12848 msgid "Bibliographic: "
12849 msgstr "Bibliografiar"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12853 msgid "Bibliographies"
12854 msgstr "Bibliografiar"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12858 msgid "Biblioitem number"
12859 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12863 msgid "Biblioitem number (internal)"
12864 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12870 msgid "Biblionumber"
12871 msgstr "Postnummer:"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12875 msgid "Biblionumber:"
12876 msgstr "Postnummer:"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12880 msgid "Biblios in reservoir"
12881 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12886 msgstr "Bibliografisk post:"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12890 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12897 msgid "Bill to: %s %s "
12898 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12904 msgid "Billing date"
12905 msgstr "Sorteringsregel:"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12910 msgid "Billing date:"
12911 msgstr "Sorteringsregel:"
12913 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12914 #. %2$s: billingdatefrom
12915 #. %3$s: billingdateto
12917 #. %5$s: billingdatefrom
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12921 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12924 #. %1$s: billingdateto
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12927 msgid "Billing date: All until %s "
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12933 msgid "Billing place"
12934 msgstr "Sorteringsregel:"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12941 msgid "Billing place:"
12942 msgstr "Sorteringsregel:"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12952 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12954 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12955 "«famfamfam Silk»."
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12965 msgid "Block expired patrons"
12966 msgstr "Vel ein lånar:"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12975 msgid "Book drop mode"
12976 msgstr "Dropbox-modus"
12978 #. %1$s: dropboxdate
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12981 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12982 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12987 msgstr "Fann ingen logg"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12991 msgid "Bookseller invoice no: "
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13008 msgid "Borrower '%s' added."
13009 msgstr "Vindauget er delt i to"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13014 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13015 msgstr "Vindauget er delt i to"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13020 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13025 msgid "Borrower name"
13026 msgstr "Registreringsnummer:"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13035 msgid "Borrower number"
13036 msgstr "Registreringsnummer:"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13041 msgid "Borrowernumber: "
13042 msgstr "Registreringsnummer: "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13046 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13052 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13059 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13065 msgstr "Bibliotekeining"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13069 msgid "Branches limitation"
13070 msgstr "Restauree, imitation"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13075 msgid "Branches limitation: "
13076 msgstr "Restauree, imitation "
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13081 msgid "Branches limitations"
13082 msgstr "Omsetjingar"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13086 msgid "Brandon Haveman"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13091 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13092 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13096 msgid "Brendan Gallagher"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13101 msgid "Brendon Ford"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13106 msgid "Brett Wilkins"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13111 msgid "Brian Engard"
13112 msgstr "To gongar i året"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13116 msgid "Brian Harrington"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13121 msgid "Brian Norris"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13126 msgid "Brice Sanchez"
13127 msgstr "Bibliotekeining"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13131 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13132 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13136 msgid "Brief display"
13137 msgstr "Kort vising"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13141 msgid "Brig C. McCoy"
13142 msgstr "Brig C. McCoy"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13146 msgid "Brooke Johnson"
13147 msgstr "Mike Johnson"
13149 #. For the first occurrence,
13150 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13154 msgid "Browse by last name: %s "
13155 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13159 msgid "Browse system logs"
13160 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13165 msgid "Browse the system logs"
13166 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13170 msgid "Bruno Toumi"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13178 #. For the first occurrence,
13179 #. %1$s: budget.budget_period_description
13180 #. %2$s: budget.budget_period_id
13181 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13186 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13192 msgid "Budget description missing"
13193 msgstr "Beskriving manglar"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13203 msgid "Budget name"
13204 msgstr "Budsjettdato:"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13209 msgid "Budget period description"
13210 msgstr "Beskriving"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13220 msgid "Budgeted cost: "
13221 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13240 msgid "Budgets administration"
13241 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13245 msgid "Bug wranglers:"
13248 #. INPUT type=submit
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13251 msgid "Build a new report"
13252 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13256 msgid "Build a new report?"
13257 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13267 msgid "Build a report"
13268 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13272 msgid "Build and run reports"
13273 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13275 #. INPUT type=submit name=submit
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13284 msgid "Built-in offline circulation interface"
13285 msgstr "Koha › Utlån"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13309 msgid "ByWater Solutions, USA"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13319 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13331 #. %10$s: interface
13332 #. %11$s: interface
13333 #. %12$s: interface
13334 #. %13$s: interface
13335 #. %14$s: themelang
13336 #. %15$s: themelang
13337 #. %16$s: themelang
13338 #. %17$s: themelang
13339 #. %18$s: themelang
13340 #. %19$s: interface
13341 #. %20$s: themelang
13342 #. %21$s: themelang
13343 #. %22$s: interface
13344 #. %23$s: interface
13345 #. %24$s: interface
13346 #. %25$s: interface
13347 #. %26$s: interface
13348 #. %27$s: interface
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13352 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13353 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13354 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13355 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13356 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13357 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13358 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13359 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13360 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13361 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13362 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13363 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13364 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13365 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13391 msgid "CD software"
13392 msgstr "Programvare-CD"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13402 #. For the first occurrence,
13403 #. %1$s: csv_profile.profile
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13414 msgid "CSV profile: "
13415 msgstr "Etikettprofilar"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13420 msgid "CSV profiles"
13421 msgstr "Etikettprofilar"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13426 msgid "CSV separator: "
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13431 msgid "Cache expiry (seconds)"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13438 msgid "Cache expiry:"
13439 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13441 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13442 #. %2$s: from | $KohaDates
13443 #. %3$s: to | $KohaDates
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13446 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13447 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13457 msgid "Calendar information"
13458 msgstr "Kalenderinformasjon"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13464 msgid "Call Number"
13465 msgstr "Hyllesignatur:"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13469 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13470 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13480 msgstr "Hyllesignatur"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13487 msgstr "Hyllesignatur"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13520 msgid "Call number"
13521 msgstr "Hyllesignatur"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13525 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13526 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13531 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13532 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13536 msgid "Call number range"
13537 msgstr "Hyllesignatur:"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13543 msgid "Call number:"
13544 msgstr "Hyllesignatur"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13548 msgid "Call numbers"
13549 msgstr "Hyllesignatur:"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13553 msgid "Call numbers browser"
13554 msgstr "Hyllesignatur:"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13559 msgstr "Hyllesignatur"
13561 #. %1$s: subscription.callnumber
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13564 msgid "Callnumber: %s "
13565 msgstr "Hyllesignatur: "
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13569 msgid "Calyx, Australia"
13570 msgstr "Sydney (Australie)"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13574 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13576 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13580 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13582 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13584 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13585 #. %2$s: error.cardnumber
13587 #. %4$s: error.borrowernumber
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13590 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13591 msgstr "Registreringsnummer:"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13595 msgid "Can't cancel receipt "
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13601 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13607 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13614 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13621 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13627 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13633 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13639 msgid "Can't delete order"
13640 msgstr "Kan ikkje sletta"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13645 msgid "Can't delete order and catalog record"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13651 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13652 "this order cancel holds first"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13658 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13659 "this order cancel holds first"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13665 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13667 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13672 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13674 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13820 msgid "Cancel Upload"
13821 msgstr "Avbryt reservering"
13823 #. INPUT type=submit
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13826 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13831 msgid "Cancel and return to order"
13832 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13836 msgid "Cancel edit"
13839 #. INPUT type=submit
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13842 msgid "Cancel filter"
13843 msgstr "Avbryt reservering"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13852 msgid "Cancel hold"
13853 msgstr "Avbryt reservering"
13855 #. INPUT type=submit
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13858 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13860 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13862 #. INPUT type=submit
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13865 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13867 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13869 #. INPUT type=submit name=submit
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13873 msgid "Cancel marked holds"
13874 msgstr "Avbryt reservering"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13879 msgid "Cancel merge"
13880 msgstr "Avbryt reservering"
13882 #. INPUT type=button
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13885 msgid "Cancel modifications"
13886 msgstr "Avbryt melding"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13890 msgid "Cancel notification"
13891 msgstr "Avbryt melding"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13895 msgid "Cancel receipt"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13900 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13901 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13906 msgid "Cancel transfer"
13907 msgstr "Overføring"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13911 msgid "Cancellation Date"
13912 msgstr "Utgjevingsdato"
13914 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13918 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13919 msgstr "Utgjevingsdato"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13934 msgid "Cancelled orders"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13942 msgid "Cannot Delete"
13943 msgstr "Kan ikkje sletta"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13948 msgid "Cannot add patron"
13949 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13953 msgid "Cannot be ordered"
13954 msgstr "Mottaksdato"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13959 msgid "Cannot be put on hold"
13960 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13964 msgid "Cannot be toggled"
13965 msgstr "Mottaksdato"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13969 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13975 msgid "Cannot check in"
13976 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13980 msgid "Cannot check out"
13981 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13983 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
13986 msgid "Cannot check out! %s "
13987 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13994 msgid "Cannot delete"
13995 msgstr "Kan ikkje sletta"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13999 msgid "Cannot delete budget"
14000 msgstr "Kan ikkje sletta"
14002 #. %1$s: budget_period_description
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14005 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14006 msgstr "Kan ikkje sletta"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14010 msgid "Cannot delete currency "
14011 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14015 msgid "Cannot delete filing rule "
14016 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14020 msgid "Cannot delete item type"
14021 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14025 msgid "Cannot delete patron"
14026 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14031 msgid "Cannot edit"
14032 msgstr "Kan ikkje sletta"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14036 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14041 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14049 msgid "Cannot open %s to read."
14050 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14054 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14059 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14064 msgid "Cannot place hold"
14065 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14069 msgid "Cannot place hold on some items"
14070 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14075 msgid "Cannot place hold:"
14076 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14080 msgid "Cannot process file as an image."
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14085 msgid "Cannot renew:"
14086 msgstr "Kan ikkje sletta"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14091 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14092 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14097 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14098 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14102 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14123 msgstr "Lånarnummer"
14125 #. %1$s: batche.batch_id
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14128 msgid "Card batch number %s"
14129 msgstr "Lånarnummer"
14131 #. %1$s: batche.batch_id
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14134 msgid "Card batch number %s "
14135 msgstr "Lånarnummer "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14139 msgid "Card batches"
14140 msgstr "Lånarnummer"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14144 msgid "Card height:"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14152 msgid "Card number"
14153 msgstr "Lånarnummer"
14155 #. %1$s: cardnumber
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14158 msgid "Card number : %s"
14159 msgstr "Lånarnummer"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14163 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14164 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14169 msgid "Card number: "
14170 msgstr "Lånarnummer: "
14172 #. %1$s: cardnumber
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14175 msgid "Card number: %s"
14176 msgstr "Lånarnummer"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14180 msgid "Card template"
14181 msgstr "Ny etikettmal"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14185 msgid "Card templates"
14186 msgstr "Ny etikettmal"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14190 msgid "Card width:"
14191 msgstr "Sidebreidd:"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14198 msgstr "Lånarnummer"
14200 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14201 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14202 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14207 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14209 msgstr "Registreringsnummer:"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14213 msgid "Cardnumber already in use."
14214 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14218 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14219 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14223 msgid "Cardnumbers not found"
14224 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14237 msgstr "Innlogging:"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14241 msgid "Cassette recording"
14242 msgstr "Kassettopptak"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14273 msgid "Catalog by Item Type"
14274 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14279 msgid "Catalog by item type"
14280 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14284 msgid "Catalog details"
14285 msgstr "Katalogdetaljar"
14287 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14290 msgid "Catalog details %s "
14291 msgstr "Katalogdetaljar "
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14295 msgid "Catalog search"
14296 msgstr "Søk i katalogen"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14302 msgid "Catalog statistics"
14303 msgstr "Katalogstatistikk"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14317 msgstr "Katalogisering"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14321 msgid "Cataloging editor"
14322 msgstr "Søk i katalogen"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14326 msgid "Cataloging search"
14327 msgstr "Søk i katalogen"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14336 msgid "Catalogue tables"
14337 msgstr "Katalogdetaljar"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14341 msgid "Cataloguing tables"
14342 msgstr "Katalogdetaljar"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14346 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14347 msgstr "Ny leverandør"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14363 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14369 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14370 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14374 msgid "Category code"
14375 msgstr "Kategorikode:"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14380 msgid "Category code unknown."
14381 msgstr "Kategorikode:"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14385 msgid "Category code:"
14386 msgstr "Kategorikode:"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14393 msgid "Category code: "
14394 msgstr "Kategorikode: "
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14398 msgid "Category name"
14399 msgstr "Namn på kategori"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14404 msgid "Category type: "
14405 msgstr "Kategoritype: "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14424 msgstr "Kategori: "
14426 #. For the first occurrence,
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14431 msgid "Category: %s"
14432 msgstr "Kategori: "
14434 #. %1$s: categoryname
14435 #. %2$s: categorycode
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14438 msgid "Category: %s (%s)"
14439 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14443 msgid "Categorycode"
14444 msgstr "Kategorikode"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14450 msgid "Cell value "
14451 msgstr "Celleverdi "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14456 msgid "Cells contain estimated values only."
14459 #. For the first occurrence,
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14467 #. INPUT type=submit
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14470 msgid "Change basket group"
14471 msgstr "Endre status"
14473 #. INPUT type=submit
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14476 msgid "Change basketgroup"
14477 msgstr "Endre status"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14481 msgid "Change framework: "
14482 msgstr "Endre rammeverk: "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14487 msgid "Change internal note"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14492 msgid "Change item status"
14493 msgstr "Eksemplarstatus"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14497 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14502 msgid "Change order"
14503 msgstr "Handsama bestillingar"
14505 #. %1$s: ordernumber
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14508 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14511 #. %1$s: ordernumber
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14514 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14519 msgid "Change password"
14520 msgstr "Endre passord"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14526 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14527 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14531 msgid "Change vendor note"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14536 msgid "Changed action if matching record found"
14537 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14541 msgid "Changed action if no match found"
14542 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14546 msgid "Changed item processing option"
14547 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14559 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14564 msgid "Character encoding: "
14565 msgstr "Koding av teikn: "
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14582 msgid "Charge type"
14583 msgstr "Type leige"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14587 msgid "Charge when?"
14588 msgstr "Type leige"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14592 msgid "Charles Farmer"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14606 #. INPUT type=submit
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14624 msgid "Check expiration"
14625 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14629 msgid "Check for embedded item record data?"
14630 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14647 msgstr "Lever inn "
14649 #. For the first occurrence,
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14654 msgid "Check in message"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14659 msgid "Check lists"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14666 msgid "Check logs for more details."
14667 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14698 #. INPUT type=submit name=x
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14700 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14705 msgid "Check out and check in items"
14706 msgstr "Innleverte eksemplar"
14708 #. For the first occurrence,
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14712 msgid "Check out message"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14717 msgid "Check out to this patron"
14719 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14723 msgid "Check that your database is running."
14724 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14728 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14729 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14733 msgid "Check the expiration of a serial"
14734 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14738 msgid "Check the hostname setting in "
14739 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14741 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14743 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14746 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14749 msgid "Check to delete this field"
14750 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14754 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14756 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14757 "publikumskatalogen."
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14762 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14763 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14765 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14766 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14770 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14772 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14777 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14779 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14780 "biblioteksystemet."
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14784 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14786 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14787 "publikumskatalogen."
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14791 msgid "Check your database settings in "
14792 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14798 msgstr "Innlevering"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14802 msgid "Check-in date from"
14803 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14807 msgid "Check-in date from:"
14808 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14818 msgstr "Standardval"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14824 msgstr "Lever inn "
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14828 msgid "Checked in "
14829 msgstr "Lever inn "
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14834 msgid "Checked in item."
14835 msgstr "Innleverte eksemplar"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14842 msgid "Checked out"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14847 msgid "Checked out "
14851 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14852 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14855 msgid "Checked out %s %s %s by "
14856 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14861 msgid "Checked out %s times"
14862 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14872 msgid "Checked out from"
14873 msgstr "Lånt ut den"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14882 msgid "Checked out on"
14883 msgstr "Lånt ut den"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14887 msgid "Checked out today"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14892 msgid "Checked out: "
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14898 msgid "Checked-in items"
14899 msgstr "Innleverte eksemplar"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14904 msgstr "Innlevering"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14908 msgid "Checkin message"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14913 msgid "Checkin message type: "
14914 msgstr "Lever inn "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14918 msgid "Checkin message: "
14919 msgstr "Lever inn "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14924 msgstr "Innlevering"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14928 msgid "Checking out to "
14929 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14931 #. For the first occurrence,
14932 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14936 msgid "Checking out to %s"
14937 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14942 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14943 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14950 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14951 "the values of that field on all selected patrons"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14963 msgid "Checkout count"
14964 msgstr "Lånt ut den"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14968 msgid "Checkout count:"
14969 msgstr "Lånt ut den"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14973 msgid "Checkout date"
14974 msgstr "Lånt frå dato:"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14978 msgid "Checkout date from:"
14979 msgstr "Lånt frå dato:"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14983 msgid "Checkout date from: "
14984 msgstr "Lånt frå dato: "
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14988 msgid "Checkout history"
14989 msgstr "Utlånshistorikk"
14991 #. %1$s: title |html
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14994 msgid "Checkout history for %s"
14995 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14999 msgid "Checkout on"
15000 msgstr "Lånt ut den"
15002 #. INPUT type=submit
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15005 msgid "Checkout or renew"
15006 msgstr "Lånt ut den"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15010 msgid "Checkout status:"
15011 msgstr "Lån ut til:"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15025 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15031 msgid "Checkouts by patron category"
15032 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15034 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15035 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15039 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15040 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15045 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15046 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15049 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15050 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15051 "det er feil i definisjonane dine."
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15079 msgid "Choose .koc file: "
15080 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15084 msgid "Choose Adult category "
15085 msgstr "Vel vaksenkategori "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15089 msgid "Choose Hemisphere:"
15090 msgstr "Vel halvkule"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15095 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15096 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15100 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15101 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15106 msgid "Choose a file "
15107 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15111 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15116 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15117 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15121 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15122 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15127 msgid "Choose an icon:"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15132 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15133 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15137 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15138 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15142 msgid "Choose layout type: "
15143 msgstr "Vel oppsettstype "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15147 msgid "Choose library:"
15148 msgstr "Vel bibliotek:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15152 msgid "Choose list"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15163 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15164 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15169 msgid "Choose order of text fields to print"
15170 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15174 msgid "Choose the file to add to the basket"
15175 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15180 msgid "Choose this record"
15181 msgstr "Lukk korga"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15186 msgid "Choose time"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15192 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15193 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15198 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15203 msgid "Choose your library:"
15204 msgstr "Vel bibliotek:"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15216 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15217 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15221 msgid "Chris Cormack"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15227 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15228 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15229 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15233 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15234 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15238 msgid "Christophe Croullebois"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15243 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15244 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15248 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15249 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15253 msgid "Christopher Hyde"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15258 msgid "Cindy Murdock Ames"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15264 msgstr "Offentleg merknad:"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15269 msgstr "Offentleg merknad:"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15300 msgid "Circulation"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15306 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15307 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15308 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15309 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15310 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15311 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15312 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15313 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15314 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15315 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15316 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15317 "symbol by National Park Service "
15320 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15323 msgid "Circulation History for %s"
15324 msgstr "Utlånshistorikk"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15328 msgid "Circulation Reports"
15329 msgstr "Utlånsrapportar"
15331 #. %1$s: branch_name
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15334 msgid "Circulation alerts for %s"
15335 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15340 msgid "Circulation and fines rules"
15341 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15347 msgid "Circulation history"
15348 msgstr "Utlånshistorikk"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15352 msgid "Circulation note"
15353 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15357 msgid "Circulation note: "
15358 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15362 msgid "Circulation records were last synced on: "
15363 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15369 msgid "Circulation statistics"
15370 msgstr "Utlånsstatus:"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15374 msgid "Circulation tables"
15375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15377 #. %1$s: LoginBranchname
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15380 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15381 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15392 msgstr "Poststader"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15397 msgid "Cities and towns"
15398 msgstr "Poststader"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15412 msgstr "Løpenummer"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15417 msgstr "Løpenummer: "
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15422 msgstr "Løpenummer"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15426 msgid "City search:"
15427 msgstr "Søk etter poststad:"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15435 msgstr "Poststad: "
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15440 msgid "Claim acquisition"
15441 msgstr "Purring på innkjøp"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15450 msgid "Claim missing serials"
15451 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15453 #. INPUT type=submit
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15456 msgid "Claim order"
15457 msgstr "Purring på ordre"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15462 msgid "Claim serial issue"
15463 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15467 msgid "Claim using notice: "
15468 msgstr "Skriftleg purring: "
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15481 msgid "Claimed date"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15493 msgid "Claims count"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15498 msgid "Claire Hernandez"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15509 msgid "ClassSources"
15510 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15515 msgid "Classification"
15516 msgstr "Klassifikasjon"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15520 msgid "Classification filing rules"
15521 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15525 msgid "Classification source code missing"
15526 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15531 msgid "Classification source code: "
15532 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15539 msgid "Classification sources"
15540 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15544 msgid "Classification:"
15545 msgstr "Klassifikasjon:"
15547 #. For the first occurrence,
15548 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15552 msgid "Classification: %s "
15553 msgstr "Klassifikasjon: "
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15557 msgid "Claudia Forsman"
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15565 #. INPUT type=submit
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15573 msgid "Clean patron records"
15574 msgstr "Vask lånarregisteret"
15576 #. %1$s: import_batch_id
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15579 msgid "Cleaned import batch #%s"
15582 #. For the first occurrence,
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15627 msgstr "Nullstill alle"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15633 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15634 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15643 msgstr "Bestillingsdato"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15647 msgid "Clear field"
15648 msgstr "Tøm feltet"
15650 #. INPUT type=reset
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15653 msgid "Clear filters"
15654 msgstr "Tøm feltet"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15658 msgid "Clear on loan"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15665 msgid "Clear screen"
15666 msgstr "Til vindauget"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15672 msgid "Clear search form"
15673 msgstr "Skriv søkeord"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15677 msgid "Clear used authorities"
15678 msgstr "Lag ny liste"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15686 msgid "Click 'Next' to continue "
15687 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15689 #. For the first occurrence,
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15693 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15698 msgid "Click Save to finish."
15699 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15704 msgid "Click here to define a printer profile."
15705 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15709 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15710 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15715 msgid "Click here to see the merged record."
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15720 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15722 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15726 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15733 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15739 msgid "Click on individual cells to edit."
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15745 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15746 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15752 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15753 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15759 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15760 "Enter> key to save the quote. "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15766 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15771 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15776 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15782 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15789 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15795 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15796 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15801 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15808 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15810 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15814 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15815 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15817 #. INPUT type=submit
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15820 msgid "Click to \"Unmap\""
15821 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15825 msgid "Click to Edit"
15826 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15832 msgid "Click to Expand this Tag"
15833 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15838 msgid "Click to add item"
15839 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15843 msgid "Click to collapse this section"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15848 msgid "Click to edit"
15849 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15854 msgid "Click to expand this section"
15855 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15859 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15864 msgid "Click to recheck dependencies "
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15881 msgid "Clone these rules to:"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15892 msgid "Clone this subfield"
15893 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15895 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15896 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15897 #. %3$s: frombranchname
15899 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15900 #. %6$s: tobranchname
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15905 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15910 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15911 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15930 #. INPUT type=button
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15933 msgid "Close and print"
15934 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15938 msgid "Close basket group"
15939 msgstr "Endre status"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15943 msgid "Close budget "
15944 msgstr "› Materialtypar "
15946 #. INPUT type=button
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15949 msgid "Close help window"
15950 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15954 msgid "Close this basket"
15955 msgstr "Lukk korga"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15962 msgid "Close this menu"
15963 msgstr "Lukk korga"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15967 msgid "Close this window."
15968 msgstr "Lukk vindauge"
15970 #. INPUT type=button
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15975 msgid "Close window"
15976 msgstr "Lukk vindauget"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15990 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15993 msgid "Closed (%s)"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15999 msgid "Closed on %s"
16002 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16005 msgid "Closed on %s."
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16044 msgid "CodeMirror editing library"
16045 msgstr "Eige bibliotek:"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16049 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16050 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16055 msgid "Collapse all"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16066 msgid "Collect from patron: "
16067 msgstr "Vel ein lånar: "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16091 msgid "Collection "
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16100 msgid "Collection code"
16101 msgstr "c- Samling"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16105 msgid "Collection code:"
16106 msgstr "c- Samling"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16110 msgid "Collection deleted successfully"
16111 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16115 msgid "Collection failed to be deleted"
16116 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16122 msgid "Collection title:"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16127 msgid "Collection transferred successfully"
16128 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16132 msgid "Collection:"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16137 msgid "Collection: "
16140 #. For the first occurrence,
16141 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16145 msgid "Collection: %s "
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16175 msgid "Column name"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16191 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16192 "columns will be ignored. "
16194 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16195 "tom, vert dei andre ignorert. "
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16200 msgid "Columns settings"
16201 msgstr "Profiloppsett"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16205 msgid "Coming from"
16208 #. %1$s: branchesloo.branchname
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16211 msgid "Coming from %s"
16212 msgstr "Kjem frå %s"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16229 msgid "Comma separated text"
16230 msgstr "Kommaseparert tekst"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16237 msgstr "Kommentar "
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16242 msgstr "Kommentar "
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16249 msgstr "Kommentar:"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16259 msgstr "Kommentator "
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16269 msgstr "Kommentarar"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16273 msgid "Comments about this file: "
16274 msgstr "Merknader til denne fila: "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16278 msgid "Comments awaiting moderation"
16280 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16285 msgid "Comments pending approval"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16291 msgstr "Kommentarar"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16295 msgid "Compact view"
16296 msgstr "Kompakt vising"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16300 msgid "Company details"
16301 msgstr "Firmainformasjon"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16305 msgid "Company name: "
16306 msgstr "Firmanamn: "
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16310 msgid "Compare barcodes list to results: "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16315 msgid "Complete view"
16316 msgstr "Kompakt vising"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16320 msgid "Completed import of records"
16321 msgstr "Postane er ferdig importert"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16325 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16326 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16332 msgstr "oppsettfil."
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16336 msgid "Configure columns"
16337 msgstr "oppsettfil."
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16341 msgid "Configure plugins"
16342 msgstr "oppsettfil."
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16346 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16347 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16351 msgid "Configuring "
16352 msgstr "oppsettfil. "
16354 #. INPUT type=submit
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16365 msgid "Confirm custom report"
16366 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16370 msgid "Confirm delete: "
16371 msgstr "Stadfest sletting "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16376 msgid "Confirm deletion"
16377 msgstr "Stadfest sletting"
16379 #. %1$s: branchname
16380 #. %2$s: branchcode
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16383 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16384 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16386 #. %1$s: searchfield
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16389 msgid "Confirm deletion of %s?"
16390 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16394 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16395 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16399 msgid "Confirm deletion of classification source "
16400 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16402 #. %1$s: contractnumber
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16405 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16406 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16410 msgid "Confirm deletion of currency "
16411 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16415 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16416 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16420 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16421 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16425 msgid "Confirm deletion of printer "
16426 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16430 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16431 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16433 #. %1$s: tagsubfield
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16436 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16437 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16441 msgid "Confirm deletion of tag "
16442 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16447 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16450 #. INPUT type=submit
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16452 msgid "Confirm hold"
16453 msgstr "Stadfest reserveringa"
16455 #. INPUT type=submit
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16458 msgid "Confirm hold and transfer"
16459 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16463 msgid "Confirm holds"
16464 msgstr "Stadfest reserveringa"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16468 msgid "Confirm new password:"
16469 msgstr "Tillat passord:"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16473 msgid "Congratulations, installation complete"
16474 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16480 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16481 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16485 msgid "Connection established."
16486 msgstr "Kontakten er opprettet"
16488 #. For the first occurrence,
16489 #. %1$s: errcon.server
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16494 msgid "Connection failed to %s"
16495 msgstr "Kontakten er opprettet"
16497 #. For the first occurrence,
16498 #. %1$s: errcon.server
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16502 msgid "Connection timeout to %s"
16503 msgstr "Kontakten er opprettet"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16507 msgid "Connor Dewar"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16512 msgid "Connor Fraser"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16517 msgid "Considered lost"
16518 msgstr "Truleg tapt"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16523 msgstr "Avgrensingar"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16528 msgid "Constraints"
16529 msgstr "Avgrensingar"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16535 msgstr "Kontaktinformasjon"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16539 msgid "Contact about late issues?"
16540 msgstr "Startdato for historikk"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16544 msgid "Contact about late orders?"
16545 msgstr "Startdato for historikk"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16550 msgid "Contact details"
16551 msgstr "Kontaktinformasjon"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16555 msgid "Contact information"
16556 msgstr "Kalenderinformasjon"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16560 msgid "Contact name: "
16561 msgstr "Kontaktnamn: "
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16565 msgid "Contact note: "
16566 msgstr "Kontaktmelding: "
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16571 msgstr "Kontaktinformasjon "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16575 msgid "Contact: First name"
16576 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16580 msgid "Contact: Last name"
16581 msgstr "Kontaktnamn: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16585 msgid "Contact: Relationship"
16586 msgstr "Slektskap: "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16590 msgid "Contact: Title"
16591 msgstr "Kontaktinformasjon "
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16596 msgstr "Kontaktinformasjon"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16613 msgid "Contents of "
16616 #. INPUT type=submit
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16629 msgid "Continue to log in to Koha"
16630 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16635 msgid "Continue without marking >>"
16636 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16641 msgstr "Kontaktinformasjon"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16645 msgid "Contract deleted"
16646 msgstr "Data sletta"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16650 msgid "Contract description:"
16651 msgstr "project description"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16655 msgid "Contract end date:"
16656 msgstr "Kontaktnamn:"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16661 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16666 msgid "Contract id "
16667 msgstr "Kontaktinformasjon "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16672 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16673 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16681 msgid "Contract name:"
16682 msgstr "Kontaktnamn:"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16686 msgid "Contract number:"
16687 msgstr "Kontaktnamn:"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16691 msgid "Contract number: "
16692 msgstr "Kontaktnamn: "
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16696 msgid "Contract start date:"
16697 msgstr "Startdato for historikk"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16701 msgid "Contract(s)"
16702 msgstr "Kontaktinformasjon"
16704 #. %1$s: booksellername
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16707 msgid "Contract(s) of %s"
16708 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16713 msgstr "Kontaktinformasjon "
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16722 msgstr "Kontaktinformasjon"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16726 msgid "Contributing companies and institutions"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16732 msgid "Control no.: "
16733 msgstr "Kontaktmelding: "
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16739 msgid "Control no: "
16740 msgstr "Kontaktmelding: "
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16744 msgid "Control number:"
16745 msgstr "Kontaktnamn:"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16750 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16751 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16752 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16753 "of history kept is controlled by the cronjob "
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16758 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16759 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16773 msgstr "Eksemplarnummer"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16777 msgid "Copy and replace"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16782 msgid "Copy holidays to:"
16783 msgstr "Nummer/årgang"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16787 msgid "Copy notice"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16800 msgid "Copy number"
16801 msgstr "Hyllesignatur:"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16805 msgid "Copy number:"
16806 msgstr "Hyllesignatur:"
16808 #. %1$s: branchloo.branchname
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16812 msgstr "Eksemplarnummer"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16816 msgid "Copy to all libraries"
16817 msgstr "Bibliotekgrupper"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16823 msgstr "Opphavsrett"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16827 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16832 msgid "Copyright © 2008 "
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16839 msgid "Copyright date:"
16842 #. For the first occurrence,
16843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16847 msgid "Copyright year: %s "
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16857 msgid "Copyright: "
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16863 msgid "Copyrightdate"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16868 msgid "Corey Fuimaono"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16873 msgid "Cory Jaeger"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16878 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16884 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16885 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16890 msgid "Could not add a new patron."
16891 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16893 #. %1$s: duplicate_code_error
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16897 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16898 "code already exists. "
16900 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16903 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16904 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16908 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16909 "by %s patron records"
16911 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16914 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16918 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16919 "absent from the database."
16921 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16926 msgid "Could not find a system preference named "
16927 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16932 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16933 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16944 msgid "Count holds"
16945 msgstr "Stadfest reserveringa"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16949 msgid "Count items"
16950 msgstr "Tel eksemplar"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16954 msgid "Count of checkouts"
16955 msgstr "Talet på utlån"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16959 msgid "Count total items"
16960 msgstr "Tel alle eksemplar"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16965 msgid "Count unique biblios"
16966 msgstr "Tel eksemplar"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16970 msgid "Count unique borrowers"
16971 msgstr "Tel eksemplar"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16976 msgid "Count unique items"
16977 msgstr "Tel eksemplar"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16994 msgstr "Country music "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16998 msgid "Courier New"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17008 msgid "Course Reserves"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17013 msgid "Course name"
17014 msgstr "Namn på kategori"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17018 msgid "Course name:"
17019 msgstr "Kontaktnamn:"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17023 msgid "Course number"
17024 msgstr "Lånarnummer"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17028 msgid "Course number:"
17029 msgstr "Lånarnummer:"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17041 msgid "Course reserves"
17042 msgstr "%s importerte postar"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17051 msgid "Crawford County Federated Library System"
17052 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17054 #. INPUT type=submit
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17062 msgid "Create SQL reports"
17063 msgstr "Ny skrivarprofil"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17067 msgid "Create a new category"
17068 msgstr "Lag ny liste"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17072 msgid "Create a new city"
17073 msgstr "Lag ny liste"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17077 msgid "Create a new list"
17078 msgstr "Lag ny liste"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17082 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17087 msgid "Create a new subscription"
17088 msgstr "Nytt abonnement"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17092 msgid "Create a new template"
17093 msgstr "Lag ny liste"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17097 msgid "Create analytics"
17098 msgstr "Lag manuell faktura"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17103 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17104 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17106 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17107 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17112 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17113 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17114 "for the MARC editor."
17116 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17117 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17120 #. %1$s: authtypecode
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17123 msgid "Create authority framework for %s using "
17124 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17126 #. %1$s: frameworkcode
17127 #. %2$s: frameworktext
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17130 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17131 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17135 msgid "Create from SQL"
17136 msgstr "Lag frå SQL"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17144 msgid "Create manual credit"
17145 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17153 msgid "Create manual invoice"
17154 msgstr "Opprett manuell faktura"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17158 msgid "Create new authority"
17159 msgstr "Lag ny liste"
17161 #. INPUT type=submit
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17164 msgid "Create new invoice anyway"
17165 msgstr "Opprett manuell faktura"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17169 msgid "Create new record"
17170 msgstr "Lag ny køyring"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17174 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17176 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17177 "informasjonen om lånaren"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17181 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17183 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17184 "informasjonen om lånaren"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17188 msgid "Create printable patron cards"
17189 msgstr "Vask lånarregisteret"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17193 msgid "Create record"
17194 msgstr "Lag ny køyring"
17196 #. INPUT type=submit name=submit
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17200 msgid "Create report from SQL"
17201 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17206 msgid "Create routing list"
17207 msgstr "Opprett mottakarliste"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17211 msgid "Create routing list for "
17212 msgstr "Opprett mottakarliste "
17214 #. INPUT type=submit
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17217 msgid "Create template"
17218 msgstr "Ny etikettmal"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17228 msgid "Created by:"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17233 msgid "Created by: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17241 msgid "Creation date"
17242 msgstr "Forfallsdato:"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17246 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17247 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17251 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17252 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17261 msgid "Credit type: "
17262 msgstr "Kredittype: "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17278 msgstr "Utfallande:"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17297 msgid "Ctrl-Shift-X"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17312 msgid "Currencies & Exchange rates"
17313 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17319 msgid "Currencies and exchange rates"
17320 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17324 msgid "Currencies search:"
17325 msgstr "Valutasøk:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17333 #. For the first occurrence,
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17338 msgid "Currency = %s"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17343 msgid "Currency deleted"
17344 msgstr "Valutaen er sletta"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17364 msgid "Current checkouts allowed"
17365 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17371 msgid "Current library"
17372 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17374 #. For the first occurrence,
17375 #. %1$s: LoginBranchname
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17381 msgid "Current library: %s"
17382 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17389 msgid "Current location"
17390 msgstr "Gjeldande plassering:"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17394 msgid "Current location:"
17395 msgstr "Gjeldande plassering:"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17400 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17401 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17405 msgid "Current renewals:"
17406 msgstr "Fornyingar:"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17410 msgid "Current server time is:"
17411 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17416 msgid "Current session"
17417 msgstr "Gjeldande termar"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17421 msgid "Current terms"
17422 msgstr "Gjeldande termar"
17424 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17427 msgid "Currently available %s"
17428 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17432 msgid "Currently available batches"
17433 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17437 msgid "Currently available layouts"
17438 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17442 msgid "Currently available profiles"
17443 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17447 msgid "Currently available templates"
17448 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17453 msgid "Currently in local use %s "
17454 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17459 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17471 msgid "Custom search fields"
17472 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17476 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17477 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17481 msgid "Dænsk (Danish)"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17496 msgid "DVD video / Videodisc"
17497 msgstr "DVD-video/videodisk"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17508 msgid "Damaged status"
17509 msgstr "Skadestatus:"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17513 msgid "Damaged status:"
17514 msgstr "Skadestatus:"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17523 msgid "Daniel Banzli"
17524 msgstr "Daniel Holth"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17528 msgid "Daniel Barker"
17529 msgstr "Daniel Holth"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17533 msgid "Daniel Grobani"
17534 msgstr "Daniel Holth"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17538 msgid "Daniel Holth"
17539 msgstr "Daniel Holth"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17543 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17548 msgid "Daniel Sweeney"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17553 msgid "Danny Bouman"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17558 msgid "Darrell Ulm"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17567 msgid "Data deleted"
17568 msgstr "Data sletta"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17577 msgid "Data fields"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17584 msgid "Data recorded"
17585 msgstr "Data registrert"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17604 msgid "Database settings:"
17605 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17609 msgid "Database tables created"
17610 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17652 msgid "Date acquired"
17653 msgstr "Mottaksdato"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17658 msgstr "Dato lagt til"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17663 msgid "Date arrived"
17664 msgstr "Mottaksdato"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17673 msgstr "Forfallsdato"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17678 msgstr "Forfallsdato"
17680 #. For the first occurrence,
17681 #. %1$s: issueloo.date_due
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17686 msgid "Date due: %s"
17687 msgstr ") forfallsdato: %s"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17691 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17697 msgstr "Lag frå SQL"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17701 msgid "Date last checked out"
17702 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17707 msgid "Date last seen"
17708 msgstr "Sist sett (dato)"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17719 msgid "Date of birth"
17720 msgstr "Fødselsdato"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17724 msgid "Date of birth is invalid."
