1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:07-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-20 09:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1445333647.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
74 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
75 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
76 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
79 msgid "%s %s %s %s %s please "
80 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
146 #. %2$s: SWITCH m.code
147 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
148 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
149 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
150 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
151 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
152 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
153 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
154 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
155 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
156 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
157 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
158 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
159 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
160 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
161 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
162 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
163 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
164 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
165 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
166 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
168 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
177 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
178 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
179 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
180 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
181 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
182 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
183 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
184 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
185 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
186 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
187 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
188 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
189 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
190 "exists. %s %s %s %s %s %s "
195 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
198 msgid "%s %s %s Item in transit from "
199 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
201 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
202 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
203 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
206 msgid "%s %s %s Item waiting at "
207 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
210 #. %2$s: LibraryNameTitle
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
215 msgid "%s %s %s Koha online %s "
216 msgstr "%s %s %s Koha %s "
218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
219 #. %2$s: LibraryNameTitle
222 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
223 #. %6$s: RestrictedPageTitle
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
227 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
228 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s %s %s%s "
230 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
231 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
234 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
237 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
238 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
241 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
242 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
246 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
247 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
250 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
251 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
252 #. %4$s: LibraryNameTitle
255 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #. %8$s: BLOCK cssinclude
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
260 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
261 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
265 #. %3$s: IF ( review.title )
266 #. %4$s: review.title
269 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
270 #. %8$s: subtitl.subfield |html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
274 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
275 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
278 #. %2$s: MY_TAG.term |html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
282 msgid "%s %s (not approved) %s "
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
289 msgid "%s %s Item in transit to "
290 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
297 msgid "%s %s No results found. %s "
298 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
300 #. %1$s: - SWITCH index -
301 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
302 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
303 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
308 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
309 "%s Search also for related subjects %s "
311 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
312 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
314 #. %1$s: SWITCH m.code
315 #. %2$s: CASE 'already_exists'
316 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
323 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
324 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
326 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
327 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
336 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
339 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
342 #. %1$s: USE AuthorisedValues
343 #. %2$s: SET itemavailable = 1
344 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
345 #. %4$s: SET itemavailable = 0
346 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
347 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
351 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
352 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
353 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
354 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
356 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
357 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
358 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
359 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
361 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
362 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
368 #. %1$s: i.title | html
370 #. %3$s: i.author | html
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "%s %s av %s %s "
378 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
379 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
381 #. %5$s: review.borrtitle
382 #. %6$s: review.firstname
383 #. %7$s: review.surname
384 #. %8$s: CASE 'first'
385 #. %9$s: review.firstname
386 #. %10$s: CASE 'surname'
387 #. %11$s: review.surname
388 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
389 #. %13$s: review.firstname
390 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
391 #. %15$s: CASE 'username'
392 #. %16$s: review.userid
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
398 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
399 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
401 #. For the first occurrence,
403 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
407 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
408 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
414 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
415 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
422 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
423 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
426 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
431 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
432 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
435 #. %2$s: CASE 'earlier'
436 #. %3$s: CASE 'later'
437 #. %4$s: CASE 'acronym'
438 #. %5$s: CASE 'musical'
439 #. %6$s: CASE 'broader'
440 #. %7$s: CASE 'narrower'
441 #. %8$s: CASE 'parent'
444 #. %11$s: type | html
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
450 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
451 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
454 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
455 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
456 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
458 #. %1$s: collectiontitle
459 #. %2$s: IF ( collectionissn )
460 #. %3$s: collectionissn
462 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
463 #. %6$s: collectionvolume
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
467 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
468 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
470 #. %1$s: SWITCH option
471 #. %2$s: CASE 'bibtex'
473 #. %4$s: CASE 'endnote'
474 #. %5$s: CASE 'marcxml'
475 #. %6$s: CASE 'marc8'
477 #. %8$s: CASE 'marcstd'
480 #. %11$s: CASE 'isbd'
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
485 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
486 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
489 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
490 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
493 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
495 #. %3$s: CASE 'Pay00'
496 #. %4$s: CASE 'Pay01'
497 #. %5$s: CASE 'Pay02'
505 #. %13$s: CASE 'Rent'
513 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
515 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
516 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
518 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
519 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
524 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
525 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
526 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
527 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
528 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
530 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
531 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
532 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
533 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
534 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
536 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
537 #. %2$s: IF s.is_shared
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
544 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
545 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
547 #. %1$s: IF loop.index == 0
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
552 msgid "%s %s and %s "
553 msgstr "%s %s og %s "
556 #. %2$s: biblionumber
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
559 msgid "%s (Record no. %s)"
560 msgstr "%s (Post nr. %s)"
562 #. %1$s: IF ( related )
563 #. %2$s: FOREACH relate IN related
564 #. %3$s: relate.related_search
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
569 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
570 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
572 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
573 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
574 #. %3$s: IF ( canrenew )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
577 msgid "%s Account frozen %s %s "
578 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
580 #. For the first occurrence,
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
586 msgid "%s Address 2:"
587 msgstr "%s Adresse 2:"
589 #. For the first occurrence,
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
598 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
603 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
604 "resolve this problem. %s "
606 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
609 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
612 msgid "%s Automatic renewal "
613 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
615 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
617 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
619 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
621 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
623 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
632 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
635 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
638 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
641 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
644 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
645 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
647 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
648 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
650 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
651 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
653 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
654 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
659 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
660 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
662 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
663 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
665 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
666 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
668 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
669 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
671 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
672 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
673 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
676 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
677 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
679 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
680 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
682 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
683 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
685 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
686 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
691 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
692 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
694 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
695 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
697 #. For the first occurrence,
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
709 msgid "%s Contact note:"
710 msgstr "%s Kontaktnote:"
712 #. %1$s: IF (errcode==1)
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
718 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
719 "you cannot add items to this list. %s "
721 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
722 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
724 #. For the first occurrence,
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
736 msgid "%s Date of birth:"
737 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
739 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
742 msgid "%s Did you mean: "
743 msgstr "%s Mente du: "
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
757 #. For the first occurrence,
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
762 msgid "%s First name:"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
768 msgid "%s Home library:"
769 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
778 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
779 "local account, you may use that below. %s "
781 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan "
782 "du bruke denne nedenfor. %s"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
788 msgstr "%s Initialer:"
790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
793 msgid "%s Internet user critics"
794 msgstr "%s Nettkritikere"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
799 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
800 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
802 #. %1$s: issues_count
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
805 msgid "%s Item(s) checked out"
806 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
814 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
815 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
818 msgid "%s No renewal before %s "
819 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
821 #. %1$s: IF ( searchdesc )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
825 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
826 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
829 #. %2$s: END # / IF results
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
832 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
833 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
835 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
838 msgid "%s Not allowed"
841 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
842 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
845 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
846 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
848 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
853 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
854 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
859 msgid "%s Other names:"
860 msgstr "%s Andre navn:"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
865 msgid "%s Other phone:"
866 msgstr "%s Alternativ telefon:"
868 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
870 #. %3$s: IF ( ShortPass )
873 #. %6$s: IF ( WrongPass )
875 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
880 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
881 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
882 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
883 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
884 "trailing spaces. %s "
886 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
887 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
888 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
889 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
890 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
892 #. For the first occurrence,
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
900 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
903 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
904 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
909 msgid "%s Primary email:"
910 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
915 msgid "%s Primary phone:"
916 msgstr "%s Hovedtelefon:"
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
921 msgid "%s Professional critics"
922 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
924 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
926 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
933 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
936 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
941 msgid "%s Quotations"
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
947 msgid "%s Salutation:"
950 #. %1$s: LibraryName |html
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
956 #. %1$s: LibraryName |html
957 #. %2$s: IF ( query_desc )
958 #. %3$s: query_desc |html
960 #. %5$s: IF ( limit_desc )
961 #. %6$s: limit_desc |html
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
965 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
966 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
971 msgid "%s Secondary email:"
972 msgstr "%s Annen e-post:"
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
977 msgid "%s Secondary phone:"
978 msgstr "%s Annen telefon:"
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
983 msgid "%s Self checkout system"
984 msgstr "%s Selvutlånssystem"
986 #. %1$s: IF ( available )
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
989 msgid "%s Showing only "
990 msgstr "%s Viser bare "
992 #. For the first occurrence,
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1004 msgid "%s Street number:"
1005 msgstr "%s Gatenummer:"
1007 #. For the first occurrence,
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1013 msgstr "%s Etternavn:"
1015 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1020 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1022 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1026 #. %3$s: FOREACH role IN content
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1029 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1030 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1036 msgid "%s This record has no items. %s "
1037 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1039 #. %1$s: IF holds_count.defined
1040 #. %2$s: holds_count
1042 #. %4$s: IF priority
1043 #. %5$s: IF holds_count.defined
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1052 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1055 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1056 "prioritet i køen: %s %s %s "
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1063 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1065 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1067 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1070 msgid "%s Video extracts"
1071 msgstr "%s Videoutdrag"
1073 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1076 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1079 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1080 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1081 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1083 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1084 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1090 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1093 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1096 #. For the first occurrence,
1097 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1103 msgid "%s Yes %s No %s "
1104 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1110 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1111 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1113 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1117 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1118 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1120 #. For the first occurrence,
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1126 msgid "%s Zip/Postal code:"
1127 msgstr "%s Postnummer:"
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1133 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1134 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1135 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1138 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1139 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1140 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1154 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1155 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1156 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1157 "defined('contactnote') %%] "
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1164 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1165 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1171 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1172 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1173 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1186 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1187 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1189 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1199 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1200 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1203 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1212 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1213 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1214 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1217 #. %1$s: BLOCK showreference
1218 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1219 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1220 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1221 #. %5$s: SWITCH type
1222 #. %6$s: CASE 'broader'
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1226 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1227 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1228 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1230 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1231 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1232 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1234 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1235 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1247 #. For the first occurrence,
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1259 msgstr "%s bibliografiske poster"
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s: IF ( review.author )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1270 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1271 #. %2$s: MY_TAG.author
1273 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1276 msgid "%s by %s %s %s "
1277 msgstr "%s av %s %s %s "
1279 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1280 #. %2$s: XISBN.author |html
1282 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1283 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1285 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1288 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1289 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1291 #. For the first occurrence,
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1299 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1302 msgid "%s more than "
1303 msgstr "%s mer enn "
1305 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1310 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1311 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1313 #. For the first occurrence,
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1321 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1322 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1326 msgid "%s since %s%s "
1327 msgstr "%s siden %s%s "
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1332 msgid "%s system-wide library news. "
1333 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1339 #. %5$s: BLOCK language
1340 #. %6$s: SWITCH lang
1341 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1342 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1343 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1344 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1345 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1353 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1355 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1357 #. %1$s: FILTER trim
1358 #. %2$s: SWITCH type
1359 #. %3$s: CASE 'earlier'
1360 #. %4$s: CASE 'later'
1361 #. %5$s: CASE 'acronym'
1362 #. %6$s: CASE 'musical'
1363 #. %7$s: CASE 'broader'
1364 #. %8$s: CASE 'narrower'
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1372 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1373 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1375 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1376 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1378 #. %1$s: IF contents.count
1379 #. %2$s: contents.count
1380 #. %3$s: IF contents.count == 1
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1387 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1388 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1390 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1391 #. %2$s: LoginBranchname
1394 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1395 #. %6$s: itemloop.size || 0
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1399 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1400 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1402 #. %1$s: deleted_count
1403 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1408 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1409 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1412 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1415 msgid "%s%s with the comment "
1416 msgstr "%s%s med kommentaren "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %3$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1428 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1429 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1437 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1438 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: borrowernumber
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1447 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1449 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1458 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1460 #. For the first occurrence,
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1472 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1479 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1480 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1481 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1482 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1483 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1484 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1485 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1486 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1487 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1488 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1489 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1496 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1497 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1498 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1499 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1500 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1503 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1504 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1505 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1506 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1507 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1522 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1523 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %6$s: IF ( query_desc )
1532 #. %7$s: query_desc | html
1534 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1535 #. %10$s: limit_desc | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1544 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1547 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1548 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( total )
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1563 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: IF op == 'view'
1571 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1577 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #. %5$s: IF ( op_add )
1585 #. %7$s: IF ( op_else )
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1591 "%sPurchase Suggestions%s"
1593 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1594 "%sInnkjøpsforslag%s"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: IF ( typeissue )
1601 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1606 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1607 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1609 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
1610 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: IF action == 'edit'
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1623 "%sRegister a new account%s"
1625 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater personopplysningene "
1626 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1635 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista di %s %s%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1644 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk %s %s%s "
1646 #. For the first occurrence,
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1659 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått %s %s%s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1668 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: summary.mainentry
1675 #. %6$s: IF authtypetext
1676 #. %7$s: authtypetext
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1681 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1683 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s %s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1693 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen %s %s%s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1702 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord %s %s%s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: title |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1712 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: course.course_name
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1723 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Pensumsamlinger for%s %s %s "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1732 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emner %s %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #. %5$s: title |html
1739 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1740 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1745 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1754 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: shelf.shelfname
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1764 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: authtypetext
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1774 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s %s %s%s "
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: bibliotitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1785 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1795 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning %s %s%s "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: biblio.title |html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1805 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1814 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: biblionumber
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1825 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1834 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler %s %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1844 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › OverDrive søk etter '%s' %s %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1853 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Reserverer %s %s%s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen %s %s"
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1873 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › De nyeste kommentarene %s %s%s "
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1882 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender kurven din %s %s%s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1891 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di %s %s%s "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1900 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › del en liste %s %s%s "
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1909 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emnesky %s %s%s "
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1918 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Tagger %s %s "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1928 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1937 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din kurv %s %s"