17725 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17730 msgid "Date of birth:"
17731 msgstr "Fødselsdato:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17735 msgid "Date of enrollment is invalid."
17736 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17740 msgid "Date of expiration is invalid."
17741 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17745 msgid "Date of transfer"
17746 msgstr "Overføringsdato"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17751 msgid "Date ordered "
17752 msgstr "Mottaksdato "
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17756 msgid "Date published"
17757 msgstr "Publiseringsdato"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17761 msgid "Date published "
17762 msgstr "Publiseringsdato "
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17766 msgid "Date published (text) "
17767 msgstr "Publiseringsdato "
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17772 msgstr "%pDatospenn"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17776 msgid "Date received"
17777 msgstr "Dato for mottak"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17782 msgid "Date received "
17783 msgstr "Mottaksdato "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17787 msgid "Date received: "
17788 msgstr "Mottaksdato: "
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17798 msgstr "Dato/klokkeslett"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17806 msgstr "Dato/klokkeslett"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17826 msgid "Date: from "
17827 msgstr "Lag frå SQL "
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17837 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17842 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17847 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17852 msgid "David Birmingham"
17853 msgstr "David Strainchamps"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17862 msgid "David Goldfein"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17867 msgid "David Strainchamps"
17868 msgstr "David Strainchamps"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17883 msgid "Day of week"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17906 msgid "Days in advance"
17907 msgstr "# dagar på førehand"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17911 msgid "DeAndre Carroll"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17917 msgid "Deactivate filters"
17918 msgstr "Søk etter skrivarar"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17925 #. For the first occurrence,
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17957 msgid "Default accounting details"
17958 msgstr "Kontodetaljer"
17960 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17961 #. %2$s: humanbranch
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17965 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17966 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17970 msgid "Default font"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17986 msgid "Default framework"
17987 msgstr "Standard rammeverk"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17991 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17996 msgid "Default privacy"
17997 msgstr "Standardverdi:"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18002 msgid "Default privacy: "
18003 msgstr "Standardverdi:"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18008 msgid "Default value:"
18009 msgstr "Standardverdi:"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18013 msgid "Default values"
18014 msgstr "Standardverdi:"
18016 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18020 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18026 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18027 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18030 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18031 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18032 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18036 msgid "Define categories and authorized values for them."
18037 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18042 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18043 "categories, and item types"
18045 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18046 "lånarkategoriar og materialtypar"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18050 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18051 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18056 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18057 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18059 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18060 "hyllesignaturar skal sorterast."
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18064 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18065 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18070 msgid "Define days when the library is closed"
18071 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18076 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18079 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18084 msgid "Define funds within your budgets"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18089 msgid "Define item types used for circulation rules."
18090 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18094 msgid "Define libraries and groups."
18095 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18099 msgid "Define mappings"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18104 msgid "Define notices"
18105 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18110 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18112 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18116 msgid "Define patron categories."
18117 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18122 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18123 "libraries, patron categories, and item types"
18125 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18126 "lånarkategoriar og materialtypar"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18130 msgid "Define the holidays for:"
18131 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18136 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18137 "to find some datas independently of the framework."
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18143 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18144 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18145 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18148 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18149 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18150 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18155 msgid "Define transport costs between branches"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18160 msgid "Define which events trigger which sounds"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18165 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18167 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18172 msgid "Define your budgets"
18173 msgstr "Omformuler søket"
18175 #. %1$s: IF ( branch )
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18181 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18186 msgid "Defining transport costs between libraries "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18192 msgstr "Definisjon"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18196 msgid "Definition description:"
18197 msgstr "Definisjon, omtale:"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18201 msgid "Definition name:"
18202 msgstr "Definisjonsnamn:"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18206 msgid "DejaVu Sans Mono"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18212 msgstr "Forseinking"
18214 #. %1$s: ERRORDELAY
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18219 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18220 "be only numerical characters. "
18222 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18228 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18231 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18234 #. For the first occurrence,
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18342 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18344 msgid "Delete ALL submitted items"
18347 #. %1$s: city.city_name
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18350 msgid "Delete City \"%s?\""
18351 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18353 #. INPUT type=submit name=submit
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18355 msgid "Delete Definition"
18356 msgstr "Slett definisjon"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18360 msgid "Delete Images"
18361 msgstr "Slett liste"
18363 #. INPUT type=submit
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18365 msgid "Delete Library"
18366 msgstr "Slett bibliotek"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18370 msgid "Delete [% field.name %] field"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18375 msgid "Delete a batch of items"
18376 msgstr "Slett denne skrivaren"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18380 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18391 msgid "Delete all items"
18392 msgstr "Slett denne materialtypen"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18396 msgid "Delete all items at once"
18397 msgstr "Slett denne materialtypen"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18401 msgid "Delete an existing subscription"
18402 msgstr "Nytt abonnement"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18406 msgid "Delete basket"
18407 msgstr "Slett liste"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18411 msgid "Delete basket and orders"
18412 msgstr "Slett post"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18416 msgid "Delete basket group"
18417 msgstr "Slett liste"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18421 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18426 msgid "Delete batch"
18427 msgstr "Slett liste"
18429 #. For the first occurrence,
18430 #. %1$s: budget_period_description
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18434 msgid "Delete budget '%s'?"
18435 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18437 #. INPUT type=submit
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18439 msgid "Delete classification source"
18440 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18444 msgid "Delete contact"
18445 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18449 msgid "Delete course"
18450 msgstr "Slett post"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18455 msgid "Delete current field"
18456 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18458 #. INPUT type=submit
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18460 msgid "Delete filing rule"
18461 msgstr "Slett sorteringsregel"
18463 #. %1$s: frameworktext
18464 #. %2$s: frameworkcode
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18467 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18468 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18470 #. %1$s: budget_name
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18473 msgid "Delete fund %s?"
18474 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18478 msgid "Delete image"
18479 msgstr "Slett liste"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18484 msgid "Delete item type '%s'?"
18485 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18490 msgid "Delete items in a batch"
18491 msgstr "Slett liste"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18495 msgid "Delete list"
18496 msgstr "Slett liste"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18500 msgid "Delete local"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18505 msgid "Delete local and remote"
18506 msgstr "Slett post"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18511 msgid "Delete macro"
18512 msgstr "Vel ein lånar:"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18516 msgid "Delete notice?"
18517 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18522 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18529 msgid "Delete order"
18530 msgstr "Slett post"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18535 msgid "Delete order and catalog record"
18536 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18538 #. INPUT type=submit
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18540 msgid "Delete patron attribute type"
18541 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18545 msgid "Delete patrons"
18546 msgstr "Vel ein lånar:"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18550 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18555 msgid "Delete public lists"
18556 msgstr "Slett liste"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18561 msgid "Delete quote(s)"
18562 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18567 msgid "Delete record"
18568 msgstr "Slett post"
18570 #. INPUT type=submit
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18572 msgid "Delete record matching rule"
18573 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18577 msgid "Delete records if no items remain."
18578 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18582 msgid "Delete remote"
18583 msgstr "Slett liste"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18590 msgid "Delete selected"
18591 msgstr "Slett den/dei valde"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18595 msgid "Delete selected alerts"
18596 msgstr "Slett den/dei valde"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18601 msgid "Delete selected items"
18602 msgstr "Slett den/dei valde"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18606 msgid "Delete selected profile ?"
18607 msgstr "Slett den/dei valde"
18609 #. INPUT type=submit
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18612 msgid "Delete selected records"
18613 msgstr "Slett den/dei valde"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18617 msgid "Delete stop word "
18618 msgstr "Slett stoppord "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18622 msgid "Delete subfield "
18623 msgstr "Slett delfelt "
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18627 msgid "Delete subscription"
18628 msgstr "Nytt abonnement"
18630 #. INPUT type=submit
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18633 msgid "Delete template"
18634 msgstr "Slett liste"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18638 msgid "Delete the exceptions on a range"
18639 msgstr "Slett denne tenaren"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18643 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18644 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18648 msgid "Delete the single holidays on a range"
18649 msgstr "Slett denne fridagen"
18651 #. INPUT type=submit
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18653 msgid "Delete this Item Type"
18654 msgstr "Slett denne materialtypen"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18662 msgid "Delete this Tag"
18663 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18667 msgid "Delete this basket"
18668 msgstr "Slett dette budsjettet"
18670 #. INPUT type=submit
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18673 msgid "Delete this category"
18674 msgstr "Slett denne kategorien"
18676 #. INPUT type=submit
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18679 msgid "Delete this contract"
18680 msgstr "Slett denne skrivaren"
18682 #. INPUT type=submit
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18685 msgid "Delete this currency"
18686 msgstr "Slett denne valutaen"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18691 msgid "Delete this exception."
18692 msgstr "Slett denne tenaren"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18697 msgid "Delete this field"
18698 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18702 msgid "Delete this holiday"
18703 msgstr "Slett denne fridagen"
18705 #. For the first occurrence,
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18709 msgid "Delete this holiday."
18710 msgstr "Slett denne fridagen"
18712 #. INPUT type=submit
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18715 msgid "Delete this printer"
18716 msgstr "Slett denne skrivaren"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18721 msgid "Delete this saved report"
18722 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18728 msgid "Delete this subfield"
18729 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18734 msgid "Delete this translation"
18735 msgstr "Slett denne skrivaren"
18737 #. For the first occurrence,
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18744 msgid "Delete user"
18745 msgstr "Slett post"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18749 msgid "Delete vendor"
18750 msgstr "Slett post"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18757 msgstr "Vil du sletta?"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18763 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18766 #. %1$s: deleted_source
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18769 msgid "Deleted classification source %s"
18770 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18772 #. %1$s: deleted_rule
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18775 msgid "Deleted filing rule %s"
18776 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18778 #. %1$s: deleted_attribute_type
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18781 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18782 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18784 #. %1$s: deleted_matching_rule
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18787 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18788 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18798 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18804 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18805 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18810 msgid "Delimiter: "
18811 msgstr "Uavgrensa "
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18821 msgid "Delivery comment:"
18822 msgstr "Divertimentos"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18827 msgid "Delivery place"
18828 msgstr "Relie avec:"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18836 msgid "Delivery place:"
18837 msgstr "Relie avec:"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18842 msgid "Delivery time: "
18843 msgstr "Divertimentos "
18845 #. For the first occurrence,
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18862 msgstr "Betalingar"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18866 msgid "Department:"
18867 msgstr "Betalingar"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18911 msgid "Description"
18912 msgstr "Beskriving"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18916 msgid "Description (OPAC)"
18917 msgstr "Beskriving"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18921 msgid "Description (OPAC): "
18922 msgstr "Beskriving "
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18927 msgid "Description is required"
18928 msgstr "Beskriving manglar"
18930 #. For the first occurrence,
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18936 msgid "Description missing"
18937 msgstr "Beskriving manglar"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18944 msgid "Description of charges"
18945 msgstr "Beskriving av gebyr"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18958 msgid "Description:"
18959 msgstr "Beskriving:"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18978 msgid "Description: "
18979 msgstr "Beskriving: "
18981 #. For the first occurrence,
18982 #. %1$s: liblibrarian
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18986 msgid "Description: %s"
18987 msgstr "Beskriving: %s"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18991 msgid "Descriptions"
18992 msgstr "Beskrivingar"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18996 msgid "Destination library:"
18997 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19001 msgid "Destination library: "
19002 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19006 msgid "Destination record"
19007 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19024 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19025 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19026 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19035 msgid "Dewey number:"
19036 msgstr "Hyllesignatur:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19040 msgid "Dewey/classification"
19041 msgstr "Klassifikasjon"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19057 #. For the first occurrence,
19058 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19067 msgid "Dictionaries"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19082 msgid "Dictionary "
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19087 msgid "Dictionary definitions"
19088 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19092 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19093 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19097 msgid "Did you mean: "
19098 msgstr "Meinte du: "
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19107 msgid "Did you mean?"
19108 msgstr "Meinte du:"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19117 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19122 msgid "Digests only "
19123 msgstr "Kun samanfatting?"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19127 msgid "Directories"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19133 msgid "Disabled for %s"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19139 msgid "Disabled for all"
19140 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19151 msgid "Discharge requests pending"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19156 msgid "Discographies"
19157 msgstr "Diskografiar"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19174 msgid "Display children too."
19175 msgstr "Vis plassering "
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19180 msgid "Display detail for this authority"
19181 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19186 msgid "Display detail for this biblio"
19187 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19192 msgid "Display detail for this item"
19193 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19197 msgid "Display from: "
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19203 msgid "Display height: "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19208 msgid "Display in OPAC: "
19209 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19213 msgid "Display in check-out: "
19214 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19218 msgid "Display location"
19219 msgstr "Vis plassering"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19223 msgid "Display location:"
19224 msgstr "Vis plassering"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19228 msgid "Display member details."
19229 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19233 msgid "Display only used tags/subfields"
19234 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19240 msgid "Display order"
19241 msgstr "Vis plassering "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19245 msgid "Display order:"
19246 msgstr "Vis plassering "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19250 msgid "Display statistics for:"
19251 msgstr "Vis statistikk for:"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19255 msgid "Display them"
19256 msgstr "Vis plassering "
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19260 msgid "Display to: "
19261 msgstr "Vis plassering "
19263 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19265 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19267 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19269 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19273 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19276 #. INPUT type=submit
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19278 msgid "Do Not Delete"
19279 msgstr "Ikkje slett"
19281 #. INPUT type=submit
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19283 msgid "Do not Delete"
19284 msgstr "Ikkje slett"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19290 msgid "Do not allow"
19291 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19295 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19301 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19303 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19308 msgid "Do not look for matching records"
19309 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19313 msgid "Do not notify"
19314 msgstr "ikkje meld frå"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19318 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19324 msgid "Do not use."
19325 msgstr "Ikkje slett"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19330 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19336 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19337 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19342 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19343 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19344 "export option to make a backup"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19349 msgid "Do you want to confirm this order?"
19350 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19354 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19360 msgid "Document type:"
19361 msgstr "Dokumenttype:"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19365 msgid "Don't allow"
19366 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19371 msgid "Don't block "
19374 #. INPUT type=submit
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19377 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19383 msgid "Don't export fields"
19384 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19388 msgid "Don't export fields:"
19389 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19393 msgid "Don't export items"
19394 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19401 msgid "Don't include tax"
19404 #. For the first occurrence,
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19423 msgid "Donovan Jones"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19428 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19429 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19433 msgid "Doug Dearden"
19434 msgstr "Forfallsdato"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19448 #. INPUT type=submit name=save
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19450 msgid "Download Record"
19451 msgstr "Last ned post"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19455 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19462 msgid "Download as CSV"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19469 msgid "Download as PDF"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19476 msgid "Download as XML"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19481 msgid "Download cart"
19482 msgstr "Last ned post"
19484 #. INPUT type=submit
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19487 msgid "Download configuration"
19488 msgstr "Skrivaroppsett"
19490 #. INPUT type=submit
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19493 msgid "Download database"
19494 msgstr "Last ned post"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19498 msgid "Download file of all overdues"
19499 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19503 msgid "Download file of displayed overdues"
19504 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19508 msgid "Download list"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19513 msgid "Download list "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19518 msgid "Download records"
19519 msgstr "Last ned post"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19523 msgid "Download selected claims"
19524 msgstr "Slett den/dei valde"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19528 msgid "Download the report: "
19529 msgstr "Last ned rapport: "
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19533 msgid "Downloading records, please wait..."
19534 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19538 msgid "Draw guide boxes: "
19539 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19544 msgid "Dublin Core (XML)"
19545 msgstr "Dublin Core (XML)"
19547 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19551 msgstr "Forfallsdato %s"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19566 msgstr "Forfallsdato"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19570 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19575 msgid "Due date hidden not formatted"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19580 msgid "Duncan Tyler"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19594 msgid "Duplicate budget"
19595 msgstr "Mistanke om dublett"
19597 #. %1$s: budget_period_description
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19600 msgid "Duplicate budget %s"
19601 msgstr "Mistanke om dublett"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19605 msgid "Duplicate current template"
19606 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19610 msgid "Duplicate patron record?"
19611 msgstr "Dublettpost"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19616 msgid "Duplicate record suspected"
19617 msgstr "Mistanke om dublett"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19622 msgid "Duplicate this saved report"
19623 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19625 #. For the first occurrence,
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19630 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19631 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19636 msgid "Duplicate warning"
19637 msgstr "Dublettpost"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19661 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19662 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19666 msgid "ERROR - unknown"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19685 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19686 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19695 msgid "EXAMPLE plugin"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19701 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19706 msgid "Earliest hold date"
19707 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19711 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19712 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19716 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19717 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19719 #. For the first occurrence,
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19811 msgid "Edit Details"
19812 msgstr "Eksemplardetaljar"
19814 #. %1$s: itemnumber
19815 #. %2$s: IF ( barcode )
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19820 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19826 msgstr "Endre eksemplar"
19828 #. INPUT type=button name=back
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19837 msgid "Edit SQL report"
19838 msgstr "Endre post"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19842 msgid "Edit [% field.name %] field"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19848 msgid "Edit action %s"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19854 msgstr "Ingen ventande korger"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19858 msgid "Edit an existing subscription"
19859 msgstr "Nytt abonnement"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19864 msgid "Edit as new (duplicate)"
19865 msgstr "Kopier og endre"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19869 msgid "Edit authorities"
19870 msgstr "Legg til ein autoritet"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19874 msgid "Edit authority"
19875 msgstr "Legg til ein autoritet"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19879 msgid "Edit basket"
19880 msgstr "Ingen ventande korger"
19882 #. %1$s: basketname
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19885 msgid "Edit basket %s"
19886 msgstr "Ingen ventande korger"
19889 #. %2$s: basketgroupid
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19892 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19897 msgid "Edit biblio"
19898 msgstr "Endre bibliografisk post"
19900 #. %1$s: budget_period_description
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19903 msgid "Edit budget %s"
19904 msgstr "Legg til eit budsjett"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19909 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19914 msgid "Edit collection "
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19919 msgid "Edit course"
19920 msgstr "Endre post"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19924 msgid "Edit existing profile"
19925 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19932 #. INPUT type=submit
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19935 msgstr "Rediger hjelp"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19939 msgid "Edit history"
19940 msgstr "Endre liste"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19944 msgid "Edit in host"
19945 msgstr "Endre liste"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19953 msgstr "Endre eksemplar"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19958 msgid "Edit items in batch"
19959 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19963 msgid "Edit label template"
19964 msgstr "Endre etikettmal"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19969 msgstr "Endre liste"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19974 msgstr "Endre liste "
19976 #. INPUT type=button
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19980 msgstr "Tekstbehandlar:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19984 msgid "Edit patrons"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19989 msgid "Edit printer profile"
19990 msgstr "Endre skrivarprofil"
19992 #. %1$s: suggestionid
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19995 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19996 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20000 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20005 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20014 msgid "Edit record"
20015 msgstr "Endre post"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20020 msgid "Edit routing list"
20021 msgstr "Endre mottakarliste"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20025 msgid "Edit routing list "
20026 msgstr "Endre mottakarliste "
20028 #. %1$s: subscription.routingedit
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20031 msgid "Edit routing list (%s)"
20032 msgstr "Endre mottakarliste "
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20036 msgid "Edit routing list for "
20037 msgstr "Endre mottakarliste "
20039 #. For the first occurrence,
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20044 msgid "Edit search"
20045 msgstr "Søk etter poststad:"
20047 #. INPUT type=submit
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20049 msgid "Edit serials"
20050 msgstr "Endre periodika"
20052 #. INPUT type=submit
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20055 msgid "Edit subfields"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20060 msgid "Edit subscription"
20061 msgstr "Nytt abonnement"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20066 msgid "Edit this field"
20067 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20072 msgid "Edit this holiday"
20073 msgstr "Endre denne fridagen"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20077 msgid "Edit vendor"
20078 msgstr "Endre leverandør"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20082 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20088 msgid "Editing new full record"
20089 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20094 msgid "Editing new record"
20095 msgstr "Endre post"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20100 msgid "Editing search result"
20101 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20103 #. For the first occurrence,
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20118 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20121 msgid "Edition: %s"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20137 msgid "Edmund Balnaves"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20142 msgid "Edward Allen"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20148 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20153 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20169 msgid "Email address:"
20170 msgstr "Hovudadresse"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20176 msgid "Email has been sent."
20177 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20199 msgid "Empty and close"
20200 msgstr "Crayon de couleur"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20219 msgid "Encoding (z3950 can send"
20220 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20230 msgid "Encyclopedias "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20236 msgstr "Sluttdato: "
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20245 msgstr "Sluttdato:"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20249 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20254 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20255 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20257 #. For the first occurrence,
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20261 msgid "End date missing"
20262 msgstr "verdi manglar"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20268 msgstr "Sluttdato:"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20276 msgstr "Sluttdato: "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20280 msgid "End date: *"
20281 msgstr "Sluttdato:"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20285 msgid "End of date range"
20286 msgstr "Siste dato i datospenn"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20290 msgid "End of interval"
20291 msgstr "Siste dato i datospenn"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20300 msgid "Enhanced content"
20301 msgstr "Ekstrainnhald"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20306 msgid "Enhanced content settings"
20307 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20311 msgid "Enrollment fee"
20312 msgstr "Medlemsavgift"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20317 msgid "Enrollment fee: "
20318 msgstr "Medlemsavgift "
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20322 msgid "Enrollment period"
20323 msgstr "Medlemsperiode"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20328 msgid "Enrollment period: "
20329 msgstr "Medlemsperiode "
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20339 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20345 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20347 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20348 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20352 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20353 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20358 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20359 "Example, for a website itemtype : "
20361 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20362 "søkeresultat. Døme: "
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20366 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20367 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20371 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20373 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20378 msgid "Enter any authority field:"
20379 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20383 msgid "Enter any heading:"
20384 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20388 msgid "Enter authorized heading:"
20389 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20393 msgid "Enter barcode: "
20394 msgstr "Legg inn strekkode: "
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20399 msgid "Enter biblionumber:"
20400 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20404 msgid "Enter by barcode"
20405 msgstr "Legg inn strekkode: "
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20409 msgid "Enter by itemnumber"
20410 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20414 msgid "Enter cover biblionumber: "
20415 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20421 msgid "Enter item barcode:"
20422 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20428 msgid "Enter item barcode: "
20429 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20434 msgid "Enter parameters for report %s:"
20435 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20442 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20443 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20448 msgid "Enter patron card number:"
20449 msgstr "Lånarnummer:"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20453 msgid "Enter patron cardnumber: "
20454 msgstr "Lånarnummer: "
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20475 msgid "Enter search keywords:"
20476 msgstr "Skriv søkeord:"
20478 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20481 msgid "Enter search terms"
20482 msgstr "Skriv søkeord"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20486 msgid "Enter starting card number: "
20487 msgstr "Lånarnummer: "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20491 msgid "Enter starting card position: "
20492 msgstr "Lånarnummer: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20496 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20497 msgstr "Lånarnummer: "
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20501 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20504 #. INPUT type=text name=q
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20520 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20521 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20532 msgid "Enumeration"
20533 msgstr "g- Generelt"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20545 #. For the first occurrence,
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20556 msgstr "Feil nummer 400"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20561 msgstr "Feil nummer 401"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20566 msgstr "Feil nummer 402"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20571 msgstr "Feil nummer 403"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20576 msgstr "Feil nummer 404"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20581 msgstr "Feil nummer 405"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20586 msgstr "Feil nummer 500"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20590 msgid "Error adding items:"
20591 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20595 msgid "Error analysis:"
20596 msgstr "Cor anglais"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20601 msgid "Error downloading the file"
20602 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20607 msgid "Error importing the framework %s"
20608 msgstr "Endre rammeverk:"
20610 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20613 msgid "Error message from Zebra: %s "
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20620 msgid "Error saving item"
20621 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20627 msgid "Error saving items"
20628 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20652 #. For the first occurrence,
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20661 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20662 #. %2$s: errse.serialseq
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20665 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20666 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20670 msgid "Error: Required news title missing!"
20671 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20676 msgid "Error: Server with id %s not found"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20681 msgid "Error: no field value specified."
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20686 msgid "Error; your data might not have been saved"
20689 #. For the first occurrence,
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20694 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20695 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20699 msgid "Errors occurred:"
20700 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20704 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20705 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20710 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20711 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20716 msgid "Espace\\Temps"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20722 msgstr "Estimert kostnad"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20726 msgid "Estimated cost per unit "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20731 msgid "Estimated delivery date"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20736 msgid "Estimated delivery date from: "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20741 msgid "Estimated delivery date:"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20746 msgid "Estimated priority:"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20754 msgstr "Hylleliste"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20760 msgstr "Hylleliste"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20764 msgid "Everything went OK, update done."
20765 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20769 msgid "Evonne Cheung"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20780 msgid "Example: 5.00"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20786 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20792 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20798 msgid "Exception: %s"
20799 msgstr "Handlingar"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20804 msgstr "Handlingar"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20808 msgid "Execute SQL reports"
20809 msgstr "Endre post"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20813 msgid "Execute overdue items report"
20814 msgstr "Lagra rapportar"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20818 msgid "Existing holds"
20819 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20823 msgid "Existing patrons"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20842 msgid "Expected on"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20847 msgid "Experimental features"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20864 msgid "Expiration date"
20865 msgstr "Forfallsdato"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20871 msgid "Expiration date: "
20872 msgstr "Forfallsdato: "
20874 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20877 msgid "Expiration date: %s"
20878 msgstr "Forfallsdato: "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20884 msgid "Expiration:"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20889 msgid "Expiration: "
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20894 msgid "Expired? / Closed?"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20900 msgid "Expires before:"
20901 msgstr "Forfell før:"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20912 msgid "Expiring before:"
20913 msgstr "Forfell før:"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20918 msgid "Expiry date"
20919 msgstr "Forfallsdato"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20923 msgid "Explanation"
20924 msgstr "Forklaring"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20928 msgid "Explanation: "
20929 msgstr "Forklaring: "
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20965 #. %1$s: loo.frameworktext
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20968 msgid "Export %s framework"
20969 msgstr "%s Rammeverk"
20971 #. INPUT type=button
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20975 msgid "Export as CSV"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20981 msgid "Export authority records"
20982 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20986 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20987 msgstr "Endre bibliografisk post"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20992 msgid "Export bibliographic records"
20993 msgstr "Endre bibliografisk post"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20997 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20998 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21002 msgid "Export card batch"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21007 msgid "Export checkouts using format:"
21008 msgstr "Totalt utlån:"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21012 msgid "Export configuration"
21013 msgstr "Skrivaroppsett"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21018 msgid "Export data"
21019 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21023 msgid "Export database"
21024 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21028 msgid "Export default framework"
21029 msgstr "%s Rammeverk"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21034 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21040 msgid "Export full batch"
21043 #. For the first occurrence,
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21048 msgid "Export patron cards"
21049 msgstr "Importer lånarar"
21051 #. INPUT type=button
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21054 msgid "Export selected"
21057 #. INPUT type=button
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21060 msgid "Export selected batches"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21065 msgid "Export selected card(s)"
21066 msgstr "Importer lånarar"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21070 msgid "Export selected items"
21071 msgstr "Slett den/dei valde"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21076 msgid "Export this basket as CSV"
21077 msgstr "Lukk korga"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21081 msgid "Export this basket group as CSV"
21082 msgstr "Lukk korga"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21086 msgid "Export to CSV file: "
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21092 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21099 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21106 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21111 msgid "Export today's checked in barcodes"
21114 #. For the first occurrence,
21115 #. %1$s: label_count
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21119 msgid "Exporting %s cards(s)."
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21129 msgid "Fabio Tiana"
21132 #. For the first occurrence,
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21144 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21149 msgid "Failed to add item with barcode "
21150 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21154 msgid "Failed to add scheduled task"
21155 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21159 msgid "Failed to apply different matching rule"
21160 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21164 msgid "Failed to delete field."
21165 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21169 msgid "Failed to remove item with barcode "
21170 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21174 msgid "Failed to transfer collection"
21175 msgstr "Select a collection"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21179 msgid "Failed to unzip archive."
21180 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21184 msgid "Failed to update field."
21185 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21194 msgid "FamFamFam Site"
21195 msgstr "FamFamFam Site"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21199 msgid "Famfamfam iconset"
21200 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21206 msgid "Fast cataloging"
21207 msgstr "Katalogisering"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21226 #. %1$s: branche.branchfax |html
21228 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21231 msgid "Fax: %s%s %s "
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21239 #. For the first occurrence,
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21249 msgid "Fee receipt"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21259 msgid "Fees & Charges:"
21260 msgstr "Gebyr og satsar"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21271 msgid "Fernando Canizo"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21277 msgstr "Skjønnlitteratur"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21286 #. For the first occurrence,
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21290 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21297 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21303 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21313 msgid "Field name: "
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21319 msgid "Field separator: "
21322 #. %1$s: field_added.label
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21325 msgid "Field successfully added: %s "
21326 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21330 msgid "Field successfully deleted. "
21331 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21333 #. %1$s: field_updated.label
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21336 msgid "Field successfully updated: %s "
21337 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21341 msgid "Field to use for record matching"
21342 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21346 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21347 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21352 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21353 "location_description and permanent_location_description show description "
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21359 msgid "Fields to display in report:"
21360 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21366 msgstr "Tittel: * "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21371 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21372 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21378 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21379 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21384 msgid "File could not be created. Check permissions."
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21390 msgid "File could not be deleted."
21391 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21395 msgid "File could not be read."
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21401 msgid "File format: "
21402 msgstr "Filformat: "
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21407 msgid "File has been deleted."
21408 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21427 msgstr "Materialtype"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21442 msgstr "Tittel: * "
21444 #. %1$s: SOURCE_FILE
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21448 msgstr "E-post: %s"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21453 msgid "FileSaver library"
21454 msgstr "Oppgje bibliotek"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21470 msgid "Files attached to invoice"
21473 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21476 msgid "Files for %s"
21477 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21479 #. %1$s: invoicenumber | html
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21482 msgid "Files for invoice: %s"
21483 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21487 msgid "Filing Rule"
21488 msgstr "Sorteringsregel"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21492 msgid "Filing routine: "
21493 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21495 #. For the first occurrence,
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21499 msgid "Filing rule code missing"
21500 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21505 msgid "Filing rule code: "
21506 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21510 msgid "Filing rule: "
21511 msgstr "Sorteringsregel: "
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21515 msgid "Filmographies"
21516 msgstr "Filmografiar"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21539 msgid "Filter barcode"
21540 msgstr "Legg inn strekkode:"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21544 msgid "Filter by: "
21545 msgstr "Filtrer på område "
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21549 msgid "Filter location"
21550 msgstr "Filtreringsområde"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21555 msgstr "Filtrert på"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21560 msgid "Filter paid transactions"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21566 msgid "Filter results:"
21567 msgstr "Filtreringsresultat"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21580 msgid "Filtered on:"
21581 msgstr "Filtrert på"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21606 msgid "Fine amount"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21611 msgid "Fine amount: "
21612 msgstr "Gebyrsats "
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21617 msgid "Fine charging interval"
21618 msgstr "Gebyrintervall"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21623 msgid "Fine grace period"
21624 msgstr "Gebyrfri periode"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21635 msgid "Fines & Charges"
21636 msgstr "Gebyr og satsar"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21640 msgid "Fines & charges"
21641 msgstr "Gebyr og satsar"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21645 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21650 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21651 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21653 #. INPUT type=submit name=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21660 #. INPUT type=submit
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21663 msgid "Finish receiving"
21664 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21668 msgid "Finlay Thompson"
21669 msgstr "Finlay Thompson"
21671 #. For the first occurrence,
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21681 msgid "First arrival:"
21682 msgstr "Først komne:"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21686 msgid "First issue publication date"
21687 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21691 msgid "First issue publication date:"
21692 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21707 msgid "First name: "
21708 msgstr "Førenamn: "
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21728 msgid "Florian Bischof"
21729 msgstr "Florian Bischof"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21734 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21740 msgid "Following required fields are missing:"
21741 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21746 msgid "Following required subfields are missing:"
21747 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21752 msgid "Font Awesome"
21753 msgstr "Skriftstorleik: "
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21760 msgid "Font size: "
21761 msgstr "Skriftstorleik: "
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21769 msgstr "Skrifttype: "
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21778 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21783 msgid "For the selected operations: "
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21789 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21790 "patron's category. "
21792 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21793 "ha, uavhengig av materialtype. "
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21798 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21799 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21801 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21802 "ha, uavhengig av materialtype. "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21816 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21824 msgstr "Bokmeldingar"
21826 #. %1$s: holdfor_firstname
21827 #. %2$s: holdfor_surname
21828 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21831 msgid "Forget %s %s (%s)"
21832 msgstr "%s %s (%s)"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21836 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21841 msgid "Forgive fines on return: "
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21846 msgid "Forgive overdue charges"
21847 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21852 msgstr "Ettergjeve"
21854 #. For the first occurrence,
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21869 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21870 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21874 msgid "Form not submitted: word missing"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21894 #. %1$s: total_rows
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21897 msgid "Found %s results."
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21910 msgid "Framework code"
21911 msgstr "Rammeverkskode"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21916 msgid "Framework code: "
21917 msgstr "Rammeverkskode "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21922 msgid "Framework description"
21923 msgstr "project description"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21927 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21929 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21939 msgid "Français (French) "
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21944 msgid "Francesca Moore"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21949 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21950 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21954 msgid "Francois Marier"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21959 msgid "Fred Pierre"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21964 msgid "Frederic Durand"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21976 msgid "Frequencies"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21987 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21988 "consider entering an issue count rather than a time period."
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22004 #. For the first occurrence,
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22022 msgid "Fridolin Somers"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22027 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22028 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22032 msgid "Friedrich zur Hellen"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22067 msgid "From a new (empty) record"
22068 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22072 msgid "From a staged file"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22077 msgid "From a subscription"
22078 msgstr "Lagre abonnement"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22082 msgid "From a suggestion"
22083 msgstr "Frå eit forslag"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22087 msgid "From an existing record: "
22088 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22092 msgid "From an external source"
22093 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22097 msgid "From any library"
22098 msgstr "Alle bibliotek"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22102 msgid "From any library:"
22103 msgstr "Alle bibliotek"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22107 msgid "From authid: "
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22112 msgid "From biblio number: "
22113 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22117 msgid "From call number:"
22118 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22128 msgid "From home library"
22129 msgstr "Eige bibliotek:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22133 msgid "From home library:"
22134 msgstr "Eige bibliotek:"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22138 msgid "From item call number: "
22139 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22143 msgid "From titles with highest hold ratios"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22148 msgid "From vendor: "
22149 msgstr "Leverandør: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22169 msgstr "Skrifttype: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22173 msgid "Frère Sébastien Marie"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22178 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22179 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22183 msgid "Frédérick Capovilla"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22203 msgstr "Budsjettpostar"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22207 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22212 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22217 msgid "Fund amount:"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22225 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22230 msgid "Fund code: "
22231 msgstr "Budsjettpost endra "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22235 msgid "Fund filters"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22241 msgstr "Budsjettpost: "
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22245 msgid "Fund list of budget "
22246 msgstr "Legg til eit budsjett"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22251 msgid "Fund locked"
22252 msgstr "Budsjettpost endra"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22260 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22264 msgid "Fund name: "
22265 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22269 msgid "Fund parent: "
22270 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22274 msgid "Fund remaining"
22275 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22279 msgid "Fund search"
22280 msgstr "Søk etter leverandør"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22293 msgstr "Budsjettpost:"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22305 msgstr "Budsjettpost: "
22307 #. For the first occurrence,
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22313 msgstr "Budsjettpost:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22323 msgstr "Budsjettpostar"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22328 msgid "Fyneworks.com"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22334 msgid "GPL License"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22358 msgid "Gaetan Boisson"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22363 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22369 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22370 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22376 msgid "Gap between columns:"
22377 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22382 msgid "Gap between rows:"
22383 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22387 msgid "Garry Collum"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22392 msgid "Geauga County Public Library"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22399 msgstr "g- Generelt"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22405 msgstr "g- Generelt"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22410 msgstr "g- Generelt"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22414 msgid "General settings"
22415 msgstr "Lagre innstillingar"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22419 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22420 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22422 #. INPUT type=submit name=discharge
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22425 msgid "Generate discharge"
22426 msgstr "g- Generelt"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22430 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22431 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22433 #. INPUT type=button
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22436 msgid "Generate next"
22437 msgstr "g- Generelt"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22441 msgid "Genevieve Plantin"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22447 msgid "Gestion des index MACLES"
22448 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22452 msgid "Get Firefox add-on"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22457 msgid "Get desktop application"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22462 msgid "Get help on current subfield"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22472 msgid "Glen Stewart"
22473 msgstr "Glen Stewart"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22477 msgid "Global system preferences"
22478 msgstr "Generelle innstillingar"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22482 msgid "Glyphicons Free"
22485 #. INPUT type=submit
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22516 #. For the first occurrence,
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22521 msgid "Go to advanced search"
22522 msgstr "Avansert søk"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22528 msgid "Go to item details"
22529 msgstr "Eksemplardetaljar"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22533 msgid "Go to item search"
22534 msgstr "Autoritetssøk"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22540 msgid "Go to page : "
22541 msgstr "Ingen bilete: "
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22545 msgid "Go to receipt page"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22551 msgid "Go to record detail page"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22571 msgid "Gone no address flag"
22572 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22577 msgid "Grace period:"
22578 msgstr "Gebyrfri periode"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22582 msgid "Greg Barniskis"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22594 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22595 "category 'PA_CLASS')"
22598 #. INPUT type=text name=group
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22602 msgstr "Postnummer:"
22604 #. INPUT type=text name=groupdesc
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22613 msgstr "Gruppe(r):"
22615 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22617 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22622 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22627 msgid "Groups of libraries: "
22628 msgstr "Bibliotekgrupper "
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22633 msgid "Guarantees:"
22634 msgstr "Garantistar:"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22638 msgid "Guarantor borrower number"
22639 msgstr "Registreringsnummer:"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22643 msgid "Guarantor information"
22644 msgstr "Informasjon om garantist"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22650 msgstr "Garantist:"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22655 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22663 msgid "Guided reports"
22664 msgstr "Hjelp til rapportar"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22670 msgid "Guided reports wizard"
22671 msgstr "Rapportvegvisar"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22676 msgstr "Gynn Lomax"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22681 msgstr "De Cassini"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22685 msgid "HTML message:"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22696 msgid "Hard due date"
22697 msgstr "Forfallsdato"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22706 msgid "Header row could not be parsed"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22712 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22723 msgid "Heading A-Z"
22724 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22735 msgid "Heading Z-A"
22736 msgstr "Innførsel Å-A"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22740 msgid "Heading match: "
22741 msgstr "Innførsel (A–Å) "
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22752 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22756 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22757 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22761 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22767 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22778 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22784 msgid "Hidden by default"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22804 msgid "Hide all columns"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22809 msgid "Hide in OPAC"
22810 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22814 msgid "Hide in OPAC: "
22815 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22820 msgid "Hide inactive budgets"
22821 msgstr "Ikkje i bruk"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22825 msgid "Hide or show columns for tables."
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22830 msgid "Hide window"
22831 msgstr "Lukk vindauge"
22833 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22834 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22838 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22850 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22851 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22852 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22854 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22855 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22856 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22876 msgid "History OPAC note:"
22877 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22881 msgid "History end date:"
22882 msgstr "Sluttdato for historikk"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22886 msgid "History staff note:"
22887 msgstr "Startdato for historikk"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22891 msgid "History start date:"
22892 msgstr "Startdato for historikk"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22896 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22902 msgstr "Reserveringar"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22907 msgstr "Reserveringsdato"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22914 msgstr "Reserver til"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22920 msgstr "Reserveringsdato"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22924 msgid "Hold details"
22925 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22929 msgid "Hold expires on date:"
22930 msgstr "Forfallsdato:"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22935 msgstr "Reserveringskø"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22941 msgstr "Reservert til: "
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22949 msgstr "Reservert til:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22954 msgstr "Reservert til: "
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22958 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22959 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22961 #. %1$s: nextreservtitle
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22964 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22965 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22969 msgid "Hold found: "
22970 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22974 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22979 msgid "Hold needing transfer found: "
22980 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22984 msgid "Hold placed by : "
22985 msgstr "Reservert av: "
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22990 msgid "Hold policy"
22991 msgstr "Reservert til:"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22996 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23000 msgid "Hold ratio:"
23001 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23005 msgid "Hold ratios"
23006 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23010 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23012 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23016 msgid "Hold starts on date:"
23017 msgstr "Startdato for historikk"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23021 msgid "Hold status "
23022 msgstr "Reserver til "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23026 msgid "Holding branch"
23027 msgstr "Eigarbibliotek"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23032 msgid "Holding libraries"
23033 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23042 msgid "Holding library"
23043 msgstr "Eige bibliotek:"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23047 msgid "Holding library:"
23048 msgstr "Eige bibliotek:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23073 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23082 msgid "Holds allowed (count)"
23083 msgstr "Forny konto"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23088 msgid "Holds awaiting pickup"
23089 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23092 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23095 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23096 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23098 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23101 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23102 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23108 msgid "Holds queue"
23109 msgstr "Reserveringskø"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23115 msgid "Holds statistics"
23116 msgstr "statistics"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23120 msgid "Holds to pull"
23121 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23123 #. %1$s: IF ( run_report )
23124 #. %2$s: from | $KohaDates
23125 #. %3$s: to | $KohaDates
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23129 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23130 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23134 msgid "Holds waiting:"
23135 msgstr "Ventande reserveringar:"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23145 msgid "Holger Meißner"
23148 #. For the first occurrence,
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23153 msgid "Holiday exception"
23154 msgstr "Unntak for fridagar"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23158 msgid "Holiday only on this day"
23159 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23163 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23164 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23168 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23169 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23171 #. For the first occurrence,
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23176 msgid "Holiday repeating weekly"
23177 msgstr "Unntak for fridagar"
23179 #. For the first occurrence,
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23184 msgid "Holiday repeating yearly"
23185 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23189 msgid "Holidays on a range"
23190 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23194 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23195 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23442 #. %1$s: IF ( do_it )
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23448 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23449 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23453 msgid "Home branch"
23454 msgstr "Bibliotekeining"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23459 msgid "Home libraries"
23460 msgstr "Eige bibliotek:"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23479 msgid "Home library"
23480 msgstr "Eige bibliotek:"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23484 msgid "Home library (branchcode)"
23485 msgstr "Eige bibliotek:"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23490 msgid "Home library unknown."
23491 msgstr "Eige bibliotek:"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23495 msgid "Home library:"
23496 msgstr "Eige bibliotek:"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23501 msgid "Home library: %s"
23502 msgstr "Eige bibliotek: "
23504 #. %1$s: IF ( branchname )
23505 #. %2$s: branchname
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23511 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23512 msgstr "Eige bibliotek:"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23519 msgid "Horizontal: "
23520 msgstr "Vassrett: "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23524 msgid "Horowhenua Library Trust"
23525 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23529 msgid "Host records"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23534 msgid "Hostname/Port"
23535 msgstr "Vertsnamn/port"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23540 msgstr "Vertsnamn: "
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23556 #. For the first occurrence,
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23560 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23565 msgid "How to process items: "
23566 msgstr "Korleis handsama postar: "
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23570 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23577 msgstr "Tekstområde"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23586 msgid "Hugh Davenport"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23591 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23596 msgid "I encountered some problems."
23597 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23601 msgid "I received this from you:"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23606 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23612 msgstr "Dato og språk"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23627 msgid "IM_notification.ogg"
23628 msgstr "Endringslogg"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23632 msgid "INPUT SAVED"
23633 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23637 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23657 msgid "IP address has changed, please log in again "
23658 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23662 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23663 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23692 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23693 msgstr "ISBN/ISSN:"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23698 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23703 msgid "ISBN, author or title :"
23706 #. %1$s: isbneanissn
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23709 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23710 msgstr "ISBN/ISSN:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23742 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23748 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23749 #. %2$s: isbn.marcisbn
23750 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23755 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23775 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23786 msgstr "Budsjettpost endra "
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23790 msgid "ISO2709 with items"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23795 msgid "ISO2709 without items"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23849 msgid "ITEMS OVERDUE"
23850 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23854 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23855 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23870 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23871 "new one or overwrite the old one."
23873 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23874 "nye eller overskriva det gamle."
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23879 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23880 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23881 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23883 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
23884 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23885 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23890 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23891 "already exists for a library, no change is made."
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23897 msgid "If empty, English is used"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23903 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23909 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23910 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23911 "and a colon should precede each value. For example: "
23913 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23914 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23915 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23916 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23917 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23921 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23922 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23926 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23932 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23933 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23936 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23937 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23938 "spesifikk materialtype. "
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23943 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23944 "you can check corresponding boxes below. "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23949 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23950 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23954 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23956 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23962 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23963 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23969 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23972 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23975 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23981 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23982 "a delay value is required."
23984 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
23985 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23990 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23991 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23993 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
23994 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
23995 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
23997 #. INPUT type=submit
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24006 #. INPUT type=submit
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24009 msgid "Ignore and continue"
24010 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24014 msgid "Ignore and return to transfers: "
24015 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24019 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24020 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24028 #. %1$s: stopwords_removed
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24031 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24032 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24036 msgid "Illustrations"
24037 msgstr "Illustration"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24067 msgid "Image name: "
24070 #. %1$s: IMAGE_NAME
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24073 msgid "Image name: %s"
24074 msgstr "Korg nummer: %s"
24076 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24080 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24083 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24087 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24088 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24097 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24098 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24099 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24101 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24105 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24106 "the error log for more details. %s"
24107 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24109 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24112 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24113 msgstr "biletfila er for stor."
24115 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24119 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24120 "maximum size). %s"
24123 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24126 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24127 msgstr "ukjent biletformat."
24129 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24133 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24134 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24139 msgid "Image source: "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24144 msgid "Image successfully uploaded"
24145 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24149 msgid "Image upload results :"
24150 msgstr "Importer resultat:"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24155 msgid "Image(s) successfully deleted"
24156 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24174 msgid "Images for "
24177 #. For the first occurrence,
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24194 #. %1$s: loo.frameworkcode
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24198 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24199 "(.csv, .xml, .ods)"
24202 #. INPUT type=submit
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24211 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24212 "details (used only if no information is filled for the item):"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24218 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24219 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24223 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24229 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24230 "file (.csv, .xml, .ods)"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24236 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24242 msgid "Import into the borrowers table"
24243 msgstr "Importer til lånartabellen"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24248 msgid "Import patron data"
24249 msgstr "Importer lånardata"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24256 msgid "Import patrons"
24257 msgstr "Importer lånarar"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24261 msgid "Import quotes"
24262 msgstr "Importer resultat:"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24266 msgid "Import record..."
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24271 msgid "Import results :"
24272 msgstr "Importer resultat:"
24274 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24277 msgid "Import this batch into the catalog"
24278 msgstr "Importer til katalogen"
24280 #. INPUT type=submit
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24283 msgid "Import this patron"
24284 msgstr "Importer lånarar"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24295 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24296 msgstr "Endre rammeverk:"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24301 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24302 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24311 msgid "In framework:"
24312 msgstr "Endre rammeverk:"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24316 msgid "In months: "
24319 #. For the first occurrence,
24320 #. %1$s: OPACBaseURL
24321 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24325 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24326 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24331 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24332 "records must be up-to-date on this computer: "
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24340 #. %1$s: item.transfertfrom
24341 #. %2$s: item.transfertto
24342 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24345 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24346 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24354 msgstr "Ikkje i bruk"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24358 msgid "Inactive budgets"
24359 msgstr "Ikkje i bruk"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24363 msgid "Include expired subscriptions: "
24364 msgstr "Søk etter abonnement: "
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24371 msgid "Include tax"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24376 msgid "Included ordered:"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24382 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24388 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24395 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24400 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24401 "with an IP address that doesn't match your library. "
24403 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24404 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24408 msgid "Indexed in:"
24409 msgstr "Registrert i:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24418 msgid "Individual libraries:"
24419 msgstr "Enkeltbibliotek"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24424 msgid "Indranil Das Gupta"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24434 msgstr "Informasjon"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24439 msgstr "Informasjon"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24447 msgid "Information"
24448 msgstr "Informasjon"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24452 msgid "Information "
24453 msgstr "Informasjon "
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24459 msgstr "Initialar: "
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24465 msgstr "Initialar: "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24471 msgid "Inner counter"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24476 msgid "Inner counter "
24479 #. INPUT type=button name=insert
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24486 msgid "Insert delimiter (‡)"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24491 msgid "Insert line break"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24496 msgid "Installation complete."
24497 msgstr "Installasjonen er fullført"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24502 msgid "Instructions"
24503 msgstr "Instruksjonar"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24507 msgid "Instructor search:"
24508 msgstr "Skrivarsøk:"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24513 msgid "Instructors"
24514 msgstr "Instruksjonar"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24518 msgid "Instructors:"
24519 msgstr "Instruksjonar"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24525 msgid "Insufficient privileges."
24526 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24536 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24541 msgid "Internal note"
24542 msgstr "Intranett:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24547 msgid "Internal note:"
24548 msgstr "Intranett:"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24557 msgid "Internal note: "
24558 msgstr "Intranett: "
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24563 msgid "Internationalization and localization"
24564 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24573 msgid "Into an application"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24579 msgid "Into an application "
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24586 msgid "Into an application: "
24587 msgstr "I eit program: "
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24597 msgid "Invalid authority type"
24598 msgstr "Ny autoritetstype"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24602 msgid "Invalid collection id"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24607 msgid "Invalid course!"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24613 msgid "Invalid day entered in field %s"
24614 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24619 msgid "Invalid indicators"
24620 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24625 msgid "Invalid month entered in field %s"
24626 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24631 msgid "Invalid record"
24632 msgstr "Last ned post"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24637 msgid "Invalid tag number"
24638 msgstr "Fakturanummer:"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24643 msgid "Invalid username or password"
24644 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24649 msgid "Invalid value for %s"
24650 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24655 msgid "Invalid year entered in field %s"
24656 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24661 msgstr "Hylleliste"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24665 msgid "Inventory date:"
24666 msgstr "Hylleliste"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24676 msgid "Inventory number"
24677 msgstr "Fakturanummer:"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24681 msgid "Inventory/Stocktaking"
24682 msgstr "Hylleliste"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24687 msgid "Inventory/stocktaking"
24688 msgstr "Hylleliste"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24693 msgstr "Fakturapris "
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24699 msgid "Invoice amount"
24700 msgstr "Fakturapris"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24704 msgid "Invoice details"
24705 msgstr "Eksemplardetaljar"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24709 msgid "Invoice has been modified"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24714 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24719 msgid "Invoice item price includes tax: "
24720 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24726 msgid "Invoice no."
24727 msgstr "Fakturapris"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24731 msgid "Invoice no.: "
24732 msgstr "Fakturapris "
24734 #. %1$s: invoicenumber
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24737 msgid "Invoice no.: %s"
24738 msgstr "Fakturapris"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24742 msgid "Invoice no:"
24743 msgstr "Fakturapris"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24749 msgid "Invoice number"
24750 msgstr "Fakturanummer:"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24754 msgid "Invoice number reverse"
24755 msgstr "Fakturanummer: %s"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24762 msgid "Invoice number:"
24763 msgstr "Fakturanummer:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24768 msgid "Invoice prices are: "
24769 msgstr "Fakturaprisar er: "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24773 msgid "Invoice prices:"
24774 msgstr "Fakturapris"
24776 #. %1$s: invoicenumber
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24779 msgid "Invoice: %s"
24780 msgstr "Fakturapris"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24789 msgstr "Fakturapris"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24793 msgid "Irma Birchall"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24798 msgid "Irregularity:"
24799 msgstr "Uregelmessig:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24805 msgstr "Er ein URL:"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24809 msgid "Is hidden by default"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24814 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24816 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24822 msgid "Is this a duplicate of "
24823 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24827 msgid "Isaac Brodsky"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24848 msgid "Issue history"
24849 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24854 msgid "Issue number"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24875 msgid "Issues per unit"
24876 msgstr "forventa hefte"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24881 msgid "Issues per unit is required"
24882 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24886 msgid "Issues summary"
24887 msgstr "Heftesamandrag"
24889 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24892 msgid "Issuing items to %s"
24893 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24897 msgid "Issuing rules"
24898 msgstr "Manglande hefte"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24902 msgid "It began on "
24905 #. INPUT type=submit
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24907 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24913 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24914 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24933 msgstr "Eksemplar "
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. %1$s: loopro.object
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24941 msgstr "Eksemplar %s"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24945 msgid "Item barcode:"
24946 msgstr "Legg inn strekkode:"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24951 msgid "Item call number"
24952 msgstr "Hyllesignatur"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24956 msgid "Item callnumber between: "
24957 msgstr "Hyllesignatur: "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24961 msgid "Item callnumber:"
24962 msgstr "Hyllesignatur:"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24966 msgid "Item checked out"
24967 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24973 msgid "Item circulation alerts"
24974 msgstr "Utlånsrapportar"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24978 msgid "Item consigned:"
24979 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24986 msgstr "Eksemplartelling"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24990 msgid "Item details"
24991 msgstr "Eksemplardetaljar"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24995 msgid "Item floats"
24996 msgstr "Eksemplara er tapt"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25000 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25005 msgid "Item has been withdrawn"
25006 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25011 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25012 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25017 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25018 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25022 msgid "Item holding library:"
25023 msgstr "Eige bibliotek:"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25027 msgid "Item home library:"
25028 msgstr "Eige bibliotek:"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25033 msgid "Item information"
25034 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25036 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25037 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25038 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25041 msgid "Item information %s%s %s "
25042 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25047 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25048 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25053 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25054 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25058 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25063 msgid "Item is already at destination library."
25064 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25068 msgid "Item is restricted"
25069 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25073 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25078 msgid "Item is withdrawn."
25079 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25083 msgid "Item is withdrawn. "
25084 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25089 msgid "Item level holds"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25094 msgid "Item missing"
25095 msgstr "Manglar materialtype"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25100 msgid "Item not checked out."
25101 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25103 #. For the first occurrence,
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25107 msgid "Item not found."
25108 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25113 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25119 msgid "Item number"
25120 msgstr "Hyllesignatur"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25124 msgid "Item number (internal)"
25125 msgstr "Eksemplarnummer: "
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25129 msgid "Item number file: "
25130 msgstr "Eksemplarnummer: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25135 msgid "Item processing:"
25136 msgstr "Handsaming av postar"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25140 msgid "Item records were last synced on: "
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25145 msgid "Item renewed:"
25146 msgstr "Eksemplarbehov"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25150 msgid "Item returns home"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25155 msgid "Item returns to issuing library"
25156 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25160 msgid "Item search"
25161 msgstr "Søk etter poststad:"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25166 msgid "Item search results"
25167 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25171 msgid "Item should have been scanned"
25172 msgstr "Ingen postar er lagra"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25176 msgid "Item should not have been scanned"
25177 msgstr "Ingen postar er lagra"
25179 #. %1$s: reqbrchname
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25182 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25183 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25188 msgid "Item sorting"
25189 msgstr "Eksemplarfelt"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25193 msgid "Item statuses"
25194 msgstr "Eksemplarstatus"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25199 msgstr "Eksemplarfelt"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25203 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25241 msgstr "Materialtype:"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25247 msgstr "Materialtype: "
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25251 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25253 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25254 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25264 msgstr "Materialtype:"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25274 msgid "Item type: "
25275 msgstr "Materialtype: "
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25287 msgstr "Materialtype:"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25291 msgid "Item types administration"
25292 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25296 msgid "Item was lost, now found."
25297 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25301 msgid "Item was on loan to "
25302 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25306 msgid "Item with barcode "
25307 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25312 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25313 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25323 msgstr "Hyllesignatur"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25338 msgid "Items available"
25339 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25343 msgid "Items checked out"
25344 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25349 msgid "Items expected"
25350 msgstr "Venta eksemplar"
25352 #. %1$s: title |html
25353 #. %2$s: IF ( author )
25356 #. %5$s: biblionumber
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25359 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25367 #. For the first occurrence,
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25372 msgid "Items in batch number %s"
25373 msgstr "Fakturanummer: %s"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25378 msgid "Items in your cart: %s"
25379 msgstr "Omformuler søket "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25385 msgstr "Eksemplara er tapt"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25390 msgstr "Eksemplara er tapt"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25394 msgid "Items needed"
25395 msgstr "Eksemplarbehov"
25397 #. %1$s: field.label
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25400 msgid "Items search field: %s"
25401 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25408 msgid "Items search fields"
25409 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25416 msgid "Items with no checkouts"
25417 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25435 msgstr "Materialtype"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25440 msgstr "Materialtype"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25449 msgid "Jacek Ablewicz"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25454 msgid "James Winter"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25465 msgid "Jane Wagner"
25466 msgstr "Bande jaune"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25470 msgid "Janet McGowan"
25473 #. For the first occurrence,
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25483 msgid "Janusz Kaczmarek"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25488 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25489 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25493 msgid "Jason Etheridge"
25494 msgstr "sound recordings"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25499 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25509 msgid "Jeremy Crabtree"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25514 msgid "Jerome Charaoui"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25519 msgid "Jesse Maseto"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25524 msgid "Jesse Weaver"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25541 msgid "Job progress: "
25542 msgstr "Status for jobb "
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25546 msgid "Jobs already entered"
25547 msgstr "Jobben er allereide starta"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25551 msgid "Joe Atzberger"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25561 msgid "John Copeland"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25566 msgid "John Seymour"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25576 msgid "Jonathan Druart"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25581 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25586 msgid "Jono Mingard"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25591 msgid "Joonas Kylmälä"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25596 msgid "Jorgia Kelsey"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25601 msgid "Josef Moravec"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25606 msgid "Joseph Alway"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25611 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25612 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25621 msgid "Juan Romay Sieira"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25626 msgid "Juhani Seppälä"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25637 msgid "Julian Fiol"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25642 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25645 #. For the first occurrence,
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25659 #. For the first occurrence,
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25679 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25684 msgid "Karam Qubsi"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25689 msgid "Karl Menzies"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25694 msgid "Kate Henderson"
25695 msgstr "Seine bestillingar"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25699 msgid "Kathryn Tyree"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25704 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25705 msgstr "Katipo Communications"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25709 msgid "Katrin Fischer"
25710 msgstr "Lånar synkande"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25714 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25715 msgstr "Lånar synkande"
25717 #. %1$s: budget_period_description
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25721 msgid "Keep current (%s - %s)"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25727 msgid "Keep issue number"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25738 msgstr "Søk i alle felt"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25742 msgid "Keyboard shortcuts "
25743 msgstr "Søk etter leverandør"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25750 msgstr "Søk i alle felt"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25755 msgid "Keyword (any): "
25756 msgstr "Søk i alle felt "
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25760 msgid "Keyword search"
25761 msgstr "Søk etter leverandør"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25765 msgid "Keyword to MARC mapping"
25766 msgstr "MARC-lenker"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25771 msgstr "Søk i alle felt"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25776 msgstr "Søk i alle felt "
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25781 msgid "Keywords to MARC mapping"
25782 msgstr "MARC-lenker"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25787 msgstr "Søk i alle felt"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25791 msgid "Kip DeGraaf"
25792 msgstr "Kip DeGraaf"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25803 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25806 msgid "Koha %s installer"
25807 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25812 msgid "Koha › %s merge"
25813 msgstr "Koha › Rapportar"
25815 #. For the first occurrence,
25816 #. %1$s: IF ( nopermission )
25818 #. %3$s: IF ( timed_out )
25820 #. %5$s: IF ( different_ip )
25822 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25824 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25830 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25831 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25834 #. %1$s: IF op == 'view'
25835 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25838 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25840 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25841 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25846 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25847 "list%s%s › Edit list %s%s"
25848 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25852 msgid "Koha › About Koha"
25853 msgstr "Koha › Om Koha"
25855 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25861 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25862 "order internal note %s "
25863 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25867 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25868 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25872 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25873 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25877 msgid "Koha › Acquisitions"
25878 msgstr "Koha › Innkjøp"
25880 #. %1$s: IF ( op_save )
25881 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25882 #. %3$s: suggestionid
25885 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25886 #. %7$s: suggestionid
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25892 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25893 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25894 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25895 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
25897 #. %1$s: IF ( add_form )
25898 #. %2$s: IF ( basketno )
25899 #. %3$s: basketname
25901 #. %5$s: booksellername
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25907 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25909 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
25911 #. %1$s: IF ( date )
25913 #. %3$s: IF ( invoice )
25916 #. %6$s: formatteddatereceived
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25923 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25924 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25925 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25927 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25929 #. %3$s: basketname|html
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25934 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25935 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25937 #. %1$s: IF ( opsearch )
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25943 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25944 "external source › Search results%s"
25945 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25947 #. %1$s: IF ( order_loop )
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25953 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25955 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25957 #. %1$s: IF ( booksellername )
25958 #. %2$s: booksellername
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25964 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25965 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25966 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25970 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25971 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
25974 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25975 #. %3$s: ordernumber
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25981 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25982 "details (line #%s)%sNew order%s"
25983 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25989 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25990 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
25992 #. %1$s: IF ( add_form )
25993 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25994 #. %3$s: contractname
25998 #. %7$s: IF ( else )
25999 #. %8$s: booksellername
26001 #. %10$s: IF ( add_validate )
26003 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26004 #. %13$s: contractnumber
26006 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26011 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26012 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26013 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26018 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26019 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26023 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26024 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26028 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26029 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26033 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26034 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26036 #. %1$s: IF ( batch_details )
26037 #. %2$s: import_batch_id
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26043 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26044 "Batch %s %s › Batch list %s "
26045 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26049 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26050 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26053 #. %2$s: IF ( invoice )
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26059 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26060 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26065 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26066 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26070 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26071 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26075 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26076 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26080 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26081 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26085 msgid "Koha › Add to list"
26086 msgstr "Koha › Legg til i liste"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26090 msgid "Koha › Administration"
26091 msgstr "Koha › Administrasjon"
26093 #. %1$s: IF ( add_form )
26097 #. %5$s: IF ( else )
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26103 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26104 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26105 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26107 #. %1$s: IF ( add_form )
26108 #. %2$s: IF ( modify )
26109 #. %3$s: searchfield
26113 #. %7$s: IF ( add_validate )
26115 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26116 #. %10$s: searchfield
26117 #. %11$s: searchfield
26119 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26121 #. %15$s: IF ( else )
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26126 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26127 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26128 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26129 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26130 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26133 #. %1$s: IF ( add_form )
26134 #. %2$s: IF ( searchfield )
26135 #. %3$s: searchfield
26139 #. %7$s: IF ( add_validate )
26141 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26142 #. %10$s: searchfield
26144 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26146 #. %14$s: IF ( else )
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26151 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26152 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26153 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26154 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26157 #. %1$s: IF op =='add_form'
26158 #. %2$s: IF city.cityid
26162 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26169 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26170 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26171 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26173 #. %1$s: IF ( add_form )
26175 #. %3$s: searchfield
26177 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26178 #. %6$s: searchfield
26180 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26182 #. %10$s: IF ( else )
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26187 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26188 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26189 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26191 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26192 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26194 #. %1$s: IF ( op_new )
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26200 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26201 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26202 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26206 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26207 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26209 #. %1$s: IF ( add_form )
26210 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26211 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26212 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26213 #. %5$s: authtypecode
26217 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26218 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26219 #. %11$s: authtypecode
26227 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26228 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26229 #. %21$s: authtypecode
26233 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26234 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26235 #. %27$s: authtypecode
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26242 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26243 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26244 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26245 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26246 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26252 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26254 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26257 #. %1$s: IF ( add_form )
26258 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26261 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26266 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26267 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26268 "authority type %s "
26270 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26272 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26273 #. %2$s: IF ( action_modify )
26275 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26277 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26283 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26284 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26287 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26288 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26290 #. %1$s: IF ( add_form )
26291 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26292 #. %3$s: budget_period_description
26296 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26298 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26299 #. %10$s: budget_period_description
26301 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26303 #. %14$s: IF close_form
26304 #. %15$s: budget_period_description
26306 #. %17$s: IF closed
26307 #. %18$s: budget_period_description
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26312 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26313 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26314 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26315 "Budget %s closed %s "
26317 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26318 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26320 #. %1$s: budget_period_description
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26325 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26326 "Planning for %s by %s"
26328 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26332 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26333 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26335 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26336 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26340 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26341 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26345 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26346 #. %12$s: class_source
26347 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26348 #. %14$s: sort_rule
26349 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26350 #. %16$s: sort_rule
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26355 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26356 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26357 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26358 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26359 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26364 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26366 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26368 #. %1$s: IF ( add_form )
26369 #. %2$s: IF ( searchfield )
26370 #. %3$s: searchfield
26374 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26375 #. %8$s: searchfield
26377 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26379 #. %12$s: IF ( else )
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26384 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26385 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26386 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26391 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26393 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26395 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26396 #. %2$s: IF ( budget_id )
26397 #. %3$s: IF ( budget_name )
26398 #. %4$s: budget_name
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26406 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26408 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26413 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26415 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26419 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26420 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26422 #. %1$s: IF ( add_form )
26423 #. %2$s: IF ( itemtype )
26428 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26429 #. %8$s: IF ( total )
26435 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26440 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26441 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26442 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26444 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26445 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26450 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26451 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26455 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26457 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26459 #. %1$s: IF ( editcategory )
26460 #. %2$s: IF ( categorycode )
26461 #. %3$s: categorycode
26464 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26465 #. %7$s: categorycode
26466 #. %8$s: ELSIF ( add )
26467 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26469 #. %11$s: branchcode
26471 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26472 #. %14$s: branchcode
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26477 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26478 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26479 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26486 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26487 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26489 #. %1$s: IF ( total )
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26496 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26497 "Configuration OK!%s"
26498 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26500 #. %1$s: IF ( add_form )
26501 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26504 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26505 #. %6$s: frameworktext
26506 #. %7$s: frameworkcode
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26511 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26512 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26514 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26515 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26520 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26522 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26524 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26525 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26529 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26530 #. %7$s: code |html
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26535 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26536 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26537 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26540 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26541 #. %2$s: IF ( categorycode )
26542 #. %3$s: categorycode |html
26546 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26547 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26548 #. %9$s: categorycode |html
26550 #. %11$s: categorycode |html
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26556 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26557 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26558 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26559 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26561 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26562 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26566 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26572 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26573 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26574 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26576 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26577 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26581 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26582 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26586 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26588 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26590 #. %1$s: IF op == 'edit'
26591 #. %2$s: PROCESS ServerType
26592 #. %3$s: server.servername
26594 #. %5$s: IF op == 'add'
26595 #. %6$s: PROCESS ServerType
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26600 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26601 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26602 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26604 #. %1$s: IF ( add_form )
26605 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26606 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26612 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26613 #. %10$s: tagsubfield
26615 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26617 #. %14$s: IF ( else )
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26622 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26623 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26624 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26625 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26630 msgid "Koha › Authorities"
26631 msgstr "Koha › Autoritetar"
26633 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26636 #. %4$s: authtypetext
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26641 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26642 "for authority #%s (%s) %s "
26643 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26645 #. %1$s: IF ( authid )
26647 #. %3$s: authtypetext
26649 #. %5$s: authtypetext
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26654 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26656 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26660 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26661 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26665 msgid "Koha › Authority details"
26666 msgstr "Koha › Autoritetar"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26670 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26671 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26673 #. %1$s: booksellername |html
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26676 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26677 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26681 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26682 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
26684 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26686 #. %3$s: title |html
26687 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26688 #. %5$s: subtitl.subfield
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26694 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26696 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
26698 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26705 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26706 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
26708 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26710 #. %3$s: bibliotitle
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26715 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26717 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26719 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26721 #. %3$s: bibliotitle
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26726 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26727 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26729 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26730 #. %2$s: IF ( query_desc )
26731 #. %3$s: query_desc | html
26733 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26734 #. %6$s: limit_desc | html
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26741 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26742 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26743 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26747 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26748 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26750 #. %1$s: title |html
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26753 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26754 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26756 #. %1$s: biblio.title |html
26757 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26758 #. %3$s: subtitl.subfield
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26762 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26763 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26766 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26767 #. %3$s: subtitl.subfield
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26771 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26772 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26776 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26777 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26781 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26782 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26786 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26787 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26791 msgid "Koha › Cataloging"
26792 msgstr "Koha › Katalogisering"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26797 msgid "Koha › Cataloging › "
26798 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26800 #. %1$s: title |html
26801 #. %2$s: IF ( author )
26804 #. %5$s: biblionumber
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26808 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26809 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
26811 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26812 #. %2$s: title |html
26813 #. %3$s: biblionumber
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26819 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26822 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26827 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26828 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26832 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26833 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26838 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26839 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26843 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26844 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26849 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26850 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26854 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26855 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26859 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26860 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26864 msgid "Koha › Choose Adult category"
26865 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26870 msgid "Koha › Circulation"
26871 msgstr "Koha › Utlån"
26873 #. %1$s: IF borrowernumber
26874 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26879 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26881 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
26883 #. %1$s: IF borrowernumber
26884 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26888 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26889 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26893 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26894 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26896 #. %1$s: title |html
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26899 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26900 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26902 #. %1$s: title |html
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26905 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26906 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26910 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26911 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26915 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26916 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26920 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26921 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26923 #. %1$s: title |html
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26926 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26927 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26931 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26932 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26936 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26937 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26941 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26942 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26944 #. %1$s: todaysdate
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26947 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26948 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26952 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26953 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26957 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26958 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26960 #. %1$s: LoginBranchname
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26963 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26964 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26968 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26969 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26971 #. %1$s: title |html
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26974 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26975 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26979 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26980 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26984 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26985 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26990 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26991 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26995 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26996 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27000 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27001 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27006 msgid "Koha › Course reserves"
27007 msgstr "Koha › Rapportar"
27009 #. %1$s: IF course_name
27010 #. %2$s: course_name
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27015 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27016 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27021 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27022 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27024 #. %1$s: course.course_name
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27027 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27028 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27032 msgid "Koha › Download cart"
27033 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27037 msgid "Koha › Download shelf"
27038 msgstr "Koha › Verktøy"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27042 msgid "Koha › Error"
27043 msgstr "Koha › Feil"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27047 msgid "Koha › Error 401"
27048 msgstr "Koha › Feil 401"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27052 msgid "Koha › Error 402"
27053 msgstr "Koha › Feil 402"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27057 msgid "Koha › Error 403"
27058 msgstr "Koha › Feil 403"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27062 msgid "Koha › Error 404"
27063 msgstr "Koha › Feil 404"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27067 msgid "Koha › Error 405"
27068 msgstr "Koha › Feil 405"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27072 msgid "Koha › Error 500"
27073 msgstr "Koha › Feil 500"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27077 msgid "Koha › Labels"
27078 msgstr "Koha › Etikettar"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27082 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27083 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27087 msgid "Koha › Localization"
27088 msgstr "Koha › Utlån"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27092 msgid "Koha › Patron search"
27093 msgstr "Koha › Garantistsøk"
27095 #. %1$s: IF ( searching )
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27099 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27100 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27105 msgid "Koha › Patrons › %s"
27106 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27108 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27110 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27115 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27117 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27119 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27121 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27126 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27128 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27130 #. %1$s: IF ( opadd )
27131 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27134 #. %5$s: IF (firstname)
27137 #. %8$s: IF (surname)
27140 #. %11$s: IF ( categoryname )
27141 #. %12$s: categoryname
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27157 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27158 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27161 #. %1$s: IF ( newpassword )
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27169 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27171 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27173 #. %1$s: IF (unknowuser)
27177 #. %5$s: cardnumber
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27182 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27184 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27186 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27189 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27190 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27192 #. %1$s: borrower.firstname
27193 #. %2$s: borrower.surname
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27196 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27197 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27201 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27202 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27206 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27207 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
27209 #. %1$s: borrower.firstname
27210 #. %2$s: borrower.surname
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27213 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27214 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27218 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27219 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27221 #. %1$s: borrowernumber
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27224 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27225 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27230 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27231 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27237 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27238 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27242 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27243 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27247 msgid "Koha › Reports"
27248 msgstr "Koha › Rapportar"
27250 #. %1$s: IF ( do_it )
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27256 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27257 "%s› Acquisitions statistics%s"
27258 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
27260 #. %1$s: IF ( do_it )
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27266 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27267 "%s› Catalog statistics%s"
27268 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27270 #. %1$s: IF ( do_it )
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27276 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27277 "%s› Patrons statistics%s"
27278 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27282 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27283 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27287 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27288 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27292 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27293 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
27295 #. %1$s: IF ( do_it )
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27300 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27301 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27305 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27307 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
27309 #. %1$s: IF ( saved1 )
27310 #. %2$s: ELSIF ( create )
27311 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27312 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27314 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27315 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27317 #. %9$s: IF ( build1 )
27318 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27319 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27320 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27321 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27322 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27328 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27329 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27330 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27331 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27332 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27333 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27337 #. %1$s: IF ( do_it )
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27341 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27342 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27346 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27347 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27351 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27352 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27354 #. %1$s: IF ( do_it )
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27359 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27360 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27364 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27365 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27369 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27370 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27374 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27375 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27379 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27380 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27384 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27385 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27390 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27391 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27393 #. For the first occurrence,
27394 #. %1$s: biblionumber
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27399 msgid "Koha › Serials %s"
27400 msgstr "Koha › Periodika %s"
27402 #. %1$s: title |html
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27409 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27411 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27413 #. %1$s: IF ( modify )
27414 #. %2$s: bibliotitle |html
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27420 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27422 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
27424 #. %1$s: bibliotitle
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27427 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27428 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27432 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27433 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27437 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27438 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27442 msgid "Koha › Serials › Claims"
27443 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27445 #. %1$s: subscriptionid
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27448 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27449 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27453 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27454 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27456 #. %1$s: IF op == "list"
27457 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27465 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27466 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27468 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27472 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27473 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27477 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27478 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27482 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27483 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27487 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27488 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27492 msgid "Koha › Serials › Search results"
27493 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27497 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27498 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
27500 #. %1$s: bibliotitle
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27503 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27504 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
27506 #. %1$s: bibliotitle
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27509 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27510 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27514 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27515 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27517 #. %1$s: bibliotitle
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27520 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27521 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27523 #. %1$s: biblionumber
27524 #. %2$s: bibliotitle
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27528 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27531 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
27532 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27534 #. %1$s: subscriptionid
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27537 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27538 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
27540 #. %1$s: IF ( add_form )
27541 #. %2$s: IF ( searchfield )
27544 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27545 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27546 #. %7$s: searchfield
27547 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27552 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27553 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27554 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27556 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27557 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27562 msgid "Koha › Tools"
27563 msgstr "Koha › Verktøy"
27565 #. %1$s: IF ( do_it )
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27570 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27571 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
27573 #. %1$s: branchname
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27576 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27577 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27579 #. %1$s: IF ( del )
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27585 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27587 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27591 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27592 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27596 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27597 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27599 #. %1$s: IF step == 2
27601 #. %3$s: IF step == 3
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27606 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27607 "Confirm%s%s› Finished%s"
27608 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27612 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27613 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27617 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27618 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27622 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27623 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27627 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27628 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27630 #. %1$s: IF ( status )
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27636 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27637 "Comments awaiting moderation%s"
27638 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27640 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27644 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27645 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27649 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27650 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27654 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27655 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27657 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27660 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27661 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27663 #. %1$s: IF batch_id
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27670 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27672 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27677 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27678 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27680 #. %1$s: IF ( layout_id )
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27687 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27689 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27691 #. %1$s: IF ( profile_id )
27692 #. %2$s: profile_id
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27698 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27700 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27702 #. %1$s: IF ( template_id )
27703 #. %2$s: template_id
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27709 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27710 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27711 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27715 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27716 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27720 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27721 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27723 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27724 #. %2$s: import_batch_id
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27729 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27731 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27736 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27738 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27742 msgid "Koha › Tools › News"
27743 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27747 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27748 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
27750 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27751 #. %2$s: IF ( modify )
27755 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27757 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27762 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27763 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27769 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27770 "printing/exporting"
27771 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27775 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27776 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27778 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27781 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27782 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27784 #. %1$s: IF batch_id
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27791 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27792 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27793 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27797 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27798 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27800 #. %1$s: IF ( layout_id )
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27807 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27808 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27809 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27811 #. %1$s: IF ( profile_id )
27812 #. %2$s: profile_id
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27818 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27820 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27822 #. %1$s: IF (template_id)
27823 #. %2$s: template_id
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27829 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27830 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27831 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27836 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27838 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27842 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27843 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27849 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27850 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27854 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27855 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27859 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27860 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27865 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27866 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27870 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27871 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27875 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27876 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27880 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27881 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27885 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27886 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
27888 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27890 #. %3$s: editColTitle
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27895 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27896 "collection %s Edit collection %s %s "
27897 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27903 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27904 "’ Add or remove items"
27905 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27910 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27912 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27916 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27917 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27921 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27922 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27926 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27927 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
27929 #. %1$s: IF ( do_it )
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27935 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27936 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27940 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27941 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27945 msgid "Koha › Tools › Upload"
27946 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27950 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27951 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27955 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27956 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27958 #. %1$s: bookselname
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27961 msgid "Koha › Vendor %s"
27962 msgstr "Koha › Leverandør %s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27966 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27967 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27971 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27972 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27976 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27977 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27981 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27982 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27986 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27987 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27991 msgid "Koha 3.22 release team"
27992 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27996 msgid "Koha SAB CINECA"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28002 msgid "Koha administration"
28003 msgstr "Administrasjon"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28008 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28009 "password unchanged."