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1946 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk %s %s "
1948 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1949 #. %2$s: LibraryNameTitle
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1955 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer %s %s%s "
1957 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1958 #. %2$s: LibraryNameTitle
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1963 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1964 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
1966 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1967 #. %2$s: LibraryNameTitle
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1974 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern %s %s"
1977 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1985 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1994 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk %s %s%s "
1996 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1997 #. %2$s: OPACBaseURL
1998 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2001 #. %6$s: OPACBaseURL
2002 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #. %9$s: OPACBaseURL
2005 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2016 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2020 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2025 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2026 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2028 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2029 #. %2$s: bibitemloo.author
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2033 msgid "%s, by %s%s "
2034 msgstr "%s, av %s%s "
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2040 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2043 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: review.biblionumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #. %2$s: review.biblionumber
2065 #. %3$s: review.reviewid
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2077 #. %1$s: OPACBaseURL
2078 #. %2$s: query_cgi |html
2079 #. %3$s: limit_cgi |html
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: query_cgi |html
2087 #. %3$s: limit_cgi |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2100 #. %1$s: OPACBaseURL
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2104 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2106 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2107 #. %2$s: starting_homebranch
2109 #. %4$s: IF ( starting_location )
2110 #. %5$s: starting_location
2112 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2113 #. %8$s: starting_ccode
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2118 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2121 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2123 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2128 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2129 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2131 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2133 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2135 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2137 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2139 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2141 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2143 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2145 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2150 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2151 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2153 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2154 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2156 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2157 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2158 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2159 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2160 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2161 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2167 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2168 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2170 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2171 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2173 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2174 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2175 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2180 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2181 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2183 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2184 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2185 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2186 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2187 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2188 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2190 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2192 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2193 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2198 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2199 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2202 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2203 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2205 #. %1$s: IF ( typeissue )
2206 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2211 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2214 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2220 msgid "%sThis record has no items.%s "
2221 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2223 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2228 msgid "%sYes%sNo%s "
2229 msgstr "%sJa%sNei%s "
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2236 msgstr "%sen liste:%s"
2240 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2244 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2246 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2251 msgid "« Previous"
2252 msgstr "« Forrige"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2258 msgid "<< Previous"
2259 msgstr "<< Forrige"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2265 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2268 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2274 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2277 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2283 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2284 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2285 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2287 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2288 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2289 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2290 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2291 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2292 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2293 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2294 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2295 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2296 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2297 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2298 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2299 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2300 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2301 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2302 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2303 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2304 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2305 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2306 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2307 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2308 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2309 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2310 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2311 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2312 "notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2314 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2315 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2317 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2318 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2319 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2320 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2321 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2322 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2323 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2324 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2325 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2326 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2327 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2328 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2329 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2330 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2331 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2332 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2333 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2334 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2335 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2336 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2337 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2338 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2339 "notforloan>0</notforloan> <"
2340 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2341 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2342 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2343 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2344 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2345 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2346 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2347 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2348 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2349 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2350 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2353 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2354 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2355 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2357 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2358 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2359 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2360 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2361 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2362 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2363 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2364 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2365 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2366 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2367 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2368 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2369 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2370 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2371 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2372 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2373 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2374 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2375 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2376 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2377 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2378 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2379 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2380 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2381 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2384 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2385 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2387 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2388 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2389 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2390 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2391 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2392 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2393 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2394 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2395 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2396 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2397 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2398 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2400 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2401 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2402 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2403 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2404 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2405 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2406 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2407 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "notforloan>0</notforloan> <"
2410 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2411 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2412 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2413 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2414 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2415 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2416 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2417 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2418 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2419 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2420 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2426 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2427 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2428 "GetPatronStatus>"
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2431 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2432 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2433 "GetPatronStatus>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2439 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2440 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2441 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2442 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2443 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2444 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2445 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2446 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2447 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2448 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2450 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2451 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2452 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2453 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2454 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2455 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2456 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2457 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2458 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2459 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2460 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2461 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2462 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2463 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2464 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2465 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2466 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2467 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2468 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2469 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2470 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2471 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2472 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2473 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2474 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2475 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2476 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2477 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2478 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2479 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2480 "notforloan>0</notforloan> <"
2481 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2482 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2483 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2484 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2485 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2486 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2487 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2488 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2489 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2490 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2491 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2492 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2493 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2494 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2495 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2496 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2497 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2498 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2499 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2500 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2503 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2505 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2506 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2507 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2508 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2510 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2511 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2514 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2516 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2517 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2518 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2519 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2520 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2521 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2522 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2523 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2524 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2525 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2526 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2527 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2528 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2529 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2530 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2531 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2532 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2533 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2534 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2535 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2536 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2537 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2538 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2539 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2540 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2541 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2542 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2543 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2544 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2547 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2548 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2549 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2550 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2551 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2552 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2553 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2554 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2555 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2556 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2557 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2558 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2559 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2560 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2561 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2562 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2563 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2565 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2566 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2567 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2568 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2569 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2570 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2571 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2572 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2573 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2574 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2575 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2576 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2577 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2578 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2579 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2580 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2581 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2582 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2583 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2584 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2585 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2586 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2587 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2588 "notforloan>0</notforloan> <"
2589 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2590 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2591 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2592 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2593 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2594 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2595 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2596 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2597 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2598 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2599 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2600 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2601 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2602 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2603 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2604 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2605 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2606 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2607 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2608 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2611 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2613 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2614 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2615 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2616 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2618 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2622 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2624 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2625 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2626 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2627 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2628 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2629 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2630 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2631 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2632 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2633 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2634 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2635 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2636 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2637 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2638 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2639 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2640 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2641 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2642 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2643 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2644 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2646 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2647 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2648 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2649 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2650 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2651 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2652 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2658 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2659 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2662 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2663 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2670 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2671 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2672 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2675 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2676 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2677 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2683 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2686 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2692 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2693 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2696 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2697 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2703 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2704 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2705 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2706 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2707 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2708 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2709 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2710 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2711 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2712 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2713 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2714 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2715 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2716 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2717 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2718 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2719 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2720 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2721 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2722 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2723 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2726 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2727 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2728 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2729 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2730 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2731 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2732 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2733 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2734 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2735 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2736 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2737 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2738 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2739 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2740 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2741 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2742 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2743 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2744 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2745 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2746 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2751 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2752 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2753 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2754 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2755 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2756 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2757 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2758 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2759 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2760 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2761 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2762 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2763 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2764 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2765 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2766 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2768 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2770 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2771 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2772 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2773 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2774 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2775 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2776 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2777 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2778 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2779 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2780 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2781 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2782 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2783 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2784 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2785 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2787 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2790 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2793 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2794 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2798 msgid " Author phrase"
2799 msgstr " Forfatterfrase"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2803 msgid " Conference name"
2804 msgstr " Konferansenavn"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2808 msgid " Conference name phrase"
2809 msgstr " Frase for konferansenavn"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2813 msgid " Corporate name"
2814 msgstr " Institusjonsnavn"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2818 msgid " ISBN"
2819 msgstr " ISBN"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2823 msgid " ISSN"
2824 msgstr " ISSN"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2828 msgid " Personal name"
2829 msgstr " Personnavn"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2833 msgid " Personal name phrase"
2834 msgstr " Frase for personnavn"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2838 msgid " Subject and broader terms"
2839 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2843 msgid " Subject and narrower terms"
2844 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2848 msgid " Subject and related terms"
2849 msgstr " Emne og beslektede emner"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2853 msgid " Subject phrase"
2854 msgstr " Emnefrase"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2858 msgid " Title phrase"
2859 msgstr " Tittelfrase"
2861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2864 msgid " (%s votes)"
2865 msgstr " (%s stemmer)"
2867 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2870 msgid "(%s biblios)"
2871 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2875 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2881 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2882 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s: overdues_count
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2891 msgstr "(%s totalt)"
2893 #. For the first occurrence,
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2901 msgid "(Checked out)"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2907 msgid "(Not supported by Koha)"
2908 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2915 msgid "(Not supported yet)"
2916 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2921 msgstr "(Reservert)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2942 msgid "(Optional, default 0)"
2943 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2947 msgid "(Optional, default 1)"
2948 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2981 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2982 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2986 msgid "(Use OPAC instead)"
2987 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2992 msgid "(Use SRU instead)"
2993 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3005 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3006 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3013 msgid "(modified on %s)"
3014 msgstr "(endret den %s)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3020 msgstr "Forfalt (%s)"
3022 #. %1$s: koha_new.newdate
3023 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3026 msgid "(published on %s%s by "
3027 msgstr "(publisert %s)"
3029 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3030 #. %2$s: relate.related_search
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3034 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3035 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3049 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3050 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3054 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3056 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3060 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3061 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3066 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3069 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3070 "tapt eller stjålet."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3074 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3076 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3082 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3085 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3090 msgid "- You must enter a Title"
3091 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3095 msgid "- You must enter a list name"
3096 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3098 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3101 msgid "-- Choose --"
3102 msgstr "-- Velg format --"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3107 msgid "-- Choose format --"
3108 msgstr "-- Velg format --"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3113 msgstr "-- ingen -- "
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3117 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3119 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3123 msgid ". Please contact the library for more information."