28011 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28012 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28017 msgid "Koha database schema"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28022 msgid "Koha development team"
28023 msgstr "Utviklargruppe"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28035 msgid "Koha field:"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28040 msgid "Koha full call number"
28041 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28045 msgid "Koha history timeline"
28046 msgstr "Administrasjon"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28050 msgid "Koha internal"
28051 msgstr "Internt biblioteksystem"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28056 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28057 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28058 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28064 msgid "Koha itemtype"
28065 msgstr "Alle eksemplartypar"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28070 msgstr "Kohalenke:"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28074 msgid "Koha module:"
28075 msgstr "Koha modul:"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28079 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28080 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28085 msgid "Koha offline circulation"
28086 msgstr "Koha › Utlån"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28090 msgid "Koha plugins"
28091 msgstr "Kohalenke:"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28095 msgid "Koha report library"
28096 msgstr "Oppgje bibliotek"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28100 msgid "Koha reports library"
28101 msgstr "Oppgje bibliotek"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28105 msgid "Koha staff client"
28106 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28111 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28115 msgid "Koha to MARC Mapping"
28116 msgstr "MARC-lenker"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28121 msgid "Koha to MARC mapping"
28122 msgstr "MARC-lenker"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28127 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28128 msgstr "MARC-lenker"
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28132 msgid "Koha version: "
28133 msgstr "Kohaversjon: "
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28137 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28138 msgstr "Ny leverandør"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28147 msgid "Koustubha Kale"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28152 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28162 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28163 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28167 msgid "LC Call No: "
28168 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28172 msgid "LC call number:"
28173 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28180 msgid "LC call number: "
28181 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28190 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28196 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28198 #. For the first occurrence,
28199 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28204 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28211 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28222 msgstr "LIBRISMARC"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28232 #. %1$s: batche.batch_id
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28235 msgid "Label Batch Number %s"
28236 msgstr "Etikettkøyring"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28240 msgid "Label batch"
28241 msgstr "Ny etikettkøyring"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28245 msgid "Label batches"
28246 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28256 msgid "Label creator"
28257 msgstr "Laboratorium"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28261 msgid "Label for lib: "
28262 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28266 msgid "Label for opac: "
28267 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28271 msgid "Label height:"
28272 msgstr "Etiketthøgd:"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28276 msgid "Label number"
28277 msgstr "Hyllesignatur"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28281 msgid "Label template"
28282 msgstr "Ny etikettmal"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28286 msgid "Label templates"
28287 msgstr "Ny etikettmal"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28291 msgid "Label width:"
28292 msgstr "Etikettbreidd:"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28296 msgid "Labeled MARC"
28299 #. %1$s: biblionumber
28300 #. %2$s: bibliotitle
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28303 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28304 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28339 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28340 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28344 msgid "Large print"
28345 msgstr "Storskrift"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28350 msgstr "Type leige"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28354 msgid "Lari Taskula"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28359 msgid "Larry Baerveldt"
28360 msgstr "Biblioteket er lagra"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28364 msgid "Lars Wirzenius"
28367 #. For the first occurrence,
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28377 msgid "Last Updated"
28378 msgstr "Sist oppdatert"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28382 msgid "Last borrowed:"
28383 msgstr "Sist lånt:"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28387 msgid "Last borrower:"
28388 msgstr "Siste lånar:"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28393 msgid "Last changed:"
28394 msgstr "Sist oppdatert: "
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28398 msgid "Last checkout date:"
28399 msgstr "Lånt frå dato:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28403 msgid "Last displayed"
28404 msgstr "Sist oppdatert"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28408 msgid "Last location"
28409 msgstr "Siste plassering"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28413 msgid "Last renewal of subscription was "
28414 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28425 msgstr "Sist sett:"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28429 msgid "Last sync: "
28430 msgstr "Sist sett:"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28434 msgid "Last updated"
28435 msgstr "Sist oppdatert"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28439 msgid "Last updated: "
28440 msgstr "Sist oppdatert: "
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28444 msgid "Last value "
28445 msgstr "Siste verdi "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28459 msgid "Late orders"
28460 msgstr "Seine bestillingar"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28464 msgid "Latina (Latin)"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28469 msgid "Law reports and digests"
28470 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28477 msgstr "Utformingsnamn "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28482 msgstr "Utformingsnamn "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28487 msgid "Layout name: "
28488 msgstr "Utformingsnamn "
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28500 msgid "Leave a message"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28505 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28510 msgid "Left on order "
28511 msgstr "Seine bestillingar "
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28516 msgid "Left page margin:"
28517 msgstr "Venstre sidemarg:"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28521 msgid "Left text margin:"
28522 msgstr "Venstre sidemarg:"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28526 msgid "Legal articles"
28527 msgstr "Juridiske artiklar"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28531 msgid "Legal cases and case notes"
28532 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28546 msgid "Legislation"
28547 msgstr "Lovgjeving"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28583 msgid "LibLime, USA"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28589 msgstr "Bibliotekar"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28593 msgid "Librarian identity:"
28594 msgstr "Bibliotekar:"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28601 msgid "Librarian interface"
28602 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28607 msgstr "Bibliotekar:"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28619 msgid "Libraries and groups"
28620 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28624 msgid "Libraries limitation: "
28625 msgstr "Restauree, imitation "
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28669 msgstr "Bibliotek:"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28674 msgstr "Bibliotek: "
28676 #. %1$s: branchcode
28677 #. %2$s: branchname
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28680 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28685 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28686 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28691 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28693 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28698 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28700 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28704 msgid "Library category added"
28705 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28709 msgid "Library category deleted"
28710 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28714 msgid "Library category modified"
28715 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28720 msgid "Library code: "
28721 msgstr "Bibliotekkode: "
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28725 msgid "Library deleted"
28726 msgstr "Biblioteket er sletta"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28730 msgid "Library is invalid."
28731 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28735 msgid "Library management"
28736 msgstr "Lånarinformasjon"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28740 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28741 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28745 msgid "Library of the patron:"
28746 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28750 msgid "Library saved"
28751 msgstr "Biblioteket er lagra"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28755 msgid "Library set-up"
28756 msgstr "Dato og merknader"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28761 msgid "Library transfer limits"
28762 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28767 msgid "Library use"
28768 msgstr "Bibliotekbruk"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28773 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28795 msgstr "Bibliotek:"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28816 msgstr "Bibliotek: "
28818 #. For the first occurrence,
28819 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28823 msgid "Library: %s"
28824 msgstr "Bibliotek:"
28826 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28827 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28830 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28835 msgid "Libriotech, Norway"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28846 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28847 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28848 "items_batchmod is still required)"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28853 msgid "Limit collection code to: "
28854 msgstr "c- Samling"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28859 "Limit item modification to subfields defined in the "
28860 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28861 "is still required)"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28866 msgid "Limit item type to: "
28867 msgstr "Avgrens typen til: "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28872 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28873 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28874 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28879 msgid "Limit to any of the following:"
28880 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28885 msgstr "Avgrens til:"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28892 msgstr "Avgrens til: "
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28900 msgstr "Avgrensingar"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28907 #. For the first occurrence,
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28917 msgid "Link to host item"
28918 msgstr "på dette dokumentet"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28932 msgid "List Fields"
28933 msgstr "%p Liste over felt"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28937 msgid "List fields"
28938 msgstr "%p Liste over felt"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28942 msgid "List item price includes tax: "
28943 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28947 msgid "List member:"
28948 msgstr "Medlem av liste:"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28958 msgid "List name: "
28959 msgstr "Listenamn: "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28964 msgid "List prices are: "
28965 msgstr "Listeprisar er: "
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28969 msgid "List prices:"
28970 msgstr "Listeprisar er:"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28985 msgid "Lists that include this title: "
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28996 msgid "LoC classification"
28997 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
28999 #. For the first occurrence,
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29006 msgstr "Lastar inn ..."
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29012 msgstr "Lastar inn ..."
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29017 msgid "Loading data..."
29018 msgstr "Lastar inn ..."
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29023 msgid "Loading page %s, please wait..."
29024 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29029 msgid "Loading records, please wait..."
29030 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29036 msgid "Loading, please wait..."
29037 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29039 #. For the first occurrence,
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29048 msgstr "Lastar inn ..."
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29052 msgid "Loading... you may continue scanning."
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29057 msgid "Loan length"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29063 msgid "Loan period"
29064 msgstr "Handsama bestillingar"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29069 msgstr "Lokal bruk"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29074 msgid "Local catalog"
29075 msgstr "Katalogisering"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29079 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29080 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29085 msgid "Local number"
29086 msgstr "Hyllesignatur"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29091 msgstr "Lokal bruk"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29095 msgid "Local use preferences"
29096 msgstr "Generelle innstillingar"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29101 msgid "Local use recorded"
29102 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29137 msgstr "Plassering"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29141 msgid "Location and availability"
29142 msgstr "Plassering og tilgang:"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29146 msgid "Location(s)"
29147 msgstr "Plassering"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29155 msgstr "Plassering"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29160 msgstr "Plassering"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29164 msgid "Lock budget: "
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29173 msgstr "Standardval"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29178 msgstr "Loggvising"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29182 msgid "Log in as a different user"
29183 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29194 msgstr "Loggvising"
29196 #. INPUT type=submit
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29211 msgid "Look for existing records in catalog?"
29212 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29223 msgstr "Tapte eksemplar"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29233 msgid "Lost card flag"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29244 msgstr "Tapt eksemplar"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29251 msgstr "Tapte eksemplar"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29255 msgid "Lost items in staff client"
29256 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29260 msgid "Lost items in staff client: "
29261 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29275 msgid "Lost status"
29276 msgstr "Tapt-status:"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29280 msgid "Lost status:"
29281 msgstr "Tapt-status:"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29285 msgid "Lost status: "
29286 msgstr "Tapt-status: "
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29300 msgid "Lower left X coordinate: "
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29310 msgid "Lower left Y coordinate: "
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29315 msgid "Lucida Console"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29321 msgstr "Māori"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29326 msgstr "MODS (XML)"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29361 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29362 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29366 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29367 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29373 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29374 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29383 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29384 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29388 msgid "MARC Card View"
29391 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29392 #. %2$s: frameworktext
29393 #. %3$s: frameworkcode
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29398 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29399 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29404 msgid "MARC Preview:"
29405 msgstr "Førehandsvising"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29410 msgstr "Førehandsvising"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29414 msgid "MARC XML blob"
29417 #. %1$s: biblionumber
29418 #. %2$s: bibliotitle |html
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29421 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29422 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29427 msgid "MARC bibliographic framework"
29428 msgstr "MARC-rammeverk"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29433 msgid "MARC bibliographic framework test"
29434 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29446 msgstr "eksemplarfelt"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29450 msgid "MARC field: "
29451 msgstr "eksemplarfelt "
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29458 msgid "MARC frameworks"
29459 msgstr "MARC-rammeverk"
29461 #. %1$s: marcflavour
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29464 msgid "MARC frameworks: %s"
29465 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29470 msgid "MARC modification templates"
29471 msgstr "Endringslogg"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29476 msgid "MARC preview"
29477 msgstr "Førehandsvising"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29481 msgid "MARC staging results :"
29482 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29488 msgid "MARC structure"
29489 msgstr "MARC-struktur"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29495 msgid "MARC subfield"
29498 #. %1$s: tagfield | html
29499 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29500 #. %3$s: frameworkcode
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29506 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29507 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29511 msgid "MARC subfield: "
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29516 msgid "MARC21/USMARC"
29517 msgstr "MARC21/USMARC"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29531 msgid "MIT License"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29539 msgid "MIT license"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29544 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29545 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29551 msgstr "MODS (XML)"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29566 msgid "Magnus Enger"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29571 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29582 msgid "Main address"
29583 msgstr "Hovudadresse"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29587 msgid "Main entry ($a only): "
29588 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29592 msgid "Main entry: "
29593 msgstr "Hovudinnførsel "
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29598 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29599 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29600 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29606 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29607 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29608 "will not affect August 1-10 in other years."
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29614 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29615 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29620 msgid "Make budget active: "
29621 msgstr "Budsjettdato: "
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29626 msgid "Make payment"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29632 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29633 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29646 msgstr "Handsama av"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29652 msgstr "Handsama av"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29657 msgid "Manage CSV export profiles"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29662 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29667 msgid "Manage MARC modification templates"
29668 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29672 msgid "Manage OAI Sets"
29673 msgstr "Handsama lånarbilete"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29677 msgid "Manage Patron Image"
29678 msgstr "Handsama lånarbilete"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29682 msgid "Manage all budgets"
29683 msgstr "Handsama lånarbilete"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29687 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29692 msgid "Manage budget plannings"
29693 msgstr "Handsama forslag"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29697 msgid "Manage budgets"
29698 msgstr "Handsama forslag"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29702 msgid "Manage contracts"
29703 msgstr "Handsama bestillingar"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29707 msgid "Manage custom fields for items search"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29712 msgid "Manage frequencies "
29713 msgstr "Etikettprofilar"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29718 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29719 "administrator email, and templates."
29721 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29722 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29726 msgid "Manage invoice files"
29727 msgstr "Etikettprofilar"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29731 msgid "Manage lists of patrons."
29732 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29736 msgid "Manage marc modification templates"
29737 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29741 msgid "Manage numbering patterns "
29742 msgstr "Nummereringsmønster"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29746 msgid "Manage orders"
29747 msgstr "Handsama bestillingar"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29752 msgid "Manage orders & basket"
29753 msgstr "Handsama bestillingar"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29757 msgid "Manage orders & basketgroups"
29758 msgstr "Endre status"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29762 msgid "Manage patrons fines and fees"
29763 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29767 msgid "Manage periods"
29768 msgstr "Etikettprofilar"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29772 msgid "Manage plugins"
29773 msgstr "Handsama forslag"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29777 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29782 msgid "Manage restrictions for accounts"
29783 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29788 msgid "Manage rotating collections"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29794 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29796 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29800 msgid "Manage serial subscriptions"
29801 msgstr "Abonnement på periodika"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29806 msgid "Manage staged MARC records"
29807 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29809 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29810 #. %2$s: import_batch_id
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29814 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29815 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29819 msgid "Manage staged records"
29820 msgstr "Handsama lagra postar"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29825 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29831 msgid "Manage suggestions"
29832 msgstr "Handsama forslag"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29836 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29838 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29842 msgid "Manage vendors"
29843 msgstr "Handsama bestillingar"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29850 msgstr "Handsama av"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29854 msgid "Managed by - on"
29855 msgstr "Handsama av: %s"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29861 msgid "Managed by:"
29862 msgstr "Handsama av: %s"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29867 msgid "Managed in tab: "
29868 msgstr "Handsama i fane: "
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29873 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29875 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29879 msgid "Management date from:"
29880 msgstr "Handsama meldingar:"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29886 msgstr "Obligatorisk"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29893 msgid "Mandatory: "
29894 msgstr "Obligatorisk: "
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29898 msgid "Manual credit"
29899 msgstr "Manuell kreditt"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29903 msgid "Manual history"
29904 msgstr "Manuell historikk:"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29908 msgid "Manual history: "
29909 msgstr "Manuell historikk: "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29913 msgid "Manual invoice"
29914 msgstr "Manuell faktura"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29920 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29921 msgstr "Overfør til %s"
29923 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29926 msgid "Mappings for the %s"
29927 msgstr "Overfør til %s"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29931 msgid "Mappings have been saved"
29932 msgstr "Ingen postar er lagra"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29942 msgid "Marc Balmer"
29943 msgstr "Merke sett"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29947 msgid "Marc Chantreux"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29953 msgstr "Merke sett"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29958 msgstr "Tøm feltet"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29962 msgid "Marc field: "
29963 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29967 msgid "Marcel de Rooy"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29972 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29975 #. For the first occurrence,
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29985 msgid "Marco Gaiarin"
29986 msgstr "Marco Gaiarin"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29990 msgid "Mark Gavillet"
29991 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29995 msgid "Mark Tompsett"
29996 msgstr "Merke sett"
29998 #. INPUT type=submit
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30001 msgid "Mark seen and continue >>"
30002 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30004 #. INPUT type=submit
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30007 msgid "Mark seen and quit"
30008 msgstr "Merke sett"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30012 msgid "Mark selected as: "
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30017 msgid "Mark the original budget as inactive"
30018 msgstr "Budsjettdato: "
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30022 msgid "Martin Persson"
30023 msgstr "Skrivarprofilar"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30027 msgid "Martin Renvoize"
30028 msgstr "Skrivarprofilar"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30032 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30033 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30037 msgid "Martin Stenberg"
30038 msgstr "Skrivarprofilar"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30042 msgid "Mason James"
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30047 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30048 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30058 msgid "Match applied"
30059 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30063 msgid "Match check "
30066 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30069 msgid "Match check %s"
30070 msgstr "Terskel for samsvar:"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30074 msgid "Match check 1 | "
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30079 msgid "Match details"
30080 msgstr "Informasjon om korga"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30085 msgid "Match found"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30090 msgid "Match point "
30093 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30096 msgid "Match point %s | "
30097 msgstr "Søk etter %s "
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30101 msgid "Match point 1 | "
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30106 msgid "Match points"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30111 msgid "Match threshold: "
30112 msgstr "Terskel for samsvar: "
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30117 msgstr "Søk etter vegtypar"
30119 #. %1$s: record_lis.match_id
30120 #. %2$s: record_lis.match_score
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30123 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30124 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30129 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30130 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30132 #. %1$s: record_lis.match_id
30133 #. %2$s: record_lis.match_score
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30136 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30137 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30142 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30143 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30147 msgid "Matching rule applied"
30148 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30152 msgid "Matching rule applied:"
30153 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30157 msgid "Matching rule code missing"
30158 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30163 msgid "Matching rule code: "
30164 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30170 msgid "Matchpoint components"
30171 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30178 msgstr "Materiau 1"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30183 msgid "Materials specified"
30184 msgstr "Periodikatype"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30188 msgid "Materials specified:"
30189 msgstr "Periodikatype"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30193 msgid "Mathieu Saby"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30203 msgid "Matthew Hunt"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30208 msgid "Matthias Meusburger"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30213 msgid "Max length:"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30219 msgid "Max. suspension duration (day)"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30224 msgid "Maxime Beaulieu"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30229 msgid "Maxime Pelletier"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30234 msgid "Maximum Koha Version"
30235 msgstr "Kohaversjon:"
30237 #. For the first occurrence,
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30247 msgid "Md. Aftabuddin"
30248 msgstr "Md. Aftabuddin"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30253 msgstr "Senda melding"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30262 msgid "Meenakshi. R"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30267 msgid "Melia Meggs"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30293 msgid "Merge invoices"
30294 msgstr "Leverandørfaktura:"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30299 msgid "Merge reference"
30300 msgstr "Ny innstilling"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30305 msgid "Merge selected"
30306 msgstr "Handsama lagra postar"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30310 msgid "Merge selected invoices"
30311 msgstr "Handsama lagra postar"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30316 msgid "Merging records"
30317 msgstr "Lånehistorikk"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30322 msgid "Merging with authority: "
30323 msgstr "Ny autoritet "
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30327 msgid "Merllisia Manueli"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30338 msgid "Message body:"
30339 msgstr "Meldingstekst:"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30344 msgid "Message sent"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30349 msgid "Message subject:"
30350 msgstr "Emne for melding:"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30360 msgstr "Senda melding"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30364 msgid "Michael Hafen"
30365 msgstr "Michaes Herman"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30369 msgid "Michaes Herman"
30370 msgstr "Michaes Herman"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30375 msgid "Microsecond"
30376 msgstr "Secondes: "
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30380 msgid "Mike Hansen"
30381 msgstr "Mike Hansen"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30385 msgid "Mike Johnson"
30386 msgstr "Mike Johnson"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30390 msgid "Mike Mylonas"
30391 msgstr "Mike Mylonas"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30396 msgid "Millisecond"
30397 msgstr "Secondes: "
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30407 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30408 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30412 msgid "Minimum Koha Version"
30413 msgstr "Kohaversjon:"
30415 #. For the first occurrence,
30416 #. %1$s: minPasswordLength
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30420 msgid "Minimum password length: %s"
30421 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30439 msgid "Mirko Tietgen"
30440 msgstr "Merke sett"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30457 msgid "Missing (damaged)"
30458 msgstr "x- Manglande teikn"
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30466 msgid "Missing (lost)"
30467 msgstr "Sakna sidan"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30475 msgid "Missing (never received)"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30484 msgid "Missing (sold out)"
30485 msgstr "Manglande hefte:"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30489 msgid "Missing control field contents"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30496 msgid "Missing issues"
30497 msgstr "Manglande hefte:"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30501 msgid "Missing issues:"
30502 msgstr "Manglande hefte:"
30504 #. %1$s: subscription.missinglist
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30507 msgid "Missing issues: %s "
30508 msgstr "Manglande hefte: "
30510 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30514 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30515 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30520 msgid "Missing mandatory tag: "
30521 msgstr "Obligatorisk: "
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30531 msgid "Mobile phone number"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30536 msgid "Moderate patron comments"
30537 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30541 msgid "Moderate patron comments. "
30542 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30547 msgid "Moderate patron tags"
30548 msgstr "Rediger lånartaggar"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30553 msgid "Modification date"
30554 msgstr "Utgjevingsdato"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30560 msgid "Modification log"
30561 msgstr "Endringslogg"
30563 #. %1$s: edited_source
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30566 msgid "Modified classification source %s"
30567 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30569 #. %1$s: edited_rule
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30572 msgid "Modified filing rule %s"
30573 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30575 #. %1$s: edited_attribute_type
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30578 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30579 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
30581 #. %1$s: edited_matching_rule
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30584 msgid "Modified record matching rule "%s""
30585 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30597 #. %1$s: PROCESS ServerType
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30600 msgid "Modify %s server"
30601 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30606 msgid "Modify OAI set '%s'"
30607 msgstr "Endre kategorien %s"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30611 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30616 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30621 msgid "Modify a city"
30622 msgstr "Endre poststad"
30625 #. %2$s: authtypetext
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30628 msgid "Modify authority #%s %s"
30629 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30633 msgid "Modify budget "
30634 msgstr "Endre felt"
30636 #. %1$s: budget_period_description
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30639 msgid "Modify budget '%s'"
30640 msgstr "Endre felt"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30644 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30647 #. %1$s: categorycode |html
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30650 msgid "Modify category %s"
30651 msgstr "Endre kategorien %s"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30655 msgid "Modify classification source"
30656 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30658 #. %1$s: contractname
30659 #. %2$s: booksellername
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30662 msgid "Modify contract %s for %s"
30663 msgstr "Endre kategorien %s"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30667 msgid "Modify field"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30672 msgid "Modify filing rule"
30673 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30675 #. %1$s: description
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30678 msgid "Modify frequency: %s"
30679 msgstr "Endre kategorien %s"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30683 msgid "Modify holds priority"
30684 msgstr "Endre poststad"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30688 msgid "Modify item type"
30689 msgstr "Endre materialtype"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30693 msgid "Modify items in a batch"
30694 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30698 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30703 msgid "Modify patron attribute type"
30704 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30708 msgid "Modify patrons in batch"
30709 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30711 #. INPUT type=button
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30714 msgid "Modify pattern"
30715 msgstr "Endre skrivar"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30720 msgid "Modify pattern: %s"
30721 msgstr "Endre kategorien %s"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30725 msgid "Modify printer"
30726 msgstr "Endre skrivar"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30730 msgid "Modify record matching rule"
30731 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30737 msgid "Modify record using the following template: "
30738 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30742 msgid "Modify selected items"
30743 msgstr "Slett den/dei valde"
30745 #. INPUT type=button
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30748 msgid "Modify selected records"
30749 msgstr "Slett den/dei valde"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30753 msgid "Modify word"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30767 msgid "Module current"
30768 msgstr "Endre valuta"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30773 msgid "Module upgrade needed"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30792 #. For the first occurrence,
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30808 #. For the first occurrence,
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30825 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30834 msgid "Morag Hills"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30845 msgid "More details"
30846 msgstr "Fleire detaljar"
30848 #. For the first occurrence,
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30854 msgstr "Topplister"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30861 msgid "Most-circulated items"
30862 msgstr "Mest utlånte dokument"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30880 msgid "Move action down"
30881 msgstr "Andre val:"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30886 msgid "Move action to bottom"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30892 msgid "Move action to top"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30898 msgid "Move action up"
30899 msgstr "Andre val:"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30904 msgid "Move alert down"
30905 msgstr "Andre val:"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30910 msgid "Move alert to bottom"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30916 msgid "Move alert to top"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30922 msgid "Move alert up"
30923 msgstr "Andre val:"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30928 msgid "Move hold down"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30934 msgid "Move hold to bottom"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30940 msgid "Move hold to top"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30946 msgid "Move hold up"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30951 msgid "Move remaining unspent funds"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30956 msgid "Move these patrons to the trash"
30957 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30961 msgid "Move to next position"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30966 msgid "Move to previous position"
30967 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30969 #. INPUT type=submit
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30972 msgid "Move unreceived orders"
30973 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30980 #. INPUT type=button
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30984 msgid "Multi receiving"
30985 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30989 msgid "Musical recording"
30990 msgstr "Musikkopptak"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30999 msgid "My checkouts"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31005 msgstr "Heimebibliotek"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31009 msgid "MySQL version: "
31010 msgstr "MySQL-versjon: "
31012 #. INPUT type=submit
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31030 msgid "NOT CHECKED IN"
31031 msgstr "Ikkje innlevert"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31036 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31037 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31039 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31040 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31054 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31055 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31057 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31058 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31060 #. %1$s: heading | html
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31068 msgid "Nadia Nicolaides"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31073 msgid "Nahuel Angelinetti"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31115 msgid "Name (any): "
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31121 msgid "Name is a required field!"
31122 msgstr "Obligatorisk felt"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31128 msgid "Name of day"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31135 msgid "Name of month"
31136 msgstr "Tal på månader:"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31142 msgid "Name of season"
31143 msgstr "Tal på hefte:"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31147 msgid "Name or ISSN: "
31148 msgstr "Namn eller ISSN: "
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31152 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31153 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31157 msgid "Name or cardnumber:"
31158 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31162 msgid "Name the new definition"
31163 msgstr "Ny definisjon"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31209 msgid "Natalie Bennison"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31214 msgid "Nate Curulla"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31219 msgid "Near East University"
31220 msgstr "Near East University"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31224 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31229 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31234 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31235 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31243 msgstr "Bokmeldingar"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31263 msgstr "Nytt felt "
31265 #. %1$s: PROCESS ServerType
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31268 msgid "New %s server"
31269 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31273 msgid "New CSV export profile"
31274 msgstr "Ny skrivarprofil"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31278 msgid "New SQL report"
31279 msgstr "Ny skrivarprofil"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31283 msgid "New SRU server"
31284 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31288 msgid "New Z39.50 server"
31289 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31293 msgid "New authority "
31294 msgstr "Ny autoritet "
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31298 msgid "New authority type"
31299 msgstr "Ny autoritetstype"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31304 msgid "New authorized value for %s"
31305 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31314 msgid "New basket group"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31319 msgid "New batch patron modification"
31320 msgstr "Avbryt melding"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31325 msgid "New batch patrons modification"
31326 msgstr "Avbryt melding"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31331 msgid "New batch record deletion"
31332 msgstr "Lånardetaljar"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31337 msgid "New batch record modification"
31338 msgstr "Avbryt melding"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31348 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31360 msgid "New category"
31361 msgstr "Ny kategori"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31365 msgid "New child record"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31372 msgstr "Ny poststad"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31376 msgid "New classification source"
31377 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31381 msgid "New collection"
31384 #. %1$s: booksellername
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31387 msgid "New contract for %s"
31388 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31397 msgid "New currency"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31402 msgid "New definition"
31403 msgstr "Ny definisjon"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31408 msgstr "Ny innførsel"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31414 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31418 msgid "New field on next line"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31424 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31428 msgid "New filing rule"
31429 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31433 msgid "New framework"
31434 msgstr "Nytt rammeverk"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31439 msgid "New frequency"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31444 msgid "New from Z39.50"
31445 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31449 msgid "New from Z39.50/SRU"
31450 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31452 #. %1$s: budget_period_description
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31455 msgid "New fund for %s"
31456 msgstr "Ny leverandør"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31465 msgid "New guided report"
31466 msgstr "Hjelp til rapportar"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31471 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31475 msgid "New item type"
31476 msgstr "Ny materialtype"
31478 #. %1$s: label_batch
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31481 msgid "New label batch created: # %s "
31482 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31486 msgid "New library"
31487 msgstr "Nytt bibliotek"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31499 msgid "New line (\\n)"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31510 msgid "New macro..."
31511 msgstr "Forny lånar "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31516 msgstr "Ny melding"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31520 msgid "New number pattern"
31521 msgstr "Nummereringsmønster:"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31525 msgid "New numbering pattern"
31526 msgstr "Nummereringsmønster"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31530 msgid "New password:"
31531 msgstr "Nytt passord:"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31535 msgid "New patron "
31536 msgstr "Forny lånar "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31540 msgid "New patron attribute type"
31541 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31545 msgid "New patron list"
31546 msgstr "Forny lånar"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31550 msgid "New preference"
31551 msgstr "Ny innstilling"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31556 msgid "New printer"
31557 msgstr "Ny skrivar"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31561 msgid "New profile"
31562 msgstr "Ny skrivar"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31567 msgid "New purchase suggestion"
31568 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31578 msgid "New record "
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31583 msgid "New record matching rule"
31584 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31588 msgid "New report "
31589 msgstr "Ny skrivarprofil "
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31593 msgid "New routing list"
31594 msgstr "Opprett mottakarliste"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31599 msgstr "[Nytt søk]"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31608 msgid "New stop word"
31609 msgstr "Nytt stoppord"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31617 msgid "New subscription"
31618 msgstr "Nytt abonnement"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31628 msgid "New username:"
31629 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31634 msgstr "Ny leverandør"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31656 #. For the first occurrence,
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31680 msgid "Next >>"
31681 msgstr "Neste >>"
31683 #. INPUT type=button
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31702 #. INPUT type=button name=changepage_next
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31707 msgstr "Skriv side"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31711 msgid "Next available"
31712 msgstr "Neste tilgjengelege"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31716 msgid "Next issue publication date:"
31717 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31719 #. INPUT type=button name=changepage_next
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31723 msgstr "Skriv side"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31727 msgid "Next records"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31732 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31733 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31737 msgid "Nick Clemens"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31742 msgid "Nicolas Legrand"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31747 msgid "Nicolas Morin"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31752 msgid "Nicole C. Engard"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31757 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31758 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31760 #. For the first occurrence,
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31783 #. For the first occurrence,
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31798 msgid "No (default)"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31805 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31806 "ACQ, the items framework would be used"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31812 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31813 "ACQ, the items framework would be used "
31816 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31819 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31820 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31822 #. %1$s: errmsgloo.msg
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31825 msgid "No Item with barcode: %s"
31826 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31831 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31832 "frameworks supplied for English (en)"
31834 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31835 "rammeverket for engelsk."