3124 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3129 msgstr "... eller ..."
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3198 msgid ": %sa list:%s"
3199 msgstr ": %sen liste:%s"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3204 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3205 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3207 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3208 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3211 #. %1$s: HTML5MediaParent
3212 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3213 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3214 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3215 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3217 #. %7$s: HTML5MediaParent
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3221 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3222 "by your browser.] "
3224 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s taggen støttes ikke "
3225 "av nettleseren din.] "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3229 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3231 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3235 msgid "A specific item"
3236 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3240 msgid "About the author"
3241 msgstr "Om forfatteren"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3245 msgid "Abstracts/summaries"
3246 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3251 msgid "Access denied"
3252 msgstr "Nektet tilgang"
3254 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3257 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3258 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3262 msgid "Acquired in the last:"
3263 msgstr "Anskaffet de siste:"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3268 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3269 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3274 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3275 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3277 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3288 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3291 msgid "Add %s items to %s"
3292 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3294 #. A name=ButtonPlus
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3296 msgid "Add another field"
3297 msgstr "Legg til et nytt felt"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3303 msgstr "Legg til tagg"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3308 msgstr "Legg til tagg(er)"
3310 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3314 msgstr "Legg til %s"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3318 msgid "Add to a list"
3319 msgstr "Legg til i en liste"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3323 msgid "Add to a new list:"
3324 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3330 msgstr "Legg i handlekurv"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3334 msgid "Add to list:"
3335 msgstr "Legg inn i en liste"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3340 msgid "Add to your cart"
3341 msgstr "Legg i handlekurven"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3346 msgstr "Legg til i ..."
3348 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3349 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3352 msgid "Added %s %s by "
3353 msgstr "Lagt til %s %s av "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3357 msgid "Additional authors:"
3358 msgstr "Medforfattere:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3362 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3363 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3367 msgid "Additional information"
3368 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3383 msgid "Advanced search"
3384 msgstr "Avansert søk"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3396 msgstr "Alle tagger"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3400 msgid "All collections"
3401 msgstr "Alle samlinger"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3405 msgid "All item types"
3406 msgstr "All item types"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3412 msgid "All libraries"
3413 msgstr "Alle bibliotek"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3425 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3428 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3432 msgid "Alternate address"
3433 msgstr "Alternativ adresse"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3437 msgid "Alternate address information: "
3438 msgstr "Alternativ adresse"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3442 msgid "Alternate contact"
3443 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3454 msgid "Amount outstanding"
3455 msgstr "Utestående beløp"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3463 msgid "An error has occurred"
3464 msgstr "Det har oppstått en feil"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3468 msgid "An error occurred while try to process your request."
3469 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3474 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3476 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3480 msgid "An invitation to share list "
3481 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3490 msgid "Any audience"
3491 msgstr "Alle mottakere"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3496 msgstr "Enhver type innhold"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3501 msgstr "Alle formater"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3506 msgstr "Alle fraser"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3517 msgstr "Hvem som helst"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3531 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3532 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3536 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3538 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3542 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3543 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3547 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3548 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3552 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3553 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3557 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3558 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3562 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3563 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3567 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3568 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3572 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3573 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3577 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3578 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3582 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3583 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3587 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3588 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3598 msgid "Ask for a discharge"
3599 msgstr "Be om utskrivning"
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s: subscription.branchname
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3606 msgid "At library: %s"
3607 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3616 msgid "Audiovisual profile:"
3617 msgstr "Audiovisuell profil:"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3633 msgid "AuthenticatePatron"
3634 msgstr "AuthenticatePatron"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3639 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3642 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3663 msgid "Author (A-Z)"
3664 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3669 msgid "Author (Z-A)"
3670 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3674 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3675 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3680 msgstr "Forfatter(e)"
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3684 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3686 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3687 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3689 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3690 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3691 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3692 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3694 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3701 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3702 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3721 msgid "Authority search"
3722 msgstr "Autoritetssøk"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3726 msgid "Authority search results"
3727 msgstr "Søkeresultat"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3731 msgid "Authority type: "
3732 msgstr "Autoritetstype: "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3736 msgid "Authorized headings"
3737 msgstr "Autoriserte emner"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3746 msgid "Availability "
3747 msgstr "Tilgjengelighet "
3749 #. For the first occurrence,
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3754 msgid "Availability:"
3755 msgstr "Tilgjengelighet:"
3757 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3760 msgid "Available %s"
3761 msgstr "Tilgjengelig %s"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3765 msgid "Available issues"
3766 msgstr "Tilgjengelige numre"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3776 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3778 #. %1$s: heading | html
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3787 msgid "Back to lists"
3788 msgstr "Tilbake til lister"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3792 msgid "Back to results"
3793 msgstr "Tilbake til trefflista"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3797 msgid "Back to the results search list"
3798 msgstr "Tilbake til trefflista"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3823 msgid "Biblio records"
3824 msgstr "Bibliografiske poster"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3828 msgid "Bibliographies"
3829 msgstr "Bibliografier"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3843 msgid "Blocked record"
3844 msgstr "Blokkert post"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3848 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3849 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3854 msgstr "Blindeskrift"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3858 msgid "Brief display"
3859 msgstr "Kort visning"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3864 msgid "Brief history"
3865 msgstr "Kort historikk"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3869 msgid "Browse by hierarchy"
3870 msgstr "Bla hierarkisk"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3874 msgid "Browse our catalog"
3875 msgstr "Bla i katalogen"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3880 msgid "Browse results"
3881 msgstr "Bla i resultatene"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3886 msgid "Browse shelf"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3893 msgstr "CAS-innlogging"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3903 msgstr "Programvare-CD"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3907 msgid "CGI debug is on."
3908 msgstr "CGI feilretting er på."
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: csv_profile.profile
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3926 msgstr "Hyllesignatur"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3933 msgstr "Hyllesignatur"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3950 msgstr "Hyllesignatur"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3955 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3956 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3961 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3962 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3968 msgid "Call number:"
3969 msgstr "Hyllesignatur:"
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s: subscription.callnumber
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3976 msgid "Call number: %s"
3977 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4007 msgid "Cancel email notification"
4008 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4012 msgid "Cancel email notification "
4013 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4024 msgid "CancelRecall "
4025 msgstr "CancelRecall "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4029 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4030 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4034 msgid "Cannot be put on hold"
4035 msgstr "Kan ikke reserveres"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4040 msgid "Card number:"
4041 msgstr "Kortnummer:"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4051 msgid "Cassette recording"
4052 msgstr "Kassettopptak"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4072 msgid "Change your password"
4073 msgstr "Endre passord"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4077 msgid "Change your password "
4078 msgstr "Endre passord "
4080 #. INPUT type=submit name=confirm
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4082 msgid "Check in item"
4083 msgstr "Lever inn lånet"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4090 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4094 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4095 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4099 msgid "Check-in date:"
4100 msgstr "Innlevertdato: "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4108 #. %1$s: issues_count
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4111 msgid "Checked out (%s)"
4112 msgstr "Utlånt (%s)"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4116 msgid "Checked out on"
4119 #. %1$s: item.firstname
4120 #. %2$s: item.surname
4121 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4122 #. %4$s: item.cardnumber
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4126 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4127 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4131 msgid "Checkout history"
4132 msgstr "Utlånshistorikk"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4140 #. %1$s: borrowername
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4143 msgid "Checkouts for %s "
4144 msgstr "Lån for %s "
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4158 msgid "Classification"
4159 msgstr "Klassifikasjon"
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4166 msgid "Classification: %s "
4167 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4174 #. For the first occurrence,
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4186 msgstr "Nullstill alle"
4188 #. For the first occurrence,
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4199 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4200 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4202 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4203 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4204 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4207 msgid "Click here if you're not %s %s"
4208 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4212 msgid "Click here to view them all."
4213 msgstr "Trykk her for å se alle"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4217 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4218 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4220 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4222 msgid "Click to add to cart"
4223 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4227 msgid "Click to expand this role"
4228 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4232 msgid "Click to forward the list to"
4233 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4244 msgid "Click to open in new window"
4245 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4249 msgid "Click to rewind the list to"
4250 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4255 msgid "Click to view in Google Books"
4256 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4265 msgid "Close shelf browser"
4266 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4270 msgid "Close this window"
4271 msgstr "Lukk dette vinduet"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4275 msgid "Close this window."