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31840 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31841 "searches will go through the whole record. Continue?"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31852 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31853 "with the category TERM."
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31860 msgid "No active currency is defined"
31861 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31865 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31866 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31871 msgid "No address stored."
31872 msgstr "Inga adresse er lagra."
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31876 msgid "No categories have been defined. "
31877 msgstr "Ingen postar er lagra "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31882 msgid "No city stored."
31883 msgstr "Ingen poststad lagra."
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31887 msgid "No claims notice defined. "
31888 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31893 msgid "No columns selected!"
31894 msgstr "Vald plassering"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31898 msgid "No comments have been approved."
31899 msgstr "Ingen postar er lagra"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31903 msgid "No comments to moderate."
31904 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31909 msgid "No cover image available"
31910 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31912 #. For the first occurrence,
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31917 msgid "No data available in table"
31918 msgstr "tilgjengeleg"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31922 msgid "No database named "
31923 msgstr "Ingen database nemnd "
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31927 msgid "No descriptions"
31928 msgstr "Beskrivingar"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31932 msgid "No email is configured for your user."
31933 msgstr "Søket gav ingen treff"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31938 msgid "No email stored."
31939 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
31941 #. For the first occurrence,
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31946 msgid "No entries to show"
31947 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31954 msgstr "Fann ingen logg"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31958 msgid "No fund found"
31959 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31963 msgid "No funds to display for this search criteria"
31964 msgstr "Skriv søkeord"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31973 msgid "No groups defined."
31974 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31981 msgid "No holds allowed"
31982 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31986 msgid "No holds allowed:"
31987 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31992 msgid "No holds found."
31993 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31999 msgstr "Ingen bilete: "
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32003 msgid "No images are currently available. "
32004 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32009 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32010 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32012 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32015 msgid "No item found with barcode %s"
32016 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32020 msgid "No item matches this barcode"
32021 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32026 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32027 msgstr "Vindauget er delt i to"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32031 msgid "No item was selected"
32032 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32038 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32039 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32041 #. %1$s: errmsgloo.msg
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32044 msgid "No item with barcode: %s"
32045 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32050 msgstr "Ingen dokument"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32055 msgid "No items are available"
32056 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32058 #. %1$s: looptable.coltitle
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32061 msgid "No items for %s"
32062 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32068 msgid "No items found."
32069 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32075 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32078 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32083 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32084 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32085 "should be specified."
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32092 msgstr "Inga grense"
32094 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32097 msgid "No log found %s for "
32098 msgstr "Fann ingen logg "
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32102 msgid "No mappings have been defined for this set"
32103 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32109 msgstr "Ny etikettkøyring"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32114 msgid "No matches found"
32115 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32117 #. For the first occurrence,
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32122 msgid "No matching records found"
32123 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32128 msgid "No matching reports found"
32129 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32133 msgid "No missing issues found."
32134 msgstr "Manglande hefte:"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32138 msgid "No more renewals possible"
32139 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32143 msgid "No news loaded"
32144 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32153 msgid "No order selected"
32154 msgstr "Inga bestilling"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32158 msgid "No orders yet"
32159 msgstr "Inga bestilling"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32163 msgid "No outstanding charges"
32164 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32169 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32170 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32174 msgid "No patron matched "
32175 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32179 msgid "No patron may put this book on hold."
32180 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32184 msgid "No patron records have been actually removed"
32185 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32189 msgid "No patron records have been anonymized"
32190 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32194 msgid "No patron records have been removed"
32195 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32199 msgid "No patron with this name, please, try another"
32200 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32204 msgid "No pending baskets"
32205 msgstr "Ingen ventande korger"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32209 msgid "No pending on-site checkout."
32210 msgstr "Ikkje lånt ut."
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32215 msgid "No phone stored."
32216 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32220 msgid "No physical items for this record"
32221 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32225 msgid "No plugins installed"
32226 msgstr "Ikkje tillate"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32230 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32235 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32245 msgstr "Mest populære"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32249 msgid "No printers defined."
32250 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32254 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32260 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32262 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32266 msgid "No records have been staged."
32267 msgstr "Ingen postar er lagra"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32271 msgid "No records imported"
32272 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32277 msgid "No renewal before"
32278 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32283 msgid "No renewal before %s"
32284 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32288 msgid "No results for your query"
32289 msgstr "Søket gav ingen treff"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32296 msgid "No results found"
32297 msgstr "Ingen treff"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32301 msgid "No results found for "
32302 msgstr "Ingen treff "
32304 #. %1$s: result.melding
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32308 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32314 msgid "No results found."
32315 msgstr "Ingen treff"
32317 #. %1$s: IF ( query_desc )
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32320 msgid "No results match your search %sfor "
32321 msgstr "Ingen treff på søket "
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32325 msgid "No results match your search for "
32326 msgstr "Ingen treff på søket "
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32330 msgid "No results."
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32336 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32337 "the samples supplied for English (en)"
32339 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32340 "testdata på engelsk."
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32344 msgid "No saved reports match your criteria. "
32345 msgstr "Ingen treff på søket "
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32349 msgid "No statistics to report"
32350 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32354 msgid "No system preferences matched your search for "
32355 msgstr "Ingen treff på søket "
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32360 msgid "No temporary directory found."
32361 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32365 msgid "No transfers to receive"
32366 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32370 msgid "No warnings."
32371 msgstr "Åtvaringar"
32373 #. INPUT type=button
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32376 msgid "No, I don't confirm"
32377 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32379 #. INPUT type=submit
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32381 msgid "No, do not Delete"
32382 msgstr "Nei, ikkje slett"
32384 #. INPUT type=submit
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32399 msgid "No, do not delete"
32400 msgstr "Nei, ikkje slett"
32402 #. INPUT type=submit
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32405 msgid "No, do not delete!"
32406 msgstr "Nei, ikkje slett"
32408 #. INPUT type=submit
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32411 msgid "No, don't cancel"
32412 msgstr "Nei, ikkje slett"
32414 #. INPUT type=submit
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32417 msgid "No, don't check out (N)"
32418 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32420 #. INPUT type=submit
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32423 msgid "No, don't close (N)"
32424 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32426 #. INPUT type=submit
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32430 msgid "No, don't delete"
32431 msgstr "Nei, ikkje slett"
32433 #. INPUT type=submit
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32436 msgid "No, don't delete (N)"
32437 msgstr "Nei, ikkje slett"
32439 #. INPUT type=submit
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32442 msgid "No, don't renew (N)"
32443 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32455 msgid "No. of items:"
32456 msgstr "Talet på eksemplar:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32460 msgid "No. of times checked out"
32461 msgstr "Talet på utlån"
32463 #. INPUT type=button
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32466 msgid "No: Save as new authority"
32467 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32469 #. INPUT type=button
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32472 msgid "No: Save as new record"
32473 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32477 msgid "Non fiction"
32478 msgstr "Faglitteratur"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32482 msgid "Non-musical recording"
32483 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32523 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32530 msgid "None specified "
32531 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32535 msgid "Nonpublic note"
32536 msgstr "Privat merknad:"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32541 msgid "Nonpublic note:"
32542 msgstr "Privat merknad:"
32544 #. %1$s: internalnotes
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32547 msgid "Nonpublic note: %s"
32548 msgstr "Privat merknad:"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32563 msgid "Normal text"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32576 msgid "Normalization rule: "
32577 msgstr "Normaliseringsregel: "
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32581 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32582 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32586 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32587 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32597 msgid "Not Installed %s"
32598 msgstr "Ikkje tillate"
32600 #. INPUT type=submit
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32603 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32604 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32608 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32614 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32617 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32622 msgid "Not allowed to delete own account"
32623 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32627 msgid "Not allowed: overdue"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32633 msgid "Not allowed: patron restricted"
32634 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32641 msgid "Not available"
32642 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32646 msgid "Not checked out since: "
32647 msgstr "Ikkje lånt ut "
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32651 msgid "Not checked out."
32652 msgstr "Ikkje lånt ut."
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32660 msgid "Not for loan"
32661 msgstr "Ikkje til utlån"
32663 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32664 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32667 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32668 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32674 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32675 "%s %s being available for loan %s "
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32680 msgid "Not for loan: "
32681 msgstr "Ikkje til utlån "
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32685 msgid "Not published"
32686 msgstr "Publiseringsdato"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32691 msgid "Not renewable"
32692 msgstr "Forfalne lån totalt"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32704 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32706 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32712 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32718 msgid "Note about the accompanying materials: "
32719 msgstr "other form of textual material "
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32724 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32725 msgstr "other form of textual material "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32729 msgid "Note for OPAC"
32730 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32734 msgid "Note for staff"
32735 msgstr "Ikkje til utlån "
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32739 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32740 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32744 msgid "Note that if the system preference "
32745 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32764 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32765 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32766 "or slow your system down."
32768 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
32769 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
32770 "til forseinkingar i systemet."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32774 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32780 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32786 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32792 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32793 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32794 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32795 "the bibliographic record"
32797 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32798 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32799 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32803 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32831 msgstr "Merknader "
32833 #. For the first occurrence,
32834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32838 msgid "Notes : %s "
32839 msgstr "Merknader:"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32843 msgid "Notes/Comments"
32844 msgstr "Merknader/kommentarar"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32860 msgstr "Merknader:"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32871 msgstr "Merknader: "
32873 #. For the first occurrence,
32874 #. %1$s: reservenotes
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32879 msgstr "Merknader:"
32881 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32886 msgid "Notes: %s%s %s "
32887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32892 msgid "Nothing found."
32893 msgstr "Fann ingenting"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32897 msgid "Nothing found. "
32898 msgstr "Fann ingenting "
32900 #. For the first occurrence,
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32905 msgid "Nothing is selected."
32906 msgstr "Vald plassering"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32911 msgid "Nothing to save"
32912 msgstr "Fann ingenting"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32929 msgid "Notices & Slips"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32935 msgid "Notices & slips"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32940 msgid "Notices and Slips"
32941 msgstr "Poststader"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32945 msgid "Notification Date"
32946 msgstr "Utgjevingsdato"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32951 msgid "Notified by"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32967 #. For the first occurrence,
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32984 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32987 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32992 msgid "Num/Patrons"
32993 msgstr "Nr./Lånarar"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33014 msgid "Number of baskets"
33015 msgstr "Tal på hefte:"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33019 msgid "Number of checkouts"
33020 msgstr "Tal på veker:"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33025 msgid "Number of columns:"
33026 msgstr "Tal på kolonner:"
33028 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33031 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33036 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33037 msgstr "Tal på hefte:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33041 msgid "Number of issues to display to staff:"
33042 msgstr "Tal på hefte:"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33046 msgid "Number of issues to display to staff: "
33047 msgstr "Tal på hefte: "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33051 msgid "Number of issues to display to the public: "
33052 msgstr "Tal på hefte: "
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33056 msgid "Number of issues:"
33057 msgstr "Tal på hefte:"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33061 msgid "Number of items added"
33062 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33066 msgid "Number of items deleted"
33067 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33071 msgid "Number of items displayed"
33072 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33076 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33077 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33081 msgid "Number of items replaced"
33082 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33086 msgid "Number of items to add : "
33087 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33091 msgid "Number of months:"
33092 msgstr "Tal på månader:"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33096 msgid "Number of months: "
33097 msgstr "Tal på månader: "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33101 msgid "Number of num:"
33102 msgstr "Tal på nummer:"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33106 msgid "Number of pages"
33107 msgstr "Tal på hefte:"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33112 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33113 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33117 msgid "Number of records added"
33118 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33122 msgid "Number of records changed back"
33123 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33127 msgid "Number of records deleted"
33128 msgstr "Tal på sletta postar"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33133 msgid "Number of records ignored"
33134 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33138 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33139 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33143 msgid "Number of records updated"
33144 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33148 msgid "Number of renewals"
33149 msgstr "Tal på rader:"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33154 msgid "Number of rows:"
33155 msgstr "Tal på rader:"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33159 msgid "Number of students:"
33160 msgstr "Tal på hefte:"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33164 msgid "Number of weeks:"
33165 msgstr "Tal på veker:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33169 msgid "Number of weeks: "
33170 msgstr "Tal på veker: "
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33174 msgid "Number pattern:"
33175 msgstr "Nummereringsmønster:"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33179 msgid "Number patterns"
33180 msgstr "Nummereringsmønster:"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33189 msgid "Numbering calculation"
33190 msgstr "Nummerkalkulering"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33194 msgid "Numbering formula"
33195 msgstr "Nummereringsformular:"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33201 msgid "Numbering formula:"
33202 msgstr "Nummereringsformular:"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33206 msgid "Numbering pattern"
33207 msgstr "Nummereringsmønster"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33211 msgid "Numbering pattern:"
33212 msgstr "Nummereringsmønster:"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33216 msgid "Numbering patterns"
33217 msgstr "Nummereringsmønster"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33221 msgid "Nuño López Ansótegui"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33226 msgid "OAI set mappings"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33239 msgid "OAI sets configuration"
33240 msgstr "Skrivaroppsett"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33244 msgid "OD/Checkouts"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33253 #. INPUT type=submit name=submit
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33320 msgstr "Publikumskatalog"
33322 #. For the first occurrence,
33323 #. %1$s: lang_lis.language
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33330 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33334 msgid "OPAC Info: "
33335 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33339 msgid "OPAC and Koha news"
33340 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33344 msgid "OPAC info: "
33345 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33351 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33356 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33361 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33365 msgid "OPAC/Staff login"
33366 msgstr "Brukarnamn:"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33370 msgid "OPACBaseURL"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33376 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33378 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33380 #. INPUT type=button
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33394 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33405 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33406 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33411 msgid "OS version ('uname -a'): "
33412 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33416 msgid "OVER THE LIMIT"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33431 msgid "Oblique title: "
33432 msgstr "Etter tittel "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33440 #. For the first occurrence,
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33448 #. For the first occurrence,
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33459 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33460 "transactions, but patron and item information will not be available."
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33469 msgid "Offline circulation"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33474 msgid "Offline circulation file upload"
33475 msgstr "Utlånsrapportar"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33498 msgid "Olivier Crouzet"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33503 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33508 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33509 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33530 msgid "On hold for"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33536 msgid "On shelf holds allowed"
33537 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33542 msgstr "Etter tittel "
33544 #. For the first occurrence,
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33549 msgid "On-site checkout"
33550 msgstr "Ikkje lånt ut."
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33554 msgid "On-site checkouts"
33555 msgstr "Totalt utlån:"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33559 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33569 msgid "One borrowernumber per line."
33570 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33574 msgid "One number per line."
33575 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33579 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33584 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33589 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33594 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33599 msgid "Online Public Access Catalog"
33600 msgstr "Publikumskatalog"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33604 msgid "Online help"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33609 msgid "Online resources:"
33610 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33614 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33615 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33620 msgstr "Eksemplar:"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33624 msgid "Only KPZ file format is supported."
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33629 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33634 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33639 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33645 msgstr "Alle eksemplartypar "
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33649 msgid "Only items currently available"
33650 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33654 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33655 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33659 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33665 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33666 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33677 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33685 msgid "Open Document Spreadsheet"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33691 msgid "Open fresh record"
33692 msgstr "Søk etter leverandør"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33701 msgid "Open in new window"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33716 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33721 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33732 msgstr "Innstillingar"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33737 msgstr "Ny kategori"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33742 msgid "Optional module missing"
33743 msgstr "verdi manglar"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33752 msgstr "Innstillingar"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33757 msgid "Or enter a list of record numbers"
33758 msgstr "Lånarnummer:"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33762 msgid "Or list barcodes one by one"
33763 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33767 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33768 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33772 msgid "Or scan items one by one"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33777 msgid "Or use a patron list"
33778 msgstr "Dublettpost"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33791 msgstr "Bestilling"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33799 msgstr "Bestilling "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33804 msgstr "Bestillingssum"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33808 msgid "Order cost search"
33809 msgstr "Søk i bestillingar"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33814 msgstr "Bestillingsdato:"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33819 msgid "Order date:"
33820 msgstr "Bestillingsdato:"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33825 msgid "Order from external source"
33826 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33832 msgstr "Bestilling"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33836 msgid "Order line (parent)"
33837 msgstr "Bestilling"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33841 msgid "Order line :"
33842 msgstr "Bestilling"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33846 msgid "Order line search"
33847 msgstr "Søk i bestillingar"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33851 msgid "Order line:"
33852 msgstr "Bestilling"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33856 msgid "Order number"
33857 msgstr "Lånarnummer"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33861 msgid "Order status: "
33862 msgstr "Forfallsstatus"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33867 msgid "Order this one"
33868 msgstr "Bestill denne"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33873 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33874 msgstr "Neste tilgjengelege"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33879 msgstr "Bestilling "
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33887 msgstr "Bestilling"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33892 msgid "Ordered amount"
33893 msgstr "Bestillingssum"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33898 msgid "Ordering information"
33899 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33903 msgid "Ordernumber"
33904 msgstr "Lånarnummer"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33909 msgstr "Bestilling"
33911 #. %1$s: booksellerfromname
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33914 msgid "Orders for %s"
33915 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33919 msgid "Orders from: "
33920 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33925 msgid "Orders search"
33926 msgstr "Søk i bestillingar"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33930 msgid "Orders with uncertain prices"
33931 msgstr "Bestillingspris"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33935 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33936 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33941 msgid "Organization"
33942 msgstr "Organisasjon"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33946 msgid "Organization #:"
33947 msgstr "Organisasjon"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33952 msgid "Organization email: "
33953 msgstr "Organisasjon, e-post: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33957 msgid "Organization name: "
33958 msgstr "Organisasjon, namn "
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33963 msgid "Organization phone: "
33964 msgstr "Organisasjon, telefon: "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33968 msgid "Organize by: "
33969 msgstr "Sorter etter: "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33979 msgid "Original order line"
33980 msgstr "Bestilling"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33990 msgid "Other action"
33991 msgstr "Andre val:"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33995 msgid "Other course reserves"
33996 msgstr "Autre orchestre"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34001 msgstr "Andre data"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34005 msgid "Other holdings"
34006 msgstr "Legg til bestand"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34010 msgid "Other holdings:"
34011 msgstr "Legg til bestand"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34015 msgid "Other librarians"
34016 msgstr "Bibliotekar"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34021 msgstr "Andre namn: "
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34025 msgid "Other names"
34026 msgstr "Andre namn: "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34030 msgid "Other options (choose one)"
34031 msgstr "Andre val:"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34036 msgid "Other phone"
34037 msgstr "Andre namn: "
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34044 msgid "Other phone: "
34045 msgstr "Andre namn: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34069 msgid "Output format"
34070 msgstr "Utdata-format"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34074 msgid "Output format "
34075 msgstr "Utdata-format "
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34079 msgid "Output format:"
34080 msgstr "Utdata-format:"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34084 msgid "Output to a file named: "
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34095 msgid "Outstanding"
34096 msgstr "Uteståande"
34098 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34099 #. %2$s: chargesamount
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34103 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34114 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34115 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34119 msgid "Overdue notice required: "
34120 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34125 msgid "Overdue notice/status triggers"
34126 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34130 msgid "Overdue report"
34131 msgstr "Lagra rapportar"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34136 msgid "Overdue status"
34137 msgstr "Forfallsstatus"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34147 msgid "Overdues with fines"
34148 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34155 #. INPUT type=submit
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34160 msgid "Override and renew"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34165 msgid "Override blocked renewals"
34168 #. INPUT type=submit
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34171 msgid "Override limit and renew"
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34176 msgid "Override renewal limit:"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34181 msgid "Override restriction temporarily"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34186 msgid "Overwrite the existing one with this"
34187 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34191 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34192 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34220 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34225 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34230 msgid "Pablo Bianchi"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34235 msgid "Packaging manager:"
34238 #. For the first occurrence,
34239 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34240 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34244 msgid "Page %s %s "
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34250 msgid "Page height:"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34255 msgid "Page side: "
34256 msgstr "Sidebreidd: "
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34261 msgid "Page width:"
34262 msgstr "Sidebreidd:"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34266 msgid "Paid for (unused)"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34277 msgstr "Papirkorg:"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34285 msgstr "Papirkorg:"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34290 msgid "Partially received"
34291 msgstr "Motta periodikum"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34295 msgid "Pasi Kallinen"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34306 msgid "Password Updated"
34307 msgstr "Passordet er oppdatert"
34309 #. For the first occurrence,
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34313 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34318 msgid "Password is too short"
34319 msgstr "Passordet er for kort."
34321 #. %1$s: minPasswordLength
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34324 msgid "Password must be at least %s characters long."
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34340 #. For the first occurrence,
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34345 msgid "Passwords do not match"
34346 msgstr "Passordet er for kort."
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34350 msgid "Passwords do not match."
34351 msgstr "Passordet er for kort."
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34355 msgid "Passwords will be displayed as text"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34360 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34361 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34365 msgid "Patent document"
34366 msgstr "Patentdokument"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34392 msgid "Patron account flags"
34393 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34397 msgid "Patron activity"
34398 msgstr "Lånaraktivitet"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34402 msgid "Patron attribute type code missing"
34403 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34408 msgid "Patron attribute type code: "
34409 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34416 msgid "Patron attribute types"
34417 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34422 msgid "Patron attributes"
34423 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34427 msgid "Patron attributes: "
34428 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34439 msgid "Patron card creator"
34440 msgstr "Lånarar og utlån"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34447 msgid "Patron categories"
34448 msgstr "Lånarkategoriar"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34460 msgid "Patron category"
34461 msgstr "Lånarkategori"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34465 msgid "Patron category administration"
34466 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34470 msgid "Patron category:"
34471 msgstr "Lånarkategori:"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34477 msgid "Patron category: "
34478 msgstr "Lånarkategori: "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34482 msgid "Patron details"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34487 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34488 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34493 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34494 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34498 msgid "Patron flags:"
34499 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34504 msgid "Patron has "
34505 msgstr "Lånaren har "
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34510 msgid "Patron has %s in fines."
34511 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34513 #. %1$s: ItemsOnIssues
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34516 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34517 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34519 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34520 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34524 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34525 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34527 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34528 #. %2$s: creditsamount
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34532 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34533 msgstr "Lånaren har kreditt "
34535 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34538 msgid "Patron has a restriction until %s."
34539 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34541 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34546 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34548 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34552 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34553 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34557 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34558 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34563 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34564 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34568 msgid "Patron has nothing checked out."
34569 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34574 msgid "Patron has nothing on hold."
34575 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34580 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34581 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34586 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34587 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34592 msgid "Patron holds"
34593 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34597 msgid "Patron image failed to upload"
34598 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34602 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34603 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34607 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34608 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34610 #. For the first occurrence,
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34617 msgid "Patron is RESTRICTED"
34618 msgstr "Reservert eksemplar"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34623 msgid "Patron is an adult"
34624 msgstr "Mottakarliste"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34629 msgid "Patron is currently unrestricted."
34630 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34635 msgid "Patron is restricted"
34636 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34640 msgid "Patron list: "
34641 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34649 msgid "Patron lists"
34650 msgstr "Lånarstatus"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34655 msgid "Patron lists:"
34656 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34661 msgid "Patron messaging preferences"
34662 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34666 msgid "Patron name"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34671 msgid "Patron not found"
34672 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34677 msgid "Patron not found."
34678 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34682 msgid "Patron not found:"
34683 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34687 msgid "Patron notification:"
34688 msgstr "Melding til lånar:"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34693 msgid "Patron notification: "
34694 msgstr "Melding til lånar: "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34698 msgid "Patron records were last synced on: "
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34703 msgid "Patron restrictions"
34704 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34708 msgid "Patron search: "
34709 msgstr "Søk etter lånar "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34713 msgid "Patron selection"
34714 msgstr "Lånarutval"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34719 msgid "Patron sort 1"
34720 msgstr "Lånar sort1"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34725 msgid "Patron sort 2"
34726 msgstr "Lånar sort2"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34730 msgid "Patron status"
34731 msgstr "Lånarstatus"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34735 msgid "Patron types and categories"
34736 msgstr "Lånarkategoriar"
34738 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34741 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34742 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34747 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34748 "the local record was kept."
34751 #. For the first occurrence,
34752 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34756 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34757 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
34759 #. For the first occurrence,
34760 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34761 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34763 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34767 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34768 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34772 msgid "Patron's address in doubt"
34773 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34780 msgid "Patron's address is in doubt"
34781 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34786 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34787 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34791 msgid "Patron's address is in doubt."
34792 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34798 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34800 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
34801 "aldersgrupper er %s."
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34805 msgid "Patron's card has been reported lost."
34806 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34808 #. %1$s: IF ( expiry )
34809 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34813 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34815 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34816 "<a2>Endre detaljar</a> "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34820 msgid "Patron's card is expired"
34821 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34826 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34827 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34833 msgid "Patron's card is lost"
34834 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34836 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34839 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34841 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34842 "<a2>Endre detaljar</a> "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34846 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34847 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34896 msgid "Patrons and circulation"
34897 msgstr "Lånarar og utlån"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34901 msgid "Patrons found for: "
34902 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34906 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34911 msgid "Patrons in list"
34912 msgstr "Mottakarliste"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34917 msgid "Patrons requesting modifications"
34918 msgstr "Melding til lånar:"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34924 msgid "Patrons statistics"
34925 msgstr "Lånarstatistikk"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34929 msgid "Patrons tables"
34930 msgstr "Lånardetaljar"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34934 msgid "Patrons to be added"
34935 msgstr "Skrivar er lagt til"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34940 msgid "Patrons who haven't checked out"
34941 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34945 msgid "Patrons with holds"
34946 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34951 msgid "Patrons with no checkouts"
34952 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34960 msgid "Patrons with the most checkouts"
34961 msgstr "Lånarar med flest lån"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34965 msgid "Pattern name:"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34970 msgid "Paul Poulain"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34976 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34977 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34978 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34982 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34983 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
34985 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34993 msgid "Pay all fines"
34994 msgstr "Betal gebyr"
34996 #. INPUT type=submit name=paycollect
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35004 msgid "Pay an amount toward all fines"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35009 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35010 msgstr "Relaterte titlar"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35014 msgid "Pay an individual fine"
35015 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35020 msgstr "Betal gebyr"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35030 msgstr "Betal gebyr"
35032 #. %1$s: borrower.firstname
35033 #. %2$s: borrower.surname
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35036 msgid "Pay fines for %s %s"
35037 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
35039 #. INPUT type=submit name=payselected
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35042 msgid "Pay selected"
35043 msgstr "Felt sletta"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35047 msgid "Payment amount"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35052 msgid "Payment note"
35053 msgstr "Type betaling"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35057 msgid "Payment type"
35058 msgstr "Type betaling"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35063 msgstr "Betalingar"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35067 msgid "Peggy Thrasher"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35084 msgid "Pending discharge requests"
35085 msgstr "Ventande forslag"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35090 msgid "Pending offline circulation actions"
35091 msgstr "Koha › Utlån"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35096 msgid "Pending on-site checkouts"
35097 msgstr "Totalt utlån:"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35101 msgid "Pending order"
35102 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35106 msgid "Pending orders"
35107 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35111 msgid "Pending suggestions"
35112 msgstr "Ventande forslag"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35116 msgid "Pending tags"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35121 msgid "Perform a new search"
35122 msgstr "Utfør nytt søk"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35126 msgid "Perform batch deletion of items"
35127 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35131 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35136 msgid "Perform batch modification of items"
35137 msgstr "Lånardetaljar"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35141 msgid "Perform batch modification of patrons"
35142 msgstr "Lånardetaljar"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35146 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35152 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35153 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35158 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35159 "the AutoSelfCheckID"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35167 #. %1$s: IF budget_period_total
35168 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35172 msgid "Period allocated %s%s%s "
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35177 msgid "Periodicity"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35182 msgid "Perl @INC: "
35183 msgstr "Perl @INC: "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35187 msgid "Perl interpreter: "
35188 msgstr "Perl-tolkar: "
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35193 msgid "Perl modules"
35194 msgstr "Perl-modular"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35198 msgid "Perl version: "
35199 msgstr "Perl-versjon: "
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35203 msgid "Permanent library"
35204 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35208 msgid "Permanent shelving location"
35209 msgstr "Hylleplassering"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35213 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35214 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35218 msgid "Permanently delete these patrons"
35219 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35223 msgid "Permissions: "
35224 msgstr "Oppgje rettar "
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35228 msgid "Peter Crellan Kelly"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35233 msgid "Peter Lorimer"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35238 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35241 #. %1$s: branche.branchphone |html
35243 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35246 msgid "Ph: %s%s %s "
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35251 msgid "Philippe Jaillon"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35265 msgid "Phone number"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35288 msgid "Physical address: "
35289 msgstr "Fysisk adresse: "
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35293 msgid "Physical details:"
35294 msgstr "Fysisk beskriving:"
35296 #. INPUT type=submit name=pick
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35316 msgid "Pickup library"
35317 msgstr "Hentebibliotek"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35321 msgid "Pickup library is different"
35322 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35326 msgid "Pierrick Le Gall"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35331 msgid "Piotr Kowalski"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35336 msgid "Piotr Wejman"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35352 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35353 #. %2$s: title |html
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35356 msgid "Place a hold on %s%s"
35357 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35361 msgid "Place a hold on a specific item"
35362 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35366 msgid "Place a hold on the next available item "
35367 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35371 msgid "Place and modify holds for patrons"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35396 msgid "Place hold "
35399 #. For the first occurrence,
35400 #. %1$s: holdfor_firstname
35401 #. %2$s: holdfor_surname
35402 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35408 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35409 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35414 msgid "Place hold on this item?"
35415 msgstr "på dette dokumentet"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35420 msgid "Place hold?"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35425 msgid "Place holds for patrons"
35426 msgstr "Søk etter lånarar"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35430 msgid "Place of publication"
35431 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35444 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35448 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35452 msgid "Plan by item types"
35453 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35457 msgid "Plan by libraries"
35458 msgstr "Alle bibliotek"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35462 msgid "Plan by months"
35463 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35467 msgid "Planned date"
35468 msgstr "Planlagt dato"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35474 msgstr "Planlegging"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35479 msgstr "Planlegging "
35481 #. %1$s: budget_period_description
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35485 msgid "Planning for %s by %s"
35486 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35491 msgstr "multimedia"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35496 msgstr "multimedia"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35508 msgid "Please %supload%s one."
35509 msgstr "Slett den/dei valde "
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35513 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35514 msgstr "abonnementsinformasjon"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35519 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35525 msgid "Please cancel the previous hold first"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35531 msgid "Please check at least one action"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35536 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35539 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35545 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35546 "less than 30 days. %s %s "
35547 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35551 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35557 msgid "Please choose a file to upload"
35558 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35562 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35567 msgid "Please choose a vendor."
35568 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35572 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35578 msgid "Please choose at least one external target"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35583 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35588 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35595 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35596 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35601 msgid "Please click 'Next' to continue "
35602 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35606 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35607 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35611 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35616 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35622 msgid "Please confirm checkout"
35623 msgstr "Stadfest utlånet"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35627 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35632 msgid "Please contact your system administrator"
35633 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35637 msgid "Please correct these errors and "
35638 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35642 msgid "Please create the database before continuing."
35643 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35647 msgid "Please define one"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35652 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35657 msgid "Please enable Javascript:"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35662 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35663 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35667 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35673 msgid "Please enter a name for this pattern"
35674 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35678 msgid "Please enter a number of items to create."
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35684 msgid "Please enter a search term."
35685 msgstr "Send tilbake til %s"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35690 msgid "Please enter a valid URL."
35691 msgstr "Send tilbake til %s"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35696 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35697 msgstr "Send tilbake til %s"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35702 msgid "Please enter a valid date."
35703 msgstr "Send tilbake til %s"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35708 msgid "Please enter a valid email address."
35709 msgstr "Send tilbake til %s"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35714 msgid "Please enter a valid number."
35715 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35719 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35724 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35730 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35736 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35742 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35748 msgid "Please enter at least {0} characters."
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35753 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35759 msgid "Please enter only digits."
35760 msgstr "Send tilbake til %s"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35765 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35766 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35771 msgid "Please enter the same value again."
35772 msgstr "Send tilbake til %s"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35776 msgid "Please enter your username and password:"
35777 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35782 msgid "Please fill at least one template."
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35788 msgid "Please fix this field."
35789 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35793 msgid "Please log in again"
35794 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35799 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35800 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35801 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35806 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35813 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35814 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35815 "Reference Manager or ProCite."
35818 #. For the first occurrence,
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35822 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35825 #. For the first occurrence,
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35829 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35835 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35836 "listed, please inform your systems administrator."
35838 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35839 "lista, kontakt systemadministrator."
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35843 msgid "Please put the "
35844 msgstr "Send tilbake til %s "
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35849 msgid "Please return "
35850 msgstr "Send tilbake til %s "
35852 #. %1$s: errmsgloo.msg
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35855 msgid "Please return item to home library: %s"
35856 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35858 #. %1$s: errmsgloo.msg
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35861 msgid "Please return to %s"
35862 msgstr "Send tilbake til %s"
35864 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35868 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35869 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35876 msgid "Please review the error log for more details."
35877 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35882 msgid "Please select ..."
35883 msgstr "Slett den/dei valde "
35885 #. For the first occurrence,
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35890 msgid "Please select a %s."
35891 msgstr "Slett den/dei valde "
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35896 msgid "Please select a modification template."
35899 #. For the first occurrence,
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35904 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35909 msgid "Please select an ods or xml file"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35915 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35920 msgid "Please select at least label to delete."
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35926 msgid "Please select at least one %s to %s."
35929 #. For the first occurrence,
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35933 msgid "Please select at least one batch to export."
35936 #. For the first occurrence,
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35939 msgid "Please select at least one card to export."
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35945 msgid "Please select at least one issue."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35950 msgid "Please select at least one item to delete."
35953 #. For the first occurrence,
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35957 msgid "Please select at least one item to export."
35960 #. For the first occurrence,
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35965 msgid "Please select at least one item."
35968 #. For the first occurrence,
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35971 msgid "Please select at least one label to export."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35977 msgid "Please select at least one patron to delete."
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35983 msgid "Please select at least one record to process"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35989 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35995 msgid "Please select image(s) to %s."
35996 msgstr "Slett den/dei valde "
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36001 msgid "Please select one %s to %s."
36004 #. For the first occurrence,
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36009 msgid "Please select only one %s to %s."
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36015 msgid "Please specify title and content for %s"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36020 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36023 #. For the first occurrence,
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36027 msgid "Please upload a file first."
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36034 msgid "Please verify that it exists."
36035 msgstr "Stadfest at den finst."
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36039 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36040 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36045 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36046 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36050 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36051 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36055 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36056 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36060 msgid "Plugin Version"
36061 msgstr "Programtillegg:"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36068 msgstr "Programtillegg:"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36076 msgstr "Programtillegg:"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36080 msgid "Plugins disabled!"