4276 msgstr "Lukk dette vinduet."
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4280 msgid "Close window"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4285 msgid "Collect items you are interested in"
4286 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4298 msgid "Collection title:"
4299 msgstr "Samlingstittel:"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4303 msgid "Collection: "
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4311 msgid "Collection: %s "
4312 msgstr "Samling: %s "
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s: review.firstname
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4320 msgid "Comment by %s"
4321 msgstr "Kommentar fra %s"
4323 #. %1$s: review.firstname
4324 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4327 msgid "Comment by %s %s"
4328 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4330 #. %1$s: review.title
4331 #. %2$s: review.firstname
4332 #. %3$s: review.surname
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4335 msgid "Comment by %s %s %s"
4336 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4344 #. %1$s: reviews.size || 0
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4347 msgid "Comments ( %s )"
4348 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4352 msgid "Comments on "
4353 msgstr "Kommentarer til "
4355 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4356 #. %2$s: USER_INF.firstname
4357 #. %3$s: USER_INF.surname
4358 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4362 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4363 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4367 msgid "Contact information"
4368 msgstr "Kontaktinformasjon"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4373 msgid "Contact information: "
4374 msgstr "Kontaktinformasjon"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4383 msgid "Content Cafe"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4393 msgid "Contents of "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4401 msgstr "Eksemplarnummer"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4406 msgstr "Opphavsrett"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4411 msgid "Copyright date"
4412 msgstr "Opphavsrettsdato"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4416 msgid "Copyright date:"
4417 msgstr "Opphavsrettsår:"
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4424 msgid "Copyright year: %s "
4425 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4430 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4432 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4433 "den som er registrert i Koha"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4447 msgid "Course number:"
4448 msgstr "Kursnummer:"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4455 msgid "Course reserves"
4456 msgstr "Pensumsamlinger"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4461 msgid "Course reserves for "
4462 msgstr "Pensumsamlinger for "
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4473 msgstr "Omslagsbilde"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4477 msgid "Create a new list"
4478 msgstr "Lag en ny liste"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4482 msgid "Create new list"
4483 msgstr "Lag en ny liste"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4488 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4490 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4495 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4496 "bibliographic record Koha."
4497 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4504 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4507 msgid "Credits (%s)"
4508 msgstr "Kreditt (%s)"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4512 msgid "Current location"
4513 msgstr "Nåværende plassering"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4517 msgid "Current password:"
4518 msgstr "Nåværende passord:"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4523 msgid "Current session"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4528 msgid "Currently in local use"
4529 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4531 #. %1$s: item.firstname
4532 #. %2$s: item.surname
4533 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4534 #. %4$s: item.cardnumber
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4538 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4539 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4548 msgid "DVD video / Videodisc"
4549 msgstr "DVD-video/videodisk"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4566 msgstr "Dato lagt til"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4571 msgstr "Dato lagt til:"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4577 msgstr "Forfallsdato"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4584 msgstr "Forfallsdato:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4593 msgid "Date received"
4594 msgstr "Mottaksdato"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4609 msgid "Days in advance"
4610 msgstr "Dager på forhånd"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4630 msgid "Default sorting"
4631 msgstr "Standard sortering"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4636 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4637 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4638 "permitted by local laws."
4640 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4641 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4646 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4649 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4668 msgstr "Slett liste"
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4672 msgid "Delete selected"
4673 msgstr "Slett den/de valgte"
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4677 msgid "Delete this list"
4678 msgstr "Slett denne lista"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4682 msgid "Delete your search history"
4683 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4709 msgstr "Beskrivelse"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s: bibliotitle
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4722 msgid "Details for %s"
4723 msgstr "Detaljer for %s"
4725 #. %1$s: title |html
4726 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4727 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4731 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4732 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4749 msgid "Dictionaries"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4754 msgid "Did you mean:"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4759 msgid "Digests only "
4760 msgstr "Kun sammendrag"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4771 msgstr "Utskrivning"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4775 msgid "Discographies"
4776 msgstr "Diskografier"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4782 msgid "Do not allow"
4783 msgstr "Ikke tillat"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4787 msgid "Do not notify"
4788 msgstr "Ikke meld fra"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4793 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4796 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4800 msgid "Don't have a library card?"
4801 msgstr "Mangler du lånekort?"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4805 msgid "Don't have a password yet?"
4806 msgstr "Mangler du passord?"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4812 msgid "Don't have an account? "
4813 msgstr "Har du ikke en konto? "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4827 msgid "Download cart"
4828 msgstr "Last ned handlevogn"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4832 msgid "Download list"
4833 msgstr "Last ned liste"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4838 msgid "Download list "
4839 msgstr "Last ned liste "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4848 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4852 msgstr "Forfallsdato %s"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4856 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4857 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4859 #. %1$s: bad_biblionumber
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4862 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4863 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4867 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4868 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4882 msgstr "Endre liste"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4887 msgstr "Endre liste "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4892 msgstr "Redigering "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4896 msgid "Edition statement:"
4897 msgstr "Utgaveangivelse:"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4914 msgid "Email address:"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4919 msgid "Empty and close"
4920 msgstr "Tøm og lukk"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4924 msgid "Encyclopedias "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4929 msgid "Enhanced content: "
4930 msgstr "Utvidet innhold: "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4934 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4935 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4939 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4940 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
4942 #. INPUT type=text name=q
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4945 msgid "Enter search terms"
4946 msgstr "Skriv søkeord"
4948 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4953 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4956 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s: authtypetext
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4965 msgstr "Innførsel %s"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4971 msgstr "Feil nummer 400"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4977 msgstr "Feil nummer 401"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4983 msgstr "Feil nummer 402"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4989 msgstr "Feil nummer 403"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4995 msgstr "Feil nummer 404"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5001 msgstr "Feil nummer 500"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5005 msgid "Error searching OverDrive collection"
5006 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5010 msgid "Error searching OverDrive collection."
5011 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5015 msgid "Error! Illegal parameter"
5016 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5020 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5021 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5025 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5027 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5031 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5032 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5037 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5039 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5045 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5048 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5066 msgid "Example Call"
5067 msgstr "Eksempel på kommando"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5072 msgid "Example Response"
5073 msgstr "Eksempel på respons"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5085 msgid "Example call"
5086 msgstr "Eksempel på kommando"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5099 msgid "Example response"
5100 msgstr "Eksempel på respons"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5109 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5110 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5114 msgid "Expecting a specific item selection."
5115 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5119 msgid "Expiration date:"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5140 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5141 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5165 msgid "Fewer options"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5171 msgstr "Skjønnlitteratur"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5175 msgid "Fiction notes:"
5176 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5180 msgid "Filmographies"
5181 msgstr "Filmografier"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5201 msgstr "Gebyrer (%s)"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5207 msgid "Fines and charges"
5208 msgstr "Fines and charges"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5229 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5230 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5233 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5234 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5236 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5241 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5242 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5244 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5245 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5256 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5257 "who want to keep track of what they are reading."
5259 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5260 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5262 #. For the first occurrence,
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5266 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5267 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5274 #. For the first occurrence,
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5303 msgid "Full heading"
5304 msgstr "Hele overskriften"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5309 msgid "Full history"
5310 msgstr "Full historikk"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5314 msgid "Full subscription history"
5315 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5317 #. %1$s: bibliotitle
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5320 msgid "Full subscription history for %s"
5321 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5330 msgid "Get your discharge"
5331 msgstr "Hent utskrivningen"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5337 msgid "GetAuthorityRecords"
5338 msgstr "GetAuthorityRecords"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5344 msgid "GetAvailability"
5345 msgstr "GetAvailability"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5351 msgid "GetPatronInfo"
5352 msgstr "GetPatronInfo"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5358 msgid "GetPatronStatus"
5359 msgstr "GetPatronStatus"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5373 msgstr "GetServices"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5378 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5379 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5380 "specific metadata schema for the record objects."
5382 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5383 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5384 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5389 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5390 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5391 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5392 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5393 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5394 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5396 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5397 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5398 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5399 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5400 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5401 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5406 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5407 "availability of the items associated with the identifiers."
5409 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5410 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5424 #. For the first occurrence,
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5427 msgid "Go to detail"
5428 msgstr "Gå til detaljer"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5432 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5433 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5442 msgid "Groups of libraries"
5443 msgstr "Grupper av bibliotek"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5452 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5453 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5457 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5458 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5462 msgid "HarvestExpandedRecords "
5463 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5467 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5468 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5472 msgid "Heading ascendant"
5473 msgstr "Innførsel, stigende"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5477 msgid "Heading descendant"
5478 msgstr "Innførsel, synkende"
5480 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5499 msgid "Hide options"
5500 msgstr "Skjul alternativer"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5505 msgstr "Skjul vindu"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5517 msgstr "Reserveringsdato"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5523 msgstr "Reserveringsdato:"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5527 msgid "Hold not needed after:"
5528 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5533 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5537 msgid "Hold starts on date:"
5538 msgstr "Startdato for reservasjon"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5556 msgid "Holding libraries"
5557 msgstr "Midleridige bibliotek"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5573 msgstr "Reserveringer "
5575 #. %1$s: reserves_count
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5579 msgstr "Reserveringer (%s)"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5583 msgid "Holds waiting"
5584 msgstr "Reservasjoner som venter"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5643 msgid "Home libraries"
5644 msgstr "Hjemmebibliotek"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5649 msgid "Home library"
5650 msgstr "Eget bibliotek"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5672 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5673 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5687 msgstr "ISBD-visning"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5698 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5720 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5722 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5727 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5728 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5754 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5755 "local library and the error will be corrected."
5757 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5758 "og feilen vil bli rettet opp."
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5763 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5764 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5767 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5768 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5769 "veiledningen for å komme i gang."
5771 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5775 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5776 "expire in %s seconds."
5778 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5784 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5787 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5794 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5795 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5800 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5801 "you may login below:"
5803 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5804 "logge deg inn nedenfor:"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5809 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5811 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5817 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5818 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5820 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5821 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5823 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5826 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5827 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5832 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5833 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5841 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5844 msgid "Images for %s "
5845 msgstr "Bilder for %s "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5850 msgid "Immediate deletion"
5851 msgstr "Umiddelbar sletting"
5853 #. For the first occurrence,
5854 #. %1$s: OPACBaseURL
5855 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5859 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5860 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s: item.transfertfrom
5864 #. %2$s: item.transfertto
5865 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5869 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5870 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5877 msgid "In your cart"
5878 msgstr "I handlekurven"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5883 msgstr "Indeksert i:"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5893 msgstr "Informasjon"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5902 msgid "Instructors:"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5907 msgid "Invalid shelf number."
5908 msgstr "Ugyldig identifikator. "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5918 msgid "Issues for a subscription"
5919 msgstr "Numre i et abonnement"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5923 msgid "Issues summary"
5924 msgstr "Heftesammendrag"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5928 msgid "Item call number"
5929 msgstr "Hyllesignatur"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5933 msgid "Item cannot be checked out."
5934 msgstr "Kan ikke lånes ut."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5938 msgid "Item damaged"
5939 msgstr "Skadet eksemplar"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5943 msgid "Item hold queue priority"
5944 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5949 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5954 msgstr "Tapt eksemplar"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5965 msgstr "Materialtype"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5972 msgstr "Materialtype:"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5978 msgstr "Materialtype: "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5983 msgstr "Materialtyper"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5987 msgid "Item withdrawn"
5988 msgstr "Trukket tilbake"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5992 msgid "Items available at:"
5993 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
5995 #. For the first occurrence,
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6000 msgid "Items available:"
6001 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6005 msgid "Items in your cart: "
6006 msgstr "I handlekurven: "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6012 msgstr "Eksemplarer: "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6052 msgstr "Søk i alle felt"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6075 msgid "Koha [% Version %]"
6076 msgstr "Koha [% Version %]"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6081 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6086 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6088 #. For the first occurrence,
6089 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6113 msgid "Languages: "
6114 msgstr "Språk: "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6128 msgid "Last location"
6129 msgstr "Siste plassering"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6133 msgid "Law reports and digests"
6134 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6138 msgid "Legal articles"
6139 msgstr "Juridiske artikler"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6143 msgid "Legal cases and case notes"
6144 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6153 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6154 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6158 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6159 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6163 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6164 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6168 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6169 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6174 msgstr "Biblioteker"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6186 msgid "Library catalog"
6187 msgstr "Bibliotekkatalog"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6198 msgstr "Bibliotek: "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6202 msgid "Limit to any of the following:"
6203 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6207 msgid "Limit to currently available items."
6208 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6213 msgstr "Avgrens til: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6218 msgstr "Avgrens til: "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6223 msgid "Link to resource "
6224 msgstr "Lenke til ressurs "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6251 msgstr "Listenavn: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6255 msgid "List(s) this item appears in: "
6256 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6276 #. For the first occurrence,
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6281 msgstr "Laster inn ..."
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6286 msgstr "Lokal innlogging"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6292 msgstr "Lokal innlogging"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6301 msgid "Location (Status)"
6302 msgstr "Plassering (Status)"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6306 msgid "Location and availability: "
6307 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6311 msgid "Location(s) (Status)"
6312 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6317 msgstr "Plasseringer"
6319 #. INPUT type=submit
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6336 msgid "Log in to add tags."
6337 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6341 msgid "Log in to create your own lists"
6342 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6346 msgid "Log in to see your own saved tags."
6347 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6356 msgid "Log in to your account"
6357 msgstr "Logg inn på din konto"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6362 msgid "Log in to your account:"
6363 msgstr "Logg inn på din konto:"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6367 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6368 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6381 msgstr "Innlogging:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6386 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6387 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6389 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6390 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6396 msgid "LookupPatron"
6397 msgstr "LookupPatron"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6407 msgid "MARC Card View"
6408 msgstr "Kortvisning"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6413 msgstr "MARC-visning"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6423 msgstr "MARC-visning"
6425 #. %1$s: bibliotitle
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6428 msgid "MARC view: %s"
6429 msgstr "MARC-visning: %s"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6440 msgstr "MELDING 10:"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6445 msgstr "MELDING 11:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6450 msgstr "MELDING 12:"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6455 msgstr "MELDING 13:"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6460 msgstr "MELDING 14:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6465 msgstr "MELDING 15:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6514 msgid "Main address"
6515 msgstr "Hovedadresse"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6533 msgstr "Behandlet av"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6538 msgstr "Behandlet av:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6555 #. For the first occurrence,
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6570 msgid "Message sent"
6571 msgstr "Melding sendt"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6575 msgid "Messages for you"
6576 msgstr "Meldinger til deg"
6578 #. %1$s: subscription.missinglist
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6581 msgid "Missing issues: %s "
6582 msgstr "Manglende hefter: %s "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6606 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6607 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6612 msgid "More details"
6613 msgstr "Flere detaljer"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6618 msgstr "Flere lister"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6622 msgid "More options"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6627 msgid "More searches "
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6632 msgid "Most popular"
6633 msgstr "Mest populære"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6637 msgid "Most popular titles"
6638 msgstr "De mest populære titlene"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6642 msgid "Musical recording"
6643 msgstr "Musikkopptak"
6645 #. %1$s: heading | html
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6665 msgid "Never expires %s "
6666 msgstr "Utløper aldri %s "
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6671 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6672 "the item that was checked-out upon check-in."
6674 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6675 "om lånet i det det blir levert inn."
6677 #. %1$s: review.title |html
6678 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6679 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6683 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6684 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6696 msgid "New password:"
6697 msgstr "Nytt passord:"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6702 msgid "New purchase suggestion"
6703 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6715 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6716 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6725 #. %2$s: LibraryNameTitle
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6730 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6731 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6745 msgid "Next >>"
6746 msgstr "Neste >>"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6751 msgid "Next »"
6752 msgstr "Neste »"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6756 msgid "Next available item"
6757 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6767 msgid "No available items."
6768 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6772 msgid "No changes were made."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6811 msgid "No cover image available"
6812 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6816 msgid "No data available in table"
6817 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6821 msgid "No entries to show"
6822 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6826 msgid "No item was added to your cart"
6827 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6829 #. For the first occurrence,
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6832 msgid "No item was selected"
6833 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6837 msgid "No items available."
6838 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6843 msgid "No items available:"
6844 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6851 msgstr "Ingen avgrensning"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6855 msgid "No matching records found"
6856 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6860 msgid "No operation parameter has been passed."
6861 msgstr "Mangler parameter."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6865 msgid "No physical items for this record"
6866 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6870 msgid "No private lists"
6871 msgstr "Ingen private lister"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6875 msgid "No private lists."
6876 msgstr "Ingen private lister."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6880 msgid "No public lists"
6881 msgstr "Ingen offentlige lister"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6885 msgid "No public lists."
6886 msgstr "Ingen offentlige lister"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6890 msgid "No renewals allowed"
6891 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6895 msgid "No reserves have been selected for this course."
6896 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6900 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6901 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6905 msgid "No results found!"
6906 msgstr "Ingen resultater funnet!"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6910 msgid "No suggestion was selected"
6911 msgstr "Ingen forslag er valgt"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6915 msgid "No tag was specified."
6916 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6920 msgid "No tags from this library for this title."
6921 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6926 msgstr "Faglitteratur"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6930 msgid "Non-musical recording"
6931 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6940 msgid "None specified: "
6941 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6952 msgstr "Normal visning"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6959 msgid "Not finding what you're looking for?"
6960 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6967 msgid "Not for loan %s"
6968 msgstr "Ikke til utlån %s"
6970 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6973 msgid "Not for loan (%s)"
6974 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6979 msgstr "Ikke reservert"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6983 msgid "Not what you expected? Check for "
6984 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7000 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7001 "characters are in all-caps."
7003 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7009 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7010 "have been populated, and an index built by separate script."
7012 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7013 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7017 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7018 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7022 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7023 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7025 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7029 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7030 "code that was removed. "
7032 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7033 "som har blitt fjernet. "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7038 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7039 "see your current tags."
7041 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7042 "hvilke tagger du har brukt."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7047 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7048 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7049 "retain the comment as is."
7051 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7052 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7053 "beholde kommentaren som den er."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7058 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7060 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7079 msgstr "Merknader: %s "
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7083 msgid "Notes/Comments"
7084 msgstr "Noter/kommentarer"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7100 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7101 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7113 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7118 msgid "Novelist Select"
7119 msgstr "Novelist Select"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7123 msgid "Novelist Select: "
7124 msgstr "Novelist Select: "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7138 msgid "Number of holds: "
7139 msgstr "Antall reservasjoner:"
7141 #. INPUT type=submit
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7170 msgstr "I bestilling "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7174 msgid "On-site checkouts"
7175 msgstr "Lokale utlån "
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7179 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7184 msgid "Online resources:"
7185 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7189 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7190 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7195 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7196 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7197 "\" field can be used to provide any additional information."
7199 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7200 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7201 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7205 msgid "Order by date"
7206 msgstr "Sorter etter dato"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7210 msgid "Order by title"
7211 msgstr "Sorter etter tittel"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7216 msgstr "Sorter etter: "
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7220 msgid "Other editions of this work"
7221 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7225 msgid "Other forms:"
7226 msgstr "Andre former:"
7228 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7231 msgid "Other holdings ( %s )"
7232 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7236 msgid "OutputIntermediateFormat "
7237 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7241 msgid "OutputRewritablePage "
7242 msgstr "OutputRewritablePage "
7244 #. For the first occurrence,
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7249 msgid "OverDrive search for '%s'"
7250 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7252 #. %1$s: overdues_count
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7255 msgid "Overdue (%s)"
7256 msgstr "Forfalt (%s)"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7261 msgstr "Forfalte lån "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7286 msgid "Password updated"
7287 msgstr "Passordet er oppdatert"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7300 msgid "Patent document"
7301 msgstr "Patentdokument"
7303 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7306 msgid "Patron comment on %s"
7307 msgstr "Kommentarer til %s"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7311 msgid "Permissions: "
7312 msgstr "Rettigheter: "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7321 msgid "Physical details:"
7322 msgstr "Fysiske detaljer:"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7326 msgid "Pick up library"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7331 msgid "Pick up location"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7337 msgid "Pick up location:"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7342 msgid "Place a hold on"
7343 msgstr "Sett deg på venteliste"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7347 msgid "Place a hold on "
7348 msgstr "Sett deg på venteliste "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7352 msgid "Place a hold on: "
7353 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7382 msgid "Placing a hold"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7388 msgstr "Spill av media"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7393 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7394 "it's your privacy!"