36083 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36084 #. %2$s: codes_loo.code
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36087 msgid "Policy for %s: %s"
36088 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36092 msgid "Polski (Polish)"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36097 msgid "Polytechnic University"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36109 msgid "Popularity (least to most)"
36110 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36115 msgid "Popularity (most to least)"
36116 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36120 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36130 msgid "Português (Portuguese)"
36131 msgstr "Portugisisk"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36137 msgstr "Posisjon: "
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36141 msgid "Possible record corruption"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36147 msgid "Postal address: "
36148 msgstr "Postadresse: "
36150 #. %1$s: koha_new.newdate
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36153 msgid "Posted on %s "
36156 #. %1$s: koha_new.newdate
36157 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36160 msgid "Posted on %s%s by "
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36165 msgid "Pre-adolescent"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36171 msgstr "Innstilling"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36175 msgid "Predefined notes: "
36176 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36180 msgid "Prediction pattern"
36181 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36188 msgstr "Innstilling"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36192 msgid "Preferences and parameters"
36193 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36198 msgstr "a- Førskule"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36202 msgid "Preselected"
36203 msgstr "Handsama lagra postar"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36207 msgid "Preselected (searched by default): "
36208 msgstr "Standardval ved søk "
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36214 msgstr "Førehandsvising"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36223 msgstr "Førehandsvising"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36232 msgid "Preview MARC"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36238 msgid "Preview card"
36239 msgstr "Førehandsvising"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36243 msgid "Preview routing list for "
36244 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36246 #. For the first occurrence,
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36255 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36259 msgid "Previous Page"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36265 msgid "Previous alerts"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36271 msgid "Previous borrower:"
36272 msgstr "Førre lånar:"
36274 #. For the first occurrence,
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36279 msgid "Previous checkouts"
36280 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36282 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36285 msgid "Previous page"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36290 msgid "Previous records"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36296 msgid "Previous sessions"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36313 msgid "Price effective from"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36318 msgid "Price exc. taxes"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36323 msgid "Price inc. taxes"
36324 msgstr "Kontaktperson"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36345 msgid "Primary acquisitions contact"
36346 msgstr "Purring på innkjøp"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36350 msgid "Primary email"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36356 msgid "Primary email:"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36362 msgid "Primary phone"
36363 msgstr "Jobbtelefon: "
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36370 msgid "Primary phone: "
36371 msgstr "Jobbtelefon: "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36376 msgid "Primary serials contact"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36398 msgid "Print Notices for %s"
36399 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36401 #. For the first occurrence,
36402 #. %1$s: cardnumber
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36407 msgid "Print Receipt for %s"
36408 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36410 #. INPUT type=submit
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36413 msgid "Print and confirm"
36414 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36418 msgid "Print card number as barcode: "
36419 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36423 msgid "Print card number as text under barcode: "
36424 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36428 msgid "Print label"
36429 msgstr "Skriv side"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36439 msgid "Print overdues"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36444 msgid "Print quick slip"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36454 #. INPUT type=submit
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36459 msgid "Print slip and confirm"
36460 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36462 #. INPUT type=submit
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36465 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36466 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36470 msgid "Print summary"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36475 msgid "Print this basket group in PDF"
36476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36480 msgid "Print this label"
36481 msgstr "Skriv side"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36490 msgid "Printer added"
36491 msgstr "Skrivar er lagt til"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36495 msgid "Printer deleted"
36496 msgstr "Skrivar er sletta"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36500 msgid "Printer name"
36501 msgstr "Skrivarnamn:"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36508 msgid "Printer name:"
36509 msgstr "Skrivarnamn:"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36514 msgid "Printer name: "
36515 msgstr "Skrivarnamn: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36520 msgid "Printer profile"
36521 msgstr "Skrivarprofilar"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36526 msgid "Printer profiles"
36527 msgstr "Skrivarprofilar"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36531 msgid "Printer search:"
36532 msgstr "Skrivarsøk:"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36558 msgid "Privacy Pref:"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36563 msgid "Privacy settings"
36564 msgstr "Profiloppsett"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36575 msgid "Private list:"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36581 msgid "Private lists"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36587 msgid "Private lists shared with me"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36592 msgid "Problem sending the cart..."
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36597 msgid "Problem sending the list..."
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36605 #. INPUT type=button
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36609 msgstr "Kontaktperson"
36611 #. INPUT type=submit
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36614 msgid "Process images"
36615 msgstr "Kontaktperson"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36619 msgid "Processing "
36620 msgstr "Kontaktperson "
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36624 msgid "Processing authority records"
36625 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36629 msgid "Processing bibliographic records"
36630 msgstr "Endre bibliografisk post"
36632 #. For the first occurrence,
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36638 msgid "Processing..."
36639 msgstr "Kontaktperson"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36644 msgid "Professional"
36645 msgstr "Kontaktperson"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36655 msgid "Profile MARC fields: "
36656 msgstr "eksemplarfelt "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36661 msgid "Profile SQL fields: "
36662 msgstr "eksemplarfelt "
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36667 msgid "Profile description: "
36668 msgstr "project description "
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36673 msgid "Profile name: "
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36679 msgid "Profile settings"
36680 msgstr "Profiloppsett"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36685 msgid "Profile type: "
36688 #. For the first occurrence,
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36693 msgid "Profile unassigned %s "
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36710 msgid "Programmed texts"
36711 msgstr "Programmerte tekstar"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36716 msgstr "Eigenskapar"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36720 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36734 msgid "Public list:"
36735 msgstr "Offentleg merknad:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36742 msgid "Public lists"
36743 msgstr "Offentleg merknad:"
36745 #. For the first occurrence,
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36750 msgid "Public lists:"
36751 msgstr "Offentleg merknad:"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36758 msgid "Public note"
36759 msgstr "Offentleg merknad:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36767 msgid "Public note:"
36768 msgstr "Offentleg merknad:"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36772 msgid "Public notes"
36773 msgstr "Offentleg merknad:"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36783 msgid "Publication date"
36784 msgstr "Utgjevingsdato"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36788 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36789 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36793 msgid "Publication date:"
36794 msgstr "Utgjevingsdato "
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36798 msgid "Publication date: "
36799 msgstr "Utgjevingsdato "
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36803 msgid "Publication details"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36809 msgid "Publication place:"
36810 msgstr "Utgjevingsdato"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36815 msgid "Publication year"
36816 msgstr "Utgjevingsår"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36822 msgid "Publication year:"
36823 msgstr "Utgjevingsår:"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36828 msgid "Publication year: "
36829 msgstr "Utgjevingsår: "
36831 #. %1$s: publicationyear
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36834 msgid "Publication year: %s"
36835 msgstr "Utgjevingsår:"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36840 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36841 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36846 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36847 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36852 msgid "Published by:"
36853 msgstr "Utgjeve av:"
36855 #. For the first occurrence,
36856 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36857 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36858 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36860 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36861 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36863 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36864 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36869 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36874 msgid "Published date"
36875 msgstr "Utgjevingsdato"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36879 msgid "Published date (text)"
36880 msgstr "Utgjevingsdato"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36884 msgid "Published on"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36889 msgid "Published on (text)"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36906 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36910 msgid "Publisher :%s%s "
36911 msgstr "Utgjevar:%s "
36913 #. %1$s: order.publishercode
36915 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36918 msgid "Publisher :%s%s %s "
36919 msgstr "Utgjevar:%s "
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36923 msgid "Publisher location"
36924 msgstr "Utgjevingsstad"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36928 msgid "Publisher number:"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36947 msgid "Publisher: "
36948 msgstr "Utgjevar: "
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36953 msgid "Publisher: %s"
36956 #. %1$s: loop_order.publishercode
36958 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36961 msgid "Publisher:%s%s %s "
36962 msgstr "Utgjevar:%s "
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36967 msgid "Pull this many items"
36968 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36973 msgid "Purchase suggestions"
36974 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36985 msgid "Quality assurance manager:"
36986 msgstr "Qualite de l'image:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36990 msgid "Quality assurance team:"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37003 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37008 msgid "Quantity received"
37009 msgstr "Motteken mengd: "
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37013 msgid "Quantity received: "
37014 msgstr "Motteken mengd: "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37018 msgid "Quantity search"
37019 msgstr "Autoritetssøk"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37023 msgid "Quantity to receive: "
37024 msgstr "Motteken mengd: "
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37048 msgid "Quick spine label creator"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37055 msgid "Quote editor"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37060 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37065 msgid "Quote uploader"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37070 msgid "Réinitialiser"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37085 msgid "RRP tax exc."
37086 msgstr "Betalt i alt: %s"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37091 msgid "RRP tax inc."
37094 #. %1$s: heading | html
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37102 msgid "Rachel Dustin"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37107 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37108 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37112 msgid "Rafal Kopaczka"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37124 msgid "Rank (display order): "
37125 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37129 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37130 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37145 msgid "Raw (any): "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37151 msgstr "Grunngjeving"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37156 msgid "Reason for suggestion: "
37157 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37161 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37162 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37173 msgid "Receive a new shipment"
37174 msgstr "Motta ei ny sending"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37178 msgid "Receive date"
37182 #. %2$s: IF ( invoice )
37185 #. %5$s: ordernumber
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37188 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37189 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37193 msgid "Receive shipment"
37194 msgstr "Motta sending"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37198 msgid "Receive shipment from vendor "
37199 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37203 msgid "Receive shipments"
37204 msgstr "Motta sending"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37224 msgid "Received biblios"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37229 msgid "Received by:"
37230 msgstr "Motteken av: %s"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37235 msgid "Received issues"
37236 msgstr "Mottekne hefte:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37240 msgid "Received issues:"
37241 msgstr "Mottekne hefte:"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37245 msgid "Received items"
37246 msgstr "Mottekne hefte:"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37251 msgid "Received on"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37258 msgid "Received with thanks from %s %s "
37259 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37263 msgid "Receives claims for late issues"
37264 msgstr "Mottekne hefte:"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37268 msgid "Receives claims for late orders"
37269 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37273 msgid "Receives overdue notices: "
37274 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37276 #. INPUT type=submit
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37284 msgid "Recipients:"
37285 msgstr "Mottakarar"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37294 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37296 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37301 msgid "Record matching rule:"
37302 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37309 msgid "Record matching rules"
37310 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37314 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37320 msgid "Record number list (one per line): "
37321 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37326 msgid "Record saved "
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37331 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37338 msgid "Record type"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37343 msgid "Record type:"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37349 msgid "Record type: "
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37359 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37369 msgid "Refine results"
37370 msgstr "Forbetre resultata"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37374 msgid "Refine results:"
37375 msgstr "Forbetre resultata"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37379 msgid "Refine your search"
37380 msgstr "Omformuler søket"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37385 msgstr "Tilbakebetalingar"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37396 msgid "Registration date"
37397 msgstr "Registreringsdato:"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37402 msgid "Registration date: "
37403 msgstr "Registreringsdato: "
37405 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37408 msgid "Registration date: %s"
37409 msgstr "Registreringsdato: "
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37413 msgid "Regula Sebastiao"
37414 msgstr "Regula Sebastiao"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37418 msgid "Regular print"
37419 msgstr "Vanleg trykk"
37421 #. For the first occurrence,
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37445 msgid "Rejected tags"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37450 msgid "Relationship"
37451 msgstr "Slektskap: "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37455 msgid "Relationship information"
37456 msgstr "Lånarinformasjon"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37460 msgid "Relationship: "
37461 msgstr "Slektskap: "
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37466 msgid "Relatives' checkouts"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37471 msgid "Release maintainers:"
37472 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37476 msgid "Release manager:"
37477 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37486 msgid "Remaining circulation permissions"
37487 msgstr "Koha › Utlån"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37491 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37496 msgid "Remaining system parameters permissions"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37501 msgid "Remember for next check in:"
37502 msgstr "Hugs for denne økta:"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37507 msgid "Remember for session:"
37508 msgstr "Hugs for denne økta:"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37512 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37517 msgid "Reminder Date"
37518 msgstr "Bestillingsdato"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37524 msgstr "Bestillingsdato"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37528 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37534 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37535 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37540 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37545 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37550 msgid "Remote image"
37551 msgstr "Eksternt bilete:"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37555 msgid "Remote image:"
37556 msgstr "Eksternt bilete:"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37560 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37584 msgid "Remove course reserves"
37585 msgstr "Autre orchestre"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37590 msgid "Remove duplicates"
37591 msgstr "Fjern dublettar"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37595 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37601 msgid "Remove item from collection"
37602 msgstr "Select a collection"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37606 msgid "Remove non-local items"
37607 msgstr "Fjern eksterne element"
37609 #. INPUT type=button
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37612 msgid "Remove owner"
37613 msgstr "Godkjend av"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37618 msgid "Remove restriction?"
37619 msgstr "skjønnlitteratur"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37624 msgid "Remove selected"
37625 msgstr "Fjern valde dokument"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37629 msgid "Remove selected items"
37630 msgstr "Fjern valde dokument"
37632 #. INPUT type=submit
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37636 msgid "Remove selected patrons"
37637 msgstr "Fjern valde dokument"
37639 #. INPUT type=submit
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37649 msgid "Remove this match check"
37650 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37656 msgid "Remove this match point"
37657 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37682 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37690 msgid "Renew a subscription"
37691 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37696 msgstr "Forny alle"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37701 msgid "Renew failed:"
37702 msgstr "Fornyinga slo feil"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37706 msgid "Renew or check in selected items"
37707 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37712 msgid "Renew patron"
37713 msgstr "Forny lånar"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37717 msgid "Renew this subscription"
37718 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37727 msgid "Renewal due date:"
37728 msgstr "fornyingsfrist: %S"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37733 msgid "Renewal period"
37734 msgstr "Fornyinga slo feil"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37739 msgid "Renewals allowed (count)"
37740 msgstr "Forny konto"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37755 msgid "Renewed, due:"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37760 msgid "Rental charge"
37763 #. %1$s: RENTALCHARGE
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37766 msgid "Rental charge for this item: %s"
37767 msgstr "Leigepris: "
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37771 msgid "Rental charge:"
37772 msgstr "Leigepris:"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37776 msgid "Rental charge: "
37777 msgstr "Leigepris: "
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37782 msgid "Rental discount (%%)"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37791 msgstr "Grunngjeving"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37796 msgstr "Grunngjeving"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37800 msgid "Reopen this basket"
37801 msgstr "Lukk korga"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37805 msgid "Reopen this basket group"
37806 msgstr "Lukk korga"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37811 msgstr "Grunngjeving "
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37816 msgstr "Erstatningspris"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37823 msgid "Repeat this Tag"
37824 msgstr "Gjenta dette feltet"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37830 msgstr "Repeterbart"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37838 msgid "Repeatable: "
37839 msgstr "Repeterbar: "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37843 msgid "Replace all patron attributes"
37844 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37848 msgid "Replace existing covers"
37849 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37853 msgid "Replace only included patron attributes"
37854 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37858 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37863 msgid "Replace the current record's contents"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37870 msgid "Replacement cost: "
37871 msgstr "Erstatningssum: "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37875 msgid "Replacement price"
37876 msgstr "Erstatningspris"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37880 msgid "Replacement price:"
37881 msgstr "Erstatningspris:"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37885 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37893 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37902 msgid "Report Plugins"
37905 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37906 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37907 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37908 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37909 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37910 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37914 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37920 msgid "Report group:"
37921 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37930 msgid "Report is public:"
37931 msgstr "Importer denne posten"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37935 msgid "Report name"
37936 msgstr "Rapportnamn"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37940 msgid "Report name:"
37941 msgstr "Rapportnamn:"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37946 msgid "Report name: "
37947 msgstr "Rapportnamn: "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37951 msgid "Report subgroup:"
37952 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37959 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37962 msgid "Reported on %s"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37992 msgid "Reports Dictionary"
37993 msgstr "Ordliste for rapportar"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37998 msgid "Reports dictionary"
37999 msgstr "Ordliste for rapportar"
38001 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38002 #. %2$s: mainloo.branchname
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38006 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38007 msgstr "Rapport over materialtypar"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38011 msgid "Reports tables"
38012 msgstr "Rapportnamn"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38017 msgstr "Obligatorisk"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38022 msgid "Require.js JS module system"
38023 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38166 msgstr "Obligatorisk"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38170 msgid "Required field"
38171 msgstr "Obligatorisk felt"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38175 msgid "Required fields cannot be cleared"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38180 msgid "Required for staff login."
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38185 msgid "Required match checks"
38186 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38191 msgid "Required module missing"
38192 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38196 msgid "Requires override of hold policy"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38201 msgid "Reserve cancelled"
38202 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38206 msgid "Reserve found"
38207 msgstr "Reservering funne"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38214 #. INPUT type=reset
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38226 msgid "Reset filter"
38227 msgstr "Forny lånar"
38229 #. INPUT type=submit name=submit
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38232 msgstr "Gjenopprett"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38241 msgid "Restrict access to: "
38242 msgstr "Avgrensa: "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38255 msgid "Restricted [until] flag"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38260 msgid "Restricted:"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38265 msgid "Restriction overridden temporarily"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38270 msgid "Restriction overridden temporarily."
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38298 #. %3$s: IF ( total )
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38303 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38304 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38311 msgid "Results %s to %s of %s"
38312 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38319 msgid "Results %s to %s of %s "
38320 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38324 msgid "Results for Authority Records"
38325 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38329 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38334 msgid "Results per page :"
38335 msgstr "Treff per side:"
38337 #. INPUT type=submit
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38340 msgid "Resume all suspended holds"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38345 msgid "Return date"
38346 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38351 msgid "Return policy"
38352 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38357 msgid "Return to batch item deletion"
38358 msgstr "Lånardetaljar"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38362 msgid "Return to batch item modification"
38363 msgstr "Lånardetaljar"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38367 msgid "Return to issuing rules"
38368 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38372 msgid "Return to items search fields overview page"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38377 msgid "Return to patron detail"
38378 msgstr "Lånardetaljar"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38382 msgid "Return to previous page"
38383 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38388 msgid "Return to results"
38389 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38398 msgid "Return to rotating collections home"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38403 msgid "Return to sets management"
38404 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38408 msgid "Return to spine label printer"
38409 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38414 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38419 msgid "Return to the basket without making a new order."
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38424 msgid "Return to tools"
38425 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38429 msgid "Return to: "
38430 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38434 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38440 msgstr "Tilbakeleveringar"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38445 msgstr "Bokmeldingar"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38449 msgid "Revert waiting status"
38450 msgstr "ventar ved %s"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38456 msgstr "Bokmeldingar"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38462 msgstr "Godkjend av"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38467 msgstr "Bokmeldingar"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38471 msgid "Ricardo Dias Marques"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38476 msgid "Richard Anderson"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38481 msgid "Rick Welykochy"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38486 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38491 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38492 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38496 msgid "Robert Williams"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38501 msgid "Robin Sheat"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38506 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38511 msgid "Rochelle Healy"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38517 msgstr "Roger Buck"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38521 msgid "Rolando Isidoro"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38526 msgid "Rollover at:"
38527 msgstr "Overføring"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38532 msgstr "Overføring:"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38536 msgid "Română (Romanian)"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38546 msgid "Romina Racca"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38551 msgid "Ron Wickersham"
38552 msgstr "Ron Wickersham"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38561 msgid "Rotating collections"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38569 msgstr "Sirkulasjon"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38573 msgid "Routing list"
38574 msgstr "Mottakarliste"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38578 msgid "Routing lists"
38579 msgstr "Mottakarliste"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38584 msgstr "Sirkulasjon"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38598 msgid "Rows per page: "
38599 msgstr "Treff per side: "
38601 #. %1$s: IF ( branch )
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38607 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38608 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38619 msgid "Run and edit macros"
38620 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38625 msgstr "Køyr denne rapporten"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38630 msgstr "Køyr denne rapporten"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38634 msgid "Run report "
38635 msgstr "Køyr denne rapporten"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38639 msgid "Run reports"
38640 msgstr "Køyr denne rapporten"
38642 #. INPUT type=submit
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38645 msgid "Run the report"
38646 msgstr "Køyr denne rapporten"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38650 msgid "Run this report"
38651 msgstr "Køyr denne rapporten"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38656 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38660 msgid "Russel Garlick"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38665 msgid "Ryan Higgins"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38670 msgid "SAN-Ouest Provence"
38671 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38675 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38676 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38685 msgid "SIL OFL 1.1"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38690 msgid "SIP media type: "
38691 msgstr "Materialtype: "
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38700 msgid "SMS Messaging"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38705 msgid "SMS alert number"
38706 msgstr "SMS-nummer: %S"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38711 msgid "SMS number:"
38712 msgstr "SMS-nummer: %S"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38729 msgid "SRU Search fields mapping: "
38730 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38734 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38746 msgstr "Tiltaleform: "
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38750 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38755 msgid "Sam Sanders"
38756 msgstr "Lagre endringar"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38760 msgid "Samanta Tello"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38765 msgid "Samuel Crosby"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38777 msgstr "Statistiques "
38779 #. For the first occurrence,
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38795 #. INPUT type=submit
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38877 #. INPUT type=button
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38879 msgid "Save Changes"
38880 msgstr "Lagre endringar"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38884 msgid "Save Record"
38885 msgstr "Lagre post"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38890 msgstr "Lagra rapportar"
38892 #. For the first occurrence,
38893 #. %1$s: TAB.tab_title
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38897 msgid "Save all %s preferences"
38898 msgstr "%s innstillingar"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38902 msgid "Save and continue editing"
38903 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38907 msgid "Save and edit items"
38908 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38910 #. INPUT type=submit name=ok
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38913 msgid "Save and preview routing slip"
38914 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38918 msgid "Save and view record"
38919 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
38921 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38925 msgid "Save anyway"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38930 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38935 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38938 #. INPUT type=button
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38941 msgid "Save as new pattern"
38942 msgstr "Forny lånar"
38944 #. INPUT type=submit
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38953 msgid "Save changes"
38954 msgstr "Lagre endringar"
38956 #. INPUT type=submit name=submit
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38959 msgid "Save compound"
38960 msgstr "Lagre samansetjing"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38964 msgid "Save configuration"
38965 msgstr "Skrivaroppsett"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38969 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38974 msgid "Save quotes"
38975 msgstr "Lagra rapportar"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38979 msgid "Save record"
38980 msgstr "Lagre post"
38982 #. INPUT type=submit name=submit
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38986 msgid "Save report"
38987 msgstr "Lagra rapportar"
38989 #. INPUT type=submit
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38991 msgid "Save subscription"
38992 msgstr "Lagre abonnement"
38994 #. INPUT type=submit
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38996 msgid "Save subscription history"
38997 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39002 msgid "Save to catalog"
39003 msgstr "Søk i katalogen"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39007 msgid "Save your custom report"
39008 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39019 msgid "Saved preference %s"
39020 msgstr "Ny innstilling"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39024 msgid "Saved report results"
39025 msgstr "Lagra rapportresultat"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39034 msgid "Saved reports"
39035 msgstr "Lagra rapportar"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39039 msgid "Saved reports page"
39040 msgstr "Lagra rapportar"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39044 msgid "Saved results"
39045 msgstr "Lagra resultat"
39047 #. For the first occurrence,
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39054 msgstr "Sorterer ..."
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39058 msgid "Savitra Sirohi"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39063 msgid "Scale height (relative to card): "
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39068 msgid "Scale width (relative to card): "
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39073 msgid "Scan Index for: "
39074 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39082 msgid "Scan a barcode to check in:"
39083 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39087 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39088 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39092 msgid "Scan index:"
39093 msgstr "Vis i samanheng:"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39097 msgid "Scan indexes"
39098 msgstr "Søk i indeks"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39103 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39108 msgid "Schedule tasks to run"
39109 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39113 msgid "Schedule this report to run using the: "
39115 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39117 #. For the first occurrence,
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39120 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39125 msgid "Scheduler tool"
39126 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39133 msgstr "Prioritet: "
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39142 msgid "Sean Hamlin"
39145 #. INPUT type=submit
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39200 msgid "Search ISSN"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39205 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39206 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39213 msgid "Search [% field.name %]"
39214 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39218 msgid "Search all headings"
39219 msgstr "Søk i alle innførslar"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39223 msgid "Search between two dates"
39224 msgstr "Søk mellom to datoar"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39228 msgid "Search by contract name or/and description:"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39233 msgid "Search by patron category name:"
39234 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39238 msgid "Search call number:"
39239 msgstr "Hyllesignatur:"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39245 msgid "Search callnumber"
39246 msgstr "Hyllesignatur:"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39251 msgid "Search category"
39252 msgstr "Søkte etter"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39256 msgid "Search cities"
39257 msgstr "Søk etter poststader"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39262 msgid "Search claim count"
39263 msgstr "Søk etter lånarar"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39268 msgid "Search claim date"
39269 msgstr "Søk etter poststader"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39273 msgid "Search contracts"
39274 msgstr "Søk i meldingane"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39278 msgid "Search currencies"
39279 msgstr "Søk etter valutaer"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39283 msgid "Search existing notices:"
39284 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39288 msgid "Search existing records"
39289 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39294 msgid "Search expiration date"
39295 msgstr "Forfallsdato"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39300 msgid "Search expired, please try again"
39301 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39306 msgid "Search fields:"
39307 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39311 msgid "Search filters"
39312 msgstr "Søk etter skrivarar"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39316 msgid "Search for "
39317 msgstr "Søkte etter "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39321 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39322 msgstr "Søk etter leverandør"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39326 msgid "Search for a vendor"
39327 msgstr "Søk etter leverandør"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39331 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39332 msgstr "Søk etter leverandør"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39336 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39337 msgstr "Søk etter leverandør"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39341 msgid "Search for another record"
39342 msgstr "Søk etter leverandør"
39344 #. %1$s: IF ( batch_id )
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39349 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39350 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39354 msgid "Search for patron"
39355 msgstr "Søk etter lånarar"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39359 msgid "Search for record"
39360 msgstr "Søk etter leverandør"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39364 msgid "Search for tag:"
39365 msgstr "Søk etter felt"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39370 msgid "Search for this Author"
39371 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39375 msgid "Search funds"
39376 msgstr "Søk i budsjett"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39380 msgid "Search funds:"
39381 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39386 msgid "Search history"
39387 msgstr "Søkte etter"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39391 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39392 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39398 msgid "Search index: "
39399 msgstr "Søk i indeks: "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39404 msgid "Search issue number"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39412 msgid "Search library"
39413 msgstr "Oppgje bibliotek"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39419 msgid "Search location"
39420 msgstr "Søk etter lånarar"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39424 msgid "Search main heading"
39425 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39431 msgid "Search notes"
39432 msgstr "Søk i meldingane"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39436 msgid "Search notices"
39437 msgstr "Søk i meldingane"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39446 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39451 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39456 msgid "Search options"
39457 msgstr "Søk etter lånarar"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39461 msgid "Search orders"
39462 msgstr "Søk i bestillingar:"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39466 msgid "Search orders:"
39467 msgstr "Søk i bestillingar:"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39471 msgid "Search patron categories"
39472 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39477 msgid "Search patrons"
39478 msgstr "Søk etter lånarar"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39482 msgid "Search printers"
39483 msgstr "Søk etter skrivarar"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39489 msgid "Search results"
39490 msgstr "Søkeresultat"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39497 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39498 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39503 msgid "Search since"
39504 msgstr "Søk i indeks: "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39509 msgid "Search status"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39514 msgid "Search stop words"
39515 msgstr "Søk etter stoppord"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39519 msgid "Search string matches: "
39520 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39526 msgid "Search subscriptions"
39527 msgstr "Søk etter abonnement"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39532 msgid "Search subscriptions:"
39533 msgstr "Søk etter abonnement:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39537 msgid "Search suggestions"
39538 msgstr "Søk i forslag"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39542 msgid "Search system preferences"
39543 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39549 msgid "Search targets "
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39554 msgid "Search term: "
39555 msgstr "Søk etter vegtypar"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39560 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39582 msgid "Search the catalog"
39583 msgstr "Søk i katalogen"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39587 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39588 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39595 msgid "Search title"
39596 msgstr "Søk etter poststader"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39600 msgid "Search to hold"
39601 msgstr "Søk etter stoppord"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39606 msgid "Search type:"
39607 msgstr "Søk etter vegtypar"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39612 msgid "Search unavailable"
39613 msgstr "utilgjengeleg:"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39617 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39622 msgid "Search value: "
39623 msgstr "Søkeverdi: "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39628 msgid "Search vendor"
39629 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39633 msgid "Search vendors:"
39634 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39638 msgid "Search was: "
39639 msgstr "Søkeverdi: "
39641 #. For the first occurrence,
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39659 msgid "Searchable: "
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39675 msgid "Sebastiaan Durand"
39676 msgstr "Sebastiaan Durand"
39678 #. For the first occurrence,
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39688 msgid "Secondary email"
39689 msgstr "00 Materialkategori "
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39694 msgid "Secondary email: "
39695 msgstr "00 Materialkategori "
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39700 msgid "Secondary phone"
39701 msgstr "Søk i autoritetar "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39706 msgid "Secondary phone: "
39707 msgstr "Søk i autoritetar "
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39713 msgid "Seconds (default)"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39729 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39730 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39734 msgid "See basket information"
39735 msgstr "Tenarinformasjon"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39739 msgid "See invoice information"
39740 msgstr "Tenarinformasjon"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39744 msgid "See online help for advanced options"
39745 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39777 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39778 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39784 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39785 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39790 msgid "Select CSV profile:"
39791 msgstr "Etikettprofilar"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39795 msgid "Select MARC framework:"
39796 msgstr "standard MARC-rammeverk"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39801 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39802 "each valid record staged for later import into the catalog."
39804 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
39805 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39809 msgid "Select a borrower category"
39810 msgstr "Vel ein lånarkategori"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39814 msgid "Select a budget"
39815 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39819 msgid "Select a category type"
39820 msgstr "Vel ein katagoritype"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39824 msgid "Select a department"
39825 msgstr "Vel ein lånar:"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39829 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39830 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39836 msgid "Select a fund"
39837 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39843 msgid "Select a layout to be applied: "
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39848 msgid "Select a library"
39849 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39853 msgid "Select a library :"
39854 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39859 msgid "Select a library : "
39860 msgstr "Vel eit bibliotek: "
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39866 msgid "Select a library:"
39867 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39872 msgid "Select a template"
39873 msgstr "Slett liste"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39879 msgid "Select a template to be applied: "
39880 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39915 msgid "Select all sample data"
39916 msgstr "Vel lokale databasar"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39920 msgid "Select an authority framework"
39921 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39925 msgid "Select an existing list"
39926 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39931 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39932 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39937 msgid "Select built-in sound"
39938 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39942 msgid "Select day: "
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39947 msgid "Select download format: "
39948 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39952 msgid "Select files: "
39953 msgstr "Vel tabell "
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39957 msgid "Select items you want to check"
39958 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39962 msgid "Select local databases"
39963 msgstr "Vel lokale databasar"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39967 msgid "Select month:"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39972 msgid "Select none to see all libraries"
39973 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39977 msgid "Select note"
39978 msgstr "Vel merknad:"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39982 msgid "Select notice:"
39983 msgstr "Vel merknad:"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39987 msgid "Select one or more images to delete. "
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39992 msgid "Select planning type:"
39993 msgstr "Vel ein katagoritype"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39998 msgid "Select records to export "
39999 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40003 msgid "Select remote databases"
40004 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40006 #. For the first occurrence,
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40014 msgid "Select searches to: "
40015 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40019 msgid "Select table "
40020 msgstr "Vel tabell "
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40024 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40025 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40029 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40030 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40034 msgid "Select the file to import: "
40035 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40039 msgid "Select the file to stage: "
40040 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40048 msgid "Select the file to upload: "
40049 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40051 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40054 msgid "Select the host item to link%s to "
40055 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40059 msgid "Select to display or not:"
40060 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40064 msgid "Select to import"
40065 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40069 msgid "Select without holds"
40070 msgstr "Søk etter stoppord"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40074 msgid "Select without items"
40075 msgstr "Relaterte titlar"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40079 msgid "Select your MARC flavor"
40080 msgstr "Vel MARC-variant"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40091 msgid "Selected items :"
40092 msgstr "Relaterte titlar"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40096 msgid "Selecting Default Settings"
40097 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40102 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40103 "new issue is received."
40105 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40110 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40128 msgid "Semi-colon (;)"
40131 #. INPUT type=submit
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40139 #. INPUT type=submit
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40149 #. INPUT type=submit name=submit
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40152 msgid "Send notification"
40153 msgstr "Avbryt melding"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40162 msgid "Sending your cart"
40163 msgstr "Omformuler søket"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40167 msgid "Sending your list"
40168 msgstr "tilbake til lista"
40170 #. For the first occurrence,
40171 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40175 msgid "Sent notices for %s"
40176 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40186 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40192 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40193 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40198 msgid "Separator must be / in field %s"
40201 #. For the first occurrence,
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40211 msgid "Serge Renaux"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40216 msgid "Serhij Dubyk"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40222 msgstr "Periodikum"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40226 msgid "Serial collection"
40227 msgstr "Periodikasamling"
40229 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40232 msgid "Serial collection #%s"
40233 msgstr "Periodikasamling"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40237 msgid "Serial collection information for "
40238 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40242 msgid "Serial edition "
40243 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40247 msgid "Serial enumeration:"
40248 msgstr "Tiltaleform:"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40252 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40253 msgstr "Tiltaleform:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40257 msgid "Serial number:"
40258 msgstr "Tiltaleform:"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40262 msgid "Serial receipt creates an item record."
40263 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40267 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40268 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40272 msgid "Serial receive"
40273 msgstr "Motta periodikum"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40277 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40278 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40280 #. For the first occurrence,
40281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40285 msgid "Serial: %s "
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40315 msgid "Serials (routing list)"
40316 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40320 msgid "Serials planning"
40321 msgstr "Utgjevingsplan"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40325 msgid "Serials receiving"
40326 msgstr "Motta periodikum"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40331 msgid "Serials subscriptions"
40332 msgstr "Abonnement på periodika"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40337 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40338 msgstr "Abonnement på periodika"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40347 #. For the first occurrence,
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40353 msgid "Series title"
40354 msgstr "Serietittel"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40374 msgid "Server information"
40375 msgstr "Tenarinformasjon"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40379 msgid "Server name: "
40380 msgstr "Skrivarnamn: "
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40390 msgid "Session timed out, please log in again"
40391 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40395 msgid "Session timed out."
40396 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40400 msgid "Set all funds to zero"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40407 msgid "Set back to"
40408 msgstr "Endre tilbake til"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40412 msgid "Set due date to expiry:"
40413 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40417 msgid "Set inventory date to:"
40418 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40426 msgid "Set library"
40427 msgstr "Oppgje bibliotek"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40431 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40437 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40438 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40443 msgid "Set permissions"
40444 msgstr "Oppgje rettar"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40450 msgid "Set permissions for %s, %s"
40451 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40453 #. INPUT type=submit name=submit
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40458 msgstr "Oppgje status"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40463 msgid "Set to lowest priority"
40464 msgstr "Endre vegtype"
40466 #. For the first occurrence,
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40471 msgid "Set to patron"
40472 msgstr "Melding til lånar:"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40476 msgid "Set user permissions"
40477 msgstr "Oppgje rettar"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40482 msgstr "Sorterer ..."
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40491 msgid "Shari Perkins"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40496 msgid "Sharon Moreland"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40514 msgid "Shaun Evans"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40519 msgid "Shelving control number"
40520 msgstr "Søk i indeks:"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40533 msgid "Shelving location"
40534 msgstr "Hylleplassering"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40538 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40539 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40543 msgid "Shelving location selected: "
40544 msgstr "Vald plassering "
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40548 msgid "Shelving location:"
40549 msgstr "Hylleplassering"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40553 msgid "Shift-Enter"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40563 msgid "Shipment cost"
40564 msgstr "Send dato:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40568 msgid "Shipment cost:"
40569 msgstr "Send dato:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40577 msgid "Shipment date"
40578 msgstr "Send dato:"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40582 msgid "Shipment date reverse"
40583 msgstr "Send dato:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40588 msgid "Shipment date:"
40589 msgstr "Send dato:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40593 msgid "Shipment date: "
40594 msgstr "Send dato: "
40596 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40599 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40600 msgstr "Leverandørfaktura:"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40604 msgid "Shipping cost:"
40605 msgstr "Send dato:"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40609 msgid "Shipping cost: "
40610 msgstr "Send dato: "
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40615 msgid "Shopping Basket %s"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40632 msgid "Show MARC tag documentation links"
40635 #. For the first occurrence,
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40639 msgid "Show _MENU_ entries"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40644 msgid "Show active baskets only"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40649 msgid "Show active funds only"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40654 msgid "Show actual/estimated values"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40660 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40661 msgstr "Avansert søk"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40668 msgstr "Vis alle budsjett"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40672 msgid "Show all baskets"
40673 msgstr "Vis alle budsjett"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40679 msgid "Show all columns"
40680 msgstr "Vis alle budsjett"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40685 msgid "Show all details "
40686 msgstr "Vis alle budsjett "
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40691 msgid "Show all items"
40692 msgstr "Vis alle budsjett"
40694 #. For the first occurrence,
40695 #. %1$s: hiddencount
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40699 msgid "Show all items (%s hidden)"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40704 msgid "Show all suggestions"
40705 msgstr "Frå eit forslag"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40710 msgid "Show all transactions"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40715 msgid "Show any items currently checked out:"
40716 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40720 msgid "Show biblio"
40721 msgstr "Vis bibliografisk post"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40725 msgid "Show category: "
40726 msgstr "Vis kategori: "
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40730 msgid "Show checkouts"
40731 msgstr "Totalt utlån:"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40735 msgid "Show fields verbatim"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40740 msgid "Show help for this tag"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40745 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40750 msgid "Show in search pulldown: "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40756 msgid "Show inactive budgets"
40757 msgstr "Ikkje i bruk"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40767 msgid "Show my funds only"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40772 msgid "Show only mine"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40777 msgid "Show only renewed "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40782 msgid "Show only subscriptions "
40783 msgstr "Søk etter abonnement"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40788 msgid "Show subscriptions"
40789 msgstr "Søk etter abonnement"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40798 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40799 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40805 msgid "Show/hide columns:"
40808 #. For the first occurrence,
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40812 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40824 msgid "Shows on transit slips"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40829 msgid "Silvia Simonetti"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40835 msgstr "Avgrensingar"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40839 msgid "Simon Story"
40840 msgstr "To gongar i månaden"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40850 msgid "Single holiday: %s"
40851 msgstr "Unik fridag"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40855 msgid "SingleBranchMode is ON."