7396 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7397 "din lånehistorikk!"
7399 #. For the first occurrence,
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7403 msgid "Please choose a download format"
7404 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7408 msgid "Please choose your privacy rule:"
7409 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7414 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7415 "arrives for this subscription."
7417 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7422 msgid "Please confirm the checkout:"
7423 msgstr "Bekreft utlånet:"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7427 msgid "Please confirm your registration"
7428 msgstr "Bekreft registreringen"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7432 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7433 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7437 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7438 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7442 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7447 msgid "Please enter your card number:"
7448 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7453 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7454 "email when the library processes your suggestion"
7456 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7457 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7462 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7463 "the library no matter which privacy option you choose."
7465 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7466 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7472 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7473 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7474 "Reference Manager or ProCite."
7476 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7477 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7478 "Manager eller ProCite."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7486 msgid "Please note:"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7493 msgid "Please note: "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7500 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7501 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7505 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7506 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7511 msgstr "Popularitet"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7516 msgid "Popularity (least to most)"
7517 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7522 msgid "Popularity (most to least)"
7523 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7527 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7528 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7530 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7533 msgid "Powered by %s "
7534 msgstr "Powered by %s "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7538 msgid "Pre-adolescent"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7543 msgid "Preferred form: "
7544 msgstr "Foretrukket form: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7559 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7572 msgid "Previous sessions"
7573 msgstr "Tidligere sesjoner"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7589 msgstr "Skriv ut liste"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7611 msgid "Private lists"
7612 msgstr "Private lister"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7616 msgid "Private lists shared with me"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7621 msgid "Processing..."
7622 msgstr "Behandler..."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7626 msgid "Programmed texts"
7627 msgstr "Programmerte tekster"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7644 msgid "Public lists"
7645 msgstr "Offentlige lister"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7649 msgid "Public lists:"
7650 msgstr "Offentlige lister:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7654 msgid "Publication date range"
7655 msgstr "Publiseringsår"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7659 msgid "Publication place:"
7660 msgstr "Utgivelsessted:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7665 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7666 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7671 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7672 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7678 msgid "Publication:"
7679 msgstr "Publisering:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7683 msgid "Published by :"
7684 msgstr "Publisert av:"
7686 #. For the first occurrence,
7687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7688 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7689 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7691 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7692 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7694 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7695 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7700 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7701 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7712 msgid "Publisher location"
7713 msgstr "Utgivelsessted"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7723 msgid "Purchase suggestions"
7724 msgstr "Innkjøpsforslag"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7728 msgid "Quote of the Day"
7729 msgstr "Dagens sitat"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7734 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7735 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
7737 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7738 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7741 msgid "RSS feed for %s%s "
7742 msgstr "RSS for %s%s "
7744 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7747 msgid "RSS feed for public list %s"
7748 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
7750 #. %1$s: heading | html
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7756 #. INPUT type=submit name=rate_button
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7761 #. For the first occurrence,
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7765 msgid "Rating based on reviews of "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7770 msgid "Re-type new password:"
7771 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7775 msgid "Reason for suggestion: "
7776 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7781 msgstr "RecallItem "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7786 msgid "Recent comments"
7787 msgstr "Nyeste kommentarer"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7791 msgid "Recent comments "
7792 msgstr "Nye kommentarer"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7796 msgid "Record not found"
7797 msgstr "Fant ikke posten"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7804 msgid "Refine your search"
7805 msgstr "Omformuler søket"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7811 msgid "Register a new account"
7812 msgstr "Opprett ny konto"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7818 msgid "Register here."
7819 msgstr "Registrer deg her."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7823 msgid "Registration Complete!"
7824 msgstr "Registreringen er fullført!"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7828 msgid "Registration complete"
7829 msgstr "Registreringen er fullført"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7833 msgid "Registration invalid!"
7834 msgstr "Ugyldig registrering!"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7838 msgid "Regular print"
7839 msgstr "Vanlig trykk"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7849 msgid "Relevance asc"
7850 msgstr "Relevans stigende"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7855 msgid "Relevance desc"
7856 msgstr "Relevans synkende"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7865 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7866 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7870 msgid "Remove field"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7875 msgid "Remove from list"
7876 msgstr "Fjern fra liste"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7880 msgid "Remove from this list"
7881 msgstr "Fjern fra denne lista"
7883 #. INPUT type=submit
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7885 msgid "Remove selected items"
7886 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
7888 #. INPUT type=submit
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7893 msgid "Remove selected searches"
7894 msgstr "Fjern valgte søk"
7896 #. INPUT type=submit
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7899 msgid "Remove share"
7900 msgstr "Fjern deling"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7911 #. INPUT type=submit
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7923 msgstr "Forny lånet"
7925 #. INPUT type=submit
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7928 msgid "Renew selected"
7929 msgstr "Forny valgte"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7945 msgid "Report broken links"
7946 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7988 msgstr "Obligatorisk"
7990 #. INPUT type=submit
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7993 msgstr "Sorter liste på nytt"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8009 msgid "Results %s to %s of %s"
8010 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8012 #. For the first occurrence,
8013 #. %1$s: IF ( query_desc )
8014 #. %2$s: query_desc | html
8016 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8017 #. %5$s: limit_desc | html
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8022 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8023 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8032 msgid "Resume all suspended holds"
8033 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8037 msgid "Resume your hold on "
8038 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8043 msgid "Return this item"
8044 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8046 #. INPUT type=submit name=confirm
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8048 msgid "Return to account summary"
8049 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8057 msgid "Return to the "
8058 msgstr "Gå tilbake til"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8063 msgid "Return to the last advanced search"
8064 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8068 msgid "Return to the self-checkout"
8069 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8074 msgid "Return to your lists"
8075 msgstr "Tilbake til dine lister "
8077 #. INPUT type=submit
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8079 msgid "Return to your record"
8080 msgstr "Tilbake til posten"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8084 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8085 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8090 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8091 "particular patron."
8093 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8094 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8099 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8100 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8101 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8103 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8104 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8109 msgid "Review date: "
8110 msgstr "Anmeldelser"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8115 msgid "Review result: "
8116 msgstr "Anmeldelser"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8122 msgstr "Anmeldelser"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8126 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8127 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8131 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8132 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8142 msgstr "SMS-nummer:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8159 #. INPUT type=submit
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8170 msgid "Save record "
8171 msgstr "Lagre post "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8175 msgid "Save to Lists"
8176 msgstr "Lagre til dine lister:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8180 msgid "Save to another list"
8181 msgstr "Lagre til en annen liste"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8185 msgid "Save to your lists "
8186 msgstr "Lagre til dine lister "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8195 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8196 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8201 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8202 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8203 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8205 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8206 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8207 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8212 msgid "Scan index for: "
8213 msgstr "Søk i registeret etter: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8218 msgstr "Bla i indeks:"
8220 #. INPUT type=submit name=do
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8237 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8238 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8239 #. %3$s: mylibraryfirst
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8244 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8245 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8249 msgid "Search for this title in:"
8250 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8257 msgid "Search for works by this author"
8258 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8270 msgid "Search history"
8271 msgstr "Søkehistorikk"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8275 msgid "Search options:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8281 msgid "Search suggestions"
8282 msgstr "Søk i forslagene"
8284 #. %1$s: LibraryName |html
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8287 msgid "Search the %s"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8297 msgid "SearchCourseReserves "
8298 msgstr "SearchCourseReserves "
8300 #. For the first occurrence,
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8304 msgid "Searching OverDrive..."
8305 msgstr "Søker i OverDrive..."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8329 msgid "See Baker & Taylor"
8330 msgstr "Se Baker & Taylor"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8345 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8348 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8353 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8356 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8361 msgid "Select a list"
8362 msgstr "Velg en liste"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8366 msgid "Select a specific item:"
8367 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8369 #. For the first occurrence,
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8389 msgid "Select searches to: "
8390 msgstr "Velg søk for: "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8395 msgid "Select suggestions to: "
8396 msgstr "Velg forslag til: "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8400 msgid "Select the item(s) to search"
8401 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8405 msgid "Select the term(s) to search"
8406 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8414 msgid "Select titles to: "
8415 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8419 msgid "Self checkout help"
8420 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8422 #. INPUT type=submit
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8438 msgid "Sending your cart"
8439 msgstr "Send handlevogna di"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8443 msgid "Sending your list"
8444 msgstr "Sender lista di"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8464 msgid "Serial collection"
8465 msgstr "Periodikasamling"
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8473 msgstr "Periodika: %s "
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8485 msgid "Series Title"
8486 msgstr "Serietittel"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8490 msgid "Series information:"
8491 msgstr "Informasjon om serie:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8495 msgid "Series title"
8496 msgstr "Serietittel"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8505 msgid "Session lost"
8506 msgstr "Økta er tapt"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8510 msgid "Settings updated"
8511 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8521 msgid "Share a list"
8522 msgstr "Del en liste"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8526 msgid "Share a list with another patron"
8527 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8531 msgid "Share by email"
8532 msgstr "Del via e-post"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8541 msgid "Share on Delicious"
8542 msgstr "Del på Delicious"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8546 msgid "Share on Facebook"
8547 msgstr "Del på Facebook"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8551 msgid "Share on LinkedIn"
8552 msgstr "Del på LinkedIn"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8556 msgid "Shelving location"
8557 msgstr "Hylleplassering"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8562 msgid "Shibboleth Login"
8563 msgstr "Shibboleth innlogging"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8572 msgid "Show _MENU_ entries"
8573 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8578 msgid "Show all items"
8579 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8583 msgid "Show last 50 items"
8584 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8599 msgid "Show more options"
8600 msgstr "Vis flere valg"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8605 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8607 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8611 msgid "Show the top "
8612 msgstr "Vis toppen "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8619 #. %1$s: resultcount
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8623 msgid "Showing %s of about %s results"
8624 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8628 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8629 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8633 msgid "Showing all items. "
8634 msgstr "Viser alle innførsler"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8638 msgid "Showing last 50 items. "
8639 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8643 msgid "Sign in with your Email"
8644 msgstr "Logg in med eposten din"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8649 msgid "Sign in with your email"
8650 msgstr "Logg in med eposten din"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8654 msgid "Similar items"
8655 msgstr "Lignende eksemplarer"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8659 msgid "Since you have "
8660 msgstr "Fordi du har "
8662 #. %1$s: failaddress
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8666 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8667 "them. These are: %s"
8669 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8670 "kontroller dem. %s"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8690 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8691 "Contact the patron who sent you the invitation."
8693 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
8694 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8698 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8699 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8703 msgid "Sorry, no suggestions."
8704 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8708 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8709 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8713 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8714 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8719 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8722 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
8723 "du bruke denne nedenfor. "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8727 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8728 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8732 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8733 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8738 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8739 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8743 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8744 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8749 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8750 "the administrator to resolve this problem."
8752 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
8753 "noen i biblioteket for å løse problemet."
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8757 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8758 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
8760 #. %1$s: too_much_oweing
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8763 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8764 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8766 #. %1$s: too_many_reserves
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8769 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8770 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8775 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8776 "you have a local login, you may use that below."
8778 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
8779 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8784 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8785 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8790 msgstr "Sorter etter:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8795 msgstr "Sorter etter: "
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8799 msgid "Sort this list by: "
8800 msgstr "Sorter denne lista etter: "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8805 msgstr "Sortering: "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8810 msgstr "Spesialisert"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8815 msgid "Standard number"
8816 msgstr "Standardnummer"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8820 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8821 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8844 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8848 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8849 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8853 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8854 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8858 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8859 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8878 msgid "Subject cloud"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8883 msgid "Subject phrase"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8897 #. For the first occurrence,
8898 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8902 msgid "Subject: %s "
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8918 msgid "Submit and close this window"
8919 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8924 msgid "Submit changes"
8925 msgstr "Lagre endringer"
8927 #. INPUT type=submit
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8929 msgid "Submit update request"
8930 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
8932 #. INPUT type=submit
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8934 msgid "Submit your suggestion"
8935 msgstr "Send inn forslaget"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8939 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8940 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8944 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8945 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8949 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8950 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8954 msgid "Subscribe to recent comments"
8955 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8959 msgid "Subscribe to this list"
8960 msgstr "Abonner på denne lista"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8967 msgid "Subscribe to this search"
8968 msgstr "Abonner på dette søket"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8972 msgid "Subscription"
8975 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8976 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8977 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8982 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8983 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
8985 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8988 msgid "Subscription information for %s"
8989 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8993 msgid "Subscription: "
8994 msgstr "Abonnement: "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8998 msgid "Subscriptions"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9009 msgid "Suggested by:"
9010 msgstr "Foreslått av:"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9014 msgid "Suggested for"
9015 msgstr "Foreslått for"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9019 msgid "Suggested for:"
9020 msgstr "Foreslått for:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9045 msgstr "Kartlegginger"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9058 msgid "Suspend all holds"
9059 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9063 msgid "Suspend until:"
9064 msgstr "Utsett til:"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9068 msgid "Suspend your hold on "
9069 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9073 msgid "Switch languages"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9078 msgid "System maintenance"
9079 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9084 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9088 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9089 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9110 msgid "Tag status here."
9111 msgstr "Status for tagger her."
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9118 msgid "Tag status here. "
9119 msgstr "Status for tagger her. "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9131 #. For the first occurrence,
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9134 msgid "Tags added: "
9135 msgstr "Tagger lagt til: "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9140 msgid "Tags from this library:"
9141 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9151 msgid "Technical reports"
9152 msgstr "Tekniske rapporter"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9170 msgstr "Uttrykk/frase"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9192 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9195 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9196 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9199 #. %2$s: IF selected_itemtype
9200 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9202 #. %5$s: IF ( branch )
9205 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9206 #. %9$s: timeLimit |html
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9212 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9215 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9219 #. %2$s: LibraryNameTitle
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9225 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9226 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9228 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9229 "spørsmål, vennligst kontakt "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9233 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9234 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9238 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9239 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9244 msgid "The cart was sent to: %s"
9245 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9247 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9248 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9250 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9252 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9254 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9256 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9258 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9260 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9262 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9264 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9266 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9268 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9270 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9272 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9274 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9276 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9278 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9280 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9282 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9284 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9286 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9288 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9289 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9291 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9292 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9294 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9295 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9300 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9301 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9302 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9303 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9304 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9305 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9308 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9309 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9310 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9311 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9312 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9313 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9319 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9320 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9321 "informing your library of this error."
9323 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9324 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9328 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9329 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9331 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9334 msgid "The first subscription was started on %s"
9335 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9339 msgid "The following fields contain invalid information:"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9344 msgid "The item has been added to your cart"
9345 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9349 msgid "The item has been removed from your cart"
9350 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9354 msgid "The item is already in your cart"
9355 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9360 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9361 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9363 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9364 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9365 "den offentlig igjen."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9370 msgid "The list was sent to: %s"
9371 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9376 msgid "The operation %s is not supported."
9377 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9381 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9382 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9384 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9387 msgid "The subscription expired on %s"
9388 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9390 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9393 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9394 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9396 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9397 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9401 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9402 "code. It was NOT added. "
9404 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9405 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9410 msgstr "Bruker-IDen "
9412 #. %1$s: subscriptionsnumber
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9415 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9416 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9420 msgid "There are no comments for this item."
9421 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9425 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9426 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9428 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9431 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9432 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9434 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9435 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9436 #. %3$s: ERROR.badparam
9437 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9438 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9439 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9443 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9444 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9445 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9447 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9448 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9449 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9453 msgid "There was a problem with your submission"
9454 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9458 msgid "There was an error sending the cart."
9459 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9463 msgid "There was an error sending the list."
9464 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9469 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9472 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9473 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9478 msgstr "Avhandlinger"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9483 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9484 "any subject below to see the items in our collection."
9486 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9487 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9489 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9492 msgid "This card has been declared lost. %s "
9493 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9498 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9499 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9500 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9501 "your reader account."
9503 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9504 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9505 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9511 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9512 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9517 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9518 "authorized to see."
9520 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9526 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9528 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9533 msgid "This is a serial"
9534 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9536 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9539 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9540 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9544 msgid "This item is already checked out to you."
9545 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9547 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9550 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9551 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9553 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9556 msgid "This item is not for loan. %s "
9557 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9559 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9562 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9563 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9565 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9569 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9571 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9576 msgid "This message can have following reasons"
9577 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9585 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9588 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9589 "aktivert eller ved å klikke "
9591 #. %1$s: items_count
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9594 msgid "This record has many physical items (%s). "
9595 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9599 msgid "This subscription is closed."
9600 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9604 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9606 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9611 msgid "This title cannot be requested."
9612 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9617 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9618 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9620 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9621 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9667 msgstr "Tittel (A–Å)"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9673 msgstr "Tittel (Å–A)"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9682 msgid "Title phrase"
9683 msgstr "Tittelfrase"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9703 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9704 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9708 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9710 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9720 msgid "To report this error, you can "
9721 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9741 msgstr "Totalt utestående"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9750 msgid "Try logging in to the catalog"
9751 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9781 msgid "Type of heading"
9782 msgstr "Overskriftstype"
9784 #. INPUT type=text name=q
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9787 msgid "Type search term"
9788 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9795 #. %1$s: heading | html
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9806 #. For the first occurrence,
9807 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9816 msgid "Unable to add one or more tags."
9817 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9821 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9822 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9826 msgid "Unavailable issues"
9827 msgstr "Utilgjengelige numre"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9834 msgstr "Fjern markering"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9838 msgid "Unified title"
9839 msgstr "Standardtittel"
9841 #. For the first occurrence,
9842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9846 msgid "Unified title: %s "
9847 msgstr "Standardtittel: %s "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9851 msgid "Uniform titles:"
9852 msgstr "Standardtitler:"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9856 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9857 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9861 msgid "Updates to your record"
9862 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9866 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9867 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9871 msgid "Used for/see from:"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9883 msgstr "Brukernavn:"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9888 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9891 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
9892 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
9893 "erstatningskrav. Hvis "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9897 msgid "VHS tape / Videocassette"
9898 msgstr "VHS/videokassett"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9902 msgid "Verification:"
9903 msgstr "Verifikasjon:"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9930 msgid "View details for this title"
9931 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9935 msgid "View full heading"
9936 msgstr "Vis hele overskriften"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9941 msgid "View on Amazon.com"
9942 msgstr "Vis hos Amazon.com"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9946 msgid "View your search history"
9947 msgstr "Vis søkehistorikk"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9953 msgstr "Informasjon om årgangen"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9960 #. %1$s: waiting_count
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9963 msgid "Waiting (%s)"
9964 msgstr "Venter (%s)"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9973 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9974 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9984 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9985 "define how long we keep your reading history."
9987 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
9988 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10008 msgstr "Velkommen, "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10012 msgid "What is a discharge?"
10013 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10017 msgid "What's next?"
10018 msgstr "Hva skjer nå? "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10023 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10024 "history immediately by clicking here. "
10026 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10027 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10036 msgid "With selected searches: "
10037 msgstr "Med valgte søk: "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10041 msgid "With selected suggestions: "
10042 msgstr "Med valgte forslag: "
10044 #. For the first occurrence,
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10049 msgid "With selected titles: "
10050 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10059 msgid "Would you like to print a receipt?"
10060 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10062 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10063 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10066 msgid "Written on %s by %s"
10067 msgstr "Skrevet %s av %s"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10081 #. INPUT type=submit
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10090 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10092 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10094 #. %1$s: borrowername
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10097 msgid "You are logged in as %s."
10098 msgstr "Du er logget inn som %s."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10102 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10103 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10107 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10108 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10112 msgid "You are not authorized to view this record."
10113 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10118 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10119 "saved and sent as a single message."
10121 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10122 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10126 msgid "You can navigate to the "
10127 msgstr "Du kan navigere til "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10131 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10132 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10137 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10138 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10142 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10143 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10147 msgid "You can't change your password."
10148 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10153 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10156 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10157 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10159 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10162 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10163 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10167 msgid "You cannot share a public list."
10168 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10172 msgid "You currently have nothing checked out."
10173 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10178 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10179 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10183 msgid "You did not specify any search criteria"
10184 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10188 msgid "You did not specify any search criteria."
10189 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10193 msgid "You do not have permission to download this list."
10194 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10198 msgid "You do not have permission to send this list."
10199 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10204 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10205 "remember, passwords are case sensitive."
10207 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10208 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10212 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10214 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10218 msgid "You have a credit of:"
10219 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10223 msgid "You have already requested this title."