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40867 msgid "Skip issue number"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40872 msgid "Skip items on loan: "
40873 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40890 msgid "Social security or card number: "
40891 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40895 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40896 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40901 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40902 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40903 "examples assume USD is the active currency. "
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40908 msgid "Some fields are not valid:"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40914 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40915 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40916 "if you want that this feature works correctly."
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40922 "Some records have not been automatically added because they match an "
40923 "existing record in your catalog:"
40924 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40928 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40933 msgid "Sonia Lemaire"
40934 msgstr "00 Materialkategori"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40938 msgid "Sophie Meynieux"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40943 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40948 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40953 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40954 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40958 msgid "Sorry, your request had no results."
40959 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40964 msgstr "Sortering1"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40969 msgstr "Sortering2"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40974 msgstr "Sorter etter: "
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40979 msgstr "Sorter etter"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40984 msgstr "Sorter etter:"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40989 msgstr "Sorter etter:"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40996 msgstr "Sorter etter: "
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41003 msgid "Sort field 1"
41004 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41009 msgid "Sort field 1:"
41010 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41017 msgid "Sort field 2"
41018 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41023 msgid "Sort field 2:"
41024 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41028 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41031 #. For the first occurrence,
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41035 msgid "Sort routine missing"
41036 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41040 msgid "Sort this list by: "
41041 msgstr "Sorter etter: "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41048 msgstr "Sortering1"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41055 msgstr "Sortering2"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41060 msgstr "Sorterer ..."
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41064 msgid "Sorting routine"
41065 msgstr "Sorteringsrutine"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41072 #. For the first occurrence,
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41079 msgstr "Prioritet:"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41085 msgid "Source (incoming) record check field"
41086 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41090 msgid "Source in use?"
41091 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41095 msgid "Source library:"
41096 msgstr "Eige bibliotek:"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41100 msgid "Source of acquisition"
41101 msgstr "Klassifikasjon"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41105 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41106 msgstr "Klassifikasjon"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41110 msgid "Source records"
41111 msgstr "%s importerte postar"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41115 msgid "Southeastern University"
41116 msgstr "Near East University"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41133 msgid "Special relationship: "
41134 msgstr "Slektskap: "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41138 msgid "Special thanks to the following organizations"
41139 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41143 msgid "Specialized"
41144 msgstr "f- Spesialisert"
41146 #. For the first occurrence,
41147 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41151 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41154 #. For the first occurrence,
41155 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41159 msgid "Specify due date %s: "
41160 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41164 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41167 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41170 msgid "Specify return date %s: "
41171 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41182 msgid "Spent amount"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41187 msgid "Spine label"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41192 msgid "Split call numbers: "
41193 msgstr "Hyllesignatur "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41202 msgid "Srdjan Jankovic"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41207 msgid "Srikanth Dhondi"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41212 msgid "Stacey Walker"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41223 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41229 msgid "Staff client"
41230 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41234 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41235 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41247 msgid "Staff note:"
41248 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41252 msgid "Stage MARC for import"
41253 msgstr "Lagre for import"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41260 msgid "Stage MARC records for import"
41261 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41265 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41266 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41270 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41271 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41273 #. INPUT type=button
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41275 msgid "Stage for import"
41276 msgstr "Lagre for import"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41280 msgid "Stage records into the reservoir"
41281 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41292 msgid "Staged MARC management"
41293 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41297 msgid "Staged MARC record management"
41298 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41307 msgid "Stan Brinkerhoff"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41322 msgid "Standard ID: "
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41330 msgid "Standard number"
41331 msgstr "Standardnummer"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41335 msgid "Standard number:"
41336 msgstr "Standardnummer"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41340 msgid "Start Date: "
41341 msgstr "Startdato: "
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41352 #. For the first occurrence,
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41356 msgid "Start date missing"
41357 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41359 #. For the first occurrence,
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41362 msgid "Start date must be before end date"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41369 msgid "Start date:"
41370 msgstr "Startdato:"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41377 msgid "Start date: "
41378 msgstr "Startdato: "
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41382 msgid "Start date: *"
41383 msgstr "Startdato:"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41387 msgid "Start defining libraries"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41392 msgid "Start of date range"
41393 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41397 msgid "Start of interval"
41398 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41400 #. INPUT type=submit
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41402 msgid "Start search"
41405 #. INPUT type=text name=start_label
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41409 msgid "Starting card number"
41410 msgstr "Standardnummer"
41412 #. INPUT type=text name=start_label
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41415 msgid "Starting label number"
41416 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41418 #. For the first occurrence,
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41423 msgid "Starting with:"
41424 msgstr "Startar med"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41430 msgid "Starts with"
41431 msgstr "startar med"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41452 msgid "Statistic 1 done on: "
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41459 msgid "Statistic 1: "
41460 msgstr "Statistikk "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41464 msgid "Statistic 2 done on: "
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41471 msgid "Statistic 2: "
41472 msgstr "Statistikk "
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41477 msgid "Statistical"
41478 msgstr "Statistisk"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41486 msgstr "Statistikk"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41490 msgid "Statistics date and time"
41491 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41493 #. %1$s: UNLESS ( I )
41498 #. %6$s: cardnumber
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41501 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41502 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41507 msgid "Statistics wizards"
41508 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41554 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41555 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41556 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41558 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41560 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41562 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41567 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41572 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41573 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41577 msgid "Statuses to describe a lost item"
41578 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41582 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41587 msgid "Stefan Weil"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41592 msgid "Stefano Bargioni"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41597 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41600 #. %1$s: IF (usecache)
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41605 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41606 "report visibility "
41607 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41611 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41612 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41616 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41617 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41621 msgid "Step 2: Choose the area "
41622 msgstr "Steg 2: Område "
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41626 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41627 msgstr "Steg 3: Kolonner"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41631 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41632 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41636 msgid "Step 3: Choose a column "
41637 msgstr "Steg 3: Kolonner "
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41641 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41646 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41647 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41651 msgid "Step 4: Specify a value "
41652 msgstr "Steg 4: Verdiar "
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41656 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41657 msgstr "Skrivaroppsett"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41661 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41662 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41666 msgid "Step 5: Confirm definition"
41667 msgstr "Skrivaroppsett"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41671 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41672 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41676 msgid "Stephanie Hogan"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41681 msgid "Stephen Edwards"
41682 msgstr "Stephen Hedges"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41686 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41691 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41693 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41698 msgid "Steven Callender"
41699 msgstr "Hyllesignatur:"
41701 #. For the first occurrence,
41702 #. %1$s: numberpending
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41707 msgid "Still %s servers to search"
41708 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41712 msgid "Stop word search:"
41713 msgstr "Stoppordsøk:"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41730 msgid "Street Address"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41736 msgid "Street address"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41742 msgid "Street number"
41743 msgstr "Gatenummer: "
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41748 msgid "Street type"
41749 msgstr "Gatetype: "
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41753 msgid "Student count"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41758 msgid "Stéphane Delaune"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41769 msgid "Sub classification"
41770 msgstr "Klassifikasjon"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41795 msgid "Subfield code:"
41796 msgstr "Delfeltkode"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41800 msgid "Subfield code: "
41801 msgstr "Delfeltkode "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41806 msgid "Subfield separator: "
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41820 #. %1$s: tagsubfield
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41823 msgid "Subfield: %s"
41824 msgstr "Delfelt: %s"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41843 msgid "Subfields: "
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41849 msgstr "Grupper etter"
41851 #. INPUT type=text name=subgroup
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41854 msgid "Subgroup code"
41855 msgstr "Grupper etter"
41857 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41860 msgid "Subgroup name"
41861 msgstr "Grupper etter"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41866 msgstr "Grupper etter"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41883 msgid "Subject heading: "
41884 msgstr "Emneinnførsel: "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41888 msgid "Subject headings"
41889 msgstr "Emneinnførsel"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41894 msgid "Subject phrase"
41895 msgstr "Emne (frase)"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41899 msgid "Subject search results"
41900 msgstr "Resultat av emnesøk"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41904 msgid "Subject sub-division: "
41905 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41922 #. For the first occurrence,
41923 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41927 msgid "Subject: %s "
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41935 #. INPUT type=submit
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42022 #. INPUT type=submit
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42025 msgid "Submit your suggestion"
42026 msgstr "Frå eit forslag"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42030 msgid "Subscription #"
42031 msgstr "Abonnement:"
42033 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42036 msgid "Subscription #%s"
42037 msgstr "Abonnement #%s"
42039 #. %1$s: loopro.object
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42042 msgid "Subscription %s "
42043 msgstr "Abonnement #%s"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42047 msgid "Subscription ID: "
42048 msgstr "Abonnementsnummer: "
42050 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42053 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42054 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42058 msgid "Subscription begin"
42059 msgstr "Abonnement:"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42064 msgid "Subscription closed %s "
42065 msgstr "Abonnement på %s "
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42070 msgid "Subscription details"
42071 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42075 msgid "Subscription end"
42076 msgstr "Abonnement:"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42080 msgid "Subscription end date"
42081 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42085 msgid "Subscription end date:"
42086 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42090 msgid "Subscription expired"
42091 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42093 #. %1$s: bibliotitle
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42098 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42099 msgstr "Abonnement på %s"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42104 msgid "Subscription history for %s"
42105 msgstr "Abonnementshistorikk"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42109 msgid "Subscription id"
42110 msgstr "Abonnement:"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42114 msgid "Subscription information for "
42115 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42117 #. %1$s: biblionumber
42118 #. %2$s: bibliotitle
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42121 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42122 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42128 msgid "Subscription length:"
42129 msgstr "Abonnementslengd:"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42133 msgid "Subscription num."
42134 msgstr "Abonnementsnummer"
42136 #. %1$s: bibliotitle
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42139 msgid "Subscription renewal for %s"
42140 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42144 msgid "Subscription start date"
42145 msgstr "Startdato for abonnement"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42149 msgid "Subscription start date:"
42150 msgstr "Startdato for abonnement"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42154 msgid "Subscription summaries"
42155 msgstr "Oppsummering"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42160 msgid "Subscription summary"
42161 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42165 msgid "Subscription title"
42166 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42171 msgid "Subscription will expire %s. "
42172 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42176 msgid "Subscription(s)"
42177 msgstr "Abonnement"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42181 msgid "Subscription:"
42182 msgstr "Abonnement"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42187 msgid "Subscriptions"
42188 msgstr "Abonnement"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42194 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42195 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42201 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42211 msgid "Subtotal for"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42216 msgid "Subtype limits"
42217 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42232 msgid "Success: Import reversed"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42237 msgid "Suggested by"
42238 msgstr "Føreslege av"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42242 msgid "Suggested by - on"
42243 msgstr "Føreslege av"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42247 msgid "Suggested by:"
42248 msgstr "Føreslege av"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42253 msgid "Suggested by: "
42254 msgstr "Føreslege av "
42256 #. For the first occurrence,
42257 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42258 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42259 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42265 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42266 msgstr "Føreslege av"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42270 msgid "Suggested date from:"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42284 msgid "Suggestion accepted"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42290 msgid "Suggestion creation"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42295 msgid "Suggestion information"
42296 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42303 msgid "Suggestion management"
42304 msgstr "Handsaming av forslag"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42314 msgid "Suggestions"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42319 msgid "Suggestions management"
42320 msgstr "Handsaming av forslag"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42324 msgid "Suggestions pending approval"
42325 msgstr "Forslagssøk:"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42329 msgid "Suggestions search:"
42330 msgstr "Forslagssøk:"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42354 #. %3$s: cardnumber
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42357 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42358 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42362 msgid "Summary search"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42369 msgstr "Samandrag: "
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42382 #. For the first occurrence,
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42405 msgid "Supplemental issue "
42406 msgstr "Supplementshefte %S "
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42410 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42428 msgstr "Etternamn: "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42433 msgstr "Kartleggingar"
42435 #. INPUT type=submit
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42438 msgid "Suspend all holds"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42444 msgid "Suspension in days (day)"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42449 msgid "Svenska (Swedish)"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42454 msgid "Switch to advanced editor"
42455 msgstr "Avansert søk"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42459 msgid "Switch to basic editor"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42474 msgid "Sync status: "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42479 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42484 msgid "Synchronize"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42494 msgid "Syntax (z3950 can send"
42495 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42499 msgid "System Preferences"
42500 msgstr "Systeminnstillingar"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42504 msgid "System information"
42505 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42509 msgid "System permissions"
42510 msgstr "Oppgje rettar"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42515 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42516 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42522 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42523 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42524 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42530 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42531 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42537 msgid "System preference search:"
42538 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42546 msgid "System preferences"
42547 msgstr "Systeminnstillingar"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42551 msgid "Sèbastien Hinderer"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42557 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42558 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42589 msgstr "Tabulator:"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42593 msgid "Tab separated text"
42594 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42599 msgstr "Tabulator:"
42601 #. %1$s: subfield.tab
42602 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42603 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42604 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42605 #. %5$s: subfield.kohafield
42607 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42609 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42611 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42612 #. %12$s: subfield.seealso
42614 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42615 #. %15$s: subfield.authorised_value
42617 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42618 #. %18$s: subfield.authtypecode
42620 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42621 #. %21$s: subfield.value_builder
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42626 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42632 msgid "Tabs in use"
42633 msgstr "Faner i bruk"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42638 msgstr "Tabellform:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42650 msgid "Tabulation (\\t)"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42668 #. For the first occurrence,
42669 #. %1$s: tagfield | html
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42673 msgid "Tag %s Subfield structure"
42674 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42676 #. For the first occurrence,
42677 #. %1$s: tagfield | html
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42681 msgid "Tag %s subfield structure"
42682 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42686 msgid "Tag deleted"
42687 msgstr "Felt sletta"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42705 msgid "Tag has no subfields"
42706 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42710 msgid "Tag moderation"
42711 msgstr "Endra plassering"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42735 #. %1$s: searchfield
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42743 msgid "Tagged with:"
42744 msgstr "Sidebreidd:"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42755 msgid "Tags pending approval"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42766 msgid "Tamil, France"
42767 msgstr "Paris (France)"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42778 msgid "Target (database) record check field"
42779 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42786 msgid "Task scheduler"
42787 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42791 msgid "Tax number registered:"
42792 msgstr "Registrert moms:"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42796 msgid "Tax number registered: "
42797 msgstr "Registrert moms: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42809 msgid "Technical reports"
42810 msgstr "Tekniske rapportar"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42814 msgid "Template ID"
42815 msgstr "Mal ID: %s"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42820 msgid "Template ID:"
42821 msgstr "Mal ID: %s"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42826 msgid "Template code:"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42832 msgid "Template description:"
42833 msgstr "Malbeskriving:"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42837 msgid "Template name"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42845 msgid "Template name:"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42876 msgid "Term/Phrase"
42877 msgstr "Term/frase"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42891 msgid "Terms summary"
42892 msgstr "Oversikt over taggar"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42900 #. INPUT type=button
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42903 msgid "Test pattern"
42904 msgstr "Forny lånar"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42909 msgid "Test prediction pattern"
42910 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42916 msgstr "Sorterer ..."
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42920 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42936 msgid "Text alignment: "
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42941 msgid "Text fields"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42947 msgid "Text for OPAC: "
42948 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42953 msgid "Text for librarian: "
42954 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42958 msgid "Text for librarians: "
42959 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42963 msgid "Text for opac: "
42964 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42968 msgid "Text justification: "
42969 msgstr "Avbryt melding "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42982 msgstr "Tekstområde"
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42991 msgid "Thatcher Rea"
42992 msgstr "Søk i bestillingar"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43013 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43016 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43017 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43022 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43023 "Falling back to legacy facet calculation. "
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43029 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43030 "file. It should be set to "
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43036 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43042 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43043 "file. It should be set to "
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43049 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43056 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43057 "for statistical purposes"
43059 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43065 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43066 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43071 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43072 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43076 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43077 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43081 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43082 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43086 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43087 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43091 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43092 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43096 msgid "The CSV profile has not been modified."
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43101 msgid "The Noun Project"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43106 msgid "The Noun Project icons"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43111 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43116 msgid "The alternative email is invalid."
43117 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43122 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43128 msgid "The authorized value category ("
43129 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43134 msgid "The barcode %s was not found."
43135 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43137 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43141 msgid "The barcode was not found %s %s "
43142 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43144 #. %1$s: barcode |html
43145 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43146 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43149 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43150 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43155 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43156 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43161 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43164 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43165 "eit MARC-delfelt."
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43169 msgid "The biblionumber "
43170 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43175 msgid "The cart was sent to: %s"
43176 msgstr "Korga vart send til: %s"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43180 msgid "The column "
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43186 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43187 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43188 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43189 "interface easily."
43191 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
43192 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
43193 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
43194 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43198 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43199 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43203 msgid "The destination should be filled."
43206 #. %1$s: INVALID_DATE
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43209 msgid "The due date "%s" is invalid"
43210 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43215 msgid "The ending date is missing or invalid."
43216 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43220 msgid "The field has been deleted"
43221 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43225 msgid "The field has been inserted"
43226 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43230 msgid "The field has been updated"
43231 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43235 msgid "The field has not been deleted"
43236 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43240 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43245 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43251 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43252 "Therefore, you cannot add it."
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43257 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43258 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43262 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43268 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43275 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43276 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43278 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43279 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43284 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43285 "are supplying in the import file."
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43291 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43292 "less than the third for the "
43294 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43295 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43300 msgid "The following barcodes were found: "
43301 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43305 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43306 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43310 msgid "The following error was encountered:"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43315 msgid "The following errors have occurred:"
43316 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43320 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43321 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43325 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43326 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43331 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43333 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43335 #. %1$s: FOREACH book IN options
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43338 msgid "The following items were found by searching: %s "
43339 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43343 msgid "The following items were modified:"
43344 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43349 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43355 msgid "The following records could not be deleted:"
43356 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43360 msgid "The import id number "
43361 msgstr "Rapportnamn: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43365 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43368 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43371 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43376 msgid "The item has successfully been linked to "
43377 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43381 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43387 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43388 "whitespace characters from the library code"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43394 msgid "The list was sent to: %s"
43395 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43399 msgid "The merge was successful. "
43400 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43404 msgid "The merging was successful. "
43407 #. %1$s: profile_name
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43410 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43411 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43413 #. %1$s: profile_name
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43416 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43419 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43422 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43428 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43434 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43440 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43446 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43451 msgid "The order has been successfully canceled."
43452 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43457 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43458 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43463 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43464 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43470 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43471 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43475 #. For the first occurrence,
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43481 msgid "The page entered is not a number."
43482 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43484 #. For the first occurrence,
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43489 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43494 msgid "The password entered is too short"
43495 msgstr "Passordet er for kort."
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43500 msgid "The passwords entered do not match"
43501 msgstr "Passordet er for kort."
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43506 msgid "The patron has a debt of %s."
43507 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43509 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43512 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43518 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43519 "circulate => self_checkout permission. "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43525 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43526 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43531 msgid "The primary email is invalid."
43532 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43537 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43541 #. For the first occurrence,
43542 #. %1$s: biblionumber
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43548 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43554 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43555 "found in this order:"
43557 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
43558 "denne rekkefølgja:"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43562 msgid "The rules have been cloned."
43563 msgstr "Ingen postar er lagra"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43567 msgid "The secondary email is invalid."
43568 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43572 msgid "The source field should be filled."
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43577 msgid "The source subfield should be filled for update."
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43583 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43584 "Therefore, you cannot add it."
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43589 msgid "The subscription has linked issues"
43590 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43594 msgid "The subscription has linked items"
43595 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43599 msgid "The subscription has not expired yet"
43600 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43605 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43606 "correct this before continuing circulation."
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43612 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43613 "value by one or more virtual hosts."
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43618 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43624 msgid "The upload file appears to be empty."
43625 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43630 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43633 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43639 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43642 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43659 #. For the first occurrence,
43660 #. %1$s: label_element_title
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43664 msgid "There are no %s currently available."
43665 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43670 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43671 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43675 msgid "There are no collections currently defined."
43676 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43681 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43682 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43686 msgid "There are no defined actions for this template."
43687 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43691 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43696 msgid "There are no images for this record."
43697 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43702 msgid "There are no items in this batch yet"
43703 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43707 msgid "There are no items in this collection."
43708 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43712 msgid "There are no itemtypes defined"
43713 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43717 msgid "There are no late orders."
43718 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43722 msgid "There are no libraries defined. "
43723 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43725 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43728 msgid "There are no mappings for the %s"
43729 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43733 msgid "There are no notices for this library."
43734 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43738 msgid "There are no notices."
43739 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43741 #. %1$s: IF ( location )
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43745 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43746 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43750 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43751 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43755 msgid "There are no pending discharge requests."
43756 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43760 msgid "There are no pending offline operations."
43761 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43765 msgid "There are no pending patron modifications."
43766 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43770 msgid "There are no saved matching rules."
43771 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43775 msgid "There are no saved patron attribute types."
43776 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43780 msgid "There are no saved reports. "
43781 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43785 msgid "There are no sets defined."
43786 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43790 msgid "There are no statistics for this patron."
43791 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43795 msgid "There are no titles tagged with the term "
43796 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43801 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43802 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43806 msgid "There is no defined frequency."
43807 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43811 msgid "There is no existing patterns."
43812 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43816 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43817 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43821 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43827 msgid "There is no record selected"
43828 msgstr "Tal på sletta postar"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43832 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43837 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43838 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43844 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43847 #. %1$s: err_length
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43850 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43855 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43856 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43860 msgid "There were problems with your submission"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43865 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43870 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43871 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43882 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43883 "\"Default\" library."
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43888 msgid "These are disabled for the current library."
43889 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43893 msgid "These are enabled."
43894 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43899 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43900 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43914 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43919 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43922 #. %1$s: patrons_in_category
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43925 msgid "This category is used %s times"
43926 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43930 msgid "This course already has this item on reserve."
43931 msgstr "Vindauget er delt i to"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43936 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43937 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43944 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43945 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43949 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43950 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43954 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43955 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43962 msgid "This field is mandatory"
43963 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43968 msgid "This field is required."
43969 msgstr "Denne reserveringa ventar"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43974 msgid "This file already exists (in this category)."
43975 msgstr "Vindauget er delt i to"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43980 msgid "This framework is used %s times"
43981 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
43983 #. %1$s: subscriptions.size
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43987 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43993 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43999 msgid "This fund has children"
44000 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44004 msgid "This invoice has no files attached."
44005 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44010 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44011 "existing invoice?"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44016 msgid "This is a serial subscription"
44017 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44022 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44023 "a list of anonymized loans, please run a report."
44026 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44029 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44031 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44035 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44040 msgid "This item has been added to your cart"
44043 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44046 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44050 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44055 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44061 msgid "This item is already in your cart"
44062 msgstr "Vindauget er delt i to"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44066 msgid "This item is on hold for another patron."
44067 msgstr "Vindauget er delt i to"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44072 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44074 msgstr "Vindauget er delt i to"
44076 #. %1$s: branchname
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44079 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44080 msgstr "Vindauget er delt i to"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44084 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44085 msgstr "Vindauget er delt i to"
44087 #. %1$s: collectionBranch
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44091 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44092 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44096 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44097 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44099 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44102 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44103 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44107 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44112 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44117 msgid "This member has no email"
44118 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44122 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44124 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44125 "publikumskatalogen."
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44129 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44131 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44135 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44140 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44145 msgid "This patron does not exist."
44146 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44150 msgid "This patron has no circulation history."
44151 msgstr "Utlånshistorikk"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44155 msgid "This patron has no files attached."
44156 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44160 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44161 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44167 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44168 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44171 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44174 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44177 #. %1$s: subscriptions.size
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44181 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44187 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44193 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44198 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44206 msgid "This record has no items"
44207 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44212 msgid "This record has no items."
44213 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44217 msgid "This record is used "
44218 msgstr "Posten er i bruk "
44220 #. For the first occurrence,
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44225 msgid "This record is used %s times"
44226 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44231 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44239 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44240 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44242 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44243 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44249 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44251 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44255 msgid "This subfield will be deleted"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44261 msgid "This subscription depends on another supplier"
44262 msgstr "Abonnement"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44266 msgid "This subscription is closed."
44267 msgstr "Abonnement"
44269 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44272 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44273 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44278 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44279 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44282 #. %1$s: field.marcfield
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44287 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44292 msgid "This vendor has no email"
44293 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44297 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44298 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44303 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44304 "card layout editor. "
44307 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44312 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44318 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44319 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44325 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44326 "will be deleted but not the exceptions."
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44332 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44333 "exceptions will not be deleted."
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44339 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44340 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44341 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44347 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44348 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44349 "dates on which the holiday is repeated."
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44355 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44356 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44357 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44362 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44363 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44367 msgid "Thomas Wright"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44372 msgid "Those items won't be deleted"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44377 msgid "Threshold missing"
44378 msgstr "Mangler ein terskel"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44392 #. For the first occurrence,
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44410 msgid "Till reconciliation"
44411 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44418 #. For the first occurrence,
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44449 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44460 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44465 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44555 msgid "Title (A-Z)"
44556 msgstr "Tittel (A–Å)"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44561 msgid "Title (Z-A)"
44562 msgstr "Tittel (Å–A)"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44566 msgid "Title (any): "
44567 msgstr "Tittel: * "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44571 msgid "Title (uniform): "
44572 msgstr "Filformat: "
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44576 msgid "Title cannot be empty"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44584 msgid "Title phrase"
44585 msgstr "Tittel (frase)"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44590 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44591 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44628 msgstr "Tittel: * "
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44643 msgid "Titles tagged with the term "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44686 msgstr "Til ei fil:"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44691 msgid "To a file: "
44692 msgstr "Til ei fil: "
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44696 msgid "To authid: "
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44701 msgid "To biblio number: "
44702 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44706 msgid "To call number:"
44707 msgstr "LC-hyllesignatur: "
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44717 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44718 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44724 msgid "To item call number: "
44725 msgstr "Til hyllesignaturen: "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44730 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44731 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44735 msgid "To notify on receiving:"
44736 msgstr "Motteken mengd: "
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44740 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44742 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44747 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44756 msgid "To report this error, you can "
44758 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
44759 "systemadministrator</a>. "
44761 #. INPUT type=submit name=submit
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44765 msgstr "Til vindauget"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44769 msgid "To screen in the browser:"
44770 msgstr "Vis nedanfor"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44783 msgid "To screen into the browser: "
44784 msgstr "I nettlesar: "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44791 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44793 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
44794 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44826 msgid "Today's checkins"
44827 msgstr "Dagens meldingar"
44829 #. For the first occurrence,
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44834 msgid "Today's checkouts"
44835 msgstr "Totalt utlån:"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44839 msgid "Today's notifications"
44840 msgstr "Dagens meldingar"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44845 msgid "Toggle lowest priority"
44846 msgstr "Endre vegtype"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44850 msgid "Toggle set to lowest priority"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44855 msgid "Tom Houlker"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44860 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44866 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44867 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
44869 #. For the first occurrence,
44870 #. %1$s: current_loan_count
44871 #. %2$s: max_loans_allowed
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44875 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44876 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44882 msgid "Too many holds: "
44883 msgstr "For mange reserveringar: "
44885 #. %1$s: too_many_items
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44888 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44891 #. %1$s: too_many_items
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44894 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44897 #. %1$s: current_loan_count
44898 #. %2$s: max_loans_allowed
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44902 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44903 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44907 msgid "Tool Plugins"
44908 msgstr "Programtillegg:"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44972 msgstr "Verktøy, heim"
44974 #. %1$s: mainloo.limit
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44977 msgid "Top %s Most-circulated items"
44978 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44984 msgstr "Topplister"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44989 msgid "Top page margin:"
44990 msgstr "Toppmarg på sida:"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44994 msgid "Top text margin:"
44995 msgstr "Toppmarg på sida:"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45000 msgstr "a- Sjanger"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45017 #. For the first occurrence,
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45025 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45028 msgid "Total (GST %s %%)"
45031 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45034 msgid "Total (GST %s%%)"
45037 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45040 msgid "Total (GST %s)"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45046 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45047 msgstr "Betalt i alt: %s"
45049 #. %1$s: totalcredits
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45052 msgid "Total amount credits: %s"
45053 msgstr "Totalgjeld: %s"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45058 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45059 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45063 msgid "Total amount outstanding: "
45064 msgstr "Uteståande beløp "
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45069 msgid "Total amount paid: %s"
45070 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45074 msgid "Total amount payable:"
45075 msgstr "Totalkostnad"
45077 #. %1$s: totalrefund
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45080 msgid "Total amount refunds: %s"
45081 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45085 msgid "Total amount to be written off:"
45086 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45090 msgid "Total amount: "
45091 msgstr "Totalkostnad "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45096 msgid "Total available"
45097 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45102 msgid "Total checkouts"
45103 msgstr "Totalt utlån:"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45107 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45108 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45112 msgid "Total checkouts:"
45113 msgstr "Totalt utlån:"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45118 msgstr "Totalkostnad"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45123 msgid "Total current checkouts allowed"
45124 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45129 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45130 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45136 msgstr "Uteståande totalt"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45141 msgstr "Uteståande totalt"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45146 msgid "Total due: %s"
45147 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45151 msgid "Total holds"
45152 msgstr "Totalkostnad"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45156 msgid "Total items in group"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45162 msgid "Total must be a number"
45163 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45165 #. %1$s: unlimited_total
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45168 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45171 #. %1$s: totalwritten
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45174 msgid "Total number written off: %s charges"
45175 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45179 msgid "Total ordered"
45180 msgstr "Uteståande totalt"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45184 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45189 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45195 msgid "Total paid: %s"
45196 msgstr "Betalt i alt: %s"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45200 msgid "Total renewals"
45201 msgstr "Forfalne lån totalt"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45205 msgid "Total spent"
45206 msgstr "Totalkostnad"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45210 msgid "Total tax exc."
45211 msgstr "Betalt i alt: %s"
45213 #. For the first occurrence,
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45219 msgid "Total tax exc. (%s)"
45220 msgstr "Betalt i alt: %s"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45224 msgid "Total tax inc."
45225 msgstr "Betalt i alt: %s"
45227 #. For the first occurrence,
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45233 msgid "Total tax inc. (%s)"
45234 msgstr "Betalt i alt: %s"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45239 msgid "Total written off: %s"
45240 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s: basket.total
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45254 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45265 msgid "Transaction logs"
45266 msgstr "Transaksjonsloggar"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45277 msgstr "Overføring"
45279 #. INPUT type=submit
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45282 msgid "Transfer collection"
45283 msgstr "Periodikasamling"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45287 msgid "Transfer collection "
45288 msgstr "Periodikasamling"
45290 #. %1$s: reser.diff
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45293 msgid "Transfer is %s days late"
45294 msgstr "Overfør til %s"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45298 msgid "Transfer now?"
45299 msgstr "Vil du overføra no?"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45304 msgid "Transfer order to this basket?"
45305 msgstr "Handsama bestillingar"
45307 #. %1$s: branchname
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45310 msgid "Transfer to %s"
45311 msgstr "Overfør til:"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45317 msgid "Transfer to:"
45318 msgstr "Overfør til:"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45322 msgid "Transferred from basket: "
45323 msgstr "Overførte eksemplar "
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45327 msgid "Transferred items"
45328 msgstr "Overførte eksemplar"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45332 msgid "Transferred to basket: "
45333 msgstr "Overfør til: "
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45337 msgid "Transfers are "
45338 msgstr "Overføringar "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45343 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45344 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45348 msgid "Transfers to receive"
45349 msgstr "Overføringar til mottak"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45353 msgid "Transform file to MARC:"
45354 msgstr "Overfør til: "
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45358 msgid "Translate into other languages"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45363 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45369 msgid "Translation"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45374 msgid "Translation manager:"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45379 msgid "Translation: "
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45384 msgid "Translations"
45385 msgstr "Omsetjingar"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45390 msgid "Transport cost matrix"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45396 msgstr "Traktatar "
45398 #. INPUT type=submit
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45401 msgid "Try again with a different barcode"
45402 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45404 #. INPUT type=submit
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45410 msgid "Try another search"
45411 msgstr "Søk i bestillingar"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45424 #. For the first occurrence,
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45442 msgid "Tumer Garip"
45443 msgstr "Tumer Garip"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45447 msgid "Two records must be selected for merging."
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45473 msgid "Type of procedure"
45474 msgstr "6- Materialtype"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45489 #. %1$s: heading | html
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45493 msgstr "E-post: %s"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45521 #. For the first occurrence,
45522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45531 msgid "UTF-8 (Default)"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45536 msgid "Ulrich Kleiber"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45542 msgid "Unable to check in"
45543 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45547 msgid "Unable to delete patron"
45548 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45552 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45554 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45558 msgid "Unable to delete staff user"
45559 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45563 msgid "Unable to save image to database."
45564 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45573 msgid "Unauthorized user "
45574 msgstr "Godkjend verdi "
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45578 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45579 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45584 msgstr "Bestillingspris"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45588 msgid "Uncertain price: "
45589 msgstr "Bestillingspris "
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45595 msgid "Uncertain prices"
45596 msgstr "Bestillingspris"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45613 msgid "Uncheck all"
45614 msgstr "Forny alle"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45619 msgstr "Ikkje oppgjeve"
45621 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45624 msgid "Undo import into catalog"
45625 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45630 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45631 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45635 msgid "Ungrouped baskets"
45636 msgstr "Ingen ventande korger"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45640 msgid "Unhighlight"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45645 msgid "Unified title"
45646 msgstr "Standardtittel"
45648 #. For the first occurrence,
45649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45653 msgid "Unified title: %s "
45654 msgstr "Standardtittel:"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45658 msgid "Uniform Resource Identifier"
45659 msgstr "Unik identifikator:"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45667 #. For the first occurrence,
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45672 msgid "Unique holiday"
45673 msgstr "Unik fridag"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45677 msgid "Unique holidays"
45678 msgstr "Unik fridag"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45682 msgid "Unique identifier: "
45683 msgstr "Unik identifikator: "
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45697 msgstr "Einingskostnad"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45701 msgid "Unit cost search"
45702 msgstr "Einingskostnad"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45706 msgid "Unit price "
45707 msgstr "Standardtittel: "
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45712 msgid "Units per issue"
45713 msgstr "Standardtittel: "
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45718 msgid "Units per issue is required"
45719 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45732 msgstr "Einingar: "
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45736 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45741 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45742 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45746 msgid "Unknown error."
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45751 msgid "Unknown plugin type "
45752 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45756 msgid "Unknown record type, cannot import"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45762 msgid "Unknown subfield"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45768 msgid "Unknown tag"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45773 msgid "Unpacking completed"
45774 msgstr "Utpakkinga er fullført"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45778 msgid "Unreceived orders"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45784 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45785 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45790 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45791 msgstr "Forny lånar"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45795 msgid "Unseen since"
45796 msgstr "Ikkje sett sidan"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45805 msgid "Unset lowest priority"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45810 msgid "Until date: "
45811 msgstr "Sluttdato: "
45813 #. INPUT type=submit
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45821 #. INPUT type=submit name=submit
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45830 msgid "Update action"
45831 msgstr "Andre val:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45835 msgid "Update alert"
45836 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45840 msgid "Update all child funds with this owner "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45846 msgid "Update child to adult patron"
45847 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45851 msgid "Update errors :"
45852 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45854 #. INPUT type=submit name=submit
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45856 msgid "Update hold(s)"
45857 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45862 msgid "Update item"
45863 msgstr "Endre eksemplar"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45867 msgid "Update patron records"
45868 msgstr "Dublettpost"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45872 msgid "Update report :"
45873 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45877 msgid "Update succeeded"
45878 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45884 msgstr "Oppdater: %s"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45893 msgid "Updating database structure"
45894 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45909 #. INPUT type=submit name=upload
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45913 msgid "Upload File"
45914 msgstr "Last opp fil"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45918 msgid "Upload Koha Plugin"
45919 msgstr "Last opp lånarbilete"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45924 msgid "Upload New File"
45925 msgstr "Last opp fil"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45929 msgid "Upload Patron Image"
45930 msgstr "Last opp lånarbilete"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45934 msgid "Upload a plugin"
45935 msgstr "Last opp lånarbilete"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45939 msgid "Upload another KOC file"
45940 msgstr "Legg til eit nytt felt"
45942 #. INPUT type=button
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45947 msgid "Upload file"
45948 msgstr "Last opp fil"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45953 msgid "Upload file:"
45954 msgstr "Last opp fil"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45958 msgid "Upload image"
45959 msgstr "Last opp lånarbilete"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45964 msgid "Upload images"
45965 msgstr "Last opp lånarbilete"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45972 msgid "Upload local cover image"
45973 msgstr "Last opp lånarbilete"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45977 msgid "Upload local cover images"
45978 msgstr "Last opp lånarbilete"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45982 msgid "Upload more images"
45983 msgstr "Last opp lånarbilete"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45987 msgid "Upload new files"
45988 msgstr "Last opp fil"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45992 msgid "Upload offline circulation data"
45993 msgstr "Koha › Utlån"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45997 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45998 msgstr "Koha › Utlån"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46005 msgid "Upload patron images"
46006 msgstr "Last opp lånarbilete"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46011 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46012 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46016 msgid "Upload plugin"
46017 msgstr "Last opp lånarbilete"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46024 msgid "Upload progress: "
46025 msgstr "Opplastingsframgang: "
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46029 msgid "Upload quotes"
46030 msgstr "Last opp lånarbilete"
46032 #. For the first occurrence,
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46039 msgid "Upload status: "
46040 msgstr "Reserver til "
46042 #. For the first occurrence,
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46046 msgid "Upload status: Cancelled "
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46051 msgid "Upload transactions"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46064 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46065 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46069 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46074 msgid "Upper age limit"
46075 msgstr "Øvre aldersgrense"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46080 msgid "Upperage limit: "
46081 msgstr "Øvre aldersgrense "
46083 #. %1$s: missing_module.usage
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46089 #. INPUT type=submit
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46092 msgid "Use Existing"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46098 msgid "Use MARC Modification Template:"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46103 msgid "Use a barcode file"
46104 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46113 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46118 msgid "Use a file "
46119 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46123 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46129 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46130 "will be deleted without warning !"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46135 msgid "Use default values"
46136 msgstr "Standardverdi:"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46140 msgid "Use existing record"
46141 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46143 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46145 msgid "Use for iso2709 exports"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46151 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46152 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46157 msgid "Use report plugins"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46162 msgid "Use restrictions"
46163 msgstr "skjønnlitteratur"
46165 #. INPUT type=submit name=submit
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46170 msgstr "Bruk lagra"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46174 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46175 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46180 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46181 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46182 "writing custom SQL reports."