10224 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10226 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10229 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10230 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10234 msgid "You have no fines or charges"
10235 msgstr "Du skylder ingenting"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10240 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10241 "fields and resubmit."
10243 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10244 "og send inn på nytt."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10248 msgid "You have nothing checked out"
10249 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10254 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10255 "following credentials:"
10257 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10262 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10265 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10274 msgid "You must be logged in to add tags."
10275 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10277 #. For the first occurrence,
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10280 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10281 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10283 #. For the first occurrence,
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10286 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10287 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10291 msgid "You must select a library for pickup. "
10292 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10296 msgid "You must select at least one item. "
10297 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10300 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10303 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10304 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10308 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10309 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10314 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10316 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10321 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10324 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10330 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10332 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10334 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10337 msgid "Your account has been frozen%s until "
10338 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10340 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10343 msgid "Your account has been suspended. %s "
10344 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10346 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10350 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10351 "renew your account."
10353 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10356 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10359 msgid "Your account has expired. %s "
10360 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10364 msgid "Your account menu"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10370 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10371 "confirmation email."
10373 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10374 "bekreftelseseposten."
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10378 msgid "Your authority search history is empty."
10379 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10383 msgid "Your card will expire on "
10384 msgstr "Kortet ditt utløper "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10398 msgid "Your cart is currently empty"
10399 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10404 msgid "Your cart is empty."
10405 msgstr "Handlekurven er tom."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10409 msgid "Your catalog search history is empty."
10410 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10414 msgid "Your checkout history"
10415 msgstr "Din utlånshistorikk"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10419 msgid "Your comment"
10420 msgstr "Din kommentar"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10424 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10425 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10430 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10431 "update your record as soon as possible."
10433 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10434 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10439 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10440 "this page within a few days."
10442 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10443 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10447 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10449 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10454 msgid "Your download should begin automatically."
10455 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10459 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10460 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10464 msgid "Your fines and charges"
10465 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10470 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10471 "please contact the library."
10473 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10474 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10480 msgid "Your list : %s "
10481 msgstr "Din liste: %s "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10491 msgstr "Dine lister"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10495 msgid "Your lists:"
10496 msgstr "Dine lister:"
10498 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10499 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10500 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10501 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10507 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10508 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10509 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10510 "on hold for another patron. %s %s "
10512 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10513 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10514 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10515 "en annen låner. %s %s "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10520 msgid "Your messaging settings"
10521 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10525 msgid "Your options are: "
10526 msgstr "Valgmuligheter: "
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10530 msgid "Your password has been changed "
10531 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10533 #. %1$s: minpasslen
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10536 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10537 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10541 msgid "Your personal details"
10542 msgstr "Dine personopplysninger"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10546 msgid "Your priority: "
10547 msgstr "Din plass i køen:"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10552 msgid "Your privacy management"
10553 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10557 msgid "Your privacy rules have been updated."
10558 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10562 msgid "Your purchase suggestions"
10563 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10567 msgid "Your reading history has been deleted."
10568 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10575 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10580 msgid "Your search history"
10581 msgstr "Din søkehistorikk"
10583 #. %1$s: total |html
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10586 msgid "Your search returned %s results."
10587 msgstr "Søket gav %s treff."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10591 msgid "Your summary"
10592 msgstr "Ditt sammendrag"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10597 msgstr "Dine tagger"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10602 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10603 "before applying them."
10605 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10606 "kontrollere dem før de lagres."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10610 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10611 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10616 msgid "[ New list ]"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10622 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10623 "END %] catalog recent comments"
10625 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10626 "katalog - Nyeste kommentarer"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10630 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10631 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10633 #. INPUT type=text name=limit
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10635 msgid "[% limit or"
10636 msgstr "[% avgrens eller"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10641 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10642 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10643 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10646 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10647 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10648 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10654 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10655 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10656 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10659 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10660 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10661 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10667 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10668 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10669 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10675 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10676 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10678 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10679 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10684 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10685 "type=seefro.type %%] "
10687 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10688 "type=seefro.type %%] "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10693 msgstr "en den det"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10697 msgid "already in your cart"
10698 msgstr "er allerede i kurven"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10704 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10705 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10709 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10710 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10720 msgid "anyone else to add entries."
10721 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10725 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10726 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10730 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10731 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10735 msgid "ask for a discharge"
10736 msgstr "be om utskrivning"
10738 #. %1$s: WAITIN.branch
10740 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10741 #. %4$s: WAITIN.branch
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10745 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10746 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10751 msgstr "tilgjengelig"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10755 msgid "average rating: "
10756 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
10758 #. %1$s: rating_avg_int
10759 #. %2$s: rating_total
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10762 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10763 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10784 msgid "borrowernumber"
10785 msgstr "borrowernumber"
10787 #. For the first occurrence,
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10804 msgstr "kortnummer"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10812 msgid "catalog home page"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10817 msgid "catalog main page"
10818 msgstr "katalogen hovedside"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10822 msgid "change your password"
10823 msgstr "endre passord"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10830 msgid "click here to login"
10831 msgstr "Trykk her for innlogging"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10836 msgid "contact information"
10837 msgstr "kontaktinformasjon"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10842 msgstr "inneholder"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10848 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10849 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10850 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10851 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10852 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10853 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10854 "series %]&rft.genre="
10856 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10857 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10858 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10859 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10860 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10861 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10862 "series %]&rft.genre="
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10867 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10868 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10873 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10875 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10881 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10884 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10888 msgid "desired_due_date"
10889 msgstr "desired_due_date"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10893 msgid "email address"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10903 msgid "email the Koha Administrator"
10904 msgstr "send e-post til administratoren"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10908 msgid "email to the Koha Administrator"
10909 msgstr "e-post til administratoren"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10913 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10914 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10926 msgid "iDreamBooks.com rating"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10947 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10949 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10953 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10954 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10958 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10959 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10963 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10964 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10969 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10972 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10977 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10982 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10983 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10987 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10988 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10992 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10993 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10998 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10999 "request_location=127.0.0.1 "
11001 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11002 "request_location=127.0.0.1 "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11006 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11007 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11011 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11012 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11017 msgid "in %s fines"
11018 msgstr "i %s gebyrer"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11022 msgid "in OverDrive collection"
11023 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11027 msgid "in any heading"
11028 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11032 msgid "in main entry"
11033 msgstr "i hovedinnførsel"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11037 msgid "in the complete record"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11042 msgid "injecting NEW comment: "
11043 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11047 msgid "injecting OLD comment: "
11048 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11053 msgstr "er nøyaktig"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11063 msgid "item(s) added to your cart"
11064 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11077 msgstr "eksemplarer. "
11079 #. %1$s: LibraryName |html
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11082 msgid "koha opac %s"
11083 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11087 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11088 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11092 msgid "list of authority record identifiers"
11093 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11097 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11098 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11102 msgid "list of system record identifiers"
11103 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11108 msgid "needed_before_date"
11109 msgstr "needed_before_date"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11129 msgid "online update form"
11130 msgstr "oppdateringsskjema"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11161 msgid "pickup_expiry_date"
11162 msgstr "pickup_expiry_date"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11167 msgid "pickup_location"
11168 msgstr "pickup_location"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11172 msgid "primary email address"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11180 msgid "purchase suggestion"
11181 msgstr "innkjøpsforslag"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11186 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11187 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11191 msgid "register here"
11192 msgstr "registrer deg her"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11196 msgid "request_location"
11197 msgstr "request_location"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11202 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11204 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11210 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11213 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11219 msgstr "resultater"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11223 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11224 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11229 msgstr "return_fmt"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11233 msgid "return_type"
11234 msgstr "return_type"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11248 msgid "secondary email address"
11249 msgstr "%s Annen e-post:"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11258 msgid "show_contact"
11259 msgstr "show_contact"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11264 msgstr "show_fines"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11269 msgstr "show_holds"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11274 msgstr "show_loans"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11278 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11280 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11284 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11286 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11288 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11289 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11290 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11291 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11298 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11299 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11303 msgid "site administrator"
11304 msgstr "Administrator"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11309 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11310 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11314 msgid "starts with"
11315 msgstr "starter med"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11324 msgid "suggestions"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11335 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11336 "element 'reserve_id')"
11338 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11339 "element 'reserve_id')"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11344 msgid "system item identifier"
11345 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11347 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11349 msgid "tagsel_button"
11350 msgstr "tagsel_button"
11352 #. META http-equiv=Content-Type
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11359 msgid "text/html; charset=utf-8"
11360 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11366 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11368 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11373 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11374 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11378 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11379 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11383 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11384 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11388 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11389 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11398 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11399 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11401 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11402 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11406 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11408 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11414 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11416 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11422 msgid "to create new lists."
11423 msgstr "for å opprette nye lister."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11427 msgid "to post a comment."
11428 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11433 msgid "to submit current information ("
11434 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11458 msgid "used for/see from:"
11459 msgstr "brukt for:"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11463 msgid "user's login identifier"
11464 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11468 msgid "user's password"
11469 msgstr "brukerens passord"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11478 msgid "view labeled"
11479 msgstr "vis merkede"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11494 msgid "waiting holds:"
11495 msgstr "ventende reservasjoner:"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11499 msgid "was not found in the database. Please try again."
11500 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11504 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11505 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11509 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11510 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11514 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11515 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11519 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11520 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11523 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11524 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11526 #. %1$s: approvedaddress
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11529 msgid "will be sent shortly to %s."
11530 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11534 msgid "with biblionumber"
11535 msgstr "med biblionumber"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11542 #. %1$s: new_reserves_allowed
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11546 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11547 "items you wish to not place holds on. "
11549 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11550 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11555 msgid "your account page"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11561 msgstr "dine gebyrer"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11566 msgstr "dine lister"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11570 msgid "your messaging"
11571 msgstr "dine meldinger"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11575 msgid "your personal details"
11576 msgstr "dine personopplysninger"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11580 msgid "your privacy"
11581 msgstr "ditt personvern"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11585 msgid "your purchase suggestions"
11586 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11590 msgid "your rating: "
11591 msgstr "din vurdering: "
11593 #. %1$s: rating_value
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11596 msgid "your rating: %s, "
11597 msgstr "Din vurdering: %s, "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11601 msgid "your reading history"
11602 msgstr "din lesehistorikk"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11606 msgid "your search history"
11607 msgstr "din søkehistorikk"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11611 msgid "your summary"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11617 msgstr "dine tagger"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11631 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11633 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"