46184 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46185 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46186 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46191 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46193 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46198 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46203 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46206 #. For the first occurrence,
46207 #. %1$s: label_element
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46211 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46217 msgid "Use tool plugins"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46228 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46229 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46250 msgid "Useful resources"
46251 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46281 msgstr "Brukarnamn:"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46285 msgid "Username/password already exists."
46286 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46292 msgstr "Brukarnamn:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46297 msgstr "Brukarnamn: "
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46307 msgid "Using framework:"
46308 msgstr "Endre rammeverk:"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46312 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46317 msgid "VHS tape / Videocassette"
46318 msgstr "VHS/videokassett"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46347 msgid "Values are comma-separated."
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46352 msgid "Values for collection codes"
46353 msgstr "Tilstand for samling"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46357 msgid "Values for custom patron notes"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46362 msgid "Values for shelving locations"
46363 msgstr "Hylleplassering"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46367 msgid "Variable name:"
46368 msgstr "Variabelnamn:"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46372 msgid "Variable options:"
46373 msgstr "Variabelval:"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46377 msgid "Variable type:"
46378 msgstr "Variabeltype:"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46384 msgstr "Variabel: "
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46397 msgstr "Leverandør"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46403 msgstr "Leverandør "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46408 msgid "Vendor detail page"
46409 msgstr "Leverandøren er:"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46413 msgid "Vendor details"
46414 msgstr "Leverandøren er:"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46418 msgid "Vendor invoice "
46419 msgstr "Leverandørfaktura: "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46424 msgstr "Leverandøren er:"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46428 msgid "Vendor is: "
46429 msgstr "Leverandøren er: "
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46433 msgid "Vendor name : "
46434 msgstr "Namn på leverandør: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46438 msgid "Vendor not found"
46439 msgstr "Fann ikkje lånar:"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46444 msgid "Vendor note:"
46445 msgstr "Namn på leverandør:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46454 msgid "Vendor note: "
46455 msgstr "Namn på leverandør: "
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46459 msgid "Vendor price must be a number"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46465 msgid "Vendor price: "
46466 msgstr "Leverandørpris: "
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46470 msgid "Vendor search"
46471 msgstr "Søk etter leverandør"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46475 msgid "Vendor search results"
46476 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46490 msgstr "Leverandør:"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46502 msgstr "Leverandør: "
46504 #. %1$s: suppliername
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46508 msgstr "Leverandør:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46512 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46513 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46517 msgid "Verify you want to delete patrons"
46518 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
46520 #. %1$s: missing_module.version
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46523 msgid "Version: %s "
46524 msgstr "Beskriving: %s "
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46532 msgstr "Loddrett: "
46534 #. INPUT type=submit
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46551 #. For the first occurrence,
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46561 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46566 msgid "View all libraries"
46567 msgstr "alle bibliotekeiningar"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46571 msgid "View analytics"
46572 msgstr "Cor anglais"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46578 msgid "View dictionary"
46579 msgstr "Vis ordliste"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46583 msgid "View existing record"
46584 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46588 msgid "View final record"
46589 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46593 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46598 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46603 msgid "View invoice"
46604 msgstr "Leverandørfaktura:"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46613 msgid "View item's checkout history"
46614 msgstr "Utlånshistorikk"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46618 msgid "View pending offline circulation actions"
46619 msgstr "Koha › Utlån"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46625 msgid "View record"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46631 msgid "View restrictions"
46632 msgstr "skjønnlitteratur"
46634 #. INPUT type=submit
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46637 msgid "View spine label"
46638 msgstr "e- Nodemerkelapp"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46642 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46647 msgid "Viktor Sarge"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46652 msgid "Vincent Danjean"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46657 msgid "Visibility: "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46662 msgid "Vitor Fernandes"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46668 msgstr "Hyllesignatur"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46677 msgid "Volume date"
46678 msgstr "Forfallsdato"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46682 msgid "Volume information"
46683 msgstr "Kalenderinformasjon"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46687 msgid "Volume number"
46688 msgstr "Lånarnummer"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46704 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46706 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
46707 "systemadministrator</a>. "
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46723 msgid "Waiting Date"
46724 msgstr "Ventar ved: %s"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46728 msgid "Ward van Wanrooij"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46754 msgstr "Åtvaringar"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46758 msgid "Warning at (%%): "
46759 msgstr "Åtvaringar"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46763 msgid "Warning at (amount): "
46764 msgstr "Gebyrsats "
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46768 msgid "Warning regarding current user"
46769 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46773 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46776 #. %1$s: encumbrance
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46779 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46782 #. %1$s: expenditure
46783 #. %2$s: IF (currency)
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46788 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46794 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46795 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46799 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46800 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46805 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46806 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46812 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46824 msgstr "Åtvaringar"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46828 msgid "Warning: Duplicate organization"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46834 msgid "Warning: Duplicate patron"
46835 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46839 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46842 #. For the first occurrence,
46843 #. %1$s: message.upload_version
46844 #. %2$s: message.current_version
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46849 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46850 "I'll try my best."
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46857 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46858 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46859 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46864 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46871 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46875 #. %1$s: message.badbarcode
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46879 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46881 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46886 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46891 msgid "Warning: no barcodes were found"
46892 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46897 msgstr "Åtvaringar"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46901 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46906 msgid "Waylon Robertson"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46917 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46921 #. %2$s: kohaversion
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46924 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46925 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46929 msgid "Web installer › Step 1"
46930 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46934 msgid "Web installer › Step 2"
46935 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46939 msgid "Web installer › Step 3"
46940 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46945 msgid "Web services"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46957 msgstr "Nettside: "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46964 #. For the first occurrence,
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46980 #. For the first occurrence,
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46991 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46992 msgstr "Repeterbare fridagar"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46997 msgid "Weekly holiday: %s"
46998 msgstr "Repeterbare fridagar"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47007 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47008 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47012 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47013 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47017 msgid "What's next?"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47023 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47024 "find and use the price of the currently active currency. "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47031 msgid "When more than"
47032 msgstr "Dersom fleire enn"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47036 msgid "When there is an irregular issue:"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47041 msgid "When to charge"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47047 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47048 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47050 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47051 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47056 msgid "Why close an empty basket?"
47057 msgstr "Lukk korga"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47061 msgid "Will Stokes"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47071 msgid "With framework : "
47072 msgstr "Med rammeverk: %s "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47076 msgid "With framework: "
47077 msgstr "Med rammeverk: %s "
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47082 msgid "With selected searches: "
47083 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47085 #. INPUT type=submit name=submit
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47088 msgstr "Trekk tilbake"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47094 msgstr "Trukke tilbake"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47098 msgid "Withdrawn on"
47099 msgstr "Trukke tilbake?:"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47103 msgid "Withdrawn on:"
47104 msgstr "Trukke tilbake?:"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47108 msgid "Withdrawn status"
47109 msgstr "Trukke tilbake"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47113 msgid "Withdrawn?:"
47114 msgstr "Trukke tilbake?:"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47124 msgid "Wolfgang Heymans"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47141 msgid "Working day"
47142 msgstr "Arbeidsdag"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47147 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47149 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47150 "biblioteksystemet"
47152 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47156 msgstr "Avskriving"
47158 #. INPUT type=submit name=woall
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47161 msgid "Write off all"
47162 msgstr "Avskriving"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47166 msgid "Write off an individual fine"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47171 msgid "Write off fines and fees"
47172 msgstr "Beskriving av gebyr"
47174 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47177 msgid "Write off this charge"
47178 msgstr "Beskriving av gebyr"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47182 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47194 msgid "XML configuration file"
47195 msgstr "oppsettfil."
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47199 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47204 msgid "Xercode, Spain"
47205 msgstr "Madrid (Espagne)"
47207 #. INPUT type=submit
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47217 #. For the first occurrence,
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47239 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47240 msgstr "Repeterbare fridagar"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47245 msgid "Yearly holiday: %s"
47246 msgstr "Repeterbare fridagar"
47248 #. For the first occurrence,
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47279 #. INPUT type=submit
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47281 msgid "Yes, I confirm"
47284 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47287 msgid "Yes, Print slip"
47290 #. INPUT type=submit
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47293 msgid "Yes, cancel"
47294 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47296 #. INPUT type=submit
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47299 msgid "Yes, check out (Y)"
47300 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47302 #. INPUT type=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47305 msgid "Yes, close (Y)"
47306 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47308 #. INPUT type=submit
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47318 msgid "Yes, delete"
47321 #. INPUT type=submit
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47324 msgid "Yes, delete (Y)"
47327 #. INPUT type=submit
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47330 msgid "Yes, delete this framework!"
47331 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47333 #. INPUT type=submit
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47337 msgid "Yes, delete this subfield"
47338 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47340 #. INPUT type=submit
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47343 msgid "Yes, delete this tag"
47344 msgstr "Ja, slett dette feltet"
47346 #. INPUT type=submit
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47349 msgid "Yes, renew (Y)"
47350 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47352 #. INPUT type=submit
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47355 msgid "Yes: Edit existing authority"
47356 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47358 #. INPUT type=submit
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47360 msgid "Yes: Edit existing items"
47361 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47363 #. INPUT type=submit
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47366 msgid "Yes: View existing items"
47367 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47377 msgid "Yohann Dufour"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47382 msgid "You already have a list with that name!"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47388 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47389 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47393 msgid "You are about to install Koha."
47394 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47399 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47400 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47401 "using this account."
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47407 msgid "You are missing the "
47408 msgstr "verdi manglar"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47413 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47414 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47419 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47420 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47424 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47425 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47430 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47431 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47435 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47441 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47442 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47447 msgid "You are not authorized to set permissions"
47448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47452 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47457 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47462 msgid "You are only viewing one item. "
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47468 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47469 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47475 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47476 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47482 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47483 "saved and sent as a single message."
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47489 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47490 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47491 "order will not be deleted)."
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47497 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47498 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47500 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
47501 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47506 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47507 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47513 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47514 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47519 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47520 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47527 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47533 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47538 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47543 msgid "You can't create any orders unless you first "
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47548 msgid "You can't receive any more items"
47551 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47554 msgid "You cannot transfer items of %s "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47559 msgid "You did not specify any search criteria."
47560 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47564 msgid "You didn't select any external target."
47565 msgstr "Z39.50-tenarar"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47570 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47571 "on this computer."
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47576 msgid "You do not have permission to access this page. "
47578 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47582 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47584 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47589 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47590 "set to receive overdue notices."
47592 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
47593 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47597 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47604 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47607 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47612 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47619 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47620 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47625 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47631 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47638 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47640 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47645 msgid "You have made changes to system preferences."
47646 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47651 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47652 "cancel modifications."
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47658 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47659 "barcodes to your entire catalog."
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47664 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47670 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47677 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47678 "your configuration file. "
47681 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47685 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47686 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47687 "configuration file. "
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47693 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47694 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47697 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
47698 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47704 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47710 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47716 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47717 "that have not been uploaded."
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47722 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47728 msgstr "Du må anten: "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47732 msgid "You must be online to use these options."
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47738 msgid "You must choose a first publication date"
47739 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47744 msgid "You must choose a sound!"
47745 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47750 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47751 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47755 msgid "You must choose or create a biblio"
47756 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47761 msgid "You must enter a date!"
47762 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47767 msgid "You must enter a selector!"
47768 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47772 msgid "You must enter a term to search on "
47773 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47778 msgid "You must give your new patron list a name!"
47779 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47781 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47784 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47790 msgid "You must select a fund"
47791 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47796 msgid "You must select at least one record"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47802 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47805 #. For the first occurrence,
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47810 msgid "You must select checkout(s) to export"
47811 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47816 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47817 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47822 msgid "You must select one or more reports to delete"
47823 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47827 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47833 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47834 "preference in order to use it."
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47840 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47841 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47846 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47852 msgid "You need to save the page before printing"
47853 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47858 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47865 msgid "You searched for "
47866 msgstr "Du søkte etter %s "
47868 #. For the first occurrence,
47869 #. %1$s: IF ( title )
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47873 msgid "You searched for: %s"
47874 msgstr "Du søkte etter %s "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47879 msgid "You searched on "
47880 msgstr "Du søkte etter %s "
47882 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47886 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47887 "record in your catalog: %s"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47892 msgid "You should "
47893 msgstr "Du må anten: "
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47898 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47904 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47905 "the phone templates."
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47910 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47915 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47916 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47920 msgid "You'll have to treat them individually. "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47926 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47927 "idea, and you are likely to encounter problems."
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47933 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47934 "Perl (at least Version 5.10)."
47936 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
47937 "versjon (minst 5.006001)."
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47941 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47942 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47946 msgid "Your authority search history is empty."
47947 msgstr "Søkeresultat"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47952 msgstr "Topplister"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47957 msgstr "Topplister "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47961 msgid "Your cart is currently empty"
47962 msgstr "Korga er tom"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47966 msgid "Your cart is empty."
47967 msgstr "Korga er tom."
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47971 msgid "Your catalog search history is empty."
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47977 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47983 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47988 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47994 msgid "Your download should begin automatically."
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47999 msgid "Your file was processed."
48000 msgstr "%s mapper er handsama"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48004 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48009 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48010 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48015 msgid "Your list: %s "
48016 msgstr "Topplister "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48022 msgstr "Topplister"
48024 #. For the first occurrence,
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48029 msgid "Your lists:"
48030 msgstr "Topplister"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48034 msgid "Your message: "
48035 msgstr "Di melding: "
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48039 msgid "Your notification has been sent."
48040 msgstr "Rapporten er lagra"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48044 msgid "Your patron lists"
48045 msgstr "Topplister"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48049 msgid "Your report has been saved"
48050 msgstr "Rapporten er lagra"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48054 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48055 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48059 msgid "Your request gave the following results:"
48060 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48064 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48065 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48069 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48070 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48074 msgid "Your search returned no results."
48075 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48079 msgid "Z39.50 Authority search points"
48080 msgstr "Z39.50 søkestader"
48082 #. INPUT type=button
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48085 msgid "Z39.50 Search"
48086 msgstr "Z39.50-søk"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48090 msgid "Z39.50 search"
48091 msgstr "Z39.50-søk"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48097 msgid "Z39.50/SRU search"
48098 msgstr "Z39.50-søk"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48103 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48104 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48109 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48110 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48114 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48115 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48120 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48121 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48127 msgid "Z39.50/SRU servers"
48128 msgstr "Z39.50-tenar:"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48132 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48133 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48147 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48152 msgid "Zebra version: "
48153 msgstr "Zebra-versjon: "
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48158 msgid "Zeno Tajoli"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48165 msgstr "Postnummer:"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48171 msgid "Zip/Postal code"
48172 msgstr "Postnummer:"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48179 msgid "Zip/Postal code: "
48180 msgstr "Postnummer: "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48184 msgid "Zip/postal code"
48185 msgstr "Postnummer:"
48187 #. For the first occurrence,
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48193 msgid "[ New list ]"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48198 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48201 #. INPUT type=text name=time
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48203 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48206 #. INPUT type=text name=time2
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48208 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48211 #. INPUT type=button
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48213 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48216 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48219 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48222 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48225 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48228 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48231 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48234 #. INPUT type=text name=firstname
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48236 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48239 #. INPUT type=text name=initials
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48241 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48244 #. INPUT type=text name=othernames
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48246 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48253 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48254 "before deleting this record."
48255 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48262 msgid "[% direction %] sort"
48263 msgstr "Beskriving: %s"
48265 #. INPUT type=text name=discount
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48267 msgid "[% discount | format ("
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48273 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48280 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48281 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48285 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48291 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48292 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48293 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48294 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48295 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48301 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48302 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48306 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48310 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48311 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48312 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48315 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48319 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48320 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48321 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48322 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48323 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48328 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48334 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48335 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48336 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48342 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48343 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48344 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48345 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48346 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48352 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48353 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48359 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48360 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48366 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48367 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48368 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48369 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48375 msgid "[Clear all]"
48376 msgstr "Nullstill alle"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48388 msgid "[Edit Item]"
48389 msgstr "[Endre eksemplar]"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48394 msgid "[Fewer options]"
48395 msgstr "[Færre val]"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48399 msgid "[Main page]"
48400 msgstr "Hovudadresse"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48405 msgid "[More options]"
48406 msgstr "[Fleire val]"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48411 msgid "[New search]"
48412 msgstr "[Nytt søk]"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48416 msgid "[Overridden] "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48421 msgid "[Previous page]"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48427 msgid "[Select all]"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48436 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48438 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48440 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48442 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48444 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48446 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48447 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48449 #. %15$s: other_items_loo.count
48450 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48454 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48459 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48460 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48461 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48463 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48464 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48467 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48468 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48472 msgid "_ matches only a single character"
48475 #. For the first occurrence,
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48481 msgstr "Sluttdato:"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48485 msgid "account has expired"
48486 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48496 msgid "add a library"
48497 msgstr "standardbibliotek"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48502 msgid "add a patron category"
48503 msgstr "Lånarkategori"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48507 msgid "added successfully"
48508 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48510 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48513 msgid "after %s days."
48514 msgstr "%s (%s dagar)"
48517 #. %2$s: IF ( error )
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48521 msgid "again. %s %s%s "
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48533 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48538 msgid "all frameworks"
48539 msgstr "Standard rammeverk"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48543 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48544 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48549 msgid "already exists in database"
48550 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48555 msgid "already has a hold"
48556 msgstr "har alt ei reservering"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48561 msgstr "Cor anglais"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48576 msgid "and has been returned."
48577 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48581 msgid "and is issued every "
48582 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48586 msgid "and mark one currency as active."
48589 #. For the first occurrence,
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48594 msgid "and removed from batch %s. "
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48601 msgstr "Sluttdato: "
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48605 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48606 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48610 msgid "and try again. "
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48615 msgid "anyone else to add entries."
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48620 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48625 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48636 msgid "are licensed under the "
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48657 msgid "at current library "
48658 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48662 msgid "at least 1 item type defined"
48663 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48667 msgid "at least 1 item type must be defined"
48668 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48672 msgid "at least 1 library defined"
48673 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48677 msgid "at least 1 library must be defined"
48678 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48687 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48688 "the template. %s "
48689 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48693 msgid "attribute value "
48694 msgstr "Typar lånareigenskapar "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48699 msgstr "tilgjengeleg"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48711 msgid "basketgroup"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48716 msgid "batch_anonymise.pl"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48721 msgid "be installed before you may continue."
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48726 msgid "be less than 500KB. "
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48731 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48732 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48737 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48738 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48742 msgid "be mapped to the same tag,"
48743 msgstr "vera kopla til same felt,"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48748 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48749 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48754 msgid "because fine balance is "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48765 msgid "begins with "
48766 msgstr "Startar med"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48773 #. INPUT type=text name=cardnumber
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48776 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48781 msgid "biblio and biblionumber"
48782 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48786 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48787 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48791 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48792 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48806 #. For the first occurrence,
48807 #. %1$s: reserveloo.author
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48815 #. %1$s: biblio.author
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48821 #. %1$s: XISBN.author
48822 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48823 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48824 #. %4$s: XISBN.publishercode
48825 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48826 #. %6$s: XISBN.place
48828 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48829 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48831 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48832 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48834 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48835 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48838 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48840 #. %20$s: XISBN.pages
48841 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48842 #. %22$s: XISBN.illus
48844 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48846 #. %26$s: XISBN.size
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48850 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48854 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48862 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48867 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48872 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48877 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48882 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48883 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48887 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48892 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48893 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48897 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48902 msgid "by _AUTHOR_"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48907 msgid "by item types"
48908 msgstr "Alle eksemplartypar"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48912 msgid "by libraries"
48913 msgstr "Alle bibliotek"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48922 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48930 #. %1$s: maxreserves
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48933 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48936 #. %1$s: new_reserves_allowed
48937 #. %2$s: new_reserves_count
48938 #. %3$s: maxreserves
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48941 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48944 #. For the first occurrence,
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48948 msgid "cannot be repeated"
48949 msgstr "Mottaksdato"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48958 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48961 msgid "check to delete this field"
48962 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48973 msgid "click here to login"
48974 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48978 msgid "click to log out"
48979 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48998 msgid "configuration file."
48999 msgstr "oppsettfil."
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49003 msgid "considered late"
49004 msgstr "rekna som tapt"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49009 msgid "containing "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49032 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49037 msgid "create a patron"
49038 msgstr "Dublettpost"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49043 msgid "create an item record when receiving this serial"
49044 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49048 msgid "create one or more authorized values"
49049 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49053 msgid "critical.ogg"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49065 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49066 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49067 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49068 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49069 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49070 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49071 "series %]&rft.genre="
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49076 msgid "currently available items."
49077 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49081 msgid "déselectionner onglet"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49086 msgid "database host : "
49087 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49091 msgid "database name : "
49092 msgstr "Ingen database nemnd "
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49096 msgid "database port : "
49097 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49101 msgid "database type : "
49102 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49106 msgid "database user : "
49107 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49122 msgstr "%S dagar sidan"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49126 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49127 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49131 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49132 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49136 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49137 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49141 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49142 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49146 msgid "define a budget"
49147 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49151 msgid "define a budget and a fund"
49152 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49156 msgid "define a notice"
49157 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49167 msgid "detail of the subscription"
49168 msgstr "abonnementsdetaljar"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49177 msgid "device_connect.ogg"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49182 msgid "device_disconnect.ogg"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49193 msgid "display detail for this librarian."
49194 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49198 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49199 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49203 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49204 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49208 msgid "doesn't exist"
49209 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49213 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49214 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49218 msgid "doesn't match"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49224 msgid "doesn't match any existing record."
49225 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49242 #. INPUT type=reset
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49245 msgid "déselectionner tout"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49251 msgid "ecost tax exc."
49252 msgstr "Betalt i alt: %s"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49257 msgid "ecost tax inc."
49258 msgstr "Betalt i alt: %s"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49274 msgstr "Endre eksemplar"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49288 msgid "email the Koha administrator"
49289 msgstr "Administrasjon"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49293 msgid "email to the Koha Administrator"
49294 msgstr "Administrasjon"
49296 #. META http-equiv=Content-Language
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49310 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49311 "file upload directory for your Koha instance. "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49317 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49318 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49319 "properly set the "
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49329 msgid "epost_sjekk: "
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49335 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49336 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49341 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49342 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49344 #. INPUT type=text name=cardnumber
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49346 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49371 msgid "failed to be added"
49372 msgstr "Skrivar er lagt til"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49376 msgid "failed to be updated"
49377 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49382 msgid "failed to run"
49383 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49387 msgid "famfamfam.com"
49388 msgstr "famfamfam.com"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49393 msgstr "Obligatorisk: "
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49398 msgstr "Sidebreidd: "
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49417 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49427 msgid "framework values"
49428 msgstr "rammeverkverdiar"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49444 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49449 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49454 msgid "gone no address"
49455 msgstr "flytta, inga ny adresse"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49460 msgstr "Grupper etter"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49466 msgstr "Grupper etter "
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49482 msgid "gyldig_til: "
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49492 msgid "has all required privileges on database "
49493 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49497 msgid "has never been checked out."
49498 msgstr "er aldri lånt ut"
49500 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49504 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49507 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49511 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49516 msgid "has restrictions"
49517 msgstr "skjønnlitteratur"
49520 #. %2$s: IF message.error
49521 #. %3$s: message.error
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49526 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49527 "logfile for more information). %s "
49530 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49533 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49534 msgstr "%s lånarar vart sletta "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49538 msgid "has too many holds."
49539 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49551 msgid "hjemmebibliotek: "
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49556 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49557 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49561 msgid "holdingbranch defined"
49562 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49566 msgid "holds queue"
49567 msgstr "reserveringskø"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49571 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49572 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49576 msgid "holds waiting for patron pickup"
49577 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49581 msgid "homebranch NOT mapped"
49582 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49586 msgid "homebranch defined"
49587 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49597 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49598 "libraries you want to associate with this value. "
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49604 msgid "if you wish to enable this feature."
49605 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
49607 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49625 #. %1$s: LibraryName
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49633 msgid "in Administration"
49634 msgstr "Administrasjon"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49639 msgstr "Betal gebyr"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49643 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49649 msgid "in library "
49650 msgstr "Heimebibliotek"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49654 msgid "incoming_call.ogg"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49665 msgid "install basic configuration settings"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49670 msgid "invalid authority types"
49671 msgstr "Autoritetstypar"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49676 msgstr "Tilgjengeleg"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49680 msgid "is already in possession"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49685 msgid "is already in use by another patron record."
49686 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49691 msgid "is duplicated"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49697 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49698 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49705 msgid "is equal to"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49724 msgstr "er nøyaktig"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49728 msgid "is licensed under the "
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49735 msgstr "Offentleg merknad:"
49737 #. %1$s: message_loo.date_from
49738 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49741 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49742 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
49744 #. %1$s: message_loo.date_to
49745 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49746 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49747 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49748 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49749 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49750 #. %7$s: message_loo.approver
49751 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49752 #. %9$s: message_loo.approved_by
49753 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49759 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49760 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49761 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49762 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49763 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49764 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49765 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49768 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
49769 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
49770 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
49771 "brukar for å redigera taggane. "
49773 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49776 msgid "is now debarred until %s "
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49782 msgid "is on hold for "
49783 msgstr "Reservert "
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49787 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49792 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49797 msgid "is used as a fallback. "
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49810 msgid "item fields"
49811 msgstr "eksemplarfelt"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49815 msgid "item type not defined"
49816 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49820 msgid "itemdata_copynumber"
49821 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49825 msgid "itemdata_enumchron"
49826 msgstr "itemdata_enumchron"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49831 msgstr "eksemplarnummer"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49835 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49836 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49856 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49861 msgid "items.permanent_location mapped"
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49866 msgid "itemtype NOT mapped"
49867 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49876 msgid "jQuery Colvis plugin"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49881 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49886 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49892 msgid "jQuery Validation Plugin"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49897 msgid "jQuery and jQueryUI"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49902 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49908 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49914 msgid "jQuery multiple select plugin"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49919 msgid "jQuery treetable Plugin"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49924 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49935 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49940 msgid "jquery.multiple.select.js"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49952 msgid "koha-conf.xml"
49953 msgstr "koha-conf.xml"
49955 #. INPUT type=text name=filename
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49961 #. %1$s: batche.batch_id
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49964 msgid "label_batch_%s.csv"
49967 #. For the first occurrence,
49968 #. %1$s: batche.batch_id
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49972 msgid "label_batch_%s.pdf"
49975 #. %1$s: batche.batch_id
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49978 msgid "label_batch_%s.xml"
49981 #. For the first occurrence,
49982 #. %1$s: batche.label_count
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49986 msgid "label_single_%s.csv"
49989 #. For the first occurrence,
49990 #. %1$s: batche.label_count
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49996 msgid "label_single_%s.pdf"
49999 #. For the first occurrence,
50000 #. %1$s: batche.label_count
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50004 msgid "label_single_%s.xml"
50007 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50010 msgid "last on: %s"
50013 #. INPUT type=text name=from_subfield
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50016 msgid "let blank for the entire field"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50021 msgid "library not defined"
50022 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50026 msgid "licensed under "
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50041 msgid "loading.ogg"
50042 msgstr "Lastar inn ..."
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50046 msgid "loading_2.ogg"
50047 msgstr "Lastar inn ..."
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50057 msgstr "Loggvising"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50071 msgid "m_adresse1: "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50076 msgid "m_adresse2: "
50077 msgstr "Adresse 2: "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50081 msgid "m_gyldig_til: "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50092 msgstr "Vertsnamn: "
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50106 msgid "manage circulation rules"
50107 msgstr "Utlånsrapportar"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50127 msgid "maximize.ogg"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50138 msgid "minimize.ogg"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50145 msgstr "Budsjettpost endra"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50161 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50162 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50178 msgstr "Bokmeldingar"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50182 msgid "new_mail_notification.ogg"
50183 msgstr "Avbryt melding"
50185 #. INPUT type=image
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50192 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50193 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50198 msgstr "ikkje i bruk"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50203 msgid "no libraries defined"
50204 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50209 msgid "no patron categories defined"
50210 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50214 msgid "noItemTypeImages system preference"
50215 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50233 msgid "not available"
50234 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50239 msgid "not checked out"
50240 msgstr "Ikkje lånt ut."
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50246 msgid "not equal to"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50257 msgstr "Ikkje tillate"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50261 msgid "of one item"
50262 msgstr "Talet på eksemplar:"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50273 msgid "on this item "
50274 msgstr "på dette dokumentet "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50279 msgstr "ein gong kvar"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50284 msgid "one or more records without items attached. %s "
50285 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50289 msgid "opening.ogg"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50294 msgid "opprettet: "
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50299 msgid "opprettet_av: "
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50321 msgid "or MARC subfield."
50322 msgstr "eksemplarfelt"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50326 msgid "or any available"
50327 msgstr "tilgjengeleg"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50335 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50343 msgid "p_adresse1: "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50348 msgid "p_adresse2: "
50349 msgstr "Adresse 2: "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50359 msgstr "Vertsnamn: "
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50383 msgid "patron categories"
50384 msgstr "Lånarkategoriar"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50388 msgid "patron category "
50389 msgstr "Lånarkategori "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50393 msgid "patron_attributes"
50394 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50398 msgid "patrons to "
50399 msgstr "Lånarkategori "
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50409 msgid "pending offline circulation actions"
50410 msgstr "Koha › Utlån"
50412 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50414 msgid "phony_submit"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50425 msgid "please enter a date !"
50426 msgstr "Send tilbake til %s"
50428 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50430 msgid "please note your reason here..."
50431 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50435 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50440 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50446 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50447 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50454 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50455 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50456 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50457 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50458 "not recommended, and likely will not work."
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50468 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50471 #. INPUT type=image
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50478 msgid "prim_kontakt: "
50479 msgstr "Vassrett: "
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50488 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50490 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50493 msgid "published by: %s %s %s in "
50494 msgstr "publisert av: %s "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50498 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50503 msgid "rather than "
50504 msgstr "heller enn "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50509 msgid "reason unkown"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50514 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50515 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50519 msgid "records in various format. Choose one): "
50520 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50527 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50530 msgid "regex pattern"
50531 msgstr "Forny lånar"
50533 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50536 msgid "regex replacement"
50537 msgstr "Erstatningspris"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50545 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50548 msgid "rejected %s"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50555 msgid "remove this image"
50556 msgstr "Eksternt bilete:"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50560 msgid "removed successfully"
50561 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50566 msgid "reopen basketgroup"
50567 msgstr "Endre status"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50572 msgstr "Obligatorisk"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50581 msgid "return to where you were before."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50586 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50587 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50596 msgid "same library, all patron types, all item types"
50597 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50601 msgid "same library, all patron types, same item type"
50602 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50606 msgid "same library, same patron type, all item types"
50607 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50611 msgid "same library, same patron type, same item type"
50612 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50617 msgstr "Secondes: "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50626 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50627 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50631 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50632 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50641 #. INPUT type=submit
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50647 #. INPUT type=text name=selector
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50656 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50657 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50662 msgstr "periodikum"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50667 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50668 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50672 msgid "setDescription: "
50673 msgstr "Beskrivingar "
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50677 msgid "setDescriptions"
50678 msgstr "Beskrivingar"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50683 msgstr "Etternamn:"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50688 msgstr "Etternamn: "
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50703 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50704 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50707 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
50708 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
50709 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50713 msgid "since last transfer"
50714 msgstr "sjekk denne overføringa"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50718 msgid "sist_endret: "
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50723 msgid "sist_endret_av: "
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50728 msgid "software.coop, United Kingdom"
50729 msgstr "Programvare-CD"
50731 #. INPUT type=text name=sound
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50739 msgid "specify an active currency"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50744 msgid "start the installer"
50745 msgstr "Quart de piste"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50750 msgid "starting with "
50751 msgstr "Startar med"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50768 msgid "starts with"
50769 msgstr "startar med"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50774 msgid "subfield ignored"
50775 msgstr "delfeltet vert ignorert"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50785 msgid "subfields not in same tabs"
50786 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50790 msgid "subscribers"
50791 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50797 msgid "subscription detail"
50798 msgstr "abonnementsinformasjon"
50800 #. %1$s: IF ( title )
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50803 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50804 msgstr "med tittel som stemmer med "
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50813 #. For the first occurrence,
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50822 msgid "suggestion #%s"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50827 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50833 msgstr "Repeterbart"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50838 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50839 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50841 #. META http-equiv=Content-Type
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50856 msgid "text/html; charset=utf-8"
50857 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50864 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50865 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50866 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50867 #. %4$s: image_limit
50868 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50870 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50871 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50873 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50875 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50882 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50883 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50884 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50885 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50886 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50887 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50888 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50889 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50890 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50891 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50892 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50893 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50894 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50895 "duplicated. %s %s "
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50900 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50901 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50907 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50908 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50913 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50914 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50918 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50919 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50923 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50924 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50928 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50933 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50934 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
50938 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50941 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50942 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50956 msgid "tlf_hjemme: "
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50966 msgid "tlf_mobil: "
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50977 #. For the first occurrence,
50978 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50988 msgid "to be placed on hold"
50989 msgstr "Reservert %s."
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50993 msgid "to continue the installation. "
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51009 msgstr "Sluttdato: "
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51013 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51024 msgid "too many renewals"
51025 msgstr "Forfalne lån totalt"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51030 msgid "transfers to receive at your library"
51031 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51041 msgid "unrecognized command"
51042 msgstr "Forny lånar"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51056 #. INPUT type=text name=cardnumber
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51058 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51063 msgid "update your database"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51068 msgid "updated successfully"
51069 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51083 msgid "used for/see from:"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51093 msgid "valid entries in your database."
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51103 msgid "value missing"
51104 msgstr "verdi manglar"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51108 msgid "variable missing"
51109 msgstr "variabel manglar"
51111 #. For the first occurrence,
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51117 msgstr "Leverandøren er:"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51122 msgstr "Hylleliste"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51126 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51133 msgstr "Førehandsvising"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51137 msgid "warning.ogg"
51138 msgstr "Åtvaringar"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51144 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51145 "used without success: "
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51150 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51152 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
51153 "men no er du åtvara."
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51157 msgid "which should be set up by your system administrator."
51158 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51162 msgid "who have not borrowed since:"
51163 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51167 msgid "whose expiration date is before:"
51168 msgstr "Forfallsdato:"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51172 msgid "whose patron category is:"
51173 msgstr "Lånarkategori"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51177 msgid "will show the link just below the title"
51179 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51185 msgid "with category "
51186 msgstr "Ny kategori"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51193 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51194 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51199 msgid "with this reason:"
51200 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51204 msgid "with value "
51205 msgstr "Aut. verdi"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51209 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51226 msgid "years of activity"
51227 msgstr "aktiv i åra"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51242 msgstr "%p zip-fil"
51244 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51247 msgid "| Actions: %s "
51248 msgstr "Handlingar "
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51272 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51273 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51274 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51275 "and Duaa Bazzazi. "
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51281 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51288 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51291 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1